summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2016-01-17 16:34:59 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2016-01-17 16:34:59 +0300
commita93047802c459f83c2be9fd6111407a6f7a7aa85 (patch)
tree0006d0056ca223b6229589036ce85cd049073e81 /locale/pt_BR
parent6a3c902f8161557d7c22435aa9b435608ed55122 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR')
-rwxr-xr-xlocale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mobin55107 -> 64015 bytes
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po2048
2 files changed, 1024 insertions, 1024 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
index a7acfdc3d..eeb458313 100755
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 14bad3d4b..02cfc50ec 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-03 15:27-0200\n"
"Last-Translator: Eduardo Kalinowski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Plugin não encontrado"
#: index.php:149
#: index.php:267
#: prefs.php:102
-#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: js/feedlist.js:139
+#: classes/pref/filters.php:778
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/backend.php:5
+#: js/feedlist.js:158
#: js/functions.js:1293
#: js/functions.js:1427
#: js/functions.js:1739
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "Plugin não encontrado"
#: js/prefs.js:1799
#: js/tt-rss.js:55
#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1311
+#: js/viewfeed.js:1313
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:489
#: js/functions.js:449
#: js/functions.js:772
#: js/prefs.js:1446
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Plugin não encontrado"
#: js/prefs.js:1572
#: js/prefs.js:1592
#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:854
+#: js/viewfeed.js:856
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Carregando, por favor aguarde..."
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Conta criada com sucesso."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registro de novos usuários está suspenso."
-#: update.php:63
+#: update.php:66
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS."
@@ -495,6 +495,47 @@ msgstr[1] "%d artigos arquivados"
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem feeds para exibir."
+#: include/functions.php:949
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr "%d min"
+
+#: include/functions.php:1245
+#: include/functions.php:1898
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
+
+#: include/functions.php:1749
+#: classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:506
+msgid "All feeds"
+msgstr "Todos os feeds"
+
+#: include/functions.php:1953
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Artigos com estrela"
+
+#: include/functions.php:1955
+msgid "Published articles"
+msgstr "Artigos publicados"
+
+#: include/functions.php:1957
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Recentes"
+
+#: include/functions.php:1959
+#: include/functions2.php:101
+msgid "All articles"
+msgstr "Todos os artigos"
+
+#: include/functions.php:1961
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Artigos arquivados"
+
+#: include/functions.php:1963
+msgid "Recently read"
+msgstr "Lidos recentemente"
+
#: include/functions2.php:52
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
@@ -540,17 +581,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artigo"
#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2004
+#: js/viewfeed.js:2006
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"
#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2015
+#: js/viewfeed.js:2017
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1993
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido/lido"
@@ -571,12 +612,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2034
+#: js/viewfeed.js:2036
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"
#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2028
+#: js/viewfeed.js:2030
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"
@@ -659,7 +700,7 @@ msgstr "Inscrever-se no feed"
#: include/functions2.php:91
#: js/FeedTree.js:139
#: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2204
+#: js/viewfeed.js:2206
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar inscrição"
@@ -696,11 +737,6 @@ msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado"
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: include/functions2.php:101
-#: include/functions.php:1959
-msgid "All articles"
-msgstr "Todos os artigos"
-
#: include/functions2.php:102
msgid "Fresh"
msgstr "Recentes"
@@ -738,55 +774,55 @@ msgstr "Mostrar janela de ajuda"
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
-#: include/functions2.php:1295
-#: classes/feeds.php:739
+#: include/functions2.php:1313
+#: classes/feeds.php:727
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentário"
msgstr[1] "comentários"
-#: include/functions2.php:1299
-#: classes/feeds.php:743
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:731
msgid "comments"
msgstr "comentários"
-#: include/functions2.php:1325
+#: include/functions2.php:1343
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1358
-#: include/functions2.php:1609
+#: include/functions2.php:1376
+#: include/functions2.php:1627
#: classes/article.php:292
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: include/functions2.php:1368
-#: classes/feeds.php:725
+#: include/functions2.php:1386
+#: classes/feeds.php:713
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar tags deste artigo"
-#: include/functions2.php:1400
-#: classes/feeds.php:672
+#: include/functions2.php:1418
+#: classes/feeds.php:660
msgid "Originally from:"
msgstr "Originalmente de:"
-#: include/functions2.php:1413
+#: include/functions2.php:1431
+#: classes/feeds.php:673
#: classes/pref/feeds.php:574
-#: classes/feeds.php:685
msgid "Feed URL"
msgstr "URL do feed"
-#: include/functions2.php:1450
-#: classes/backend.php:105
+#: include/functions2.php:1468
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:159
#: classes/dlg.php:186
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-#: classes/pref/filters.php:204
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/backend.php:105
#: plugins/import_export/init.php:415
