summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2011-10-13 10:50:54 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2011-10-13 10:50:54 +0400
commit67ae092f04bf9b4abbed90ddc520bafff949174a (patch)
tree0c4c2d67a2fbdb3f4f98004ebf0bb1a59bbf97b8 /locale/ja_JP
parentd36d86b9af996f5ebba0df79a3b1b2ba411efc55 (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP')
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin28033 -> 27894 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po834
2 files changed, 469 insertions, 365 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index 78583c9dc..06a3bde92 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index a65dd160b..04ecd794e 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-04 23:03+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -16,119 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:71
+#: backend.php:78
msgid "Use default"
msgstr "標準を使用する"
-#: backend.php:72
+#: backend.php:79
msgid "Never purge"
msgstr "ずっと削除しない"
-#: backend.php:73
+#: backend.php:80
msgid "1 week old"
msgstr "1 週間前"
-#: backend.php:74
+#: backend.php:81
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 週間前"
-#: backend.php:75
+#: backend.php:82
msgid "1 month old"
msgstr "1 ヶ月前"
-#: backend.php:76
+#: backend.php:83
msgid "2 months old"
msgstr "2 日月前"
-#: backend.php:77
+#: backend.php:84
msgid "3 months old"
msgstr "3 ヶ月前"
-#: backend.php:80
+#: backend.php:87
msgid "Default interval"
msgstr "更新の間隔"
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:88 backend.php:98
msgid "Disable updates"
msgstr "更新を無効にする"
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:89 backend.php:99
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "各 15 分"
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:90 backend.php:100
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "各 30 分"
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:91 backend.php:101
msgid "Hourly"
msgstr "毎時"
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:92 backend.php:102
msgid "Each 4 hours"
msgstr "各 4 時間"
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:93 backend.php:103
msgid "Each 12 hours"
msgstr "各 12 時間"
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:94 backend.php:104
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:95 backend.php:105
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: backend.php:101 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345
+#: backend.php:108 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: backend.php:102
+#: backend.php:109
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:110
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:104
+#: backend.php:111
msgid "Twitter OAuth"
msgstr ""
-#: backend.php:113 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:120 modules/pref-users.php:131
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:121
msgid "Power User"
msgstr "パワーユーザー"
-#: backend.php:115
+#: backend.php:122
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
-#: backend.php:167 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45
-#: modules/pref-feeds.php:1268 modules/pref-feeds.php:1332
+#: backend.php:174 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45
+#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1347
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
-#: backend.php:195
+#: backend.php:202
#, fuzzy
msgid "Article not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: backend.php:283 functions.php:4985
+#: backend.php:292 functions.php:5064
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: backend.php:511 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
-#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1382 modules/pref-filters.php:550
-#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
+#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
+#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
+#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
-#: backend.php:525 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
+#: backend.php:528 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
#: modules/popup-dialog.php:109
#, fuzzy
msgid "Default profile"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153
#: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244
#: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108
-#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1086
+#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1101
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
@@ -235,29 +235,15 @@ msgid ""
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: digest.php:70 tt-rss.php:72
+#: digest.php:69 tt-rss.php:72
msgid "Hello,"
msgstr "ようこそ、"
-#: digest.php:74 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59
+#: digest.php:72 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: digest.php:100
-#, fuzzy
-msgid "feeds"
-msgstr "フィード"
-
-#: digest.php:106
-#, fuzzy
-msgid "headlines"
-msgstr "最終ヘッドライン:"
-
-#: digest.php:128
-msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
-msgstr ""
-
#: errors.php:6
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@@ -331,222 +317,227 @@ msgstr ""
"SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を"
"確認してください。"
-#: functions.php:2050
+#: functions.php:2070
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
