summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/sv_SE
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-08-15 13:47:39 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-08-15 13:47:39 +0300
commit7ab99f0c327ce069b36d349c0abfdc56c58a70b0 (patch)
treeaa70b0507a41fcd7b9529ab48021f391a792a18e /locale/sv_SE
parent5648b836aa22425e2f5dd22c3c0d2082c197dc5c (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/sv_SE')
-rw-r--r--locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mobin50395 -> 48490 bytes
-rw-r--r--locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po548
2 files changed, 259 insertions, 289 deletions
diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
index 8b749a274..a4320b65b 100644
--- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
index 437c00581..781bb21fb 100644
--- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Öberg <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/sv/>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:371
#: js/Feeds.js:344
#: js/Feeds.js:422
-#: js/Headlines.js:282
+#: js/Headlines.js:285
#: js/PrefFeedTree.js:126
#: js/PrefFeedTree.js:133
#: js/PrefFeedTree.js:250
@@ -191,7 +191,6 @@ msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
#: js/PrefHelpers.js:138
-#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laddar, vänta..."
@@ -222,13 +221,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Alla artiklar"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1204
+#: include/functions.php:1063
#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkta"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1205
+#: include/functions.php:1064
#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publicerade"
@@ -269,7 +268,7 @@ msgstr "Titel"
#: index.php:194
#: index.php:228
-#: include/functions.php:1192
+#: include/functions.php:1051
#: classes/feeds.php:75
#: js/FeedTree.js:58
#: js/FeedTree.js:93
@@ -305,7 +304,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Flödesåtgärder:"
#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumerera på flöde..."
@@ -333,12 +332,12 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Andra aktiviteter:"
#: index.php:231
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1037
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Växla widescreenläge"
#: index.php:232
-#: include/functions.php:1213
+#: include/functions.php:1072
msgid "Toggle night mode"
msgstr "Växla nattläge"
@@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "Logga ut"
#: prefs.php:32
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1208
+#: include/functions.php:1067
#: classes/pref/prefs.php:473
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
@@ -409,16 +408,16 @@ msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
#: register.php:332
#: register.php:342
#: register.php:354
-#: classes/handler/public.php:795
-#: classes/handler/public.php:844
-#: classes/handler/public.php:868
-#: classes/handler/public.php:960
-#: classes/handler/public.php:990
-#: classes/handler/public.php:1064
-#: classes/handler/public.php:1161
-#: classes/handler/public.php:1173
-#: classes/handler/public.php:1178
-#: classes/handler/public.php:1202
+#: classes/handler/public.php:758
+#: classes/handler/public.php:807
+#: classes/handler/public.php:831
+#: classes/handler/public.php:923
+#: classes/handler/public.php:953
+#: classes/handler/public.php:1027
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1136
+#: classes/handler/public.php:1141
+#: classes/handler/public.php:1165
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
@@ -436,7 +435,7 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
#: register.php:225
-#: classes/handler/public.php:975
+#: classes/handler/public.php:938
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
@@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "Konto skapat."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
-#: update.php:68
+#: update.php:113
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
@@ -488,294 +487,294 @@ msgstr "Alla flöden"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserat"
-#: include/functions.php:84
+#: include/functions.php:83
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: include/functions.php:958
+#: include/functions.php:817
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1013
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1014
msgid "Open next feed"
msgstr "Öppna nästa flöde"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1015
msgid "Open previous feed"
msgstr "Öppna föregående flöde"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1016
msgid "Open next article"
msgstr "Öppna näst artikel"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1017
msgid "Open previous article"
msgstr "Öppna föregående artikel"
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1018
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: include/functions.php:1160
+#: include/functions.php:1019
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1020
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1021
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1022
msgid "Show search dialog"
msgstr "Visa sökdialogen"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1023
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1283
+#: include/functions.php:1024
+#: js/Headlines.js:1288
msgid "Toggle starred"
msgstr "Växla stjärnmarkering"
-#: include/functions.php:1166
-#: js/Headlines.js:1295
+#: include/functions.php:1025
+#: js/Headlines.js:1300
msgid "Toggle published"
msgstr "Växla publicering"
-#: include/functions.php:1167
-#: js/Headlines.js:1270
+#: include/functions.php:1026
+#: js/Headlines.js:1275
msgid "Toggle unread"
msgstr "Växla olästa"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1027
msgid "Edit tags"
msgstr "Redigera taggar"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1028
msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
