summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/lv_LV
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2017-02-14 11:22:32 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2017-02-14 11:22:37 +0300
commitb73bf7e2d8fcc20c5dae7b28d5eeb921ce4ec088 (patch)
tree672a0ad20ba4b43f010da04bb8a04d97b359ecf8 /locale/lv_LV
parent79ec2f3efd9a4675e58a96171aa5ae01e54afe2c (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/lv_LV')
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mobin58830 -> 58779 bytes
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po992
2 files changed, 508 insertions, 484 deletions
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
index a4ee4c087..f40581574 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index a9be07c41..f4f16be80 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-14 11:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -166,241 +166,237 @@ msgstr "Barotne netika atrasta."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Lietotājs netika atrasts"
-#: index.php:148
-#: index.php:164
-#: index.php:282
-#: prefs.php:117
+#: index.php:149
+#: index.php:165
+#: index.php:283
+#: prefs.php:118
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1402
#: classes/pref/filters.php:779
-#: js/feedlist.js:159
-#: js/functions.js:1293
-#: js/functions.js:1427
-#: js/functions.js:1739
+#: js/feedlist.js:164
+#: js/functions.js:1303
+#: js/functions.js:1437
+#: js/functions.js:1749
#: js/prefs.js:658
#: js/prefs.js:859
-#: js/prefs.js:1765
-#: js/prefs.js:1781
-#: js/prefs.js:1799
+#: js/prefs.js:1766
+#: js/prefs.js:1782
+#: js/prefs.js:1800
#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:553
+#: js/tt-rss.js:558
#: js/viewfeed.js:1298
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:484
-#: js/feedlist.js:534
+#: js/feedlist.js:525
+#: js/feedlist.js:575
#: js/functions.js:449
#: js/functions.js:772
-#: js/prefs.js:1446
-#: js/prefs.js:1499
-#: js/prefs.js:1539
-#: js/prefs.js:1556
-#: js/prefs.js:1572
-#: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:570
+#: js/prefs.js:1447
+#: js/prefs.js:1500
+#: js/prefs.js:1540
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1573
+#: js/prefs.js:1593
+#: js/tt-rss.js:575
#: js/viewfeed.js:830
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: index.php:182
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:187
msgid "Show articles"
msgstr "Rādīt rakstus"
-#: index.php:188
+#: index.php:190
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptīvs"
-#: index.php:189
+#: index.php:191
msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
-#: index.php:190
-#: include/functions2.php:102
-#: classes/feeds.php:104
+#: index.php:192
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
-#: index.php:191
-#: include/functions2.php:103
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:193
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
-#: index.php:192
-#: classes/feeds.php:91
+#: index.php:194
#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
msgid "Unread"
msgstr "Nelasītos"
-#: index.php:193
+#: index.php:195
msgid "With Note"
msgstr "Ar piezīmi"
-#: index.php:194
+#: index.php:196
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorēt novērtējumu"
-#: index.php:197
+#: index.php:199
msgid "Sort articles"
msgstr "Kārtot rakstus"
-#: index.php:200
+#: index.php:202
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#: index.php:201
+#: index.php:203
msgid "Newest first"
msgstr "Jaunāko vispirms"
-#: index.php:202
+#: index.php:204
msgid "Oldest first"
msgstr "Vecāko vispirms"
-#: index.php:203
+#: index.php:205
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: index.php:207
-#: index.php:248
-#: include/functions2.php:90
-#: classes/feeds.php:109
-#: js/FeedTree.js:132
-#: js/FeedTree.js:160
+#: index.php:209
+#: index.php:249
+#: include/functions2.php:95
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:138
+#: js/FeedTree.js:166
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
-#: index.php:210
+#: index.php:212
msgid "Older than one day"
msgstr "Par dienu vecākus"
-#: index.php:213
+#: index.php:215
msgid "Older than one week"
msgstr "Par nedēļu vecākus"
-#: index.php:216
+#: index.php:218
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
-#: index.php:232
+#: index.php:234
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
-#: index.php:238
+#: index.php:239
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības..."
-#: index.php:240
+#: index.php:241
msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi..."
-#: index.php:241
+#: index.php:242
msgid "Search..."
msgstr "Meklēt..."