-#: functions.php:2122
+#: functions.php:2142
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-#: functions.php:3099 modules/popup-dialog.php:394
+#: functions.php:3133 modules/popup-dialog.php:394
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: functions.php:3131 functions.php:3174 functions.php:4473 functions.php:4482
-#: modules/pref-feeds.php:91
+#: functions.php:3165 functions.php:3208 functions.php:4551 functions.php:4560
+#: modules/pref-feeds.php:95
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: functions.php:3164 functions.php:3812 mobile/functions.php:168
+#: functions.php:3198 functions.php:3890 mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: functions.php:3166 functions.php:3814 prefs.php:101
+#: functions.php:3200 functions.php:3892 prefs.php:101
#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: functions.php:3212 help/3.php:61
+#: functions.php:3246 help/3.php:71
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: functions.php:3214 help/3.php:62
+#: functions.php:3248 help/3.php:72
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: functions.php:3216 help/3.php:60
+#: functions.php:3250 help/3.php:70
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: functions.php:3218 help/3.php:59
+#: functions.php:3252 help/3.php:69
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: functions.php:3220
+#: functions.php:3254
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事"
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4322
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:4245 modules/pref-feeds.php:1326 modules/pref-filters.php:525
+#: functions.php:4323 modules/pref-feeds.php:1341 modules/pref-filters.php:525
#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
-#: modules/pref-users.php:382
+#: modules/pref-users.php:380
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: functions.php:4246 functions.php:4258 tt-rss.php:134
+#: functions.php:4324 functions.php:4336 tt-rss.php:134
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4325
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1328 modules/pref-filters.php:527
+#: functions.php:4326 modules/pref-feeds.php:1343 modules/pref-filters.php:527
#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
-#: modules/pref-users.php:384
+#: modules/pref-users.php:382
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: functions.php:4254 tt-rss.php:160
+#: functions.php:4332 tt-rss.php:160
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: functions.php:4256
+#: functions.php:4334
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: functions.php:4259 tt-rss.php:132
+#: functions.php:4337 tt-rss.php:132
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: functions.php:4260 tt-rss.php:133
+#: functions.php:4338 tt-rss.php:133
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: functions.php:4262
+#: functions.php:4340
msgid "Selection:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:4264 functions.php:4284 localized_schema.php:10
-#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
+#: functions.php:4342 functions.php:4368 localized_schema.php:10
+#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:624
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: functions.php:4267
+#: functions.php:4345
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4269
+#: functions.php:4347
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "戻る"
-#: functions.php:4270
+#: functions.php:4348
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "標準"
-#: functions.php:4274 functions.php:4843 functions.php:5447
+#: functions.php:4352 functions.php:4920 functions.php:5535
msgid "Forward by email"
msgstr ""
-#: functions.php:4282 PrefFilterTree.js:29
+#: functions.php:4366 PrefFilterTree.js:29
msgid "Feed:"
msgstr "フィード:"
-#: functions.php:4286 modules/popup-dialog.php:851
+#: functions.php:4370 modules/popup-dialog.php:881
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "タグを閲覧する"
-#: functions.php:4296 functions.php:4901
+#: functions.php:4380 functions.php:4983
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
-#: functions.php:4335
+#: functions.php:4413
#, fuzzy
msgid "View as RSS feed"
msgstr "フィードを閲覧する"
-#: functions.php:4660 viewfeed.js:2252
+#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: functions.php:4661 viewfeed.js:2251
+#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065
msgid "Play"
msgstr ""
-#: functions.php:4787
+#: functions.php:4864
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4810 functions.php:6394 modules/backend-rpc.php:380
+#: functions.php:4887 functions.php:6494 modules/backend-rpc.php:381
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: functions.php:4820 functions.php:5425
+#: functions.php:4897 functions.php:5513
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: functions.php:4830 functions.php:5434
+#: functions.php:4907 functions.php:5522
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
-#: functions.php:4837 functions.php:5441 viewfeed.js:2194
+#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "タグを編集する"
-#: functions.php:4850 functions.php:5454 digest.js:435
+#: functions.php:4927 functions.php:5542
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
-#: functions.php:4856
+#: functions.php:4933
+msgid "Share by URL"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4938 digest.js:267