#: plugins/import_export/init.php:460
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
@@ -794,54 +830,18 @@ msgstr "URL do feed"
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: include/functions2.php:1647
+#: include/functions2.php:1665
msgid "(edit note)"
msgstr "(editar nota)"
-#: include/functions2.php:1902
+#: include/functions2.php:1920
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconhecido"
-#: include/functions2.php:1979
+#: include/functions2.php:1997
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: include/functions.php:949
-#, php-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
-
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
-msgid "All feeds"
-msgstr "Todos os feeds"
-
-#: include/functions.php:1953
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Artigos com estrela"
-
-#: include/functions.php:1955
-msgid "Published articles"
-msgstr "Artigos publicados"
-
-#: include/functions.php:1957
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Recentes"
-
-#: include/functions.php:1961
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artigos arquivados"
-
-#: include/functions.php:1963
-msgid "Recently read"
-msgstr "Lidos recentemente"
-
#: include/login_form.php:197
#: classes/handler/public.php:557
#: classes/handler/public.php:812
@@ -862,9 +862,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:223
-#: classes/handler/public.php:299
-#: classes/pref/prefs.php:1039
#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/handler/public.php:299
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil padrão"
@@ -897,433 +897,305 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)"
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)"
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
-
-#: classes/handler/public.php:508
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Conteúdo:"
-
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Marcadores:"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artigo não encontrado."
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
+#: classes/article.php:178
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Compartilhar"
+#: classes/article.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/filters.php:484
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/mail/init.php:64
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/article.php:205
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:1163
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:942
+#: classes/pref/feeds.php:1860
#: classes/pref/filters.php:487
#: classes/pref/filters.php:901
#: classes/pref/filters.php:982
#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:942
-#: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/feeds.php:1138
-#: classes/feeds.php:1175
-#: plugins/mail/init.php:172
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/handler/public.php:534
+#: classes/handler/public.php:568
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/mail/init.php:172
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Não logado"
-
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Usuário ou senha inválidos"
-
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
-
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Ver como um feed RSS"
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Não foi possível inscrever-se em <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Ver como RSS"
-#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/feeds.php:62
#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Última atualização em: %s"
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas."
+#: classes/feeds.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:361
+#: classes/pref/filters.php:409
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:834
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Não foi possível increver-se em <b>%s</b> não foi possível.<br>Erro ao baixar a URL do feed RSS."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverter"
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Inscrever-se no feed selecionado"
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:411
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:836
+#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Editar opções de inscrição"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Mais..."
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperação de senha"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Inverter seleção:"
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Seleção:"
-#: classes/handler/public.php:827
-#: classes/pref/users.php:350
-msgid "Reset password"
-msgstr "Redefinir a senha"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Classificar"
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivar"
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Voltar"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Retornar"
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha"
+#: classes/feeds.php:116
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:870
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados."
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:75
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Encaminhar por e-mail"
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Atualizador do banco de dados"
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:867
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Executar atualização"
+#: classes/feeds.php:272
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
+#: classes/feeds.php:385
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importado em %s"
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atalhos de teclado"
+#: classes/feeds.php:444
+#: classes/feeds.php:541
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "marcar feed como lido"
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:600
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fechar artigo"
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:766
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
+#: classes/feeds.php:769
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados."