-#: index.php:242
+#: index.php:243
msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
-#: index.php:243
+#: index.php:244
#: classes/handler/public.php:672
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: index.php:244
+#: index.php:245
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Mainīt šo barotni..."
-#: index.php:245
+#: index.php:246
msgid "Rescore feed"
msgstr "Pārvērtēt barotni"
-#: index.php:246
+#: index.php:247
#: classes/pref/feeds.php:785
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: classes/pref/feeds.php:1357
+#: js/PrefFeedTree.js:78
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dzēst"
-#: index.php:247
+#: index.php:248
msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:"
-#: index.php:249
+#: index.php:250
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: index.php:250
+#: index.php:251
msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
-#: index.php:251
-#: include/functions2.php:76
+#: index.php:252
+#: include/functions2.php:81
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
-#: index.php:252
+#: index.php:253
msgid "Create label..."
msgstr "Izveido iezīmi..."
-#: index.php:253
+#: index.php:254
msgid "Create filter..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: index.php:254
+#: index.php:255
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
-#: index.php:263
+#: index.php:264
msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
-#: index.php:269
+#: index.php:270
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:135
-#: include/functions2.php:105
+#: prefs.php:136
+#: include/functions2.php:110
#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: prefs.php:127
+#: prefs.php:128
msgid "Exit preferences"
msgstr "Iziet no iestatījumiem"
-#: prefs.php:138
+#: prefs.php:139
#: classes/pref/feeds.php:112
-#: classes/pref/feeds.php:1304
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1346
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
-#: prefs.php:141
+#: prefs.php:142
#: classes/pref/filters.php:248
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:144
-#: include/functions.php:1287
-#: include/functions.php:1940
+#: prefs.php:145
+#: include/functions.php:1327
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
-#: prefs.php:148
+#: prefs.php:149
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
-#: prefs.php:151
+#: prefs.php:152
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
@@ -477,15 +473,15 @@ msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
-#: update.php:66
+#: update.php:67
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1296
-#: include/functions.php:1841
-#: include/functions.php:1926
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1336
+#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1987
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:228
msgid "Uncategorized"
@@ -502,331 +498,331 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
msgid "No feeds found."
msgstr "Neatradu barotnes."
-#: include/functions.php:989
+#: include/functions.php:1029
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1285
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1325
+#: include/functions.php:1977
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
-#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1828
#: classes/pref/filters.php:229
#: classes/pref/filters.php:507
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2032
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2034
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2036
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: include/functions.php:1999
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions.php:2038
+#: include/functions2.php:105
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2040
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2042
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions2.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions2.php:58
msgid "Open next feed"
msgstr "Atvērt nākamo barotni"
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions2.php:59
msgid "Open previous feed"
msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions2.php:60
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:61
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:62
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:63
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:64
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: include/functions2.php:60
+#: include/functions2.php:65
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: include/functions2.php:61
+#: include/functions2.php:66
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions2.php:67
msgid "Article"
msgstr "Raksts"
-#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1885
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1896
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1872
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:1874
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:71
msgid "Edit tags"
msgstr "Mainīt iezīmes"
-#: include/functions2.php:67
+#: include/functions2.php:72
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt jaunā logā"
-#: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:1913
+#: include/functions2.php:73
+#: js/viewfeed.js:1915
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: include/functions2.php:69
-#: js/viewfeed.js:1907
+#: include/functions2.php:74
+#: js/viewfeed.js:1909
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: include/functions2.php:70
+#: include/functions2.php:75
msgid "Scroll down"
msgstr "Pārtīt lejup"
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions2.php:76
msgid "Scroll up"
msgstr "Pārtīt uz augšu"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:77
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:78
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:79
