summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/tr_TR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-01-16 10:20:23 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-01-16 10:20:23 +0300
commit17a8821c0ba4a51875a7448f82871d36aae78d01 (patch)
treec26aa80ffd8993ada058bd992558475391fa76b2 /locale/tr_TR
parent59aba5ae383c35efc1c42173a8033724df12b9e5 (diff)
enable uk_UA locale; rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/tr_TR')
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mobin48805 -> 48665 bytes
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po2287
2 files changed, 1144 insertions, 1143 deletions
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
index dd1798357..67fc96cf8 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
index 56e4a936f..b5cb884d2 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
"Last-Translator: akapar <[email protected]>\n"
"Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n"
@@ -166,20 +166,24 @@ msgstr "Özet akışı bulunamadı."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
-#: index.php:141
-#: index.php:156
-#: index.php:267
+#: errors.php:41
+msgid "Encoding data as JSON failed"
+msgstr ""
+
+#: index.php:128
+#: index.php:143
+#: index.php:254
#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:823
#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
+#: classes/pref/filters.php:794
#: js/AppBase.js:143
#: js/CommonDialogs.js:277
#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/Feeds.js:350
-#: js/Feeds.js:428
-#: js/Headlines.js:250
+#: js/Feeds.js:334
+#: js/Feeds.js:412
+#: js/Headlines.js:258
#: js/PrefFeedTree.js:126
#: js/PrefFeedTree.js:133
#: js/PrefFeedTree.js:250
@@ -187,170 +191,170 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:150
+#: js/PrefHelpers.js:138
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
-#: index.php:165
-#: js/AppBase.js:242
-#: js/AppBase.js:248
+#: index.php:152
+#: js/AppBase.js:240
+#: js/AppBase.js:246
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var."
-#: index.php:168
+#: index.php:155
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:171
+#: index.php:158
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:185
+#: index.php:172
msgid "Show articles"
msgstr "Yazıları göster"
-#: index.php:188
+#: index.php:175
msgid "Adaptive"
msgstr "Görüntüle..."
-#: index.php:189
+#: index.php:176
msgid "All Articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: index.php:190
-#: include/functions.php:1169
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1194
#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Favoriler"
-#: index.php:191
-#: include/functions.php:1170
+#: index.php:178
+#: include/functions.php:1195
#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Yayınladıklarım"
-#: index.php:192
+#: index.php:179
#: classes/feeds.php:63
#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Okunmamışlar"
-#: index.php:193
+#: index.php:180
msgid "With Note"
msgstr "Not aldıklarım"
-#: index.php:194
+#: index.php:181
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Notlandırmayı ihmal et"
-#: index.php:197
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Yazıları sırala"
-#: index.php:200
+#: index.php:187
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: index.php:201
+#: index.php:188
msgid "Newest first"
msgstr "En yeni en üstte"
-#: index.php:202
+#: index.php:189
msgid "Oldest first"
msgstr "En eski en üstte"
-#: index.php:203
+#: index.php:190
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: index.php:207
-#: index.php:241
-#: include/functions.php:1157
+#: index.php:194
+#: index.php:228
+#: include/functions.php:1182
#: classes/feeds.php:75
#: js/FeedTree.js:55
#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
-#: index.php:210
+#: index.php:197
msgid "Older than one day"
msgstr "1 günden eski"
-#: index.php:213
+#: index.php:200
msgid "Older than one week"
msgstr "1 haftadan eski"
-#: index.php:216
+#: index.php:203
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2 haftadan eski"
-#: index.php:232
+#: index.php:219
msgid "Actions..."
msgstr "Daha fazla..."
-#: index.php:234
+#: index.php:221
msgid "Preferences..."
msgstr "Tercihler"
-#: index.php:235
+#: index.php:222
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
-#: index.php:236
+#: index.php:223
msgid "Feed actions:"
msgstr "Özet akışı ile ilgili..."
-#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:784
+#: index.php:224
+#: classes/handler/public.php:786
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Özet akışına üye ol"
-#: index.php:238
+#: index.php:225
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bu özet akışını düzenle..."
-#: index.php:239
+#: index.php:226
#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Üyelikten çık"
-#: index.php:240
+#: index.php:227
msgid "All feeds:"
msgstr "Tüm özet akışları:"
-#: index.php:242
+#: index.php:229
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)"
-#: index.php:243
+#: index.php:230
msgid "Other actions:"
msgstr "Diğerleri:"
-#: index.php:244
-#: include/functions.php:1143
+#: index.php:231
+#: include/functions.php:1168
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tam ekran görüntüle"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1177
+#: index.php:232
+#: include/functions.php:1202
#, fuzzy
msgid "Toggle night mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
-#: index.php:246
+#: index.php:233
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Klavye kısayolları yardım"
-#: index.php:255
+#: index.php:242
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu kapat"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1172
+#: include/functions.php:1197
#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -371,13 +375,13 @@ msgid "Feeds"
msgstr "Özet akışları"
#: prefs.php:137
-#: classes/pref/filters.php:276
+#: classes/pref/filters.php:243
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#: prefs.php:141
-#: classes/feeds.php:1374
#: classes/pref/labels.php:91
+#: classes/feeds.php:1385
msgid "Labels"
msgstr "Arama başlıkları"
@@ -406,13 +410,13 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:856
-#: classes/handler/public.php:930
-#: classes/handler/public.php:1031
-#: classes/handler/public.php:1110
-#: classes/handler/public.php:1124
-#: classes/handler/public.php:1131
-#: classes/handler/public.php:1156
+#: classes/handler/public.php:858
+#: classes/handler/public.php:932
+#: classes/handler/public.php:1033
+#: classes/handler/public.php:1112
+#: classes/handler/public.php:1126
+#: classes/handler/public.php:1133
+#: classes/handler/public.php:1158
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön"
@@ -429,12 +433,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:948
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:951
+#: classes/handler/public.php:953
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "İki kere iki kaç eder:"
@@ -467,18 +471,18 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası."
#: include/controls.php:85
-#: classes/pref/filters.php:245
-#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:554
+#: classes/pref/filters.php:212
+#: classes/pref/filters.php:223
+#: classes/pref/filters.php:525
msgid "All feeds"
msgstr "Tüm özet akışları"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1386
+#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/feeds.php:1397
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorilenmemiş"
@@ -493,287 +497,286 @@ msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar"
msgid "No feeds found."
msgstr "Özet akışı bulunamadı."