+#: classes/feeds.php:772
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Sua URL OPML pública é:"
+#: classes/feeds.php:776
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Gerar nova URL"
+#: classes/feeds.php:778
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
+#: classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:967
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds atualizados em %s"
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última atualização:"
+#: classes/feeds.php:803
+#: classes/feeds.php:977
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
+#: classes/feeds.php:957
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Você pode ver esse feed como RSS usando a seguinte URL:"
+#: classes/feeds.php:1014
+#: classes/feeds.php:1022
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL do site ou feed"
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Colocar na categoria:"
-#: classes/pref/users.php:24
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editar usuário"
+#: classes/feeds.php:1036
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Feeds disponíveis"
-#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/feeds.php:1048
#: classes/pref/feeds.php:637
#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/feeds.php:1060
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Nível de acesso:"
-
-#: classes/pref/users.php:77
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Detalhes do usuário"
-
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:985
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/article.php:203
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Usuário não encontrado"
-
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrado"
-
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Último acesso em"
-
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Contador de inscrições"
-
-#: classes/pref/users.php:141
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Artigos armazenados"
-
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Inscrições"
-
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Não foi possível criar o usuário <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/pref/users.php:397
+msgid "Login"
+msgstr "Nome de usuário"
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
+#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Senha do usuário <b>%s</b> alterada para <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:1065
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/feeds.php:1124
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Inscrever-se"
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha"
+#: classes/feeds.php:1073
+msgid "More feeds"
+msgstr "Mais feeds"
-#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/feeds.php:1096
+#: classes/feeds.php:1162
#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/feeds.php:1108
-#: classes/feeds.php:1174
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/users.php:324
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Selecione"
-
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:999
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/feeds.php:90
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
-
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:1001
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/feeds.php:93
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+#: classes/feeds.php:1100
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Feeds populares"
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Criar um usuário"
+#: classes/feeds.php:1101
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Arquivo de feeds"
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: classes/feeds.php:1104
+msgid "limit:"
+msgstr "limite:"
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/pref/feeds.php:765
#: classes/pref/filters.php:477
#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:1137
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/labels.php:284
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/feeds.php:1064
-msgid "Login"
-msgstr "Nome de usuário"
-
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Nível de acesso"
-
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Último acesso"
-
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Clique para editar"
-
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nenhum usuário definido."
-
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nenhum usuário encontrado."
-
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-msgid "Caption"
-msgstr "Título"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Cor do texto:"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Cor de fundo:"
+#: classes/feeds.php:1136
+msgid "Look for"
+msgstr "Procurar por"
-#: classes/pref/labels.php:232
+#: classes/feeds.php:1144
#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
+msgid "in %s"
+msgstr "em %s"
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Limpar cores"
+#: classes/feeds.php:1149
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
+
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sintaxe da pesquisa"
#: classes/pref/prefs.php:18
#: classes/pref/feeds.php:537
@@ -1571,14 +1443,6 @@ msgstr "Nível de acesso"
msgid "Save data"
msgstr "Salvar"
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-#: classes/feeds.php:1067
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
#: classes/pref/prefs.php:254
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
@@ -1690,252 +1554,94 @@ msgstr "Você precisa reiniciar o Tiny Tiny RSS para que as mudanças de plugin
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
-#: classes/pref/prefs.php:736
+#: classes/pref/prefs.php:740
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins de sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
msgid "more info"
msgstr "mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:842
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
msgid "Clear data"
msgstr "Limpar dados"
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:796
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins de usuário"
-#: classes/pref/prefs.php:857
+#: classes/pref/prefs.php:861
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilitar plugins selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha temporária inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:928
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:970
+#: classes/pref/prefs.php:974
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com uma folha de estilo (CSS) personalizada. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
-#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:358
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Selecione"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1014
msgid "Create profile"
msgstr "Criar perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1033
-#: classes/pref/prefs.php:1061
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(ativo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1095