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:80
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:82
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu"
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:83
msgid "Article selection"
msgstr "Raksta atzīmēšana"
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:84
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:85
msgid "Select unread"
msgstr "Atzīmēt nelasītos"
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:86
msgid "Select starred"
msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:87
msgid "Select published"
msgstr "Atzīmēt publicētos"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:88
msgid "Invert selection"
msgstr "Apvērst izvēli"
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:89
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt visu"
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:90
#: classes/pref/feeds.php:555
#: classes/pref/feeds.php:823
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:91
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:92
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: include/functions2.php:88
-#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: include/functions2.php:93
+#: classes/pref/feeds.php:1349
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: include/functions2.php:89
-#: js/FeedTree.js:139
-#: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2080
+#: include/functions2.php:94
+#: js/FeedTree.js:145
+#: js/PrefFeedTree.js:72
+#: js/viewfeed.js:2065
msgid "Edit feed"
msgstr "Mainīt barotni"
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:96
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apvērst virsrakstus"
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:97
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:98
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:99
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: include/functions2.php:95
-#: js/FeedTree.js:182
+#: include/functions2.php:100
+#: js/FeedTree.js:194
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:101
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:102
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:103
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:104
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz"
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions2.php:106
msgid "Fresh"
msgstr "Svaigs"
-#: include/functions2.php:104
-#: js/tt-rss.js:497
-#: js/tt-rss.js:673
+#: include/functions2.php:109
+#: js/tt-rss.js:502
+#: js/tt-rss.js:678
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:111
msgid "Other"
msgstr "Citi"
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:112
#: classes/pref/labels.php:267
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: include/functions2.php:108
+#: include/functions2.php:113
#: classes/pref/filters.php:753
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: include/functions2.php:109
+#: include/functions2.php:114
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:115
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt palīdzības logu"
-#: include/functions2.php:665
+#: include/functions2.php:670
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: include/functions2.php:1330
-#: classes/feeds.php:749
+#: include/functions2.php:1338
+#: classes/feeds.php:750
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentārs"
msgstr[1] "komentāri"
-#: include/functions2.php:1334
-#: classes/feeds.php:753
+#: include/functions2.php:1342
+#: classes/feeds.php:754
msgid "comments"
msgstr "komentāri"
-#: include/functions2.php:1360
+#: include/functions2.php:1368
msgid " - "
msgstr "–"
-#: include/functions2.php:1393
-#: include/functions2.php:1644
+#: include/functions2.php:1399
+#: include/functions2.php:1650
#: classes/article.php:311
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
-#: include/functions2.php:1403
-#: classes/feeds.php:735
+#: include/functions2.php:1409
+#: classes/feeds.php:736
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes"
-#: include/functions2.php:1435
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions2.php:1441
+#: classes/feeds.php:688
msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:"
-#: include/functions2.php:1448
+#: include/functions2.php:1454
#: classes/pref/feeds.php:574
-#: classes/feeds.php:695
+#: classes/feeds.php:701
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: include/functions2.php:1485
+#: include/functions2.php:1491
#: classes/backend.php:105
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:159
#: classes/dlg.php:186
-#: classes/pref/feeds.php:1658
-#: classes/pref/feeds.php:1724
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/feeds.php:1718
#: classes/pref/filters.php:204
-#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/prefs.php:1107
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
#: plugins/import_export/init.php:415
#: plugins/import_export/init.php:461
@@ -834,48 +830,48 @@ msgstr "Barotnes URL"
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: include/functions2.php:1682
+#: include/functions2.php:1688
msgid "(edit note)"
msgstr "(mainīt piezīmi)"
-#: include/functions2.php:1937
+#: include/functions2.php:1957
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
-#: include/functions2.php:2014
+#: include/functions2.php:2035
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
-#: include/functions2.php:2456
+#: include/functions2.php:2494
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:2457
+#: include/functions2.php:2495
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:2458
+#: include/functions2.php:2496
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:2459
+#: include/functions2.php:2497
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:2460
+#: include/functions2.php:2498
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Fails nav augšuplādēts."