#, fuzzy
msgid "Close this panel"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: functions.php:4873 functions.php:5356
+#: functions.php:4955 functions.php:5448
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4886 functions.php:5369 modules/popup-dialog.php:251
-#: modules/pref-feeds.php:305
+#: functions.php:4968 functions.php:5461 modules/popup-dialog.php:251
+#: modules/pref-feeds.php:317
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード"
-#: functions.php:4925 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
+#: functions.php:5007 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
-#: modules/popup-dialog.php:874 modules/popup-dialog.php:904
-#: modules/popup-dialog.php:991 modules/pref-feeds.php:1259
+#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904
+#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021
+#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1274
#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
#: modules/pref-users.php:99
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: functions.php:5191 functions.php:5272
+#: functions.php:5272 functions.php:5354
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5548
#, fuzzy
msgid "Dismiss article"
msgstr "公開記事"
-#: functions.php:5479
+#: functions.php:5569
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5482
+#: functions.php:5572
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5485
+#: functions.php:5575
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5489
+#: functions.php:5579
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -554,51 +545,51 @@ msgstr ""
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: functions.php:5491
+#: functions.php:5581
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: functions.php:5506 functions.php:6842
+#: functions.php:5596 functions.php:6942
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: functions.php:5516 functions.php:6852
+#: functions.php:5606 functions.php:6952
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-#: functions.php:6328 tt-rss.php:174
+#: functions.php:6434 tt-rss.php:175
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
-#: functions.php:6342
+#: functions.php:6448
#, fuzzy
msgid "Remove:"
msgstr "削除"
-#: functions.php:6346
+#: functions.php:6452
#, fuzzy
msgid "Assign:"
msgstr "ラベルの割り当て:"
-#: functions.php:6419
+#: functions.php:6519
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "ノートの編集"
-#: functions.php:6832
+#: functions.php:6932
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
-#: functions.php:7016
+#: functions.php:7116
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: functions.php:7056
+#: functions.php:7156
msgid "Attachment:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:7058
+#: functions.php:7158
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
@@ -631,7 +622,7 @@ msgstr "記事を消去する"
msgid "Set starred"
msgstr "お気に入りに設定する"
-#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
+#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451
msgid "Publish article"
msgstr "公開記事"
@@ -639,7 +630,7 @@ msgstr "公開記事"
msgid "Assign tags"
msgstr "タグの割り当て"
-#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2135
+#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
@@ -820,7 +811,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
-#: localized_schema.php:55 prefs.js:1753
+#: localized_schema.php:55 prefs.js:1771
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
@@ -858,16 +849,16 @@ msgstr "新規アカウントの作成"
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: opml.php:157 opml.php:162
+#: opml.php:163 opml.php:168
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML ユーティリティ"
-#: opml.php:180
+#: opml.php:186
#, fuzzy
msgid "Importing OPML..."
msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
-#: opml.php:185
+#: opml.php:191
msgid "Return to preferences"
msgstr "設定に戻る"
@@ -879,7 +870,7 @@ msgstr "キーボードショートカット"
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:64
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74
#: help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
@@ -998,7 +989,7 @@ msgstr "日付"
msgid "Score"
msgstr "スコア"
-#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:593
+#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:605
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -1022,7 +1013,7 @@ msgstr "フィードを編集する..."
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
-#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:523 modules/pref-feeds.php:1358
+#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:535 modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
@@ -1030,7 +1021,7 @@ msgstr "購読をやめる"
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: tt-rss.php:170 help/3.php:46
+#: tt-rss.php:170 help/3.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
@@ -1047,16 +1038,20 @@ msgstr ""
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "タグクラウド"
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:174
+msgid "Select by tags..."
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:176
msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成しています..."
-#: tt-rss.php:176
+#: tt-rss.php:177
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: tt-rss.php:177 tt-rss.js:432
+#: tt-rss.php:178 tt-rss.js:437
msgid "About..."
