summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/tr_TR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-02-21 12:37:52 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-02-21 12:37:52 +0300
commit039bf248350b59044d1abf58076c867dc29c2583 (patch)
tree792b69dee532ad97676eae2b8b9a4c93fe986c8c /locale/tr_TR
parent5b85a5271bdec9c898c61f242d8ae6a3a2f8323f (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/tr_TR')
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mobin48524 -> 45570 bytes
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po248
2 files changed, 137 insertions, 111 deletions
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
index fdf24b876..05cc3530a 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
index c0846af73..369dca9e0 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-20 15:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-21 12:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
"Last-Translator: akapar <[email protected]>\n"
"Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Oturumu kapat"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:430
+#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1050
+#: classes/pref/prefs.php:1030
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Öntanımlı profil"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
#: classes/pref/feeds.php:830
#: classes/pref/feeds.php:997
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/prefs.php:981
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Kaydet"
#: classes/pref/filters.php:950
#: classes/pref/filters.php:1028
#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:983
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
#: classes/feeds.php:814
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Yardım konusu bulunamadı."
#: classes/pref/feeds.php:1557
#: classes/pref/feeds.php:1620
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: classes/pref/prefs.php:1083
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:1012
+#: classes/pref/prefs.php:992
msgid "Select"
msgstr "Seç"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Seç"
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Tümü"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Tümü"
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:1017
+#: classes/pref/prefs.php:997
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:612
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Yazıları temizleme:"
#: classes/pref/feeds.php:666
#: classes/pref/feeds.php:933
#: classes/pref/feeds.php:1737
-#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/prefs.php:244
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
#: classes/pref/feeds.php:814
-#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/prefs.php:673
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
@@ -1873,8 +1873,9 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle"
#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler."
+#, fuzzy
+msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1885,7 +1886,8 @@ msgid "Combined feed display"
msgstr "Birleşik özet akışı görünümü"
#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+#, fuzzy
+msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster"
#: classes/pref/prefs.php:30
@@ -1900,10 +1902,6 @@ msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı"
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı"
-
#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle"
@@ -1913,7 +1911,8 @@ msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl"
#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+#, fuzzy
+msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar"
#: classes/pref/prefs.php:35
@@ -1921,8 +1920,9 @@ msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder"
#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır"
+#, fuzzy
+msgid "Time in UTC"
+msgstr "Saat dilimi"
#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Enable API access"
@@ -1957,7 +1957,8 @@ msgid "Long date format"
msgstr "Uzun tarih formatı"
#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+#, fuzzy
+msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir."
#: classes/pref/prefs.php:43
@@ -1965,12 +1966,14 @@ msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster"
#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+#, fuzzy
+msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç"
#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)"
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles older than"
+msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
#: classes/pref/prefs.php:45
msgid "Purge unread articles"
@@ -2022,10 +2025,6 @@ msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır"
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Stil sayfasını biçimlendir"
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin"
-
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
@@ -2046,10 +2045,6 @@ msgstr "Dil"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Varolan temalardan birini seçin"
-
#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
@@ -2066,195 +2061,187 @@ msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi."
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme"
-#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:186
msgid "Personal data"
msgstr "Kişisel bilgi "
#: classes/pref/prefs.php:215
-msgid "Full name"
+#, fuzzy
+msgid "Full name:"
msgstr "İsim soyisim"
-#: classes/pref/prefs.php:219
-msgid "E-mail"
+#: classes/pref/prefs.php:220
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
msgstr "E-posta"
-#: classes/pref/prefs.php:225
-msgid "Access level"
-msgstr "Erişim seviyesi"
+#: classes/pref/prefs.php:228
+#, fuzzy
+msgid "Access level:"
+msgstr "Erişim seviyesi:"
-#: classes/pref/prefs.php:235
+#: classes/pref/prefs.php:239
msgid "Save data"
msgstr "Bilgiyi kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:283
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek."
-#: classes/pref/prefs.php:288
-msgid "Old password"
+#: classes/pref/prefs.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Old password:"
msgstr "Eski şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:291
-msgid "New password"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+#, fuzzy
+msgid "New password:"
msgstr "Yeni şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:296
-msgid "Confirm password"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password:"
msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:306
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "Change password"
msgstr "Şifreyi değiştir"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:317
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici"
-#: classes/pref/prefs.php:316
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin."
-
-#: classes/pref/prefs.php:341
-#: classes/pref/prefs.php:392
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Şifrenizi girin"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:395
+#, fuzzy
+msgid "Your password:"
+msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:357
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP'yi etkisizleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir."
-
-#: classes/pref/prefs.php:360
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:397
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin"
+#: classes/pref/prefs.php:401
+#, fuzzy
+msgid "One time password:"
+msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:411
+#: classes/pref/prefs.php:408
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP'yi etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor."
-
-#: classes/pref/prefs.php:463
+#: classes/pref/prefs.php:461
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür."
-#: classes/pref/prefs.php:549
+#: classes/pref/prefs.php:530
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:563
+#: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Varsayılan"
-#: classes/pref/prefs.php:625
+#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Register"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:635
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
+#: classes/pref/prefs.php:619
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Current server time: %s"
msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfigürasyonu kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık"
-#: classes/pref/prefs.php:676
+#: classes/pref/prefs.php:656
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilleri yönet"
-#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:659
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlılara geri dön"
-#: classes/pref/prefs.php:726
+#: classes/pref/prefs.php:706
msgid "System plugins"
msgstr "Sistem eklentileri"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:707
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:732
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"
-#: classes/pref/prefs.php:733
-#: classes/pref/prefs.php:789
+#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
-#: classes/pref/prefs.php:734
-#: classes/pref/prefs.php:790
+#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"
-#: classes/pref/prefs.php:735
-#: classes/pref/prefs.php:791
+#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:771
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: classes/pref/prefs.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:825
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:805
msgid "more info"
msgstr "daha fazla bilgi"
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:814
msgid "Clear data"
msgstr "Veriyi temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:764
msgid "User plugins"
msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-#: classes/pref/prefs.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:929
+#: classes/pref/prefs.php:909
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:934
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:914
+#: classes/pref/prefs.php:945
msgid "Incorrect password"
msgstr "Yanlış şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:969
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir."
-#: classes/pref/prefs.php:1026
+#: classes/pref/prefs.php:1006
msgid "Create profile"
msgstr "Profil tanımla"
+#: classes/pref/prefs.php:1025
#: classes/pref/prefs.php:1045
-#: classes/pref/prefs.php:1067
msgid "(active)"
msgstr "(aktif)"
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1077
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Seçili profilleri kaldır"
-#: classes/pref/prefs.php:1103
+#: classes/pref/prefs.php:1079
msgid "Activate profile"
msgstr "Profili aktifleştir"
@@ -3514,6 +3501,45 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi."
+#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+#~ msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler."
+
+#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+#~ msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı"
+
+#~ msgid "Uses UTC timezone"
+#~ msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır"
+
+#~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+#~ msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)"
+
+#~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+#~ msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin"
+
+#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
+#~ msgstr "Varolan temalardan birini seçin"
+
+#~ msgid "Access level"
+#~ msgstr "Erişim seviyesi"
+
+#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+#~ msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin."
+
+#~ msgid "Enter your password"
+#~ msgstr "Şifrenizi girin"
+
+#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+#~ msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir."
+
+#~ msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+#~ msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:"
+
+#~ msgid "Enter the generated one time password"
+#~ msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin"
+
+#~ msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+#~ msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor."
+
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Giriş yapılmamış"