summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it_IT
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-02-21 12:37:52 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-02-21 12:37:52 +0300
commit039bf248350b59044d1abf58076c867dc29c2583 (patch)
tree792b69dee532ad97676eae2b8b9a4c93fe986c8c /locale/it_IT
parent5b85a5271bdec9c898c61f242d8ae6a3a2f8323f (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/it_IT')
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mobin63854 -> 60820 bytes
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po267
2 files changed, 144 insertions, 123 deletions
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
index 05ba6b4d5..552f35897 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index d326800db..9ff7153c3 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,11 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-20 15:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-21 12:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Dario Di Ludovico <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -351,7 +350,7 @@ msgstr "Esci"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:430
+#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -788,7 +787,7 @@ msgstr "Profilo:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1050
+#: classes/pref/prefs.php:1030
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Profilo predefinito"
@@ -840,7 +839,7 @@ msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
#: classes/pref/feeds.php:830
#: classes/pref/feeds.php:997
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/prefs.php:981
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -862,7 +861,7 @@ msgstr "Salva"
#: classes/pref/filters.php:950
#: classes/pref/filters.php:1028
#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:983
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
#: classes/feeds.php:814
@@ -984,7 +983,7 @@ msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato."
#: classes/pref/feeds.php:1557
#: classes/pref/feeds.php:1620
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: classes/pref/prefs.php:1083
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1109,9 +1108,7 @@ msgstr "Recupera password"
#: classes/handler/public.php:945
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per "
-"resettare la password."
+msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per resettare la password."
#: classes/handler/public.php:965
#, php-format
@@ -1211,7 +1208,7 @@ msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:1012
+#: classes/pref/prefs.php:992
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
@@ -1225,7 +1222,7 @@ msgstr "Seleziona"
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Tutti"
@@ -1240,7 +1237,7 @@ msgstr "Tutti"
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:1017
+#: classes/pref/prefs.php:997
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -1401,7 +1398,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:612
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
@@ -1486,7 +1483,7 @@ msgstr "Eliminazione articoli:"
#: classes/pref/feeds.php:666
#: classes/pref/feeds.php:933
#: classes/pref/feeds.php:1737
-#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/prefs.php:244
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1545,7 +1542,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
#: classes/pref/feeds.php:814
-#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/prefs.php:673
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@@ -1847,8 +1844,9 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Attivando questa opzione, gli articoli vengono segnati automaticamente come letti quando si scorre l'elenco articoli."
+#, fuzzy
+msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1859,7 +1857,8 @@ msgid "Combined feed display"
msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+#, fuzzy
+msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo"
#: classes/pref/prefs.php:30
@@ -1874,10 +1873,6 @@ msgstr "Numero di articoli da visualizzare per volta"
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento notiziari"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Intevallo più corto in cui i notiziari verranno controllati per aggiornamenti, indipendentemente dal metodo"
-
#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti"
@@ -1887,7 +1882,8 @@ msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Attiva e-mail digest"
#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+#, fuzzy
+msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Questa opzione attiva l'invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato"
#: classes/pref/prefs.php:35
@@ -1895,8 +1891,9 @@ msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora"
#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Usa ora UTC"
+#, fuzzy
+msgid "Time in UTC"
+msgstr "Fuso orario"
#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Enable API access"
@@ -1931,7 +1928,8 @@ msgid "Long date format"
msgstr "Formato data lunga"
#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+#, fuzzy
+msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "La sintassi usata è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP."
#: classes/pref/prefs.php:43
@@ -1939,12 +1937,14 @@ msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+#, fuzzy
+msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto"
#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Eliminare gli articoli dopo questo numero di giorni (0 - disattivato)"
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles older than"
+msgstr "Eliminare articoli non letti"
#: classes/pref/prefs.php:45
msgid "Purge unread articles"
@@ -1995,10 +1995,6 @@ msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli."
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizza il foglio di stile"
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
-
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso orario"
@@ -2019,10 +2015,6 @@ msgstr "Lingua"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Scegliere uno dei temi CSS disponibili"
-
#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
@@ -2039,193 +2031,185 @@ msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti."
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dati personali / Autenticazione"
-#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:186
msgid "Personal data"
msgstr "Dati personali"
#: classes/pref/prefs.php:215
-msgid "Full name"
+#, fuzzy
+msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo"
-#: classes/pref/prefs.php:219
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: classes/pref/prefs.php:220
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email:"
-#: classes/pref/prefs.php:225
-msgid "Access level"
-msgstr "Livello di accesso"
+#: classes/pref/prefs.php:228
+#, fuzzy
+msgid "Access level:"
+msgstr "Livello di accesso: "
-#: classes/pref/prefs.php:235
+#: classes/pref/prefs.php:239
msgid "Save data"
msgstr "Salva dati"
-#: classes/pref/prefs.php:283
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)."
