summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2015-08-12 12:23:59 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2015-08-12 12:23:59 +0300
commit974b55c8c27f042445b24757bc8c3167b6f47a2a (patch)
tree3ff75a01e1c71b65232a5c92357f041ae9442f63 /locale/ja_JP
parent839d150a60d816b2013dcd0460a1771101e138e3 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP')
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin66433 -> 66380 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po809
2 files changed, 412 insertions, 397 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index 9f59496ee..33ed18ddd 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index f62c8fb23..d2e630af9 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-12 12:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
"Last-Translator: Yak! <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません"
#: index.php:267
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: classes/pref/filters.php:751
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/labels.php:296
-#: js/feedlist.js:136
-#: js/functions.js:1221
-#: js/functions.js:1355
-#: js/functions.js:1667
+#: js/feedlist.js:133
+#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1363
+#: js/functions.js:1675
#: js/prefs.js:653
#: js/prefs.js:854
#: js/prefs.js:1760
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません"
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:55
#: js/tt-rss.js:525
-#: js/viewfeed.js:1288
+#: js/viewfeed.js:1296
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
-#: js/feedlist.js:460
+#: js/feedlist.js:457
#: js/functions.js:449
-#: js/functions.js:787
+#: js/functions.js:793
#: js/prefs.js:1441
#: js/prefs.js:1494
#: js/prefs.js:1534
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません"
#: js/prefs.js:1567
#: js/prefs.js:1587
#: js/tt-rss.js:542
-#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:839
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
@@ -318,8 +318,8 @@ msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
#: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:1366
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
@@ -377,9 +377,9 @@ msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
#: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1287
+#: classes/pref/feeds.php:1355
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
@@ -389,8 +389,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1262
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1252
+#: include/functions.php:1904
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
@@ -476,17 +476,17 @@ msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
-#: update.php:62
+#: update.php:63
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1271
-#: include/functions.php:1815
-#: include/functions.php:1900
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1261
+#: include/functions.php:1805
+#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1912
#: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:226
+#: classes/pref/feeds.php:228
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
@@ -545,17 +545,17 @@ msgid "Article"
msgstr "記事"
#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: js/viewfeed.js:1989
msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える"
#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:1997
+#: js/viewfeed.js:2000
msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える"
#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1975
+#: js/viewfeed.js:1978
msgid "Toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
@@ -576,12 +576,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2016
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Mark below as read"
msgstr "これより下を既読にする"
#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2010
+#: js/viewfeed.js:2013
msgid "Mark above as read"
msgstr "これより上を既読にする"
@@ -643,8 +643,8 @@ msgid "Deselect everything"
msgstr "選択を全て解除する"
#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: classes/pref/feeds.php:552
+#: classes/pref/feeds.php:808
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: include/functions2.php:90
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1358
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "移動"
#: include/functions2.php:100
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1963
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/filters.php:725
+#: classes/pref/filters.php:740
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
@@ -733,56 +733,56 @@ msgstr "サイドバーを開閉する"
msgid "Show help dialog"
msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
-#: include/functions2.php:636
+#: include/functions2.php:668
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果: %s"
-#: include/functions2.php:1258
-#: classes/feeds.php:730
+#: include/functions2.php:1299
+#: classes/feeds.php:737
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
-#: include/functions2.php:1262
-#: classes/feeds.php:734
+#: include/functions2.php:1303
+#: classes/feeds.php:741
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "添付"
-#: include/functions2.php:1303
+#: include/functions2.php:1329
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1336
-#: include/functions2.php:1584
+#: include/functions2.php:1362
+#: include/functions2.php:1613
#: classes/article.php:292
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: include/functions2.php:1346
-#: classes/feeds.php:716
+#: include/functions2.php:1372
+#: classes/feeds.php:723
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: include/functions2.php:1378
-#: classes/feeds.php:668
+#: include/functions2.php:1404
+#: classes/feeds.php:670
msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事:"
-#: include/functions2.php:1391
-#: classes/feeds.php:681
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: include/functions2.php:1417
+#: classes/feeds.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:571
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード URL"