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Remover os perfis selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:1097
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Ativar perfil"
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Registro de erros"
-
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Limpar o log"
-
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome do arquivo"
-
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: classes/pref/filters.php:151
-msgid "Preview article"
-msgstr "Pré-visualizar artigo"
-
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(invertido)"
-
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s em %s em %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
-msgid "Match"
-msgstr "Critérios"
-
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/feeds.php:116
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Aplicar ações"
-
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito"
-
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Inverter aplicação dos critérios"
-
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
-msgid "Test"
-msgstr "Testar"
-
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr "Combinar"
-
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/feeds.php:1356
-#: classes/pref/feeds.php:1370
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reiniciar ordenação"
-
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/feeds.php:1392
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Reclassificar artigos"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
-#: classes/pref/filters.php:953
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
-
-#: classes/pref/filters.php:955
-msgid "on field"
-msgstr "no campo"
-
-#: classes/pref/filters.php:961
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "em"
-
-#: classes/pref/filters.php:974
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Filtros"
-
-#: classes/pref/filters.php:979
-msgid "Save rule"
-msgstr "Salvar regra"
-
-#: classes/pref/filters.php:979
-#: js/functions.js:1012
-msgid "Add rule"
-msgstr "Adicionar regra"
-
-#: classes/pref/filters.php:1002
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Executar ação"
-
-#: classes/pref/filters.php:1053
-msgid "No actions available"
-msgstr "Nenhuma ação disponível"
-
-#: classes/pref/filters.php:1072
-msgid "Save action"
-msgstr "Salvar ação"
-
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#: js/functions.js:1038
-msgid "Add action"
-msgstr "Adicionar ação"
-
-#: classes/pref/filters.php:1096
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Sem título]"
-
-#: classes/pref/filters.php:1098
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d regra)"
-msgstr[1] "%s (%d regras)"
-
-#: classes/pref/filters.php:1113
-msgid "matches any rule"
-msgstr "qualquer critério"
-
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d ação)"
-msgstr[1] "%s (+%d ações)"
-
#: classes/pref/feeds.php:15
msgid "Check to enable field"
msgstr "Clique para habilitar o campo"
@@ -1955,12 +1661,12 @@ msgstr[1] "(%d feeds)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Título do feed"
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-#: classes/feeds.php:1040
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Colocar na categoria:"
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: classes/handler/public.php:508
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
#: classes/pref/feeds.php:608
#: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1981,6 +1687,12 @@ msgstr "Remoção de artigos:"
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter."
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/users.php:77
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
#: classes/pref/feeds.php:679
#: classes/pref/feeds.php:896
msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -2044,6 +1756,12 @@ msgstr "Feeds inativos"
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar feeds selecionados"
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/filters.php:761
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reiniciar ordenação"
+
#: classes/pref/feeds.php:1358
#: js/prefs.js:1737
msgid "Batch subscribe"
@@ -2073,6 +1791,11 @@ msgstr "Remover manualmente"
msgid "Clear feed data"
msgstr "Limpar dados do feed"
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/filters.php:769
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Reclassificar artigos"
+
#: classes/pref/feeds.php:1444
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
@@ -2133,12 +1856,6 @@ msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados"
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo."
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Ver como RSS"
-
#: classes/pref/feeds.php:1517
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
@@ -2173,19 +1890,327 @@ msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha"
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feed requer autenticação."
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Inscrever-se"
+#: classes/pref/filters.php:151
+msgid "Preview article"
+msgstr "Pré-visualizar artigo"
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artigo não encontrado."
+#: classes/pref/filters.php:238
+#: classes/pref/filters.php:517
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertido)"
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:516
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s em %s em %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Título"
+
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:826
+#: classes/pref/filters.php:941
+msgid "Match"
+msgstr "Critérios"
+
+#: classes/pref/filters.php:367
+#: classes/pref/filters.php:415
+#: classes/pref/filters.php:840
+#: classes/pref/filters.php:867
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:853
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aplicar ações"
+
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:882
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: classes/pref/filters.php:460
+#: classes/pref/filters.php:885
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito"
+
+#: classes/pref/filters.php:469
+#: classes/pref/filters.php:888
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Inverter aplicação dos critérios"
+
+#: classes/pref/filters.php:481
+#: classes/pref/filters.php:895
+msgid "Test"
+msgstr "Testar"
+
+#: classes/pref/filters.php:755
+msgid "Combine"
+msgstr "Combinar"
+
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/users.php:346
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: classes/pref/filters.php:898
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: classes/pref/filters.php:953
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
+
+#: classes/pref/filters.php:955
+msgid "on field"
+msgstr "no campo"
+
+#: classes/pref/filters.php:961
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "em"
+
+#: classes/pref/filters.php:974
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Wiki: Filtros"
+
+#: classes/pref/filters.php:979
+msgid "Save rule"
+msgstr "Salvar regra"
+
+#: classes/pref/filters.php:979