-#: include/functions2.php:2461
+#: include/functions2.php:2499
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:2462
+#: include/functions2.php:2500
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions2.php:2463
+#: include/functions2.php:2501
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
@@ -900,7 +896,7 @@ msgstr "Profils:"
#: include/login_form.php:223
#: classes/handler/public.php:311
-#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1045
#: classes/rpc.php:63
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
@@ -948,14 +944,15 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
#: classes/pref/feeds.php:801
#: classes/pref/feeds.php:943
#: classes/pref/filters.php:485
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:991
#: plugins/instances/init.php:245
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:71
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:214
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
@@ -966,19 +963,19 @@ msgstr "Saglabāt"
#: classes/pref/users.php:100
#: classes/pref/feeds.php:802
#: classes/pref/feeds.php:946
-#: classes/pref/feeds.php:1865
+#: classes/pref/feeds.php:1859
#: classes/pref/filters.php:488
#: classes/pref/filters.php:902
#: classes/pref/filters.php:983
#: classes/pref/filters.php:1076
-#: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/feeds.php:1100
-#: classes/feeds.php:1150
-#: classes/feeds.php:1187
+#: classes/pref/prefs.php:993
+#: classes/feeds.php:1103
+#: classes/feeds.php:1153
+#: classes/feeds.php:1190
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/mail/init.php:172
+#: plugins/mail/init.php:173
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -1247,47 +1244,47 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:258
#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1344
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1664
#: classes/pref/filters.php:359
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/filters.php:744
#: classes/pref/filters.php:832
#: classes/pref/filters.php:859
-#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/prefs.php:1002
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "Iezīmēt"
#: classes/pref/labels.php:261
#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1347
-#: classes/pref/feeds.php:1609
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1667
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:410
#: classes/pref/filters.php:747
#: classes/pref/filters.php:835
#: classes/pref/filters.php:862
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/feeds.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:102
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Visus"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1349
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1675
+#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
#: classes/pref/filters.php:364
#: classes/pref/filters.php:412
#: classes/pref/filters.php:749
#: classes/pref/filters.php:837
#: classes/pref/filters.php:864
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/feeds.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/feeds.php:105
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Nevienu"
@@ -1297,7 +1294,7 @@ msgstr "Nevienu"
#: classes/pref/feeds.php:767
#: classes/pref/filters.php:478
#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/feeds.php:1149
+#: classes/feeds.php:1152
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "Dzēst"
@@ -1320,7 +1317,7 @@ msgstr "Mainīt likumu"
#: classes/pref/users.php:56
#: classes/pref/feeds.php:637
#: classes/pref/feeds.php:878
-#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/feeds.php:1073
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
@@ -1396,11 +1393,11 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1333
#: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/feeds.php:1120
-#: classes/feeds.php:1186
-#: js/tt-rss.js:174
+#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1189
+#: js/tt-rss.js:177
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
@@ -1417,8 +1414,8 @@ msgstr "Mainīt"
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:643
#: classes/pref/feeds.php:882
-#: classes/pref/feeds.php:1842
-#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1836
+#: classes/feeds.php:1077
msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
@@ -1497,8 +1494,8 @@ msgstr "Barotnes virsraksts"
#: classes/pref/feeds.php:595
#: classes/pref/feeds.php:830
-#: classes/pref/feeds.php:1828
-#: classes/feeds.php:1050
+#: classes/pref/feeds.php:1822
+#: classes/feeds.php:1053
msgid "Place in category:"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
@@ -1520,9 +1517,9 @@ msgstr "Dzēšu rakstu:"
#: classes/pref/feeds.php:658
#: classes/pref/feeds.php:890
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1839
#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/feeds.php:1081
msgid "Password"
msgstr "Parole"
@@ -1569,7 +1566,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"
#: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
@@ -1581,166 +1578,166 @@ msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu."
-#: classes/pref/feeds.php:1207
-#: classes/pref/feeds.php:1260
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1253
msgid "All done."
msgstr "Viss izdarīts."
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Barotnes ar kļūdām"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Neaktīvās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: classes/pref/feeds.php:1351
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1360
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1367
#: classes/pref/filters.php:762
msgid "Reset sort order"
msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
-#: classes/pref/feeds.php:1362
-#: js/prefs.js:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1355
+#: js/prefs.js:1738
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Pasūtījuma pakotne"
-#: classes/pref/feeds.php:1369
+#: classes/pref/feeds.php:1362
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
-#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: classes/pref/feeds.php:1365
msgid "Add category"
msgstr "Pievienot kategoriju"
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1369
msgid "Remove selected"
msgstr "Dzēst izvēlētās"
-#: classes/pref/feeds.php:1387
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "More actions..."
msgstr "Papildu iespējas..."