msgstr ""
@@ -1077,21 +1072,21 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "登録済み"
-#: modules/backend-rpc.php:816
+#: modules/backend-rpc.php:843
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "登録情報が完成していません。"
-#: modules/backend-rpc.php:820
+#: modules/backend-rpc.php:847
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: modules/backend-rpc.php:828
+#: modules/backend-rpc.php:855
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "パスワードを変更しました。"
-#: modules/backend-rpc.php:841
+#: modules/backend-rpc.php:868
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
@@ -1175,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
-#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:871
+#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "生成したフィード"
@@ -1202,13 +1197,13 @@ msgid ""
"contact instance owner."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:286
-#: modules/pref-feeds.php:554
+#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:298
+#: modules/pref-feeds.php:566
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:325
-#: modules/pref-feeds.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:337
+#: modules/pref-feeds.php:594
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
@@ -1217,19 +1212,19 @@ msgstr "カテゴリーの場所:"
msgid "Available feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:372
-#: modules/pref-feeds.php:625 modules/pref-prefs.php:205
+#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:384
+#: modules/pref-feeds.php:637 modules/pref-prefs.php:205
#: modules/pref-users.php:147
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:382
-#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-users.php:438
+#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:394
+#: modules/pref-feeds.php:641 modules/pref-users.php:436
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:390
-#: modules/pref-feeds.php:635
+#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:402
+#: modules/pref-feeds.php:647
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "パスワード:"
@@ -1249,17 +1244,17 @@ msgstr "さらなるフィード"
#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
-#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:843
-#: modules/popup-dialog.php:932 modules/popup-dialog.php:959
-#: modules/popup-dialog.php:1041 modules/pref-feeds.php:540
-#: modules/pref-feeds.php:697 modules/pref-filters.php:340
+#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873
+#: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989
+#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:552
+#: modules/pref-feeds.php:709 modules/pref-filters.php:340
#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
#: modules/pref-users.php:186
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:1319 modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
+#: modules/pref-feeds.php:1334 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -1278,10 +1273,10 @@ msgstr "フィード操作"
msgid "limit:"
msgstr "制限:"
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:513
+#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:525
#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
-#: modules/pref-users.php:395
+#: modules/pref-users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@@ -1326,7 +1321,7 @@ msgstr ""
msgid "on field"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:239
msgid "in"
msgstr ""
@@ -1338,8 +1333,8 @@ msgstr "操作の実行"
msgid "with parameters:"
msgstr "パラメーター:"
-#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:641 modules/pref-filters.php:300
+#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:653 modules/pref-filters.php:300
#: modules/pref-users.php:169
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@@ -1385,9 +1380,9 @@ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
-#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:930
-#: modules/popup-dialog.php:957 modules/pref-feeds.php:539
-#: modules/pref-feeds.php:694 modules/pref-filters.php:337
+#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960
+#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:551
+#: modules/pref-feeds.php:706 modules/pref-filters.php:337
#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
#: modules/pref-users.php:184
msgid "Save"
@@ -1398,53 +1393,71 @@ msgstr "保存"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: modules/popup-dialog.php:783 modules/popup-dialog.php:789
+#: modules/popup-dialog.php:743
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:746
+#, fuzzy
+msgid "Match:"
+msgstr "一致"
+
+#: modules/popup-dialog.php:751
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:764
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "フィードの表示"
+
+#: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:783
+#: modules/popup-dialog.php:813
#, fuzzy
msgid "Multiple articles"
msgstr "すべての記事"
-#: modules/popup-dialog.php:804
+#: modules/popup-dialog.php:834
msgid "From:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:813
+#: modules/popup-dialog.php:843
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "トップ"
-#: modules/popup-dialog.php:826
+#: modules/popup-dialog.php:856
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "選択:"
-#: modules/popup-dialog.php:842
+#: modules/popup-dialog.php:872
#, fuzzy
msgid "Send e-mail"
msgstr "電子メールを変更する"
-#: modules/popup-dialog.php:862
+#: modules/popup-dialog.php:892
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:889
+#: modules/popup-dialog.php:919
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
-#: modules/popup-dialog.php:899 modules/pref-users.php:391
+#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:389
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "毎日"
-#: modules/popup-dialog.php:901
+#: modules/popup-dialog.php:931
msgid "Download"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:915
+#: modules/popup-dialog.php:945
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1452,277 +1465,307 @@ msgid ""
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:1000 modules/pref-instances.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:1006 modules/pref-feeds.php:303
-#: modules/pref-feeds.php:569 modules/pref-instances.php:62
+#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:315