-#: include/functions2.php:1425
+#: include/functions2.php:1454
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: classes/pref/feeds.php:1655
+#: classes/pref/feeds.php:1721
#: classes/pref/filters.php:192
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1101
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@@ -797,51 +797,51 @@ msgstr "フィード URL"
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: include/functions2.php:1622
+#: include/functions2.php:1651
msgid "(edit note)"
msgstr "(ノートの編集)"
-#: include/functions2.php:1876
+#: include/functions2.php:1905
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: include/functions2.php:1953
+#: include/functions2.php:1982
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
-#: include/functions.php:964
+#: include/functions.php:954
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1260
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1250
+#: include/functions.php:1902
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: include/functions.php:1763
+#: include/functions.php:1753
#: classes/pref/filters.php:216
#: classes/pref/filters.php:494
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1957
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1959
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1961
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:1965
msgid "Archived articles"
msgstr "保管された記事"
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1967
msgid "Recently read"
msgstr "最近読んだ"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "プロファイル:"
#: include/login_form.php:216
#: classes/handler/public.php:299
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1039
msgid "Default profile"
msgstr "標準のプロファイル"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "題名:"
#: classes/handler/public.php:508
-#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:569
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
@@ -958,20 +958,20 @@ msgstr "共有"
#: classes/handler/public.php:534
#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1157
+#: classes/feeds.php:1084
+#: classes/feeds.php:1134
+#: classes/feeds.php:1171
#: classes/article.php:205
#: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/pref/feeds.php:788
+#: classes/pref/feeds.php:929
+#: classes/pref/feeds.php:1861
#: classes/pref/filters.php:475
-#: classes/pref/filters.php:874
-#: classes/pref/filters.php:955
-#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/filters.php:970
+#: classes/pref/filters.php:1063
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:985
+#: classes/pref/prefs.php:987
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/mail/init.php:172
#: plugins/instances/init.php:248
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
#: classes/feeds.php:54
#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1473
+#: classes/pref/feeds.php:1517
msgid "View as RSS"
msgstr "RSS として閲覧する"
@@ -1085,16 +1085,16 @@ msgstr "最終更新: %s"
#: classes/feeds.php:90
#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1670
#: classes/pref/filters.php:349
#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:719
-#: classes/pref/filters.php:807
-#: classes/pref/filters.php:834
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:849
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:999
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "すべて"
@@ -1105,16 +1105,16 @@ msgstr "反転"
#: classes/feeds.php:93
#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1351
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: classes/pref/feeds.php:1672
#: classes/pref/filters.php:351
#: classes/pref/filters.php:399
-#: classes/pref/filters.php:721
-#: classes/pref/filters.php:809
-#: classes/pref/filters.php:836
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:824
+#: classes/pref/filters.php:851
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/prefs.php:1001
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "戻る"
#: classes/feeds.php:116
#: classes/pref/filters.php:358
#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:816
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:858
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -1163,158 +1163,162 @@ msgid "Feed:"
msgstr "フィード:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:869
+#: classes/feeds.php:877
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: classes/feeds.php:268
+#: classes/feeds.php:270
msgid "Never"
msgstr "未更新"
-#: classes/feeds.php:393
+#: classes/feeds.php:395
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s にインポート"
-#: classes/feeds.php:452
-#: classes/feeds.php:549
+#: classes/feeds.php:454
+#: classes/feeds.php:551
#, fuzzy
msgid "mark feed as read"
msgstr "既読にする"
-#: classes/feeds.php:608
+#: classes/feeds.php:610
msgid "Collapse article"
msgstr "記事を閉じる"
-#: classes/feeds.php:768
+#: classes/feeds.php:776
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:779
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:774
+#: classes/feeds.php:782
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:778
+#: classes/feeds.php:786
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: classes/feeds.php:780
+#: classes/feeds.php:788
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: classes/feeds.php:795
-#: classes/feeds.php:967
+#: classes/feeds.php:803
+#: classes/feeds.php:975
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "%s に最終更新されたフィード"
-#: classes/feeds.php:805
-#: classes/feeds.php:977
+#: classes/feeds.php:813
+#: classes/feeds.php:985
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-#: classes/feeds.php:957
+#: classes/feeds.php:965
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードが選択されていません。"
-#: classes/feeds.php:1014
#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1030
msgid "Feed or site URL"
msgstr "フィードかサイトの URL"
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1781
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/pref/feeds.php:1825
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
-#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
