summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nl_NL
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2018-12-11 14:31:46 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2018-12-11 14:31:46 +0300
commit54aeb6f5928a03e5a44da48629ebd8dea6fde941 (patch)
tree7ceb897b6e5616e762d9652c9a1199da729a6463 /locale/nl_NL
parent66d3dcbc7da51d2345901358b8a6ea18a62681fb (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/nl_NL')
-rw-r--r--locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mobin61821 -> 60394 bytes
-rw-r--r--locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po1891
2 files changed, 926 insertions, 965 deletions
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
index 44d1c6933..6867b2e4e 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
index 1d11ed432..c960e6183 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/"
-">\n"
+"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +95,7 @@ msgstr "Wekelijks"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
@@ -114,9 +113,7 @@ msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser
#: errors.php:12
msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
-msgstr ""
-"Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit "
-"niet te ondersteunen."
+msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
#: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed."
@@ -128,9 +125,7 @@ msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt."
#: errors.php:19
msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Onjuiste database schemaversie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken "
-"aub!&lt;/a&gt;."
+msgstr "Onjuiste database schemaversie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken aub!&lt;/a&gt;."
#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
@@ -142,14 +137,11 @@ msgstr "Geen uit te voeren opdracht."
#: errors.php:25
msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
-msgstr ""
-"Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de "
-"syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie."
+msgstr "Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie."
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
-"Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende om deze pagina te zien."
+msgstr "Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende om deze pagina te zien."
#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
@@ -171,170 +163,180 @@ msgstr "Methode niet gevonden"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Plugin niet gevonden"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Communicatieprobleem met de server."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Er zijn updates beschikbaar via Git."
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Toon artikelen"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Aangepast"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikelen"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Met notitie"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Scores negeren"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikelen sorteren"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Nieuwste eerst"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Oudste eerst"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Markeren als gelezen"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Ouder dan een dag"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Ouder dan een week"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Ouder dan twee weken"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Communicatieprobleem met de server."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Acties..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren…"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed acties:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonneren op feed..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bewerk deze feed..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opzeggen"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere acties:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeldmodus"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties"
@@ -343,22 +345,18 @@ msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties"
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr "Er zijn updates beschikbaar via Git."
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetscombinaties"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Verlaat voorkeuren"
@@ -369,27 +367,27 @@ msgstr "Verlaat voorkeuren"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Maak nieuw account aan"
@@ -405,13 +403,13 @@ msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
@@ -428,12 +426,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Controleer beschikbaarheid"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Hoeveel is twee plus twee:"
@@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Alle feeds"
@@ -476,19 +474,19 @@ msgstr "Alle feeds"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ongecategoriseerd"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel"
msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Geen feeds gevonden."
@@ -497,316 +495,312 @@ msgstr "Geen feeds gevonden."
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Open volgende feed"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Open voorgaande feed"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Open volgende artikel"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Open voorgaand artikel"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "In/uitschakelen sterren"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "In/uitschakelen gelezen"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Bewerk tags"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Open in nieuw venster"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Omlaag scrollen"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Omhoog scrollen"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "E-mail artikel"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelselectie"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecteer alle artikelen"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Selecteer ongelezen"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Selecteer met ster"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Selecteer gepubliceerde"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Keer selectie om"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deselecteer alles"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Ververs huidige feed"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonneer op feed"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Bewerk feed"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Draai kopteksten om"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Schakel groepering op kopje aan/uit"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug feed update"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debug viewfeed()"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikelen"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Nieuw"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolk"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Maak label"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Maak filter"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Toon helpdialoogvenster"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Er is geen fout, het bestand is met success geüpload"
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
-"Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in "
-"php.ini"
+msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in php.ini"
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
-msgstr ""
-"Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE instelling die is "
-"aangegeven in het HTML-formulier"
+msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE instelling die is aangegeven in het HTML-formulier"
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Het geüploade bestand was slechts gedeeltelijk geüpload"
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Geen bestand geüpload"
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Een tijdelijke map ontbreekt"
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Er kon geen bestand naar de harde schijf worden geschreven."