-#: include/functions.php:928
+#: include/functions.php:952
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1119
+#: include/functions.php:1144
msgid "Navigation"
msgstr "Dolaşma"
-#: include/functions.php:1120
+#: include/functions.php:1145
msgid "Open next feed"
msgstr "Sonraki özet akışına geç"
-#: include/functions.php:1121
+#: include/functions.php:1146
msgid "Open previous feed"
msgstr "Önceki özet akışına geç"
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1147
msgid "Open next article"
msgstr "Sonraki yazıya geç"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1148
msgid "Open previous article"
msgstr "Önceki yazıya geç"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1149
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1150
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1151
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1152
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1153
msgid "Show search dialog"
msgstr "Arama geçmişini göster"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1154
msgid "Article"
msgstr "Yazı"
-#: include/functions.php:1130
-#: js/Headlines.js:1217
+#: include/functions.php:1155
+#: js/Headlines.js:1233
msgid "Toggle starred"
msgstr "Favorileri değişir"
-#: include/functions.php:1131
-#: js/Headlines.js:1229
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1245
msgid "Toggle published"
msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
-#: include/functions.php:1132
-#: js/Headlines.js:1204
+#: include/functions.php:1157
+#: js/Headlines.js:1220
msgid "Toggle unread"
msgstr "Okunmamışları değiştir"
-#: include/functions.php:1133
+#: include/functions.php:1158
msgid "Edit tags"
msgstr "Etiketleri değiştir"
-#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1159
msgid "Open in new window"
msgstr "Yeni bir pencerede aç"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1250
+#: include/functions.php:1160
+#: js/Headlines.js:1266
msgid "Mark below as read"
msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
-#: include/functions.php:1136
-#: js/Headlines.js:1243
+#: include/functions.php:1161
+#: js/Headlines.js:1259
msgid "Mark above as read"
msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1162
msgid "Scroll down"
msgstr "Aşağı git"
-#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1163
msgid "Scroll up"
msgstr "Yukarı git"
-#: include/functions.php:1139
+#: include/functions.php:1164
msgid "Select article under cursor"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1165
msgid "Email article"
msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1166
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Yazıyı kapat"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1167
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)"
-#: include/functions.php:1144
-#: plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1169
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1170
msgid "Article selection"
msgstr "Yazı seçimi"
-#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1171
msgid "Select all articles"
msgstr "Tüm yazıları seç"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1172
msgid "Select unread"
msgstr "Okunmamışları seç"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1173
msgid "Select starred"
msgstr "Favorileri seç"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1174
msgid "Select published"
msgstr "Yayınlanmışları seç"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1175
msgid "Invert selection"
msgstr "Seçimi evir"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1176
msgid "Deselect everything"
msgstr "Hiçbirini seçme"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1177
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Özet akışı"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1178
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Özet akışını tazele"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1179
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1180
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Özet akışına abone ol"
-#: include/functions.php:1156
-#: js/Headlines.js:1367
+#: include/functions.php:1181
+#: js/Headlines.js:1383
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1183
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Yazı başlıklarını ters diz"
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1184
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1160
+#: include/functions.php:1185
msgid "Debug feed update"
msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1186
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1187
#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1188
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1189
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir"
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1190
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1191
msgid "Go to"
msgstr "Git"
-#: include/functions.php:1167
-#: classes/feeds.php:1247
+#: include/functions.php:1192
+#: classes/feeds.php:1258
msgid "All articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1193
msgid "Fresh"
msgstr "Taze"
-#: include/functions.php:1171
-#: js/tt-rss.js:408
-#: js/tt-rss.js:487
+#: include/functions.php:1196
+#: js/tt-rss.js:428
+#: js/tt-rss.js:507
msgid "Tag cloud"
msgstr "Etiket öbeği"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1198
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1199
#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Arama başlığı tanımla"
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/filters.php:802
+#: include/functions.php:1200
+#: classes/pref/filters.php:773
msgid "Create filter"
msgstr "Filtre tanımla"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1201
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1203
msgid "Show help dialog"
msgstr "Yardım diyaloğunu göster"
-#: include/functions.php:2462
+#: include/functions.php:2456
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2463
+#: include/functions.php:2457
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2464
+#: include/functions.php:2458
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2465
+#: include/functions.php:2459
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2466
+#: include/functions.php:2460
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Dosya yüklenemedi."
-#: include/functions.php:2467
+#: include/functions.php:2461
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2468
+#: include/functions.php:2462
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2469
+#: include/functions.php:2463
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
#: include/login_form.php:84
-#: classes/handler/public.php:673
-#: classes/handler/public.php:941
+#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/handler/public.php:943
msgid "Login:"
msgstr "Oturum aç:"
#: include/login_form.php:94
-#: classes/handler/public.php:676
+#: classes/handler/public.php:678
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
@@ -786,9 +789,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:111
-#: classes/rpc.php:69
#: classes/handler/public.php:281
-#: classes/pref/prefs.php:1048
+#: classes/pref/prefs.php:1050
+#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Öntanımlı profil"
@@ -805,7 +808,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr "Beni hatırla"
#: include/login_form.php:137
-#: classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:683
msgid "Log in"
msgstr "Oturum aç"
@@ -826,65 +829,6 @@ msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)"
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)"
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir."
-
-#: classes/dlg.php:30
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:86
-#: classes/dlg.php:151
-#: classes/dlg.php:180
-#: classes/dlg.php:196
-#: classes/backend.php:104
-#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-#: classes/pref/feeds.php:1535
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
-#: plugins/share/init.php:133
-#: plugins/import_export/init.php:447
-#: plugins/import_export/init.php:491
-msgid "Close this window"
-msgstr "Bu pencereyi kapa"
-
-#: classes/dlg.php:41
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:"
-
-#: classes/dlg.php:50
-#: classes/dlg.php:177
-#: plugins/share/init.php:130
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
-
-#: classes/dlg.php:64
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. "
-
-#: classes/dlg.php:68
-#: classes/dlg.php:77
-msgid "Last update:"
-msgstr "Son yenileme:"
-
-#: classes/dlg.php:73
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin."