msgid "Available feeds"
msgstr "利用可能なフィード"
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1056
#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:863
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1060
#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:1839
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:653
+#: classes/pref/feeds.php:873
+#: classes/pref/feeds.php:1842
#: classes/pref/prefs.php:245
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1073
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1816
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/feeds.php:1132
+#: classes/pref/feeds.php:1860
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1081
msgid "More feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1156
+#: classes/feeds.php:1104
+#: classes/feeds.php:1170
#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/filters.php:712
+#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/filters.php:727
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1108
msgid "Popular feeds"
msgstr "人気のあるフィード"
-#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/feeds.php:1109
msgid "Feed archive"
msgstr "フィード保管庫"
-#: classes/feeds.php:1104
+#: classes/feeds.php:1112
msgid "limit:"
msgstr "制限:"
-#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1133
#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:758
#: classes/pref/filters.php:465
-#: classes/pref/filters.php:738
+#: classes/pref/filters.php:753
#: classes/pref/labels.php:284
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/feeds.php:1144
msgid "Look for"
msgstr "検索"
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/feeds.php:1152
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1152
+#: classes/feeds.php:1157
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1166
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "検索"
@@ -1329,12 +1333,12 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
#: classes/article.php:203
#: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:787
+#: classes/pref/feeds.php:926
#: classes/pref/filters.php:472
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:983
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:985
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/mail/init.php:64
@@ -1479,8 +1483,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "アクセスレベル: "
#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
+#: classes/pref/feeds.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:879
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@@ -1514,16 +1518,16 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: classes/pref/feeds.php:1346
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1667
#: classes/pref/filters.php:346
#: classes/pref/filters.php:394
-#: classes/pref/filters.php:716
-#: classes/pref/filters.php:804
-#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: classes/pref/filters.php:846
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/prefs.php:996
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "選択"
@@ -1537,7 +1541,7 @@ msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:746
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "編集"
@@ -1563,236 +1567,242 @@ msgstr "ユーザーが定義されていません。"
msgid "No matching users found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
-#: classes/pref/feeds.php:13
+#: classes/pref/feeds.php:15
msgid "Check to enable field"
msgstr "有効にするフィールドにチェック"
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "フィードを編集する"
-#: classes/pref/feeds.php:556
+#: classes/pref/feeds.php:558
msgid "Feed Title"
msgstr "フィードの題名"
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:829
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "言語"
+
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:854
msgid "Article purging:"
msgstr "記事の削除:"
-#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:657
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:883
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "人気のあるフィードから隠す"
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:889
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:895
msgid "Always display image attachments"
msgstr "常に添付画像を表示する"
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Do not embed images"
msgstr "画像を埋め込まない"
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:911
msgid "Cache images locally"
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:736
+#: classes/pref/feeds.php:917
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "更新された記事を既読にする"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:742
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
-#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:756
msgid "Replace"
msgstr "置き換え"
-#: classes/pref/feeds.php:764
+#: classes/pref/feeds.php:778
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "プッシュ更新の再購読"
-#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:785
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。"
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1190
+#: classes/pref/feeds.php:1243
msgid "All done."
msgstr "すべて終了しました。"
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1298
msgid "Feeds with errors"
msgstr "エラーのあったフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1323
msgid "Inactive feeds"
msgstr "活発でないフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1360
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "選択したフィードを編集"
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/filters.php:749
msgid "Reset sort order"
msgstr "ソート順のリセット"
-#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: classes/pref/feeds.php:1364
#: js/prefs.js:1732
msgid "Batch subscribe"
msgstr "一括購読"
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1371
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1374
msgid "Add category"
msgstr "カテゴリーを追加"
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1378
msgid "Remove selected"
msgstr "選択したカテゴリーを削除"
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1389
msgid "More actions..."
msgstr "操作..."