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1384
msgid "Manual purge"
msgstr "Manuāla dzēšana"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Clear feed data"
msgstr "Dzēst barotņu datus"
-#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/feeds.php:1389
#: classes/pref/filters.php:770
msgid "Rescore articles"
msgstr "Pārvērtēt rakstus"
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1442
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1444
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1451
+#: classes/pref/feeds.php:1445
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1464
+#: classes/pref/feeds.php:1458
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importēt manu OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1464
msgid "Filename:"
msgstr "Faila nosaukums:"
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1466
msgid "Include settings"
msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: classes/pref/feeds.php:1476
+#: classes/pref/feeds.php:1470
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksportēt OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1474
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1484
+#: classes/pref/feeds.php:1478
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1479
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1494
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox integrācija"
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
-#: classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1497
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
-#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1505
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1513
+#: classes/pref/feeds.php:1507
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1514
#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
+#: classes/feeds.php:140
msgid "View as RSS"
msgstr "Skatīt kā RSS"
-#: classes/pref/feeds.php:1521
+#: classes/pref/feeds.php:1515
msgid "Display URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1524
+#: classes/pref/feeds.php:1518
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1596
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
-#: classes/pref/feeds.php:1636
-#: classes/pref/feeds.php:1700
+#: classes/pref/feeds.php:1630
+#: classes/pref/feeds.php:1694
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/pref/feeds.php:1714
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
-#: classes/pref/feeds.php:1825
+#: classes/pref/feeds.php:1819
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:1828
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
-#: classes/pref/feeds.php:1857
+#: classes/pref/feeds.php:1851
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
-#: classes/pref/feeds.php:1864
-#: classes/feeds.php:1094
-#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/pref/feeds.php:1858
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1151
msgid "Subscribe"
msgstr "Pasūtīt"
@@ -1777,7 +1774,7 @@ msgstr "Pievienot"
#: classes/pref/filters.php:419
#: classes/pref/filters.php:844
#: classes/pref/filters.php:871
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:122
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
@@ -1836,7 +1833,7 @@ msgid "Save rule"
msgstr "Saglabāt likumu"
#: classes/pref/filters.php:980
-#: js/functions.js:1012
+#: js/functions.js:1022
msgid "Add rule"
msgstr "Pievienot likumu"
@@ -1854,7 +1851,7 @@ msgid "Save action"
msgstr "Saglabāt darbību"
#: classes/pref/filters.php:1073
-#: js/functions.js:1038
+#: js/functions.js:1048
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
@@ -2054,7 +2051,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
+#: js/prefs.js:1693
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
@@ -2191,113 +2188,113 @@ msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:631
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
-#: classes/pref/prefs.php:633
+#: classes/pref/prefs.php:635
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
-#: classes/pref/prefs.php:639
+#: classes/pref/prefs.php:641
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:673
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
-#: classes/pref/prefs.php:675
+#: classes/pref/prefs.php:677
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:682
msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:683
+#: classes/pref/prefs.php:685
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:712
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forumiem</a> vai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">viki</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:742
msgid "System plugins"
msgstr "Sistēmas spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "Plugin"
msgstr "Spraudnis"
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
+#: classes/pref/prefs.php:748
+#: classes/pref/prefs.php:804
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:749
+#: classes/pref/prefs.php:805
msgid "Author"
msgstr "Autors"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
+#: classes/pref/prefs.php:780
+#: classes/pref/prefs.php:839
msgid "more info"
msgstr "papildu info"
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
+#: classes/pref/prefs.php:789
+#: classes/pref/prefs.php:848
msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst datus"
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:798
msgid "User plugins"
msgstr "Lietotāja spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:861
+#: classes/pref/prefs.php:863
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
-#: classes/pref/prefs.php:929
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:951
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: classes/pref/prefs.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:976
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:1014
+#: classes/pref/prefs.php:1016
msgid "Create profile"
msgstr "Izveidot profilu"
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1039
+#: classes/pref/prefs.php:1067
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1103
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivizēt profilu"
@@ -2310,146 +2307,147 @@ msgstr "Skatīt RSS barotni"
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
-#: classes/feeds.php:92
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Iezīmēt"
+
+#: classes/feeds.php:104
msgid "Invert"
msgstr "Apgriezt"
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Vairāk..."
-
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:107
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:113
msgid "Selection:"
msgstr "Izvēle:"
-#: classes/feeds.php:110
+#: classes/feeds.php:116
msgid "Set score"
msgstr "Iestatīr vērtējumu"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:119
msgid "Archive"
msgstr "Arhivēt"
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:121
msgid "Move back"
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
#: plugins/mail/init.php:75
#: plugins/mailto/init.php:25
msgid "Forward by email"
msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
-#: classes/feeds.php:130
+#: classes/feeds.php:136
msgid "Feed:"
msgstr "Barotne:"
-#: classes/feeds.php:223
-#: classes/feeds.php:889
+#: classes/feeds.php:229
+#: classes/feeds.php:890
msgid "Feed not found."
msgstr "Barotne netika atrasta."