-#: include/functions.php:1170
-#: js/Headlines.js:1316
+#: include/functions.php:1029
+#: js/Headlines.js:1321
msgid "Mark below as read"
msgstr "Märk nedanstående som lästa"
-#: include/functions.php:1171
-#: js/Headlines.js:1309
+#: include/functions.php:1030
+#: js/Headlines.js:1314
msgid "Mark above as read"
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
-#: include/functions.php:1172
+#: include/functions.php:1031
msgid "Scroll down"
msgstr "Skrolla ned"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1032
msgid "Scroll up"
msgstr "Skrolla upp"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1033
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Välj artikel under pekare"
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1034
msgid "Email article"
msgstr "Skicka artikel med e-post"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1035
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Stäng/minimera artikel"
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1036
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1038
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1039
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelval"
-#: include/functions.php:1181
+#: include/functions.php:1040
msgid "Select all articles"
msgstr "Välj alla artiklar"
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1041
msgid "Select unread"
msgstr "Välj olästa"
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1042
msgid "Select starred"
msgstr "Välj markerade"
-#: include/functions.php:1184
+#: include/functions.php:1043
msgid "Select published"
msgstr "Välj publicerade"
-#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1044
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertera val"
-#: include/functions.php:1186
+#: include/functions.php:1045
msgid "Deselect everything"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1046
#: classes/pref/feeds.php:529
#: classes/pref/feeds.php:817
msgid "Feed"
msgstr "Flöde"
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1047
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
-#: include/functions.php:1189
+#: include/functions.php:1048
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1049
#: classes/pref/feeds.php:1233
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumerera på flöde"
-#: include/functions.php:1191
-#: js/Headlines.js:1433
+#: include/functions.php:1050
+#: js/Headlines.js:1438
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:65
msgid "Edit feed"
msgstr "Redigera flöde"
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1052
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1053
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Växla gruppering av rubriker"
-#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1054
msgid "Debug feed update"
msgstr "Felsök flödesuppdatering"
-#: include/functions.php:1196
+#: include/functions.php:1055
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Felsök viewfeed()"
-#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1056
#: js/FeedTree.js:121
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Märk alla flöden som lästa"
-#: include/functions.php:1198
+#: include/functions.php:1057
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Fäll ihop/ut aktuell kategori"
-#: include/functions.php:1199
+#: include/functions.php:1058
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
-#: include/functions.php:1200
+#: include/functions.php:1059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Växla komboläge"
-#: include/functions.php:1201
+#: include/functions.php:1060
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: include/functions.php:1202
+#: include/functions.php:1061
#: classes/feeds.php:1256
msgid "All articles"
msgstr "Alla artiklar"
-#: include/functions.php:1203
+#: include/functions.php:1062
msgid "Fresh"
msgstr "Nya"
-#: include/functions.php:1206
+#: include/functions.php:1065
#: classes/feeds.php:1260
msgid "Recently read"
msgstr "Nyligen lästa"
-#: include/functions.php:1207
+#: include/functions.php:1066
#: js/tt-rss.js:432
#: js/tt-rss.js:511
msgid "Tag cloud"
msgstr "Taggmoln"
-#: include/functions.php:1209
+#: include/functions.php:1068
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
-#: include/functions.php:1210
+#: include/functions.php:1069
#: classes/pref/labels.php:266
msgid "Create label"
msgstr "Skapa etikett"
-#: include/functions.php:1211
+#: include/functions.php:1070
#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Create filter"
msgstr "Skapa filter"
-#: include/functions.php:1212
+#: include/functions.php:1071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Visa/dölj sidofält"
-#: include/functions.php:1214
+#: include/functions.php:1073
msgid "Show help dialog"
msgstr "Visa hjälpfönster"
-#: include/functions.php:2465
+#: include/functions.php:1775
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Inget fel, filen uppladdades framgångsrikt"
-#: include/functions.php:2466
+#: include/functions.php:1776
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Den uppladdade filen överskriver direktivet upload_max_filesize i php.ini"
-#: include/functions.php:2467
+#: include/functions.php:1777
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "Den uppladdade filen överskriver direktivet MAX_FILE_SIZE som specifierades i HTML-formuläret"
-#: include/functions.php:2468
+#: include/functions.php:1778
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Den uppaddade filen uppladdades endast delvis"
-#: include/functions.php:2469
+#: include/functions.php:1779
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil uppladdad"
-#: include/functions.php:2470
+#: include/functions.php:1780
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Temporärmapp saknas"
-#: include/functions.php:2471
+#: include/functions.php:1781
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Misslyckades med att skriva fil till disk."