+#: modules/pref-feeds.php:581 modules/pref-instances.php:62
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:1009 modules/pref-instances.php:65
+#: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65
#: modules/pref-instances.php:162
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:1019 modules/pref-instances.php:76
+#: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "アクセスレベル: "
-#: modules/popup-dialog.php:1022 modules/pref-instances.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79
#: modules/pref-instances.php:163
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "アクセスレベル"
-#: modules/popup-dialog.php:1026 modules/pref-instances.php:83
+#: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:1034 modules/pref-instances.php:91
+#: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "生成したフィード"
-#: modules/popup-dialog.php:1038
+#: modules/popup-dialog.php:1068
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "作成"
+#: modules/popup-dialog.php:1094
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
+
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:292
+#: modules/pref-feeds.php:82 modules/pref-feeds.php:119
+#: modules/pref-feeds.php:125 modules/pref-feeds.php:148
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feeds)"
+msgstr "フィードを編集する"
+
+#: modules/pref-feeds.php:304
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "題名"
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:605
+#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:617
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:616
+#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:628
msgid "Article purging:"
msgstr "記事の削除:"
-#: modules/pref-feeds.php:394
+#: modules/pref-feeds.php:406
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:414 modules/pref-feeds.php:645
+#: modules/pref-feeds.php:426 modules/pref-feeds.php:657
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
-#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:650
+#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:662
msgid "Right-to-left content"
msgstr "右から左のコンテンツ"
-#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:656
+#: modules/pref-feeds.php:449 modules/pref-feeds.php:668
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: modules/pref-feeds.php:450 modules/pref-feeds.php:662
+#: modules/pref-feeds.php:462 modules/pref-feeds.php:674
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:477
#, fuzzy
msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
-#: modules/pref-feeds.php:478 modules/pref-feeds.php:679
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:691
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:685
+#: modules/pref-feeds.php:502 modules/pref-feeds.php:697
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:497
+#: modules/pref-feeds.php:509
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "操作"
-#: modules/pref-feeds.php:511
+#: modules/pref-feeds.php:523
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:530
+#: modules/pref-feeds.php:542
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "フィードを購読する:"
-#: modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:549
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:671
+#: modules/pref-feeds.php:683
msgid "Cache images locally"
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
-#: modules/pref-feeds.php:935 modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-feeds.php:1000
msgid "All done."
msgstr "すべて終了しました。"
-#: modules/pref-feeds.php:1020
+#: modules/pref-feeds.php:1032
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
-#: modules/pref-feeds.php:1023
+#: modules/pref-feeds.php:1035
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: modules/pref-feeds.php:1026
+#: modules/pref-feeds.php:1038
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "フィードがありません。"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1041
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: modules/pref-feeds.php:1034
+#: modules/pref-feeds.php:1049
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: modules/pref-feeds.php:1056
+#: modules/pref-feeds.php:1071
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
-#: modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1096
msgid "Edit subscription options"
msgstr "購読オプションの編集"
-#: modules/pref-feeds.php:1163
+#: modules/pref-feeds.php:1178
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
-#: modules/pref-feeds.php:1179
+#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Create category"
msgstr "カテゴリーの作成"
-#: modules/pref-feeds.php:1249
+#: modules/pref-feeds.php:1264
msgid "No feed categories defined."
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1255
+#: modules/pref-feeds.php:1270
#, fuzzy
msgid "Remove selected categories"
msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
-#: modules/pref-feeds.php:1279
+#: modules/pref-feeds.php:1294
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "フィードエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:1302
+#: modules/pref-feeds.php:1317
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "元のフィード"
-#: modules/pref-feeds.php:1323 modules/pref-filters.php:522
+#: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-filters.php:522
#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
-#: modules/pref-users.php:379
+#: modules/pref-users.php:377
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "選択:"
-#: modules/pref-feeds.php:1335 help/3.php:47 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1350 help/3.php:57 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: modules/pref-feeds.php:1337
+#: modules/pref-feeds.php:1352
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "選択したフィードを削除しています..."
-#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-feeds.php:1349
+#: modules/pref-feeds.php:1354 modules/pref-feeds.php:1364
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "パスワードのリセット"
-#: modules/pref-feeds.php:1344
+#: modules/pref-feeds.php:1359
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー:"
-#: modules/pref-feeds.php:1347
+#: modules/pref-feeds.php:1362
msgid "Edit categories"
msgstr "カテゴリーの編集"
-#: modules/pref-feeds.php:1363
+#: modules/pref-feeds.php:1378
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "操作..."