-
-#: classes/dlg.php:168
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
-msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
-
-#: classes/dlg.php:189
-msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:193
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences"
-msgstr "Tercihler"
-
#: classes/article.php:26
msgid "Article not found."
msgstr "Yazı bulunamadı."
@@ -894,38 +838,38 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
#: classes/article.php:239
-#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:999
#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:103
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:912
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: classes/pref/filters.php:497
+#: classes/pref/prefs.php:1001
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/af_readability/init.php:81
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
-#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: classes/article.php:241
-#: classes/handler/public.php:650
-#: classes/handler/public.php:684
-#: classes/feeds.php:698
-#: classes/feeds.php:750
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:529
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/filters.php:1023
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/handler/public.php:652
+#: classes/handler/public.php:686
#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:105
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:915
#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: classes/pref/filters.php:500
+#: classes/pref/filters.php:917
+#: classes/pref/filters.php:994
+#: classes/pref/filters.php:1087
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:709
+#: classes/feeds.php:761
+#: classes/feeds.php:800
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -944,6 +888,76 @@ msgstr "bilinmeyen tür"
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML Utility"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML içe aktarılıyor..."
+
+#: classes/opml.php:42
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Tercihlere geri dön"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s"
+
+#: classes/opml.php:309
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s"
+
+#: classes/opml.php:323
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s"
+
+#: classes/opml.php:326
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s"
+
+#: classes/opml.php:338
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor"
+
+#: classes/opml.php:374
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Filtre ekleniyor..."
+
+#: classes/opml.php:509
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Kategori işleniyor: %s"
+
+#: classes/opml.php:555
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
+
+#: classes/opml.php:567
+#: plugins/import_export/init.php:472
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı."
+
+#: classes/opml.php:571
+#: plugins/import_export/init.php:476
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin."
+
+#: classes/opml.php:582
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
+
+#: classes/opml.php:591
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
+
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut."
@@ -964,483 +978,275 @@ msgstr "Ctrl"
msgid "Help topic not found."
msgstr "Yardım konusu bulunamadı."
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/backend.php:104
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/filters.php:175
+#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
+#: plugins/share/init.php:133
+msgid "Close this window"
+msgstr "Bu pencereyi kapa"
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir."
+
+#: classes/dlg.php:41
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:"
+
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
+
+#: classes/dlg.php:64
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. "
+
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
+msgid "Last update:"
+msgstr "Son yenileme:"
+
+#: classes/dlg.php:73
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin."
+
+#: classes/dlg.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
+msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
+
+#: classes/dlg.php:189
+msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: classes/handler/public.php:397
#: js/Article.js:155
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "yorum"
msgstr[1] "yorumlar"
-#: classes/handler/public.php:400
+#: classes/handler/public.php:402
#: js/Article.js:152
msgid "comments"
msgstr "Yorumlar"
-#: classes/handler/public.php:614
+#: classes/handler/public.php:616
#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş"
-#: classes/handler/public.php:622
+#: classes/handler/public.php:624
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
-#: classes/handler/public.php:624
+#: classes/handler/public.php:626
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "Internet adresi:"
-#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Content:"
msgstr "İçerik:"
-#: classes/handler/public.php:628
+#: classes/handler/public.php:630
msgid "Labels:"
msgstr "Arama başlıkları:"
-#: classes/handler/public.php:647
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek"
-#: classes/handler/public.php:649
+#: classes/handler/public.php:651
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:673
msgid "Not logged in"
msgstr "Giriş yapılmamış"
-#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:738
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi"
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:792
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz."
-#: classes/handler/public.php:793
+#: classes/handler/public.php:795
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz."
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:798
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı."
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:801
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:804
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu."
-#: classes/handler/public.php:806
+#: classes/handler/public.php:808
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor."
-#: classes/handler/public.php:824
+#: classes/handler/public.php:826
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol"
-#: classes/handler/public.php:851
+#: classes/handler/public.php:853
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle"
-#: classes/handler/public.php:889
+#: classes/handler/public.php:891
msgid "Password recovery"
msgstr "Şifre bulma"
-#: classes/handler/public.php:934
+#: classes/handler/public.php:936
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak."
-#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/handler/public.php:958
#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Şifremi yenile"
-#: classes/handler/public.php:966
+#: classes/handler/public.php:968
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış."
-#: classes/handler/public.php:970
-#: classes/handler/public.php:1039
+#: classes/handler/public.php:972
+#: classes/handler/public.php:1041
msgid "Go back"
msgstr "Geri git"
-#: classes/handler/public.php:1008
+#: classes/handler/public.php:1010
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
-#: classes/handler/public.php:1035
+#: classes/handler/public.php:1037
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı."
-#: classes/handler/public.php:1057
+#: classes/handler/public.php:1059
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok."
-#: classes/handler/public.php:1083
+#: classes/handler/public.php:1085
msgid "Database Updater"
msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
-#: classes/handler/public.php:1148
+#: classes/handler/public.php:1150
msgid "Perform updates"
msgstr "Yenilemeleri yap"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML Utility"
-
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML içe aktarılıyor..."
-
-#: classes/opml.php:42
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Tercihlere geri dön"
-
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s"
-
-#: classes/opml.php:309
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s"
-
-#: classes/opml.php:323
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s"
-
-#: classes/opml.php:326
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s"
-
-#: classes/opml.php:338
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor"
-
-#: classes/opml.php:374
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Filtre ekleniyor..."
-
-#: classes/opml.php:509
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Kategori işleniyor: %s"
-
-#: classes/opml.php:555
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
-
-#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:472
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı."
-
-#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:476
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin."