-#: include/functions.php:2472
+#: include/functions.php:1782
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Ett PHP-tillägg stoppade filuppladdningen."
#: include/login_form.php:81
-#: classes/handler/public.php:643
-#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:933
#: classes/pref/users.php:55
msgid "Login:"
msgstr "Användarnamn:"
#: include/login_form.php:88
-#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:625
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
@@ -788,7 +787,7 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:104
-#: classes/handler/public.php:280
+#: classes/handler/public.php:281
#: classes/pref/prefs.php:1065
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
@@ -807,7 +806,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr "Kom ihåg mig"
#: include/login_form.php:137
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:638
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
@@ -845,7 +844,7 @@ msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
#: plugins/af_readability/init.php:91
#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:243
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/nsfw/init.php:86
@@ -855,14 +854,14 @@ msgstr "Spara"
#: classes/article.php:253
#: classes/feeds.php:716
#: classes/feeds.php:757
-#: classes/handler/public.php:621
+#: classes/handler/public.php:596
#: classes/pref/feeds.php:798
#: classes/pref/feeds.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1691
#: classes/pref/filters.php:512
#: classes/pref/filters.php:942
-#: classes/pref/filters.php:1021
-#: classes/pref/filters.php:1114
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
#: classes/pref/labels.php:75
#: classes/pref/prefs.php:1018
#: classes/pref/prefs.php:1115
@@ -910,8 +909,6 @@ msgstr "Ctrl"
#: classes/pref/feeds.php:1559
#: classes/pref/filters.php:175
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
-#: plugins/import_export/init.php:468
-#: plugins/import_export/init.php:512
#: plugins/share/init.php:133
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng fönstret"
@@ -945,7 +942,7 @@ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:"
#: classes/dlg.php:181
-#: classes/pref/filters.php:1015
+#: classes/pref/filters.php:1016
#: classes/pref/prefs.php:683
#: classes/pref/prefs.php:806
#: classes/pref/prefs.php:852
@@ -1148,7 +1145,7 @@ msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
#: classes/feeds.php:714
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:755
#: classes/pref/feeds.php:1690
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
@@ -1206,147 +1203,147 @@ msgstr ""
msgid "Search results: %s"
msgstr "Sökresultat: %s"
-#: classes/handler/public.php:537
+#: classes/handler/public.php:512
#: plugins/bookmarklets/init.php:41
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:570
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:575
#: classes/pref/feeds.php:548
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:605
+#: classes/handler/public.php:580
msgid "Content:"
msgstr "Innehåll:"
-#: classes/handler/public.php:610
+#: classes/handler/public.php:585
msgid "Labels:"
msgstr "Etiketter:"
-#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:595
msgid "Share"
msgstr "Dela"
-#: classes/handler/public.php:622
+#: classes/handler/public.php:597
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
-#: classes/handler/public.php:716
+#: classes/handler/public.php:691
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
-#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:768
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:771
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:811
+#: classes/handler/public.php:774
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:814
+#: classes/handler/public.php:777
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:820
+#: classes/handler/public.php:783
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned flödes-URL."