-#: modules/pref-feeds.php:1367
+#: modules/pref-feeds.php:1382
msgid "Manual purge"
msgstr "手動削除"
-#: modules/pref-feeds.php:1371
+#: modules/pref-feeds.php:1386
msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去"
-#: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-filters.php:541
+#: modules/pref-feeds.php:1387 modules/pref-filters.php:541
msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計"
-#: modules/pref-feeds.php:1411
+#: modules/pref-feeds.php:1426
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1416
+#: modules/pref-feeds.php:1431
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1418
+#: modules/pref-feeds.php:1433
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1420
+#: modules/pref-feeds.php:1435
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1439 modules/pref-feeds.php:1452
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: modules/pref-feeds.php:1436
-msgid "Export OPML"
+#: modules/pref-feeds.php:1454 modules/pref-feeds.php:1462
+#, fuzzy
+msgid "Export"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1456
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1458
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "電子メールダイジェストに含む"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1464
+#, fuzzy
+msgid "Publish"
+msgstr "公開済み"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1466
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1441
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1444 modules/pref-feeds.php:1490
+#: modules/pref-feeds.php:1471 modules/pref-feeds.php:1519
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "タグの表示"
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1478
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox 統合"
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1480
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
@@ -1730,77 +1773,95 @@ msgstr ""
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1495
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1497
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1474
+#: modules/pref-feeds.php:1501
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
-#: modules/pref-feeds.php:1478
+#: modules/pref-feeds.php:1505
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1509
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1511
#, fuzzy
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
-#: modules/pref-feeds.php:1484
+#: modules/pref-feeds.php:1513
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1522
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1499
+#: modules/pref-feeds.php:1524
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1526
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1529
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "記事のお気に入りを解除する"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1535
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "題名"
-#: modules/pref-feeds.php:1508
+#: modules/pref-feeds.php:1544
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1546
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1550
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1520
+#: modules/pref-feeds.php:1556
#, fuzzy
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "フィードデータの消去"
-#: modules/pref-feeds.php:1611
+#: modules/pref-feeds.php:1647
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: modules/pref-feeds.php:1635
+#: modules/pref-feeds.php:1671
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
@@ -1818,12 +1879,12 @@ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
-#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:33 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
-#: modules/pref-users.php:393
+#: modules/pref-users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "編集"
@@ -1850,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469
+#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック"
@@ -1878,7 +1939,7 @@ msgstr "背景色"
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
-#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
@@ -2003,7 +2064,7 @@ msgstr "ユーザーの詳細"
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
+#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:438
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"
@@ -2073,27 +2134,27 @@ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
-#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:385 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "ユーザーの作成"
-#: modules/pref-users.php:397
+#: modules/pref-users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードのリセット"
-#: modules/pref-users.php:439
+#: modules/pref-users.php:437
msgid "Access Level"
msgstr "アクセスレベル"
-#: modules/pref-users.php:441
+#: modules/pref-users.php:439
msgid "Last login"
msgstr "最終ログイン"
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined."