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:838
+msgid "Caption"
+msgstr "Altyazı"
-#: classes/opml.php:582
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
-#: classes/opml.php:591
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Önplan:"
-#: classes/feeds.php:34
-#: classes/feeds.php:35
-#: classes/feeds.php:99
-#: classes/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-#, fuzzy
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Bu özet akışı"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Arkaplan:"
-#: classes/feeds.php:41
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Son yenileme: %s"
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/feeds.php:1182
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/filters.php:847
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/prefs.php:1012
+msgid "Select"
msgstr "Seç"
-#: classes/feeds.php:62
-#: classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:450
-#: classes/pref/filters.php:796
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:906
-#: classes/pref/prefs.php:1013
#: classes/pref/labels.php:266
+#: classes/pref/users.php:358
#: classes/pref/feeds.php:1185
#: classes/pref/feeds.php:1427
#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:421
+#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:850
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Tümü"
-#: classes/feeds.php:64
-msgid "Invert"
-msgstr "Ters çevir"
-
-#: classes/feeds.php:65
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/filters.php:394
-#: classes/pref/filters.php:452
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:881
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/prefs.php:1015
#: classes/pref/labels.php:268
+#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1187
#: classes/pref/feeds.php:1429
#: classes/pref/feeds.php:1490
+#: classes/pref/filters.php:365
+#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:852
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/prefs.php:1017
+#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: classes/feeds.php:67
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Seçimi değiştir:"
-
-#: classes/feeds.php:73
-msgid "Selection:"
-msgstr "Seçim:"
-
-#: classes/feeds.php:76
-msgid "Set score"
-msgstr "Skor ata"
-
-#: classes/feeds.php:79
-msgid "Move back"
-msgstr "Geri git"
-
-#: classes/feeds.php:80
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:459
-#: classes/pref/filters.php:888
-#: classes/pref/filters.php:915
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: classes/feeds.php:82
-msgid "Archive"
-msgstr "Arşiv"
-
-#: classes/feeds.php:86
-#: classes/feeds.php:91
-#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:24
-msgid "Forward by email"
-msgstr "E-posta ile yolla"
-
-#: classes/feeds.php:95
-msgid "Feed:"
-msgstr "Özet akışı:"
-
-#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:495
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Özet akışı bulunamadı."
-
-#: classes/feeds.php:209
-msgid "Never"
-msgstr "Asla"
-
-#: classes/feeds.php:257
-#: classes/feeds.php:1249
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
-
-#: classes/feeds.php:317
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Yazıyı kapat"
-
-#: classes/feeds.php:342
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "%s de içe aktarıldı"
-
-#: classes/feeds.php:387
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
-
-#: classes/feeds.php:390
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
-
-#: classes/feeds.php:393
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Favori yazı bulunamadı."
-
-#: classes/feeds.php:397
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz."
-
-#: classes/feeds.php:399
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Yazı bulunamadı."
-
-#: classes/feeds.php:415
-#: classes/feeds.php:585
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
-
-#: classes/feeds.php:427
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
-
-#: classes/feeds.php:574
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
-
-#: classes/feeds.php:636
-#: classes/feeds.php:644
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
-
-#: classes/feeds.php:650
-#: classes/pref/feeds.php:558
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:1635
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Kategoriye yerleştir"
-
-#: classes/feeds.php:658
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Mevcut veri akışları"
-
-#: classes/feeds.php:670
-#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:847
-msgid "Authentication"
-msgstr "Doğrulama"
-
-#: classes/feeds.php:674
-#: classes/pref/users.php:403
-#: classes/pref/feeds.php:624
-#: classes/pref/feeds.php:851
-#: classes/pref/feeds.php:1649
-msgid "Login"
-msgstr "Oturum aç"
-
-#: classes/feeds.php:678
-#: classes/pref/prefs.php:247
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:859
-#: classes/pref/feeds.php:1652
-msgid "Password"
-msgstr "Şifre"
-
-#: classes/feeds.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:644
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
-
-#: classes/feeds.php:692
-#: classes/feeds.php:748
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abone ol"
-
-#: classes/feeds.php:695
-msgid "More feeds"
-msgstr "Daha fazla özet akışı"
-
-#: classes/feeds.php:720
-#: classes/feeds.php:788
-#: classes/pref/users.php:345
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:556
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#: classes/feeds.php:724
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Popüler özet akışları"
-
-#: classes/feeds.php:725
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Özet akışı arşivi"
-
-#: classes/feeds.php:728
-msgid "limit:"
-msgstr "limit:"
-
-#: classes/feeds.php:749
-#: classes/pref/users.php:369
-#: classes/pref/filters.php:519
-#: classes/pref/filters.php:815
#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/users.php:369
#: classes/pref/feeds.php:750
+#: classes/pref/filters.php:490
+#: classes/pref/filters.php:786
+#: classes/feeds.php:760
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: classes/feeds.php:762
-msgid "Look for"
-msgstr "Arama yap"
-
-#: classes/feeds.php:770
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:775
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:784
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Ara"
-
-#: classes/feeds.php:1241
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favori yazılar"
-
-#: classes/feeds.php:1243
-msgid "Published articles"
-msgstr "Yayınlanmış yazılar"
-
-#: classes/feeds.php:1245
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Tazeler"
-
-#: classes/feeds.php:1251
-msgid "Recently read"
-msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
-
-#: classes/feeds.php:1372
-msgid "Special"
-msgstr "Özet"
-
-#: classes/feeds.php:1630
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Arama sonuçları: %s"
+#: classes/pref/labels.php:278
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Renkleri kaldır"
#: classes/pref/users.php:6
#: classes/pref/system.php:8
@@ -1452,6 +1258,13 @@ msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok."