-#: classes/feeds.php:294
+#: classes/feeds.php:300
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
-#: classes/feeds.php:407
+#: classes/feeds.php:413
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importēts %s"
-#: classes/feeds.php:466
-#: classes/feeds.php:563
+#: classes/feeds.php:472
+#: classes/feeds.php:569
msgid "mark feed as read"
msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
-#: classes/feeds.php:622
+#: classes/feeds.php:628
msgid "Collapse article"
msgstr "Sakļaut rakstu"
-#: classes/feeds.php:788
+#: classes/feeds.php:789
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:791
+#: classes/feeds.php:792
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:794
+#: classes/feeds.php:795
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:798
+#: classes/feeds.php:799
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
-#: classes/feeds.php:800
+#: classes/feeds.php:801
msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:815
-#: classes/feeds.php:989
+#: classes/feeds.php:816
+#: classes/feeds.php:990
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
-#: classes/feeds.php:825
-#: classes/feeds.php:999
+#: classes/feeds.php:826
+#: classes/feeds.php:1000
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
-#: classes/feeds.php:979
+#: classes/feeds.php:980
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: classes/feeds.php:1036
-#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1039
+#: classes/feeds.php:1047
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1061
msgid "Available feeds"
msgstr "Pieejamās barotnes"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1092
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1100
msgid "More feeds"
msgstr "Vairāk barotnes"
-#: classes/feeds.php:1124
+#: classes/feeds.php:1127
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populārās barotnes"
-#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1128
msgid "Feed archive"
msgstr "Barotņu arhīvs"
-#: classes/feeds.php:1128
+#: classes/feeds.php:1131
msgid "limit:"
msgstr "ierobežojumi:"
-#: classes/feeds.php:1160
+#: classes/feeds.php:1163
msgid "Look for"
msgstr "Meklēt"
-#: classes/feeds.php:1168
+#: classes/feeds.php:1171
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1173
+#: classes/feeds.php:1176
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1182
+#: classes/feeds.php:1185
msgid "Search syntax"
msgstr "Meklēšanas sintakse"
@@ -2562,45 +2560,46 @@ msgid "Inline content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
#: plugins/af_readability/init.php:39
-msgid "af_readability settings"
+msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/af_readability/init.php:66
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:82
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:99
+#: plugins/af_readability/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
-#: plugins/af_readability/init.php:110
+#: plugins/af_readability/init.php:106
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
-msgid "af_redditimgur settings"
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:226
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
@@ -2616,45 +2615,49 @@ msgid "Show related articles"
msgstr "Kopīgoti raksti"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:39
+#: plugins/af_comics/init.php:40
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
-#: plugins/af_comics/init.php:41
+#: plugins/af_comics/init.php:42
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
+msgstr ""
+
#: plugins/import_export/init.php:58
msgid "Import and export"
msgstr "Imports un eksports"
@@ -2753,7 +2756,7 @@ msgstr "Uz:"
msgid "Subject:"
msgstr "Temats:"
-#: plugins/mail/init.php:171
+#: plugins/mail/init.php:172
msgid "Send e-mail"
msgstr "Nosūtīt e-pastu"
@@ -2782,6 +2785,19 @@ msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:187
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
+
#: plugins/mailto/init.php:71
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:"
@@ -2818,11 +2834,16 @@ msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
msgid "Unshare article"
msgstr "Nekopīgot rakstu"
-#: js/PrefFeedTree.js:48
+#: js/FeedTree.js:172
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:52
msgid "Edit category"
msgstr "Mainīt kategoriju"
-#: js/PrefFeedTree.js:55
+#: js/PrefFeedTree.js:59
msgid "Remove category"
msgstr "Dzēst kategoriju"
@@ -2850,82 +2871,82 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā
msgid "Click to close"
msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu"
-#: js/functions.js:1038
+#: js/functions.js:1048
msgid "Edit action"
msgstr "Mainīt darbību"
-#: js/functions.js:1083
+#: js/functions.js:1093
#, perl-format
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1113
+#: js/functions.js:1123
#, fuzzy, perl-format
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
-#: js/functions.js:1169
+#: js/functions.js:1179
msgid "Create Filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: js/functions.js:1290
+#: js/functions.js:1300
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
-#: js/functions.js:1301
+#: js/functions.js:1311
msgid "Subscription reset."
msgstr "Barotnes pārstatīšana."