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:793
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
-#: classes/handler/public.php:843
+#: classes/handler/public.php:806
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Prenumerera på valt flöde"
-#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:830
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:883
msgid "Password recovery"
msgstr "Återställning av lösenord"
-#: classes/handler/public.php:963
+#: classes/handler/public.php:926
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Du måste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord kommer att skickas till din e-postadress."
-#: classes/handler/public.php:983
+#: classes/handler/public.php:946
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
-#: classes/handler/public.php:989
+#: classes/handler/public.php:952
#: classes/pref/users.php:356
msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenord"
-#: classes/handler/public.php:1001
+#: classes/handler/public.php:964
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
-#: classes/handler/public.php:1005
-#: classes/handler/public.php:1071
+#: classes/handler/public.php:968
+#: classes/handler/public.php:1034
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"
-#: classes/handler/public.php:1047
+#: classes/handler/public.php:1010
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord"
-#: classes/handler/public.php:1067
+#: classes/handler/public.php:1030
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
-#: classes/handler/public.php:1090
+#: classes/handler/public.php:1053
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
-#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1094
msgid "Database Updater"
msgstr "Databasuppdatering"
-#: classes/handler/public.php:1142
+#: classes/handler/public.php:1105
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Uppdatering pågår..."
-#: classes/handler/public.php:1147
+#: classes/handler/public.php:1110
#, fuzzy, php-format
msgid "Updating to version %d"
msgstr "Uppdaterar till version %d..."
-#: classes/handler/public.php:1160
+#: classes/handler/public.php:1123
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1166
+#: classes/handler/public.php:1129
#, fuzzy
msgid "Completed."
msgstr "Uppladdning klar."
-#: classes/handler/public.php:1183
+#: classes/handler/public.php:1146
#, fuzzy, php-format
msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:1195
+#: classes/handler/public.php:1158
msgid "Perform updates"
msgstr "Utför uppdatering"
@@ -1404,12 +1401,10 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
#: classes/opml.php:594
-#: plugins/import_export/init.php:493
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
#: classes/opml.php:598
-#: plugins/import_export/init.php:497
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
@@ -1525,7 +1520,6 @@ msgstr "Ikon"
#: classes/pref/feeds.php:771
#: classes/pref/feeds.php:1324
-#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Välj fil..."
@@ -1738,70 +1732,66 @@ msgstr "Redigera"
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: classes/pref/filters.php:984
-msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
-msgstr "Reguljärt uttryck, utan yttre avgränsare (d.v.s. snedstreck)"
-
-#: classes/pref/filters.php:990
+#: classes/pref/filters.php:991
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
-#: classes/pref/filters.php:994
+#: classes/pref/filters.php:995
msgid "on field"
msgstr "i fält"
-#: classes/pref/filters.php:997
+#: classes/pref/filters.php:998
#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "i"
-#: classes/pref/filters.php:1018
+#: classes/pref/filters.php:1019
msgid "Save rule"
msgstr "Spara regel"
-#: classes/pref/filters.php:1018
-#: js/CommonFilters.js:133
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/CommonFilters.js:151
msgid "Add rule"
msgstr "Tillämpa regel"
-#: classes/pref/filters.php:1041
+#: classes/pref/filters.php:1042
msgid "Perform Action"
msgstr "Utför aktivitet"
-#: classes/pref/filters.php:1092
+#: classes/pref/filters.php:1093
msgid "No actions available"
msgstr "Inga åtgärder tillgängliga"
-#: classes/pref/filters.php:1111
+#: classes/pref/filters.php:1112
msgid "Save action"
msgstr "Spara aktivitet"
-#: classes/pref/filters.php:1111
-#: js/CommonFilters.js:155
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/CommonFilters.js:173
msgid "Add action"
msgstr "Lägg till aktivitet"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Inge titel]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Tillämpa regel"
msgstr[1] "Tillämpa regel"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
msgid "matches any rule"
msgstr "matcha vilken regel som helst"
-#: classes/pref/filters.php:1156
+#: classes/pref/filters.php:1157
#, fuzzy
msgid "inverse"
msgstr "(invertera)"
-#: classes/pref/filters.php:1159
+#: classes/pref/filters.php:1160
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2462,19 +2452,19 @@ msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:257
msgid "Configuration saved"
msgstr "Inställningar sparade"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder."