msgstr "ユーザーが定義されていません。"
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
@@ -2191,77 +2252,107 @@ msgstr ""
msgid "Scroll article content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: help/3.php:28 help/4.php:30
+#: help/3.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Email article"
+msgstr "すべての記事"
+
+#: help/3.php:29 help/4.php:30
msgid "Other actions"
msgstr "その他の操作"
-#: help/3.php:31
+#: help/3.php:32
msgid "Select article under mouse cursor"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: help/3.php:34
+#: help/3.php:35
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを縮小する"
-#: help/3.php:35
+#: help/3.php:36
msgid "Toggle category reordering mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
-#: help/3.php:36 help/4.php:34
+#: help/3.php:37 help/4.php:34
msgid "Display this help dialog"
msgstr "このヘルプダイアログの表示"
-#: help/3.php:41
+#: help/3.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "すべての記事"
+
+#: help/3.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Select all articles"
+msgstr "記事を消去する"
+
+#: help/3.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "未読記事を削除する"
+
+#: help/3.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "有効な記事の操作"
+
+#: help/3.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "記事を消去する"
+
+#: help/3.php:51
msgid "Feed actions"
msgstr "フィード操作"
-#: help/3.php:44
+#: help/3.php:54
#, fuzzy
msgid "Refresh active feed"
msgstr "有効なフィードの更新"
-#: help/3.php:45
+#: help/3.php:55
msgid "Update all feeds"
msgstr "すべてのフィードの更新"
-#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
+#: help/3.php:58 FeedTree.js:125
msgid "Edit feed"
msgstr "フィードを編集する"
-#: help/3.php:49
+#: help/3.php:59
msgid "Sort by name or unread count"
msgstr "名前か未読数で並び替える"
-#: help/3.php:50
+#: help/3.php:60
msgid "Mark feed as read"
msgstr "マークしたフィードを既読にする"
-#: help/3.php:51
+#: help/3.php:61
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
-#: help/3.php:52
+#: help/3.php:62
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
-#: help/3.php:53
+#: help/3.php:63
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr ""
-#: help/3.php:56 help/4.php:5
+#: help/3.php:66 help/4.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "移動..."
-#: help/3.php:63
+#: help/3.php:73
msgid "Tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: help/3.php:70
+#: help/3.php:80
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
-#: help/3.php:72 help/4.php:41
+#: help/3.php:82 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
@@ -2296,12 +2387,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
+#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:372
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:403
+#: mobile/functions.php:408
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
@@ -2332,7 +2423,7 @@ msgstr "記事内に画像を表示しない"
#: mobile/prefs.php:46
#, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
+msgid "Hide read articles and feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: mobile/prefs.php:51
@@ -2340,60 +2431,61 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
-#: digest.js:24 tt-rss.js:516 tt-rss.js:529
+#: digest.js:23 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-#: digest.js:70
+#: digest.js:69
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
-#: digest.js:158
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
-
-#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
+#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
+#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
+#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
-#: digest.js:419
+#: digest.js:265
#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "開いた記事のクリック"
+msgid "Original article"
+msgstr "元の記事内容を表示する"
+
+#: digest.js:290
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
#: digest.js:442
-msgid "Click to expand article"
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
msgstr "開いた記事のクリック"
-#: digest.js:487
+#: digest.js:517
msgid "%d more..."
msgstr ""
-#: digest.js:494
+#: digest.js:524
#, fuzzy
msgid "No unread feeds."
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: digest.js:594
+#: digest.js:626
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
-#: feedlist.js:272
+#: feedlist.js:268
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: FeedTree.js:128
+#: FeedTree.js:131
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "すべてのフィードの更新"
@@ -2404,127 +2496,127 @@ msgid ""
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
-#: functions.js:633
+#: functions.js:634
#, fuzzy
msgid "Date syntax appears to be correct:"
msgstr "古いパスワードが不正確です。"
-#: functions.js:636
+#: functions.js:637
#, fuzzy
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "古いパスワードが不正確です。"
-#: functions.js:772
+#: functions.js:773
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "保存したデータを削除する"
-#: functions.js:804
+#: functions.js:805
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "フィードをひとつ選択してください"
-#: functions.js:806
+#: functions.js:807
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: functions.js:823
+#: functions.js:824
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
-#: functions.js:828
+#: functions.js:829
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
-#: functions.js:870
+#: functions.js:871
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: functions.js:878
+#: functions.js:879
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "フィードを購読しています..."