-#: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:705
+#: js/functions.js:1321
+#: js/tt-rss.js:710
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
-#: js/functions.js:1314
+#: js/functions.js:1324
msgid "Removing feed..."
msgstr "Pārsauc barotni..."
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1431
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
-#: js/functions.js:1452
+#: js/functions.js:1462
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
-#: js/functions.js:1456
-#: js/prefs.js:1223
+#: js/functions.js:1466
+#: js/prefs.js:1224
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
-#: js/functions.js:1757
-#: js/functions.js:1867
+#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1877
#: js/prefs.js:419
#: js/prefs.js:449
#: js/prefs.js:481
#: js/prefs.js:634
#: js/prefs.js:654
-#: js/prefs.js:1199
-#: js/prefs.js:1344
+#: js/prefs.js:1200
+#: js/prefs.js:1345
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne"
-#: js/functions.js:1799
+#: js/functions.js:1809
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
-#: js/functions.js:1838
+#: js/functions.js:1848
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
-#: js/functions.js:1849
-#: js/prefs.js:1181
+#: js/functions.js:1859
+#: js/prefs.js:1182
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
-#: js/functions.js:1852
-#: js/prefs.js:1184
+#: js/functions.js:1862
+#: js/prefs.js:1185
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
@@ -2950,7 +2971,7 @@ msgstr "Lietotāja redaktors"
#: js/prefs.js:741
#: plugins/instances/instances.js:26
#: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1674
msgid "Saving data..."
msgstr "Saglabā datus..."
@@ -2975,7 +2996,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
#: js/prefs.js:317
-#: js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1386
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
@@ -3083,71 +3104,71 @@ msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/prefs.js:974
+#: js/prefs.js:975
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
-#: js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1744
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Barotņu pasūtīšana"
-#: js/prefs.js:1780
+#: js/prefs.js:1781
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
-#: js/prefs.js:1797
+#: js/prefs.js:1798
msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr "Izdzēst visus ziņojumus kļūdu žurnālā?"
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: js/tt-rss.js:133
+#: js/tt-rss.js:136
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
-#: js/tt-rss.js:404
+#: js/tt-rss.js:409
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
-#: js/tt-rss.js:452
-#: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:686
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/functions.js:1653
+#: js/tt-rss.js:691
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
-#: js/tt-rss.js:533
+#: js/tt-rss.js:538
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni."
-#: js/tt-rss.js:546
-#: js/tt-rss.js:736
+#: js/tt-rss.js:551
+#: js/tt-rss.js:741
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:850
+#: js/tt-rss.js:852
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
-#: js/tt-rss.js:855
-#: js/tt-rss.js:699
+#: js/tt-rss.js:857
+#: js/tt-rss.js:704
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-#: js/tt-rss.js:860
+#: js/tt-rss.js:862
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
-#: js/tt-rss.js:863
+#: js/tt-rss.js:865
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Pārvērtē rakstus..."
#: js/viewfeed.js:1011
#: js/viewfeed.js:1054
#: js/viewfeed.js:1107
-#: js/viewfeed.js:2166
+#: js/viewfeed.js:2151
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:733
@@ -3205,44 +3226,44 @@ msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
-#: js/viewfeed.js:1858
+#: js/viewfeed.js:1860
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/viewfeed.js:1864
+#: js/viewfeed.js:1866
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: js/viewfeed.js:1964
+#: js/viewfeed.js:1966
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
-#: js/viewfeed.js:1969
+#: js/viewfeed.js:1971
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
-#: js/viewfeed.js:2053
+#: js/viewfeed.js:2036
msgid "Select articles in group"
msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-#: js/viewfeed.js:2062
+#: js/viewfeed.js:2046
msgid "Mark group as read"
msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
-#: js/viewfeed.js:2074
+#: js/viewfeed.js:2058
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2120
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
-#: js/viewfeed.js:2205
+#: js/viewfeed.js:2190
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: js/viewfeed.js:2239
+#: js/viewfeed.js:2224
msgid "Article URL:"
msgstr "Raksta vietrādis:"
@@ -3345,7 +3366,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
+#: js/prefs.js:1524
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Attīra vietrāžus..."