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:241
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Cacha inte filer lokalt."
@@ -2515,72 +2505,6 @@ msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny R
msgid "Close article"
msgstr "Stäng artikel"
-#: plugins/import_export/init.php:54
-msgid "Import and export"
-msgstr "Importera och exportera"
-
-#: plugins/import_export/init.php:56
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Du kan exporta och importera dina stjärnmärkta och arkiverade artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss-instanser."
-
-#: plugins/import_export/init.php:61
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exportera min data"
-
-#: plugins/import_export/init.php:79
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
-
-#: plugins/import_export/init.php:243
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema."
-
-#: plugins/import_export/init.php:248
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat."
-
-#: plugins/import_export/init.php:441
-msgid "Finished: "
-msgstr "Klart: "
-
-#: plugins/import_export/init.php:442
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
-msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
-
-#: plugins/import_export/init.php:443
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importerat, "
-msgstr[1] "%d importerade, "
-
-#: plugins/import_export/init.php:444
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d flöde skapat."
-msgstr[1] "%d flöden skapade."
-
-#: plugins/import_export/init.php:449
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
-
-#: plugins/import_export/init.php:464
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Förbered data"
-
-#: plugins/import_export/init.php:481
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
-msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d (%s)"
-
-#: plugins/import_export/init.php:505
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ingen fil uppladdad."
-
#: plugins/mail/init.php:29
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "E-postadresser sparade."
@@ -2698,16 +2622,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:919
-#: js/Headlines.js:937
-#: js/Headlines.js:955
-#: js/Headlines.js:1096
-#: js/Headlines.js:1132
+#: js/Headlines.js:924
+#: js/Headlines.js:942
+#: js/Headlines.js:960
+#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1137
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:742
-#: js/Headlines.js:768
-#: js/Headlines.js:780
+#: js/Headlines.js:747
+#: js/Headlines.js:773
+#: js/Headlines.js:785
msgid "No articles selected."
msgstr "Inga artiklar valda."
@@ -2832,107 +2756,111 @@ msgstr "Redigera flöde"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
+#: js/CommonFilters.js:15
+msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
+msgstr "Reguljärt uttryck, utan yttre avgränsare (d.v.s. snedstreck)"
+
#: js/Feeds.js:221
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet"
-#: js/Headlines.js:633
-#: js/Headlines.js:681
-#: js/Headlines.js:698
+#: js/Headlines.js:638
+#: js/Headlines.js:686
+#: js/Headlines.js:703
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde."
-#: js/Headlines.js:637
+#: js/Headlines.js:642
msgid "Cancel search"
msgstr "Avbryt sökning"
-#: js/Headlines.js:695
+#: js/Headlines.js:700
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta."
-#: js/Headlines.js:706
+#: js/Headlines.js:711
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:963
+#: js/Headlines.js:968
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
-#: js/Headlines.js:965
+#: js/Headlines.js:970
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
-#: js/Headlines.js:1105
+#: js/Headlines.js:1110
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
-#: js/Headlines.js:1108
+#: js/Headlines.js:1113
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
-#: js/Headlines.js:1109
+#: js/Headlines.js:1114
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1143
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1159
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikel vald."