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Een PHP-extensie heeft de bestandsupload gestopt."
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Aanmelden:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profiel:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Standaard profiel"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Onthoud mij"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Aanmelden"
@@ -828,67 +822,59 @@ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)"
#: classes/dlg.php:17
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de "
-"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
-
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
+
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Sluit dit venster"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genereer nieuwe URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het "
-"achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds worden bijgewerkt. "
-"Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds worden bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Laatste update:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de "
-"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)."
+msgstr "Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)."
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
msgid "Open Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
@@ -896,98 +882,61 @@ msgstr "Voorkeuren"
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel niet gevonden."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "geen tags"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "onbekend type"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "commentaren"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Oorspronkelijk uit:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Feed URL"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(bewerk notitie)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
@@ -996,134 +945,144 @@ msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetscombinaties"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Helponderwerp niet gevonden."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "commentaren"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Labels:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Delen"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Niet ingelogd"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Geabonneerd op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Bewerk abonnementopties"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Wachtwoordherstel"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord "
-"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden."
+msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord aan te passen wordt naar je emailadres verzonden."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Herstel wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Database-updater"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Voer de updates uit"
@@ -1180,12 +1139,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
@@ -1197,283 +1156,276 @@ msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fout bij het parsen van het document."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Show as feed"
msgstr "Weergeven als feed"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
msgid "Select..."
msgstr "Selecteer..."
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Omkeren"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Niets"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Selectie schakelaar:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Selectie:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Geef score"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiveer"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Terugzetten"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiveer"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Doorsturen per e-mail"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed niet gevonden."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Gearchiveerde artikelen"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel inklappen"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Geïmporteerd op %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "markeer feed als gelezen"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Artikel inklappen"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr ""
-"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels "
-"toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde "
-"artikelen) of een filter gebruiken."
+msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde artikelen) of een filter gebruiken."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Geen feeds geselecteerd."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Feed of website URL"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Plaats in categorie:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Beschikbare feeds"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "LoginID"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Meer feeds"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populaire feeds"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed archief"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "beperking:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Zoek naar"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Gebruikt voor woordstam"
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Zoeksyntax"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Artikelen met ster"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Gepubliceerde artikelen"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nieuwe artikelen"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Gearchiveerde artikelen"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Recent gelezen"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Zoekresultaten: %s"
@@ -1492,8 +1444,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Toegangsniveau: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Opties"
@@ -1502,7 +1454,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Gebruikersdetails"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Geregistreerd"
@@ -1519,7 +1471,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Opgeslagen artikelen"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Geabonneerde feeds"
@@ -1556,75 +1508,75 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord van gebruiker %s naar %s versturen"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Gebruiker aanmaken"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Toegangsniveau"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Laatste login"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Klik om te bewerken"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr "Gebeurtenissenlogboek"
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Herlaad"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1633,137 +1585,137 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Artikel voorvertonen"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(omgekeerd)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s op %s in %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Match"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Acties toepassen"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Match elke regel"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Omgekeerde matching"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Combineren"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Herstel sorteervolgorde"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr "Reguliere expressie, zonder buitenste afscheiding (bijv. slashes)"
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "op veld"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Filters"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Regel opslaan"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Regel toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Actie uitvoeren"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
msgid "No actions available"
msgstr "Geen acties beschikbaar"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Actie opslaan"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Actie toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Geen onderschrift]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Regel toevoegen"
msgstr[1] "Regel toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
msgid "matches any rule"
msgstr "match elke regel"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1805,9 +1757,7 @@ msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen "
-"terwijl u door de artikellijst scrolt in."
+msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen terwijl u door de artikellijst scrolt in."
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1835,9 +1785,7 @@ msgstr "Standaard feed update interval"
#: classes/pref/prefs.php:32
msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr ""
-"Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, "
-"onafhankelijk van update methode"
+msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van update methode"
#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1893,9 +1841,7 @@ msgstr "Lang datumformaat"
#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-"De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP <a href='http://php.net/manual/"
-"function.date.php'>date()</a> functie."
+msgstr "De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> functie."