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Adicionar regra"
+
+#: classes/pref/filters.php:1002
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Executar ação"
+
+#: classes/pref/filters.php:1053
+msgid "No actions available"
+msgstr "Nenhuma ação disponível"
+
+#: classes/pref/filters.php:1072
+msgid "Save action"
+msgstr "Salvar ação"
+
+#: classes/pref/filters.php:1072
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Adicionar ação"
+
+#: classes/pref/filters.php:1096
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Sem título]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1098
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d regra)"
+msgstr[1] "%s (%d regras)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1113
+msgid "matches any rule"
+msgstr "qualquer critério"
+
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d ação)"
+msgstr[1] "%s (+%d ações)"
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
+
+#: classes/pref/users.php:24
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar usuário"
+
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nível de acesso:"
+
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Detalhes do usuário"
+
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Usuário não encontrado"
+
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrado"
+
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Último acesso em"
+
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Contador de inscrições"
+
+#: classes/pref/users.php:141
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Artigos armazenados"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Inscrições"
+
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Não foi possível criar o usuário <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Senha do usuário <b>%s</b> alterada para <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha"
+
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Criar um usuário"
+
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/handler/public.php:827
+msgid "Reset password"
+msgstr "Redefinir a senha"
+
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Nível de acesso"
+
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Último acesso"
+
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Clique para editar"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nenhum usuário definido."
+
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nenhum usuário encontrado."
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Cor do texto:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Cor de fundo:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Limpar cores"
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Registro de erros"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Limpar o log"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do arquivo"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados."
+
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Sua URL OPML pública é:"
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Gerar nova URL"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última atualização:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Você pode ver esse feed como RSS usando a seguinte URL:"
#: classes/opml.php:28
#: classes/opml.php:33
@@ -2258,214 +2283,161 @@ msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erro ao processar o documento."
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Ver como um feed RSS"
-
-#: classes/feeds.php:62
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Última atualização em: %s"
-
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
-
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Mais..."
-
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Inverter seleção:"
-
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Seleção:"
+#: classes/handler/public.php:498
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS"
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Classificar"
+#: classes/handler/public.php:506
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivar"
+#: classes/handler/public.php:510
+msgid "Content:"
+msgstr "Conteúdo:"
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Retornar"
+#: classes/handler/public.php:512
+msgid "Labels:"
+msgstr "Marcadores:"
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mail/init.php:75
-#: plugins/mailto/init.php:25
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Encaminhar por e-mail"
+#: classes/handler/public.php:531
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Feed:"
+#: classes/handler/public.php:533
+msgid "Share"
+msgstr "Compartilhar"
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:879
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed não encontrado."
+#: classes/handler/public.php:555
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Não logado"
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: classes/handler/public.php:614
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Usuário ou senha inválidos"
-#: classes/feeds.php:397
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importado em %s"
-
-#: classes/feeds.php:456
-#: classes/feeds.php:553
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "marcar feed como lido"
-
-#: classes/feeds.php:612
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fechar artigo"
-
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-
-#: classes/feeds.php:781
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-
-#: classes/feeds.php:784
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-
-#: classes/feeds.php:788
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:790
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
+#: classes/handler/public.php:669
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
-#: classes/feeds.php:805
-#: classes/feeds.php:979
+#: classes/handler/public.php:672
#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds atualizados em %s"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Não foi possível inscrever-se em <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:815
-#: classes/feeds.php:989
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
+#: classes/handler/public.php:675
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
-#: classes/feeds.php:969
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
+#: classes/handler/public.php:678
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas."
-#: classes/feeds.php:1026
-#: classes/feeds.php:1034
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL do site ou feed"
+#: classes/handler/public.php:682
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Não foi possível increver-se em <b>%s</b> não foi possível.<br>Erro ao baixar a URL do feed RSS."
-#: classes/feeds.php:1048
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Feeds disponíveis"
+#: classes/handler/public.php:700
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Inscrever-se no feed selecionado"
-#: classes/feeds.php:1077
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Este feed requer autenticação."