-#: js/Headlines.js:1189
+#: js/Headlines.js:1194
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
-#: js/Headlines.js:1191
+#: js/Headlines.js:1196
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1259
msgid "Open original article"
msgstr "Öppna orginalartikeln"
-#: js/Headlines.js:1261
+#: js/Headlines.js:1266
msgid "Display article URL"
msgstr "Visa artikel-URL"
-#: js/Headlines.js:1368
+#: js/Headlines.js:1373
msgid "Assign label"
msgstr "Ange etikett"
-#: js/Headlines.js:1373
+#: js/Headlines.js:1378
msgid "Remove label"
msgstr "Ta bort etikett"
-#: js/Headlines.js:1404
+#: js/Headlines.js:1409
msgid "Select articles in group"
msgstr "Välj artiklar i grupp"
-#: js/Headlines.js:1414
+#: js/Headlines.js:1419
msgid "Mark group as read"
msgstr "Markera grupp som läst"
-#: js/Headlines.js:1426
+#: js/Headlines.js:1431
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Flagga kanal som läst"
@@ -3071,25 +2999,6 @@ msgstr "Klicka för att stänga"
msgid "Related articles"
msgstr "Besläktade artiklar"
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportera data"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
-msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importera data"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Välj fil först."
-
#: plugins/mail/mail.js:21
#: plugins/mailto/init.js:21
msgid "Forward article by email"
@@ -3189,27 +3098,27 @@ msgstr "Försöker ändra adress..."
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet."
-#: js/CommonFilters.js:133
+#: js/CommonFilters.js:151
msgid "Edit rule"
msgstr "Redigera regel"
-#: js/CommonFilters.js:155
+#: js/CommonFilters.js:173
msgid "Edit action"
msgstr "Redigera åtgärd"
-#: js/CommonFilters.js:194
+#: js/CommonFilters.js:212
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "Letar efter artiklar (%d behandlade, %f hittade)..."
-#: js/CommonFilters.js:225
+#: js/CommonFilters.js:243
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Hittade %d artiklar som matchar detta filter:"
-#: js/CommonFilters.js:236
+#: js/CommonFilters.js:254
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr "Fel inträffade vid hämtning av testresultaten för filtret."
-#: js/CommonFilters.js:278
+#: js/CommonFilters.js:296
msgid "Create Filter"
msgstr "Skapa filter"
@@ -3258,7 +3167,7 @@ msgstr "alla artiklar"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
-#: js/Headlines.js:888
+#: js/Headlines.js:893
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikel vald"
@@ -3310,7 +3219,6 @@ msgid "Creating profile..."
msgstr "Skapar profil..."
#: js/PrefHelpers.js:159
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
@@ -3415,6 +3323,68 @@ msgstr "Delade URLer rensade."
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klicka för att expandera artikeln"
+#~ msgid "Import and export"
+#~ msgstr "Importera och exportera"
+
+#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+#~ msgstr "Du kan exporta och importera dina stjärnmärkta och arkiverade artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss-instanser."
+
+#~ msgid "Export my data"
+#~ msgstr "Exportera min data"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importera"
+
+#~ msgid "Could not import: incorrect schema version."
+#~ msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema."
+
+#~ msgid "Could not import: unrecognized document format."
+#~ msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat."
+
+#~ msgid "Finished: "
+#~ msgstr "Klart: "
+
+#~ msgid "%d article processed, "
+#~ msgid_plural "%d articles processed, "
+#~ msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
+#~ msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
+
+#~ msgid "%d imported, "
+#~ msgid_plural "%d imported, "
+#~ msgstr[0] "%d importerat, "
+#~ msgstr[1] "%d importerade, "
+
+#~ msgid "%d feed created."
+#~ msgid_plural "%d feeds created."
+#~ msgstr[0] "%d flöde skapat."
+#~ msgstr[1] "%d flöden skapade."
+
+#~ msgid "Could not load XML document."
+#~ msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
+
+#~ msgid "Prepare data"
+#~ msgstr "Förbered data"
+
+#~ msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+#~ msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d (%s)"
+
+#~ msgid "No file uploaded."
+#~ msgstr "Ingen fil uppladdad."
+
+#~ msgid "Export Data"
+#~ msgstr "Exportera data"
+
+#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+#~ msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
+#~ msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
+
+#~ msgid "Data Import"
+#~ msgstr "Importera data"
+
+#~ msgid "Please choose the file first."
+#~ msgstr "Välj fil först."
+
#~ msgid "%d archived article"
#~ msgid_plural "%d archived articles"
#~ msgstr[0] "%d arkiverad artikel"