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1393
msgid "Manual purge"
msgstr "手動削除"
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1397
msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去"
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-#: classes/pref/filters.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/filters.php:757
msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1448
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1450
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1450
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1463
msgid "Import my OPML"
msgstr "OPML インポート"
-#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1467
msgid "Filename:"
msgstr "ファイル名:"
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1469
msgid "Include settings"
msgstr "設定を含める"
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: classes/pref/feeds.php:1433
+#: classes/pref/feeds.php:1477
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1479
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1481
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公開 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1482
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公開 OPML URL を表示"
-#: classes/pref/feeds.php:1447
+#: classes/pref/feeds.php:1491
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox 統合"
-#: classes/pref/feeds.php:1449
+#: classes/pref/feeds.php:1493
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1500
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
-#: classes/pref/feeds.php:1464
+#: classes/pref/feeds.php:1508
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1510
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1474
+#: classes/pref/feeds.php:1518
msgid "Display URL"
msgstr "URL の表示"
-#: classes/pref/feeds.php:1477
+#: classes/pref/feeds.php:1521
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "生成された URL をすべて消去する"
-#: classes/pref/feeds.php:1555
+#: classes/pref/feeds.php:1599
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
+#: classes/pref/feeds.php:1633
+#: classes/pref/feeds.php:1697
msgid "Click to edit feed"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1651
+#: classes/pref/feeds.php:1717
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1822
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
-#: classes/pref/feeds.php:1787
+#: classes/pref/feeds.php:1831
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
-#: classes/pref/feeds.php:1809
+#: classes/pref/feeds.php:1853
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
@@ -1816,112 +1826,113 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
#: classes/pref/filters.php:335
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:810
#: classes/pref/labels.php:22
msgid "Caption"
msgstr "キャプション"
#: classes/pref/filters.php:341
-#: classes/pref/filters.php:799
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/pref/filters.php:929
msgid "Match"
msgstr "一致"
#: classes/pref/filters.php:355
#: classes/pref/filters.php:403
-#: classes/pref/filters.php:813
-#: classes/pref/filters.php:840
+#: classes/pref/filters.php:828
+#: classes/pref/filters.php:855
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: classes/pref/filters.php:389
-#: classes/pref/filters.php:826
+#: classes/pref/filters.php:841
msgid "Apply actions"
msgstr "適用する操作"
#: classes/pref/filters.php:439
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:870
msgid "Enabled"
msgstr "有効にする"
#: classes/pref/filters.php:448
-#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/filters.php:873
msgid "Match any rule"
msgstr "いずれかのルールに一致"
#: classes/pref/filters.php:457
-#: classes/pref/filters.php:861
+#: classes/pref/filters.php:876
msgid "Inverse matching"
msgstr "一致結果の反転"
#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:868
+#: classes/pref/filters.php:883
msgid "Test"
msgstr "テスト"
-#: classes/pref/filters.php:728
+#: classes/pref/filters.php:743
msgid "Combine"
msgstr "組み合わせ"
-#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:886
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:941
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "on field"
msgstr "対象項目"
-#: classes/pref/filters.php:934
+#: classes/pref/filters.php:949
#: js/PrefFilterTree.js:61
msgid "in"
msgstr "フィード"
-#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/filters.php:962
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "フィルター"
-#: classes/pref/filters.php:952
+#: classes/pref/filters.php:967
msgid "Save rule"
msgstr "ルールの保存"
-#: classes/pref/filters.php:952
-#: js/functions.js:1025
+#: classes/pref/filters.php:967
+#: js/functions.js:1033
msgid "Add rule"
msgstr "ルールの追加"
-#: classes/pref/filters.php:975
+#: classes/pref/filters.php:990
msgid "Perform Action"
msgstr "操作の実行"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-msgid "with parameters:"
-msgstr "パラメーター:"
+#: classes/pref/filters.php:1041
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1060
msgid "Save action"