+#: classes/handler/public.php:725
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Editar opções de inscrição"
-#: classes/feeds.php:1085
-msgid "More feeds"
-msgstr "Mais feeds"
+#: classes/handler/public.php:762
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recuperação de senha"
-#: classes/feeds.php:1112
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Feeds populares"
+#: classes/handler/public.php:805
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
-#: classes/feeds.php:1113
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Arquivo de feeds"
+#: classes/handler/public.php:837
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "limit:"
-msgstr "limite:"
+#: classes/handler/public.php:841
+#: classes/handler/public.php:907
+msgid "Go back"
+msgstr "Voltar"
-#: classes/feeds.php:1148
-msgid "Look for"
-msgstr "Procurar por"
+#: classes/handler/public.php:878
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha"
-#: classes/feeds.php:1156
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr "em %s"
+#: classes/handler/public.php:903
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados."
-#: classes/feeds.php:1161
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
+#: classes/handler/public.php:925
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: classes/feeds.php:1170
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sintaxe da pesquisa"
+#: classes/handler/public.php:951
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Atualizador do banco de dados"
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Endereços de e-mail salvos."
+#: classes/handler/public.php:1016
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Executar atualização"
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugin de e-mail"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atalhos de teclado"
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Encaminhado]"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mailto/init.php:49
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Múltiplos artigos"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Enviar e-mail"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever."
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-msgid "Inline content"
-msgstr "Exibir conteúdo em linha"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr "Configurações do af_readability"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-msgid "Readability"
-msgstr "Readability"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Feeds suportados pelo af_comics"
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
msgid "af_redditimgur settings"
@@ -2544,21 +2516,27 @@ msgstr "Preparar dados"
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nenhum arquivo enviado."
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Artigos compartilhados"
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail."
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)"
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Plugin NSFW"
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Fechar esta janela"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Configuração salva."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
#, php-format
@@ -2594,102 +2572,36 @@ msgstr "Tamanho mínimo do título:"
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Habilitar para todos os feeds:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+#: plugins/af_readability/init.php:42
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):"
+
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Semelhança (pg_trgm)"
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
-
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
-
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Compartilhar pela URL"
-
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
-
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Remover compartilhamento"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever."
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Senha foi alterada."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Senha antiga incorreta."
-
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Fechar artigo"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)"
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+msgid "Inline content"
+msgstr "Exibir conteúdo em linha"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Plugin NSFW"
+#: plugins/af_readability/init.php:31
+msgid "af_readability settings"
+msgstr "Configurações do af_readability"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
+#: plugins/af_readability/init.php:59
+msgid "Readability"
+msgstr "Readability"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Configuração salva."
+#: plugins/af_readability/init.php:70
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:11
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Feeds suportados pelo af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:"
-
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Artigos compartilhados"
-
#: plugins/instances/init.php:141
msgid "Linked"
msgstr "Conectado"
@@ -2750,6 +2662,106 @@ msgstr "Feeds armazenados"
msgid "Create link"
msgstr "Criar link"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
+
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
+
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Compartilhar pela URL"
+
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
+
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Remover compartilhamento"
+
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Encaminhado]"
+
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:112
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Múltiplos artigos"
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail."
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Fechar esta janela"
+
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Endereços de e-mail salvos."
+
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Plugin de e-mail"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):"
+
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Enviar e-mail"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Senha foi alterada."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Senha antiga incorreta."
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Fechar artigo"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+msgid "Edit category"
+msgstr "Editar categoria"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+msgid "Remove category"
+msgstr "Remover categoria"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertido"
+
#: js/functions.js:62
msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado."
@@ -2849,18 +2861,6 @@ msgstr "Remover feeds selecionados?"
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Removendo feeds selecionados..."
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-msgid "Edit category"
-msgstr "Editar categoria"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-msgid "Remove category"
-msgstr "Remover categoria"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertido"
-
#: js/prefs.js:69
msgid "Please enter login:"
msgstr "Por favor entre o nome de usuário:"
@@ -3076,120 +3076,103 @@ msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Reclassificando artigos..."