msgid "Edit user"
msgstr "Kuralı düzenle"
+#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/feeds.php:681
+msgid "Authentication"
+msgstr "Doğrulama"
+
#: classes/pref/users.php:64
msgid "Access level: "
msgstr "Erişim seviyesi:"
@@ -1522,29 +1335,32 @@ msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
-#: classes/pref/users.php:355
-#: classes/pref/filters.php:389
-#: classes/pref/filters.php:447
-#: classes/pref/filters.php:793
-#: classes/pref/filters.php:876
-#: classes/pref/filters.php:903
-#: classes/pref/prefs.php:1010
-#: classes/pref/labels.php:263
-#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1424
-#: classes/pref/feeds.php:1485
-msgid "Select"
-msgstr "Seç"
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/feeds.php:1178
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:799
+#: js/Feeds.js:540
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Kullanıcı tanımla"
#: classes/pref/users.php:367
-#: classes/pref/filters.php:808
+#: classes/pref/filters.php:779
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/feeds.php:685
+msgid "Login"
+msgstr "Oturum aç"
+
#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Erişim seviyesi"
@@ -1594,157 +1410,411 @@ msgstr "Mesaj"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: classes/pref/filters.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın"
+
+#: classes/pref/feeds.php:64
+#: classes/pref/feeds.php:219
+#: classes/pref/feeds.php:267
+#: classes/pref/feeds.php:273
+#: classes/pref/feeds.php:302
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d özet akışı)"
+msgstr[1] "(%d özet akışı)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:513
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:527
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Özet akışı başlığı"
+
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Özet akışı internet adresi"
+
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/feeds.php:661
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Kategoriye yerleştir"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Yazı adresi:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
-msgid "Preview article"
-msgstr "Tazeler"
+msgid "Site URL"
+msgstr "Özet akışı internet adresi"
+
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Dil"
+
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
+msgid "Update"
+msgstr "Yenileme"
+
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Yazıları temizleme:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/feeds.php:689
+msgid "Password"
+msgstr "Şifre"
+
+#: classes/pref/feeds.php:634
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir."
+
+#: classes/pref/feeds.php:644
+#: classes/feeds.php:700
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin"
+
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "E-posta özetine ekle"
+
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Daima resimleri göster"
-#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Resimleri gösterme"
+
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle"
+
+#: classes/pref/feeds.php:727
+msgid "Icon"
+msgstr "İkon"
+
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Filtre tanımla..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Replace"
+msgstr "Değiştir"
+
+#: classes/pref/feeds.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:693
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1153
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Hatalı özet akışları"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1160
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Aktif olmayan özet akışları"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1196
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1198
+#: classes/pref/feeds.php:1212
+#: classes/pref/filters.php:782
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Sıralamayı eski haline getir"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: js/PrefFeedTree.js:347
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Toplu abone ol"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategoriler"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1210
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategori ekle"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1214
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Seçileni kaldır"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1275
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. "
+
+#: classes/pref/feeds.php:1292
+#, fuzzy
+msgid "Import OPML"
+msgstr "OPML'imi içe aktar"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML'i dışa aktar"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+msgid "Include settings"
+msgstr "Ayarları dahil et"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Yayınladıklarım"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Herkese açık OPML adresi"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1328
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Bu özet akışı"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1338
+msgid "Display URL"
+msgstr "Adresi göster"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1341
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1420
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:759
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abone ol"
+
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:545
msgid "(inverse)"
msgstr "(ters çevir)"
-#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:230
+#: classes/pref/filters.php:544
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s de %s de %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:378
-#: classes/pref/filters.php:867
-#: classes/pref/labels.php:25
-msgid "Caption"
-msgstr "Altyazı"
-
-#: classes/pref/filters.php:384
-#: classes/pref/filters.php:871
-#: classes/pref/filters.php:978
+#: classes/pref/filters.php:355
+#: classes/pref/filters.php:842
+#: classes/pref/filters.php:949
msgid "Match"
msgstr "Eşle"
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:456
-#: classes/pref/filters.php:885
-#: classes/pref/filters.php:912
+#: classes/pref/filters.php:369
+#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/pref/filters.php:856
+#: classes/pref/filters.php:883
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: classes/pref/filters.php:442
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:430
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: classes/feeds.php:80
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: classes/pref/filters.php:413
+#: classes/pref/filters.php:869
msgid "Apply actions"
msgstr "Uygula"
-#: classes/pref/filters.php:493
-#: classes/pref/filters.php:927
+#: classes/pref/filters.php:464
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: classes/pref/filters.php:502
-#: classes/pref/filters.php:930
+#: classes/pref/filters.php:473
+#: classes/pref/filters.php:901
msgid "Match any rule"
msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
-#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/filters.php:933
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:904
msgid "Inverse matching"
msgstr "Eşlemeyi ters çevir"
-#: classes/pref/filters.php:523
-#: classes/pref/filters.php:940
+#: classes/pref/filters.php:494
+#: classes/pref/filters.php:911
msgid "Test"
msgstr "Deneme"
-#: classes/pref/filters.php:805
+#: classes/pref/filters.php:776
msgid "Combine"
msgstr "Birleştir"
-#: classes/pref/filters.php:811
-#: classes/pref/feeds.php:1198
-#: classes/pref/feeds.php:1212
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Sıralamayı eski haline getir"
-
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:914
msgid "Create"
msgstr "Tanımla"
-#: classes/pref/filters.php:988
+#: classes/pref/filters.php:959
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:994
+#: classes/pref/filters.php:965
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
-#: classes/pref/filters.php:996
+#: classes/pref/filters.php:967
msgid "on field"
msgstr "alanda"
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:973
#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "de"
-#: classes/pref/filters.php:1015
+#: classes/pref/filters.php:986
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filtreler"
-#: classes/pref/filters.php:1020
+#: classes/pref/filters.php:991
msgid "Save rule"
msgstr "Kuralı kaydet"
-#: classes/pref/filters.php:1020
+#: classes/pref/filters.php:991
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Kural ekle"
-#: classes/pref/filters.php:1043
+#: classes/pref/filters.php:1014
msgid "Perform Action"
msgstr "Çalıştır"
-#: classes/pref/filters.php:1094
+#: classes/pref/filters.php:1065
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Yeni versiyon çıktı!"
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1084
msgid "Save action"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1084
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Ekle"
-#: classes/pref/filters.php:1140
+#: classes/pref/filters.php:1111
msgid "[No caption]"
msgstr "[altyazısız]"
-#: classes/pref/filters.php:1142
+#: classes/pref/filters.php:1113
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d kural)"
msgstr[1] "%s (%d kurallar)"
-#: classes/pref/filters.php:1156
+#: classes/pref/filters.php:1127
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
-#: classes/pref/filters.php:1159
+#: classes/pref/filters.php:1130
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d eylem)"
msgstr[1] "%s (+%d eylem)"
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:513
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
@@ -1919,7 +1989,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır"
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:115
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Stil sayfasını biçimlendir"
@@ -2082,11 +2152,6 @@ msgstr "Profilleri yönet"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlılara geri dön"
-#: classes/pref/prefs.php:693
-#: classes/pref/feeds.php:755
-msgid "Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
-
#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Sistem eklentileri"
@@ -2147,281 +2212,282 @@ msgstr "Yanlış şifre"
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir."