msgstr "操作の保存"
-#: classes/pref/filters.php:1019
-#: js/functions.js:1051
+#: classes/pref/filters.php:1060
+#: js/functions.js:1059
msgid "Add action"
msgstr "操作の追加"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1083
msgid "[No caption]"
msgstr "[キャプションなし]"
-#: classes/pref/filters.php:1044
+#: classes/pref/filters.php:1085
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "ルールの追加"
-#: classes/pref/filters.php:1059
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2262,117 +2273,117 @@ msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。
msgid "Customize"
msgstr "カスタマイズ"
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Register"
msgstr "登録"
-#: classes/pref/prefs.php:631
+#: classes/pref/prefs.php:633
msgid "Clear"
msgstr "消去"
-#: classes/pref/prefs.php:637
+#: classes/pref/prefs.php:639
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:669
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存する"
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:675
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "設定を保存して終了する"
-#: classes/pref/prefs.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:680
msgid "Manage profiles"
msgstr "プロファイルを管理する"
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Reset to defaults"
msgstr "標準に戻す"
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:706
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "tt-rss.org の <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> か <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> で他のプラグインをダウンロードできます。"
-#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:736
msgid "System plugins"
msgstr "システムプラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:738
-#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:796
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:739
-#: classes/pref/prefs.php:795
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: classes/pref/prefs.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "more info"
msgstr "その他情報"
-#: classes/pref/prefs.php:781
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
msgid "Clear data"
msgstr "データの消去"
-#: classes/pref/prefs.php:790
+#: classes/pref/prefs.php:792
msgid "User plugins"
msgstr "ユーザープラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:857
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "選択したプラグインを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:925
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:926
-#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:945
msgid "Incorrect password"
msgstr "パスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:968
+#: classes/pref/prefs.php:970
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
-#: classes/pref/prefs.php:1008
+#: classes/pref/prefs.php:1010
msgid "Create profile"
msgstr "プロファイルを作成する"
-#: classes/pref/prefs.php:1031
-#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/prefs.php:1033
+#: classes/pref/prefs.php:1061
msgid "(active)"
msgstr "(有効)"
-#: classes/pref/prefs.php:1093
+#: classes/pref/prefs.php:1095
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
-#: classes/pref/prefs.php:1095
+#: classes/pref/prefs.php:1097
msgid "Activate profile"
msgstr "プロファイルを有効にする"
@@ -2418,36 +2429,36 @@ msgid "Show related articles"
msgstr "共有した記事"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "設定を含める"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
-#: plugins/af_readability/init.php:40
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+#: plugins/af_readability/init.php:42
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
@@ -2703,16 +2714,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration saved"
msgstr "設定を保存しました。"
-#: plugins/af_readability/init.php:29
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "記事のノートを編集する"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:31
msgid "af_readability settings"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:57
+#: plugins/af_readability/init.php:59
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "有効性の確認"
-#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/af_readability/init.php:70
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "記事のノートを編集する"
@@ -2829,47 +2845,47 @@ msgstr "本当にこの例外を tt-rss.org に報告してよろしいですか
msgid "Click to close"
msgstr "閉じるにはクリック"
-#: js/functions.js:1051
+#: js/functions.js:1059
msgid "Edit action"
msgstr "動作の編集"
-#: js/functions.js:1088
+#: js/functions.js:1096
msgid "Create Filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: js/functions.js:1218
+#: js/functions.js:1226
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "購読をリセットしますか?次回フィード更新時に Tiny Tiny RSS は通知ハブに対して再購読を試みます。"
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1237
msgid "Subscription reset."
msgstr "購読がリセットされました。"
-#: js/functions.js:1239
+#: js/functions.js:1247
#: js/tt-rss.js:685
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
-#: js/functions.js:1242
+#: js/functions.js:1250
msgid "Removing feed..."
msgstr "フィードを削除しています..."