@@ -3353,22 +3374,22 @@ msgstr "Attīra vietrāžus..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
-#: js/feedlist.js:446
-#: js/feedlist.js:518
+#: js/feedlist.js:487
+#: js/feedlist.js:559
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:509
+#: js/feedlist.js:550
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:512
+#: js/feedlist.js:553
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:515
+#: js/feedlist.js:556
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
@@ -3420,167 +3441,167 @@ msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Pasūtīt barotni"
-#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:834
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/functions.js:839
+#: js/functions.js:849
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Pasūtīta barotne %s"
-#: js/functions.js:844
+#: js/functions.js:854
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
-#: js/functions.js:847
+#: js/functions.js:857
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
-#: js/functions.js:859
+#: js/functions.js:869
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
-#: js/functions.js:871
+#: js/functions.js:881
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
-#: js/functions.js:875
+#: js/functions.js:885
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/functions.js:880
+#: js/functions.js:890
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
-#: js/functions.js:1012
+#: js/functions.js:1022
msgid "Edit rule"
msgstr "Mainīt likumu"
-#: js/functions.js:1658
+#: js/functions.js:1668
msgid "Edit Feed"
msgstr "Mainīt barotni"
-#: js/functions.js:1696
+#: js/functions.js:1706
msgid "More Feeds"
msgstr "Vairāk barotnes"
-#: js/functions.js:1950
+#: js/functions.js:1960
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#: js/prefs.js:1088
+#: js/prefs.js:1089
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
-#: js/prefs.js:1094
+#: js/prefs.js:1095
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "Dzēst kategoriju..."
-#: js/prefs.js:1115
+#: js/prefs.js:1116
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
-#: js/prefs.js:1118
+#: js/prefs.js:1119
#, fuzzy
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
-#: js/prefs.js:1131
+#: js/prefs.js:1132
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
-#: js/prefs.js:1139
+#: js/prefs.js:1140
msgid "Category title:"
msgstr "Kategorijas virsraksts:"
-#: js/prefs.js:1143
+#: js/prefs.js:1144
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: js/prefs.js:1170
+#: js/prefs.js:1171
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
-#: js/prefs.js:1219
+#: js/prefs.js:1220
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
-#: js/prefs.js:1308
+#: js/prefs.js:1309
#, fuzzy
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Dzēš barotņu datus..."
-#: js/prefs.js:1328
+#: js/prefs.js:1329
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
-#: js/prefs.js:1331
+#: js/prefs.js:1332
#, fuzzy
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Atjauno rakstus izvēlētajās barotnēs..."
-#: js/prefs.js:1351
+#: js/prefs.js:1352
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
-#: js/prefs.js:1354
+#: js/prefs.js:1355
#, fuzzy
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Pārvērtē barotni..."
-#: js/prefs.js:1371
+#: js/prefs.js:1372
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
-#: js/prefs.js:1408
+#: js/prefs.js:1409
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Profilu iestatījumi"
-#: js/prefs.js:1417
+#: js/prefs.js:1418
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
-#: js/prefs.js:1420
+#: js/prefs.js:1421
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
-#: js/prefs.js:1435
+#: js/prefs.js:1436
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nav izvēlēts profils."
-#: js/prefs.js:1443
-#: js/prefs.js:1496
+#: js/prefs.js:1444
+#: js/prefs.js:1497
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
-#: js/prefs.js:1459
-#: js/prefs.js:1512
+#: js/prefs.js:1460
+#: js/prefs.js:1513
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
-#: js/prefs.js:1464
+#: js/prefs.js:1465
#, fuzzy
msgid "Creating profile..."
msgstr "Izveido profilu..."
-#: js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1521
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
-#: js/prefs.js:1530
+#: js/prefs.js:1531
#, fuzzy
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: js/prefs.js:1621
+#: js/prefs.js:1622
msgid "Label Editor"
msgstr "Etiķešu redaktors"
-#: js/tt-rss.js:694
+#: js/tt-rss.js:699
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
@@ -3636,6 +3657,9 @@ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Vairāk..."
+
#~ msgid "Dismiss selected"
#~ msgstr "Atmest atlasītos"