-#: classes/pref/prefs.php:1024
+#: classes/pref/prefs.php:1026
msgid "Create profile"
msgstr "Profil tanımla"
-#: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1067
msgid "(active)"
msgstr "(aktif)"
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Seçili profilleri kaldır"
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1103
msgid "Activate profile"
msgstr "Profili aktifleştir"
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
+#: classes/feeds.php:41
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Son yenileme: %s"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Önplan:"
+#: classes/feeds.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Seç"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Arkaplan:"
+#: classes/feeds.php:64
+msgid "Invert"
+msgstr "Ters çevir"
-#: classes/pref/labels.php:237
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:67
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Seçimi değiştir:"
-#: classes/pref/labels.php:278
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Renkleri kaldır"
+#: classes/feeds.php:73
+msgid "Selection:"
+msgstr "Seçim:"
-#: classes/pref/feeds.php:15
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın"
+#: classes/feeds.php:76
+msgid "Set score"
+msgstr "Skor ata"
-#: classes/pref/feeds.php:64
-#: classes/pref/feeds.php:219
-#: classes/pref/feeds.php:267
-#: classes/pref/feeds.php:273
-#: classes/pref/feeds.php:302
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d özet akışı)"
-msgstr[1] "(%d özet akışı)"
+#: classes/feeds.php:79
+msgid "Move back"
+msgstr "Geri git"
-#: classes/pref/feeds.php:527
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Özet akışı başlığı"
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Arşiv"
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Özet akışı internet adresi"
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:24
+msgid "Forward by email"
+msgstr "E-posta ile yolla"
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Site URL:"
-msgstr "Yazı adresi:"
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Feed:"
+msgstr "Özet akışı:"
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Site URL"
-msgstr "Özet akışı internet adresi"
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:499
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Özet akışı bulunamadı."
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:813
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Dil"
+#: classes/feeds.php:209
+msgid "Never"
+msgstr "Asla"
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:822
-msgid "Update"
-msgstr "Yenileme"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1260
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
-#: classes/pref/feeds.php:605
-#: classes/pref/feeds.php:838
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Yazıları temizleme:"
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Yazıyı kapat"
-#: classes/pref/feeds.php:634
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir."
+#: classes/feeds.php:342
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "%s de içe aktarıldı"
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:869
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin"
+#: classes/feeds.php:391
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
-#: classes/pref/feeds.php:672
-#: classes/pref/feeds.php:875
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "E-posta özetine ekle"
+#: classes/feeds.php:394
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
-#: classes/pref/feeds.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:881
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Daima resimleri göster"
+#: classes/feeds.php:397
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Favori yazı bulunamadı."
-#: classes/pref/feeds.php:698
-#: classes/pref/feeds.php:889
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Resimleri gösterme"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz."
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:897
-msgid "Cache media"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:403
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: classes/pref/feeds.php:723
-#: classes/pref/feeds.php:903
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle"
+#: classes/feeds.php:419
+#: classes/feeds.php:596
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
-#: classes/pref/feeds.php:727
-msgid "Icon"
-msgstr "İkon"
+#: classes/feeds.php:431
+#: classes/feeds.php:608
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
-#: classes/pref/feeds.php:741
-#: classes/pref/feeds.php:1286
-#: plugins/import_export/init.php:72
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Filtre tanımla..."
+#: classes/feeds.php:585
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
-#: classes/pref/feeds.php:748
-msgid "Replace"
-msgstr "Değiştir"
+#: classes/feeds.php:647
+#: classes/feeds.php:655
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
-#: classes/pref/feeds.php:1153
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Hatalı özet akışları"
+#: classes/feeds.php:669
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Mevcut veri akışları"
-#: classes/pref/feeds.php:1160
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Aktif olmayan özet akışları"
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "More feeds"
+msgstr "Daha fazla özet akışı"
-#: classes/pref/feeds.php:1196
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle"
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Popüler özet akışları"
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:347
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Toplu abone ol"
+#: classes/feeds.php:736
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Özet akışı arşivi"
-#: classes/pref/feeds.php:1207
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriler"
+#: classes/feeds.php:739
+msgid "limit:"
+msgstr "limit:"
-#: classes/pref/feeds.php:1210
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategori ekle"
+#: classes/feeds.php:773
+msgid "Look for"
+msgstr "Arama yap"
-#: classes/pref/feeds.php:1214
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Seçileni kaldır"
+#: classes/feeds.php:781
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1272
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:786
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz."
+#: classes/feeds.php:795
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Ara"
-#: classes/pref/feeds.php:1275
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. "
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favori yazılar"
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "OPML'imi içe aktar"
+#: classes/feeds.php:1254
+msgid "Published articles"
+msgstr "Yayınlanmış yazılar"
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML'i dışa aktar"
+#: classes/feeds.php:1256
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Tazeler"
-#: classes/pref/feeds.php:1306
-msgid "Include settings"
-msgstr "Ayarları dahil et"
+#: classes/feeds.php:1262
+msgid "Recently read"
+msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
-#: classes/pref/feeds.php:1313
-#, fuzzy
-msgid "Published OPML"
-msgstr "Yayınladıklarım"
+#: classes/feeds.php:1383
+msgid "Special"
+msgstr "Özet"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
+#: classes/feeds.php:1641
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Arama sonuçları: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez."
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) "
-#: classes/pref/feeds.php:1319
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Herkese açık OPML adresi"
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW eklentisi"
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)"
-#: classes/pref/feeds.php:1328
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları"
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-#, fuzzy
-msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:10
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-msgid "Display URL"
-msgstr "Adresi göster"
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Paylaşılmış yazılar"
-#: classes/pref/feeds.php:1341
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle"
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:"
-#: classes/pref/feeds.php:1420
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):"
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Şifre değiştirildi."
-#: classes/pref/feeds.php:1450
-#: classes/pref/feeds.php:1511
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Eski şifreniz yanlış."
-#: classes/pref/feeds.php:1468
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1632
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)"
+#: plugins/af_readability/init.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane"
+#: plugins/af_readability/init.php:48
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1664
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
+#: plugins/af_readability/init.php:79
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:21
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: plugins/af_readability/init.php:91
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:23
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın."