-#: functions.js:896
+#: functions.js:897
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "フィードを購読する:"
-#: functions.js:901
+#: functions.js:902
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: functions.js:904
+#: functions.js:905
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: functions.js:940
+#: functions.js:941
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
-#: functions.js:943
+#: functions.js:944
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: functions.js:972
+#: functions.js:973
msgid "Create Filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: functions.js:982 prefs.js:214
+#: functions.js:983 prefs.js:214
#, fuzzy
msgid "Filter Test Results"
msgstr "フィルター表現"
-#: functions.js:1040
+#: functions.js:1041
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
+#: functions.js:1062 tt-rss.js:396
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
-#: functions.js:1168
+#: functions.js:1169
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
-#: functions.js:1199
+#: functions.js:1200
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
+#: functions.js:1384 tt-rss.js:375 tt-rss.js:887
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: functions.js:1395
+#: functions.js:1396
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "フィードを編集する"
-#: functions.js:1433
+#: functions.js:1434
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
+#: functions.js:1495 functions.js:1605 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。"
-#: functions.js:1536
+#: functions.js:1537
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: functions.js:1575
+#: functions.js:1576
msgid "Feeds with update errors"
msgstr ""
-#: functions.js:1586 prefs.js:1237
+#: functions.js:1587 prefs.js:1237
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
@@ -2696,35 +2788,39 @@ msgstr ""
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: prefs.js:1660
+#: prefs.js:1595
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1678
msgid "Label Editor"
msgstr "ラベルエディター"
-#: prefs.js:1724
+#: prefs.js:1742
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: prefs.js:1795
+#: prefs.js:1813
msgid "Link Instance"
msgstr ""
-#: prefs.js:1846
+#: prefs.js:1864
#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "タグを編集する"
-#: prefs.js:1895
+#: prefs.js:1913
#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
-#: prefs.js:1912 prefs.js:1924
+#: prefs.js:1930 prefs.js:1942
#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "選択されたフィルターはありません。"
-#: prefs.js:1929
+#: prefs.js:1947
#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
@@ -2733,116 +2829,131 @@ msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: tt-rss.js:380
+#: tt-rss.js:385
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:603 tt-rss.js:1016
+#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1050
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: tt-rss.js:598
+#: tt-rss.js:601
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: tt-rss.js:608
+#: tt-rss.js:611
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: tt-rss.js:1056
+#: tt-rss.js:1090
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
-#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
-#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
-#: viewfeed.js:1676
+#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734
+#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976
+#: viewfeed.js:1490
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
-#: viewfeed.js:830
+#: viewfeed.js:862
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
-#: viewfeed.js:859
+#: viewfeed.js:891
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: viewfeed.js:861
+#: viewfeed.js:893
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
-#: viewfeed.js:903
+#: viewfeed.js:935
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: viewfeed.js:906
+#: viewfeed.js:938
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr ""
-#: viewfeed.js:950
+#: viewfeed.js:982
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: viewfeed.js:974
+#: viewfeed.js:1006
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "タグを編集する"
-#: viewfeed.js:1356
+#: viewfeed.js:1156
msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: viewfeed.js:1391
+#: viewfeed.js:1191
msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません"
-#: viewfeed.js:1393
+#: viewfeed.js:1193
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
-#: viewfeed.js:1482
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load article."
-msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
-
-#: viewfeed.js:1546
+#: viewfeed.js:1357
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-#: viewfeed.js:1690
+#: viewfeed.js:1504
msgid "Forward article by email"
msgstr ""
-#: viewfeed.js:2087
+#: viewfeed.js:1901
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示する"
-#: viewfeed.js:2093
+#: viewfeed.js:1907
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
-#: viewfeed.js:2140
+#: viewfeed.js:1954
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: viewfeed.js:2245
+#: viewfeed.js:2059
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-#: viewfeed.js:2246
+#: viewfeed.js:2060
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "編集するにはクリック"
+#: viewfeed.js:2204
+#, fuzzy
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "記事をお気に入りにする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "feeds"
+#~ msgstr "フィード"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "headlines"
+#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
+
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "開いた記事のクリック"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
+
#~ msgid "Update post on checksum change"
#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
@@ -2965,10 +3076,6 @@ msgstr "編集するにはクリック"
#~ msgid "Category editor"
#~ msgstr "カテゴリーエディター"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit feeds"
-#~ msgstr "フィードを編集する"
-
#~ msgid "Show last article times"
#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
@@ -3167,9 +3274,6 @@ msgstr "編集するにはクリック"
#~ "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモード"
#~ "に移行しますか?"
-#~ msgid "display feeds"
-#~ msgstr "フィードの表示"
-
#~ msgid "Reset category order?"
#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"