#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "On catchup show next feed"
@@ -1954,7 +1900,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
@@ -1986,238 +1932,237 @@ msgstr "Thema"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS thema's"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "De configuratie is opgeslagen."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Persoonlijke gegevens"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Toegangsniveau"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Gegevens opslaan"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Oud wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Vul uw wachtwoord in"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Inschakelen EW"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profielbeheer"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Systeem plug-ins"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-msgstr ""
-"Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle "
-"gebruikers."
+msgstr "Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle gebruikers."
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "meer info"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Wis data"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Gebruikers plug-ins"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Onjuist wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Maak profiel"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(actief)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Activeer profiel"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Voorgrond:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Achtergrond:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Wis kleuren"
@@ -2240,76 +2185,78 @@ msgstr[1] "(%d feeds)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed titel"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
msgid "Site URL:"
msgstr "Site URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
msgid "Site URL"
msgstr "Site URL"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikelopschoning:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Hint:</b> U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed authenticatie "
-"vereist, behalve voor Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
msgid "Do not embed media"
msgstr "Afbeeldingen niet insluiten"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr "Cache media"
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Bestand kiezen…"
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
@@ -2326,7 +2273,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Batchmatig abonneren"
@@ -2342,102 +2289,112 @@ msgstr "Categorie toevoegen"
msgid "Remove selected"
msgstr "Verwijder geselecteerde"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Import OPML"
msgstr "Importeer OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exporteren"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Toevoegingsinstellingen"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Gepubliceerd"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publieke OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Gepubliceerde OPML-URL weergeven"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Toon URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klik om feed te bewerken"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
@@ -2446,61 +2403,58 @@ msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te p
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Gegevens opgeslagen (%s,%d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
msgid "Show related articles"
msgstr "Toon verwante artikelen"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr ""
-"PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating "
-"point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet "
-"controleren uit."
+msgstr "PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet controleren uit."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Global settings"
msgstr "Algemene instellingen"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Minimale overeenkomst:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Minimale titellengte:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Inschakelen voor alle feeds:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Overeenkomst (pg_trgm)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr "Leid missende inhoud af met Readability"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuratie opgeslagen"
@@ -2509,61 +2463,56 @@ msgstr "Configuratie opgeslagen"
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuratie opgeslagen."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Feeds ondersteund door af_comics"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-msgstr ""
-"Om te abonneren op GoComics gebruik de comics reguliere webpagina als het "
-"feed URL (bijv. voor de comic <em>Garfield</em> gebruik "
-"<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr "Om te abonneren op GoComics gebruik de comics reguliere webpagina als het feed URL (bijv. voor de comic <em>Garfield</em> gebruik <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
-msgstr ""
-"Zet elk aangepast filter in <code>filters.local</code> in de plugin "
-"directory."
+msgstr "Zet elk aangepast filter in <code>filters.local</code> in de plugin directory."
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Bewerk artikelnotitie"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Deel via URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Artikel niet meer delen"
@@ -2571,25 +2520,23 @@ msgstr "Artikel niet meer delen"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "Emailadressen opgeslagen."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "Mail plug-in"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden "
-"lijst):"
+msgstr "Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden lijst):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Doorgestuurd]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Meerdere artikelen"
@@ -2610,33 +2557,31 @@ msgstr "Verzend e-mail"
msgid "Shared articles"
msgstr "Gedeelde artikelen"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mailprogramma te starten:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt "
-"met uw e-mailprogramma."
+msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mailprogramma."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_zz_imgproxy)"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan."
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Bestanden niet lokaal in cache plaatsen."
@@ -2652,7 +2597,7 @@ msgstr "Wachtwoord is veranderd."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Sluit artikel"
@@ -2664,330 +2609,322 @@ msgstr "Gegevens opgeslagen."
msgid "Inline content"
msgstr "Inhoud weergeven"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability-instellingen (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr "Gebruik Readability voor pagina's gedeeld via bookmarklet."
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
msgid "Inline article content"
msgstr "Artikelinhoud weergeven"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Feedlijst inklappen"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Import en export"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
-"U kunt uw gearchiveerde artikelen of artikelen met ster exporteren en "
-"importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss-instanties "
-"met dezelfde versie."