+#: plugins/af_readability/init.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:27
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "%s e abone olunsun mu?"
+#: plugins/af_readability/init.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:35
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
@@ -2434,7 +2500,7 @@ msgid "Show related articles"
msgstr "Paylaşılmış yazılar"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:228
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
@@ -2461,50 +2527,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
-#: plugins/af_readability/init.php:91
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) "
-
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW eklentisi"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-
#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
@@ -2521,30 +2547,71 @@ msgstr ""
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:10
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Yazı notunu düzenle"
+#: plugins/import_export/init.php:54
+msgid "Import and export"
+msgstr "İçe alma ve dışa aktarma"
-#: plugins/share/init.php:47
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz."
+#: plugins/import_export/init.php:56
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz."
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et"
+#: plugins/import_export/init.php:61
+msgid "Export my data"
+msgstr "Verilerimi dışa aktar"
-#: plugins/share/init.php:83
-msgid "Share by URL"
-msgstr "İnternet adresi ile paylaş"
+#: plugins/import_export/init.php:79
+msgid "Import"
+msgstr "İçe aktar"
-#: plugins/share/init.php:105
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
+#: plugins/import_export/init.php:243
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu"
-#: plugins/share/init.php:127
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et"
+#: plugins/import_export/init.php:248
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı"
+
+#: plugins/import_export/init.php:423
+msgid "Finished: "
+msgstr "Tamamlandı:"
+
+#: plugins/import_export/init.php:424
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d yazı işlendi,"
+msgstr[1] "%d yazı işlendi,"
+
+#: plugins/import_export/init.php:425
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "% içe aktarıldı"
+msgstr[1] "% içe aktarıldı"
+
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı."
+msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı."
+
+#: plugins/import_export/init.php:431
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "XML dokümanı yüklenemedi."
+
+#: plugins/import_export/init.php:443
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Verileri hazırla"
+
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
+
+#: plugins/import_export/init.php:484
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Dosya yüklenemedi."
#: plugins/mail/init.php:29
msgid "Mail addresses saved."
@@ -2583,26 +2650,35 @@ msgstr "Başlık:"
msgid "Send e-mail"
msgstr "E-posta yolla"
-#: plugins/vf_shared/init.php:17
-#: plugins/vf_shared/init.php:73
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Paylaşılmış yazılar"
+#: plugins/close_button/init.php:28
+msgid "Close article"
+msgstr "Yazıyı kapat"
-#: plugins/mailto/init.php:73
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/mailto/init.php:77
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın."
-#: plugins/mailto/init.php:80
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. "
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "%s e abone olunsun mu?"
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Bu ekranı kapatın"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın"
+
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
+msgstr "Özet akışı listesini kapat"
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
@@ -2618,129 +2694,51 @@ msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Resimleri sunucuda sakla"
-#: plugins/auth_internal/init.php:67
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:208
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Şifre değiştirildi."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:210
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Eski şifreniz yanlış."
-
-#: plugins/close_button/init.php:28
-msgid "Close article"
-msgstr "Yazıyı kapat"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-msgid "Data saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Yazı notunu düzenle"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:48
-msgid "Readability settings (af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:79
-msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:119
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Yazı notunu düzenle"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-#, fuzzy
-msgid "Toggle feedlist"
-msgstr "Özet akışı listesini kapat"
-
-#: plugins/import_export/init.php:54
-msgid "Import and export"
-msgstr "İçe alma ve dışa aktarma"
-
-#: plugins/import_export/init.php:56
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz."
-
-#: plugins/import_export/init.php:61
-msgid "Export my data"
-msgstr "Verilerimi dışa aktar"
-
-#: plugins/import_export/init.php:79
-msgid "Import"
-msgstr "İçe aktar"
-
-#: plugins/import_export/init.php:243
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu"
-
-#: plugins/import_export/init.php:248
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı"
+#: plugins/mailto/init.php:73
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:"
-#: plugins/import_export/init.php:423
-msgid "Finished: "
-msgstr "Tamamlandı:"
+#: plugins/mailto/init.php:77
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin."
-#: plugins/import_export/init.php:424
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d yazı işlendi,"
-msgstr[1] "%d yazı işlendi,"
+#: plugins/mailto/init.php:80
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. "
-#: plugins/import_export/init.php:425
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "% içe aktarıldı"
-msgstr[1] "% içe aktarıldı"
+#: plugins/mailto/init.php:85
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Bu ekranı kapatın"
-#: plugins/import_export/init.php:426
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı."
-msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı."
+#: plugins/share/init.php:47
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz."
-#: plugins/import_export/init.php:431
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "XML dokümanı yüklenemedi."
+#: plugins/share/init.php:50
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et"
-#: plugins/import_export/init.php:443
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Verileri hazırla"
+#: plugins/share/init.php:83
+msgid "Share by URL"
+msgstr "İnternet adresi ile paylaş"
-#: plugins/import_export/init.php:460
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
-msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
+#: plugins/share/init.php:105
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
-#: plugins/import_export/init.php:484
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Dosya yüklenemedi."
+#: plugins/share/init.php:127
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et"
#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: js/AppBase.js:391
+#: js/AppBase.js:382
msgid "Error explained"
msgstr "Hata açıklandı"
-#: js/AppBase.js:408
+#: js/AppBase.js:399
msgid "Fatal error"
msgstr ""
@@ -2749,14 +2747,14 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:703
-#: js/Headlines.js:729
-#: js/Headlines.js:741
-#: js/Headlines.js:880
-#: js/Headlines.js:898
-#: js/Headlines.js:916
-#: js/Headlines.js:1030
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:719
+#: js/Headlines.js:745
+#: js/Headlines.js:757
+#: js/Headlines.js:896
+#: js/Headlines.js:914
+#: js/Headlines.js:932
+#: js/Headlines.js:1046
+#: js/Headlines.js:1082
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
#, fuzzy
@@ -2854,14 +2852,14 @@ msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
#: js/CommonDialogs.js:372
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:539
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abonelikten ayrıl?"