-#: js/viewfeed.js:1033
-#: js/viewfeed.js:1076
-#: js/viewfeed.js:1129
-#: js/viewfeed.js:2290
-#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:1035
+#: js/viewfeed.js:1078
+#: js/viewfeed.js:1131
+#: js/viewfeed.js:2292
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/viewfeed.js:757
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:812
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:911
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:759
+#: js/viewfeed.js:787
+#: js/viewfeed.js:814
+#: js/viewfeed.js:879
+#: js/viewfeed.js:913
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/viewfeed.js:1041
+#: js/viewfeed.js:1043
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1045
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
-#: js/viewfeed.js:1085
+#: js/viewfeed.js:1087
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
-#: js/viewfeed.js:1088
+#: js/viewfeed.js:1090
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1092
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
-#: js/viewfeed.js:1135
+#: js/viewfeed.js:1137
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
-#: js/viewfeed.js:1159
+#: js/viewfeed.js:1161
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar tags do artigo"
-#: js/viewfeed.js:1165
+#: js/viewfeed.js:1167
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando tags..."
-#: js/viewfeed.js:1979
+#: js/viewfeed.js:1981
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir o artigo original"
-#: js/viewfeed.js:2085
+#: js/viewfeed.js:2087
msgid "Assign label"
msgstr "Incluir marcador"
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:2092
msgid "Remove label"
msgstr "Remover marcador"
-#: js/viewfeed.js:2177
+#: js/viewfeed.js:2179
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecionar artigos no grupo"
-#: js/viewfeed.js:2186
+#: js/viewfeed.js:2188
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar grupo como lido"
-#: js/viewfeed.js:2198
+#: js/viewfeed.js:2200
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar feed como lido"
-#: js/viewfeed.js:2259
+#: js/viewfeed.js:2261
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
-#: js/viewfeed.js:2329
+#: js/viewfeed.js:2331
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-#: js/viewfeed.js:2363
+#: js/viewfeed.js:2365
msgid "Article URL:"
msgstr "URL do artigo:"
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Encaminhar artigo por e-mail"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
-
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Sua mensagem foi enviada."
-
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes."
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar dados"
@@ -3213,6 +3196,35 @@ msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
msgid "Related articles"
msgstr "Artigos relacionados"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Salvando anotação..."
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Conectar instância"
+
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Editar instância"
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Remover as instâncias selecionadas?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Removendo instâncias selecionadas..."
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"
+
#: plugins/share/share_prefs.js:3
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?"
@@ -3246,53 +3258,41 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
msgid "Trying to unshare..."
msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Encaminhar artigo por e-mail"
+
#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
msgid "Click to expand article"
msgstr "Clique para expandir o artigo"
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Salvando anotação..."
-
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Conectar instância"
-
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Editar instância"
-
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Remover as instâncias selecionadas?"
-
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Removendo instâncias selecionadas..."
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Sua mensagem foi enviada."
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes."
-#: js/feedlist.js:423
-#: js/feedlist.js:451
+#: js/feedlist.js:445
+#: js/feedlist.js:473
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-#: js/feedlist.js:442
+#: js/feedlist.js:464
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de um dia como lidos?"
-#: js/feedlist.js:445
+#: js/feedlist.js:467
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de uma semana como lidos?"
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:470
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de duas semanas como lidos?"
@@ -3508,43 +3508,43 @@ msgstr "Cancelar pesquisa"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar."
-#: js/viewfeed.js:464
+#: js/viewfeed.js:466
msgid "Unstar article"
msgstr "Remover estrela"
-#: js/viewfeed.js:468
+#: js/viewfeed.js:470
msgid "Star article"
msgstr "Incluir estrela"
-#: js/viewfeed.js:522
+#: js/viewfeed.js:524
msgid "Unpublish article"
msgstr "Cancelar publicação"
-#: js/viewfeed.js:526
+#: js/viewfeed.js:528
msgid "Publish article"
msgstr "Publicar artigo"
-#: js/viewfeed.js:680
+#: js/viewfeed.js:682
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artigo selecionado"
msgstr[1] "%d artigos selecionados"
-#: js/viewfeed.js:1425
+#: js/viewfeed.js:1427
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/viewfeed.js:1460
+#: js/viewfeed.js:1462
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1464
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
-#: js/viewfeed.js:1985
+#: js/viewfeed.js:1987
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL do artigo"