-#: js/functions.js:1349
+#: js/functions.js:1357
msgid "Please enter category title:"
msgstr "カテゴリーの題名を入力してください:"
-#: js/functions.js:1380
+#: js/functions.js:1388
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
-#: js/functions.js:1384
+#: js/functions.js:1392
#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
-#: js/functions.js:1685
-#: js/functions.js:1795
+#: js/functions.js:1693
+#: js/functions.js:1803
#: js/prefs.js:414
#: js/prefs.js:444
#: js/prefs.js:476
@@ -2880,20 +2896,20 @@ msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
msgid "No feeds are selected."
msgstr "フィードが選択されていません。"
-#: js/functions.js:1727
+#: js/functions.js:1735
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。"
-#: js/functions.js:1766
+#: js/functions.js:1774
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "更新エラーのあるフィード"
-#: js/functions.js:1777
+#: js/functions.js:1785
#: js/prefs.js:1176
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
-#: js/functions.js:1780
+#: js/functions.js:1788
#: js/prefs.js:1179
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "選択したフィードを削除しています..."
@@ -2931,7 +2947,7 @@ msgstr "ユーザーエディター"
#: js/prefs.js:736
#: plugins/instances/instances.js:26
#: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1592
+#: js/functions.js:1600
msgid "Saving data..."
msgstr "データを保存しています..."
@@ -3098,7 +3114,7 @@ msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
#: js/tt-rss.js:434
-#: js/functions.js:1571
+#: js/functions.js:1579
#: js/tt-rss.js:666
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
@@ -3130,106 +3146,98 @@ msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
-#: js/viewfeed.js:1010
-#: js/viewfeed.js:1053
-#: js/viewfeed.js:1106
-#: js/viewfeed.js:2266
+#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1061
+#: js/viewfeed.js:1114
+#: js/viewfeed.js:2269
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:734
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:789
-#: js/viewfeed.js:854
-#: js/viewfeed.js:888
+#: js/viewfeed.js:742
+#: js/viewfeed.js:770
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:862
+#: js/viewfeed.js:896
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1026
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1020
+#: js/viewfeed.js:1028
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1062
+#: js/viewfeed.js:1070
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1065
+#: js/viewfeed.js:1073
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:1075
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
-#: js/viewfeed.js:1112
+#: js/viewfeed.js:1120
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1136
+#: js/viewfeed.js:1144
msgid "Edit article Tags"
msgstr "記事のタグを編集"
-#: js/viewfeed.js:1142
+#: js/viewfeed.js:1150
msgid "Saving article tags..."
msgstr "記事のタグを保存しています..."
-#: js/viewfeed.js:1298
-#: js/viewfeed.js:109
-#: js/viewfeed.js:160
-#: js/viewfeed.js:177
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "編集するにはクリック"
-
-#: js/viewfeed.js:1961
+#: js/viewfeed.js:1964
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示"
-#: js/viewfeed.js:2067
+#: js/viewfeed.js:2070
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:2075
msgid "Remove label"
msgstr "ラベルの削除"
-#: js/viewfeed.js:2159
+#: js/viewfeed.js:2162
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: js/viewfeed.js:2168
+#: js/viewfeed.js:2171
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "既読にする"
-#: js/viewfeed.js:2180
+#: js/viewfeed.js:2183
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
-#: js/viewfeed.js:2235
+#: js/viewfeed.js:2238
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
-#: js/viewfeed.js:2305
+#: js/viewfeed.js:2308
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
-#: js/viewfeed.js:2339
+#: js/viewfeed.js:2342
msgid "Article URL:"
msgstr "記事の URL:"
@@ -3358,112 +3366,112 @@ msgstr "URL を消去しています..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "共有された URL を消去しました。"
-#: js/feedlist.js:416
-#: js/feedlist.js:444
+#: js/feedlist.js:413
+#: js/feedlist.js:441
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-#: js/feedlist.js:435
+#: js/feedlist.js:432
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/feedlist.js:438
+#: js/feedlist.js:435
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/feedlist.js:441
+#: js/feedlist.js:438
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/functions.js:615
+#: js/functions.js:621
msgid "Error explained"
msgstr "エラーの説明"
-#: js/functions.js:697
+#: js/functions.js:703
msgid "Upload complete."