#: js/CommonDialogs.js:400
-#: js/tt-rss.js:370
-#: js/tt-rss.js:500
+#: js/tt-rss.js:390
+#: js/tt-rss.js:520
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz."
@@ -2873,99 +2871,99 @@ msgstr "Özet akışını düzenle"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?"
-#: js/Feeds.js:230
+#: js/Feeds.js:213
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
-#: js/Headlines.js:849
+#: js/Headlines.js:865
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d yazı seçildi"
msgstr[1] "%d yazı seçildi"
-#: js/Headlines.js:924
+#: js/Headlines.js:940
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
-#: js/Headlines.js:926
+#: js/Headlines.js:942
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
-#: js/Headlines.js:1039
+#: js/Headlines.js:1055
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1042
+#: js/Headlines.js:1058
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
-#: js/Headlines.js:1043
+#: js/Headlines.js:1059
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir."
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1088
+#: js/Headlines.js:1104
msgid "No article is selected."
msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
-#: js/Headlines.js:1123
+#: js/Headlines.js:1139
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
-#: js/Headlines.js:1125
+#: js/Headlines.js:1141
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1188
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Open original article"
msgstr "Yazının aslını aç"
-#: js/Headlines.js:1195
+#: js/Headlines.js:1211
msgid "Display article URL"
msgstr "Yazı adresini göster "
-#: js/Headlines.js:1302
+#: js/Headlines.js:1318
msgid "Assign label"
msgstr "Arama başlığı tayin et"
-#: js/Headlines.js:1307
+#: js/Headlines.js:1323
msgid "Remove label"
msgstr "Arama başlığını kaldır"
-#: js/Headlines.js:1338
+#: js/Headlines.js:1354
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: js/Headlines.js:1348
+#: js/Headlines.js:1364
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
-#: js/Headlines.js:1360
+#: js/Headlines.js:1376
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
@@ -3082,23 +3080,23 @@ msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin."
-#: js/PrefHelpers.js:141
+#: js/PrefHelpers.js:129
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?"
-#: js/PrefHelpers.js:149
+#: js/PrefHelpers.js:137
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?"
-#: js/PrefHelpers.js:168
+#: js/PrefHelpers.js:156
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin"
-#: js/PrefHelpers.js:192
+#: js/PrefHelpers.js:180
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML içe aktarma"
-#: js/PrefHelpers.js:214
+#: js/PrefHelpers.js:202
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?"
@@ -3111,35 +3109,6 @@ msgstr "Kapamak için tıklayın"
msgid "Related articles"
msgstr "Paylaşılmış yazılar"
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?"
-
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş"
-
-#: plugins/share/share.js:13
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?"
-
-#: plugins/share/share.js:48
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
-
-#: plugins/embed_original/init.js:5
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor"
-
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-
-#: plugins/mail/mail.js:30
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Veriyi dışa aktar"
@@ -3159,23 +3128,48 @@ msgstr "Veriyi içe aktar"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin."
-#: js/AppBase.js:263
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
+
+#: plugins/mail/mail.js:30
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş"
+
+#: plugins/share/share.js:13
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?"
+
+#: plugins/share/share.js:48
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?"
+
+#: js/AppBase.js:261
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:284
+#: js/AppBase.js:274
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:458
+#: js/AppBase.js:449
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/Article.js:229
+#: js/Article.js:236
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
-#: js/Article.js:233
+#: js/Article.js:240
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
@@ -3222,12 +3216,12 @@ msgid "Saving data..."
msgstr "Veri kaydediliyor..."
#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:215
+#: js/PrefHelpers.js:203
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..."
#: js/CommonDialogs.js:460
-#: js/PrefHelpers.js:231
+#: js/PrefHelpers.js:219
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı"
@@ -3244,16 +3238,16 @@ msgstr "Eylemi düzenle"
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:224
+#: js/CommonFilters.js:225
#, fuzzy
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:"
-#: js/CommonFilters.js:235
+#: js/CommonFilters.js:236
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:277
+#: js/CommonFilters.js:278
msgid "Create Filter"
msgstr "Filtre tanımla"
@@ -3262,60 +3256,60 @@ msgstr "Filtre tanımla"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
-#: js/Feeds.js:378
+#: js/Feeds.js:362
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: js/Feeds.js:382
+#: js/Feeds.js:366
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..."
-#: js/Feeds.js:400
+#: js/Feeds.js:384
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:403
+#: js/Feeds.js:387
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:406
+#: js/Feeds.js:390
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:409
+#: js/Feeds.js:393
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:412
+#: js/Feeds.js:396
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
-#: js/Feeds.js:412
+#: js/Feeds.js:396
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: js/Feeds.js:454
+#: js/Feeds.js:438
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:603
-#: js/Headlines.js:642
-#: js/Headlines.js:659
+#: js/Headlines.js:610
+#: js/Headlines.js:658
+#: js/Headlines.js:675
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-#: js/Headlines.js:607
+#: js/Headlines.js:614
msgid "Cancel search"
msgstr "Aramayı iptal et"
-#: js/Headlines.js:656
+#: js/Headlines.js:672
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Yazı bulunamadı."
@@ -3365,7 +3359,7 @@ msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profil yaratılıyor..."
-#: js/PrefHelpers.js:171
+#: js/PrefHelpers.js:159
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..."
@@ -3434,25 +3428,25 @@ msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız k
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..."
-#: js/tt-rss.js:323
+#: js/tt-rss.js:343
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
-#: js/tt-rss.js:436
+#: js/tt-rss.js:456
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin."
-#: js/tt-rss.js:449
-#: js/tt-rss.js:539
+#: js/tt-rss.js:469
+#: js/tt-rss.js:559
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:508
+#: js/tt-rss.js:528
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin."
-#: js/tt-rss.js:513
+#: js/tt-rss.js:533
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız."
@@ -3460,9 +3454,9 @@ msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Not kaydediliyor..."
-#: plugins/share/share_prefs.js:9
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
#: plugins/share/share.js:15
msgid "Trying to change URL..."
@@ -3473,9 +3467,16 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
+#: plugins/share/share_prefs.js:9
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview article"
+#~ msgstr "Tazeler"
+
+#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+#~ msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor"
#~ msgid " - "
#~ msgstr "-"