+msgstr "U kunt uw gearchiveerde artikelen of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss-instanties met dezelfde versie."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Exporteer mijn data"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema-versie."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Klaar: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d artikel verwerkt, "
msgstr[1] "%d artikels verwerkt, "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d geïmporteerd, "
msgstr[1] "%d geïmporteerd, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d feed gemaakt."
msgstr[1] "%d feeds gemaakt."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Kon XML-document niet laden."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Voorbereiden data"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Upload mislukt met foutcode %d (%s)"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Geen bestand geupload."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Foutuitleg"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
msgid "No articles selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikel-URL:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-"Kon artikel niet weergeven (ongelding object ontvangen - zie error console "
-"voor details)"
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Bewerk artikel tags"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonneren op feed"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
-msgstr ""
-"Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server timeout en/of "
-"netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console "
-"geschreven."
+msgstr "Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server timeout en/of netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console geschreven."
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Geabonneerd op %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-validatie mislukt: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds met update-fouten"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
msgid "No feeds selected."
msgstr "Geen feeds geselecteerd."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Meer feeds"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Bewerk feed"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
-#: js/FeedTree.js:76
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Uit/Inklappen"
-
#: js/Feeds.js:230
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde"
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
+msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Open origineel artikel"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Toon artikel URL"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Labels toevoegen"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Label verwijderen"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecteer artikelen in de groep"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Markeren groep als gelezen"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Markeer feed als gelezen"
@@ -2999,61 +2936,77 @@ msgstr "Bewerk categorie"
msgid "Remove category"
msgstr "Categorie verwijderen"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
msgid "No categories selected."
msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
msgid "Rename category to:"
msgstr "Categorie hernoemen in:"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Categorie titel:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonneren op feeds..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds zonder recente updates"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Omgekeerd"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
msgid "No filters selected."
msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Bewerk filter"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter verwijderen?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
@@ -3082,27 +3035,27 @@ msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML import"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten"
@@ -3139,10 +3092,6 @@ msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
msgid "Error sending email:"
msgstr "Fout bij verzenden van email:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klik om artikel uit te klappen"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Data exporteren"
@@ -3162,17 +3111,23 @@ msgstr "Data importeren"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Kies het bestand eerst aub."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon draait niet.</span>"
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
+msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon werkt geen feeds bij.</span>"
+
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon werkt geen feeds "
-"bij.</span>"
-#: js/Article.js:190
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Bewerk artikel tags"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Artikel tags opslaan..."
@@ -3180,49 +3135,49 @@ msgstr "Artikel tags opslaan..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Upload voltooid."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Upload mislukt: icoon is te groot."
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload mislukt."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feed pictogram verwijderd."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Feed wordt verwijderd..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Gegevens opslaan..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Adres aan het aanpassen..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kon feed URL niet aanpassen."
@@ -3250,103 +3205,85 @@ msgstr "Fout bij het verkijgen van de filter test resultaten."
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter aanmaken"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Uit/Inklappen"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "search results"
msgstr "zoekresultaten"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "all articles"
msgstr "alle artikelen"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen."
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Zoeken annuleren"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
-msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Categorie verwijderen..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Aanmaken categorie…"
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Filters samenvoegen..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Bewerk filter"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filter verwijderen?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Filter verwijderen..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."
@@ -3367,29 +3304,29 @@ msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profiel aanmaken..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Label editor"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
msgid "No labels selected."
msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
@@ -3432,24 +3369,24 @@ msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker,
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus."
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
@@ -3469,9 +3406,36 @@ msgstr "URL aan het aanpassen..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Kon URL niet aanpassen."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Delen uitzetten..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klik om artikel uit te klappen"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Oorspronkelijk uit:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(bewerk notitie)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "markeer feed als gelezen"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
+
+#~ msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
+#~ msgstr "Kon artikel niet weergeven (ongelding object ontvangen - zie error console voor details)"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Delen uitzetten..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Bestandsnaam:"
@@ -3685,9 +3649,6 @@ msgstr "Delen uitzetten..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."