msgstr "アップロードが完了しました。"
-#: js/functions.js:721
+#: js/functions.js:727
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
-#: js/functions.js:726
+#: js/functions.js:732
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
-#: js/functions.js:731
+#: js/functions.js:737
msgid "Feed icon removed."
msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:759
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
-#: js/functions.js:755
+#: js/functions.js:761
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
-#: js/functions.js:756
+#: js/functions.js:762
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
-#: js/functions.js:772
+#: js/functions.js:778
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
-#: js/functions.js:777
+#: js/functions.js:783
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
-#: js/functions.js:820
+#: js/functions.js:826
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: js/functions.js:839
+#: js/functions.js:845
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/functions.js:854
+#: js/functions.js:860
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s を購読しました"
-#: js/functions.js:859
+#: js/functions.js:865
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "指定された URL は無効のようです。"
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:868
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。"
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:880
msgid "Expand to select feed"
msgstr "選択したフィードを展開する"
-#: js/functions.js:886
+#: js/functions.js:892
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s"
-#: js/functions.js:890
+#: js/functions.js:896
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML の検証に失敗しました: %s"
-#: js/functions.js:895
+#: js/functions.js:901
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "このフィードは購読済みです。"
-#: js/functions.js:1025
+#: js/functions.js:1033
msgid "Edit rule"
msgstr "ルールの編集"
-#: js/functions.js:1586
+#: js/functions.js:1594
msgid "Edit Feed"
msgstr "フィードの編集"
-#: js/functions.js:1624
+#: js/functions.js:1632
msgid "More Feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: js/functions.js:1878
+#: js/functions.js:1886
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@@ -3573,53 +3581,63 @@ msgstr "ラベルエディター"
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: js/viewfeed.js:113
+#: js/viewfeed.js:111
+#: js/viewfeed.js:162
+#: js/viewfeed.js:179
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "編集するにはクリック"
+
+#: js/viewfeed.js:115
msgid "Cancel search"
msgstr "検索の取り消し"
-#: js/viewfeed.js:174
+#: js/viewfeed.js:176
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: js/viewfeed.js:448
+#: js/viewfeed.js:449
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除"
-#: js/viewfeed.js:452
+#: js/viewfeed.js:453
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: js/viewfeed.js:506
+#: js/viewfeed.js:507
msgid "Unpublish article"
msgstr "記事の公開を解除"
-#: js/viewfeed.js:510
+#: js/viewfeed.js:511
msgid "Publish article"
msgstr "記事を公開"
-#: js/viewfeed.js:662
+#: js/viewfeed.js:665
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
-#: js/viewfeed.js:1415
+#: js/viewfeed.js:1410
msgid "No article is selected."
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/viewfeed.js:1450
+#: js/viewfeed.js:1445
msgid "No articles found to mark"
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/viewfeed.js:1452
+#: js/viewfeed.js:1447
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1967
+#: js/viewfeed.js:1970
msgid "Display article URL"
msgstr "記事の URL を表示"
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "パラメーター:"
+
#~ msgid "Select by tags..."
#~ msgstr "タグで選択..."
@@ -3723,9 +3741,6 @@ msgstr "記事の URL を表示"
#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
#~ msgstr "続ける前に tt-rss ディレクトリをバックアップしてください。続けるには 'yes' と入力してください。"
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
-
#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
#~ msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"