-#: classes/pref/prefs.php:288
-msgid "Old password"
+#: classes/pref/prefs.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Old password:"
msgstr "Vecchia password"
-#: classes/pref/prefs.php:291
-msgid "New password"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+#, fuzzy
+msgid "New password:"
msgstr "Nuova password"
-#: classes/pref/prefs.php:296
-msgid "Confirm password"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password:"
msgstr "Conferma password"
-#: classes/pref/prefs.php:306
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:317
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore"
-#: classes/pref/prefs.php:316
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle."
-
-#: classes/pref/prefs.php:341
-#: classes/pref/prefs.php:392
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Inserire la password"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:395
+#, fuzzy
+msgid "Your password:"
+msgstr "Conferma password"
-#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:357
msgid "Disable OTP"
msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente."
-
-#: classes/pref/prefs.php:360
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:397
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Inserire la password usa e getta creata"
+#: classes/pref/prefs.php:401
+#, fuzzy
+msgid "One time password:"
+msgstr "Password usa e getta sbagliata"
-#: classes/pref/prefs.php:411
+#: classes/pref/prefs.php:408
msgid "Enable OTP"
msgstr "Attiva OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP."
-
-#: classes/pref/prefs.php:463
+#: classes/pref/prefs.php:461
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default."
-#: classes/pref/prefs.php:549
+#: classes/pref/prefs.php:530
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"
-#: classes/pref/prefs.php:563
+#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "default"
msgstr "predefinito"
-#: classes/pref/prefs.php:625
+#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:635
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
+#: classes/pref/prefs.php:619
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Current server time: %s"
msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Salva e esci dalle preferenze"
-#: classes/pref/prefs.php:676
+#: classes/pref/prefs.php:656
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestisci profili"
-#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:659
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
-#: classes/pref/prefs.php:726
+#: classes/pref/prefs.php:706
msgid "System plugins"
msgstr "Plugin di sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:707
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "I plugin di sistema sono attivati in <strong>config.php</strong> per tutti gli utenti."
-#: classes/pref/prefs.php:732
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:733
-#: classes/pref/prefs.php:789
+#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: classes/pref/prefs.php:734
-#: classes/pref/prefs.php:790
+#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: classes/pref/prefs.php:735
-#: classes/pref/prefs.php:791
+#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:771
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: classes/pref/prefs.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:825
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:805
msgid "more info"
msgstr "Ulteriori informazioni"
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:814
msgid "Clear data"
msgstr "Cancella i dati"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:764
msgid "User plugins"
msgstr "Plugin dell'utente"
-#: classes/pref/prefs.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Attiva i plugin selezionati"
-#: classes/pref/prefs.php:929
+#: classes/pref/prefs.php:909
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Password usa e getta sbagliata"
-#: classes/pref/prefs.php:934
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:914
+#: classes/pref/prefs.php:945
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password sbagliata"
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:969
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate."
-#: classes/pref/prefs.php:1026
+#: classes/pref/prefs.php:1006
msgid "Create profile"
msgstr "Crea profilo"
+#: classes/pref/prefs.php:1025
#: classes/pref/prefs.php:1045
-#: classes/pref/prefs.php:1067
msgid "(active)"
msgstr "(attivo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1077
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
-#: classes/pref/prefs.php:1103
+#: classes/pref/prefs.php:1079
msgid "Activate profile"
msgstr "Attiva profilo"
@@ -2885,9 +2869,7 @@ msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare."
#: js/Headlines.js:696
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-"Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina "
-"la console degli errori per i dettagli)"
+msgstr "Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina la console degli errori per i dettagli)"
#: js/Headlines.js:953
#, perl-format
@@ -3441,6 +3423,48 @@ msgstr "Impossibile cambiare URL..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "ULR condivisi cancellati."
+#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+#~ msgstr "Attivando questa opzione, gli articoli vengono segnati automaticamente come letti quando si scorre l'elenco articoli."
+
+#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+#~ msgstr "Intevallo più corto in cui i notiziari verranno controllati per aggiornamenti, indipendentemente dal metodo"
+
+#~ msgid "Uses UTC timezone"
+#~ msgstr "Usa ora UTC"
+
+#~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+#~ msgstr "Eliminare gli articoli dopo questo numero di giorni (0 - disattivato)"
+
+#~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+#~ msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
+
+#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
+#~ msgstr "Scegliere uno dei temi CSS disponibili"
+
+#~ msgid "E-mail"
+#~ msgstr "E-mail"
+
+#~ msgid "Access level"
+#~ msgstr "Livello di accesso"
+
+#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+#~ msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle."
+
+#~ msgid "Enter your password"
+#~ msgstr "Inserire la password"
+
+#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+#~ msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente."
+
+#~ msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+#~ msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:"
+
+#~ msgid "Enter the generated one time password"
+#~ msgstr "Inserire la password usa e getta creata"
+
+#~ msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+#~ msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP."
+
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Non connesso"
@@ -3884,9 +3908,6 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati."
#~ msgid "Change password to"
#~ msgstr "Cambiare la password a"
-#~ msgid "E-mail: "
-#~ msgstr "Email:"
-
#~ msgid "Login field cannot be blank."
#~ msgstr "Il campo login non può essere vuoto."