summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/tr_TR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-02-19 15:00:20 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-02-19 15:00:20 +0300
commit7e06f7f1cf362b64f3a96c584c3cb0b56585cd0b (patch)
tree92f6b9e24af90426884907a410549b12d04ff99e /locale/tr_TR
parentc11f32ac388fd1ac2f7402572db7afad04cd5ce4 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/tr_TR')
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mobin48665 -> 48665 bytes
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po490
2 files changed, 249 insertions, 241 deletions
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 67fc96cf8..7296f75fc 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
index b5cb884d2..c931795f6 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-19 15:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
"Last-Translator: akapar <[email protected]>\n"
"Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n"
@@ -223,13 +223,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Tüm yazılar"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1198
#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Favoriler"
#: index.php:178
-#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1199
#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Yayınladıklarım"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Başlık"
#: index.php:194
#: index.php:228
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1186
#: classes/feeds.php:75
#: js/FeedTree.js:55
#: js/FeedTree.js:83
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Özet akışı ile ilgili..."
#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Özet akışına üye ol"
@@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Diğerleri:"
#: index.php:231
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1172
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tam ekran görüntüle"
#: index.php:232
-#: include/functions.php:1202
+#: include/functions.php:1206
#, fuzzy
msgid "Toggle night mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Oturumu kapat"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1201
#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Filtreler"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1385
+#: classes/feeds.php:1386
msgid "Labels"
msgstr "Arama başlıkları"
@@ -393,80 +393,80 @@ msgstr "Kullanıcılar"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: register.php:185
-#: include/login_form.php:140
+#: register.php:183
+#: include/login_form.php:141
msgid "Create new account"
msgstr "Yeni bir hesap tanımla"
-#: register.php:191
+#: register.php:189
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur."
-#: register.php:195
-#: register.php:240
-#: register.php:253
-#: register.php:268
-#: register.php:287
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:858
+#: register.php:193
+#: register.php:238
+#: register.php:251
+#: register.php:266
+#: register.php:285
+#: register.php:332
+#: register.php:342
+#: register.php:354
+#: classes/handler/public.php:857
#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:1033
-#: classes/handler/public.php:1112
-#: classes/handler/public.php:1126
-#: classes/handler/public.php:1133
-#: classes/handler/public.php:1158
+#: classes/handler/public.php:1037
+#: classes/handler/public.php:1118
+#: classes/handler/public.php:1134
+#: classes/handler/public.php:1143
+#: classes/handler/public.php:1170
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön"
-#: register.php:216
+#: register.php:214
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Geçici şifreniz girdiğiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici şifre ile 24 saat içinde giriş yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliğini yitirecektir."
-#: register.php:222
+#: register.php:220
msgid "Desired login:"
msgstr "İstenen kullanıcı adı:"
-#: register.php:225
+#: register.php:223
msgid "Check availability"
msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
-#: register.php:227
+#: register.php:225
#: classes/handler/public.php:948
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"
-#: register.php:230
+#: register.php:228
#: classes/handler/public.php:953
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "İki kere iki kaç eder:"
-#: register.php:233
+#: register.php:231
msgid "Submit registration"
msgstr "Kaydı işleme al"
-#: register.php:251
+#: register.php:249
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Kayıt bilgilerinizde eksiklik var."
-#: register.php:266
+#: register.php:264
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor."
-#: register.php:285
+#: register.php:283
msgid "Registration failed."
msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu."
-#: register.php:331
+#: register.php:329
msgid "Account created successfully."
msgstr "Hesap yaratıldı."
-#: register.php:353
+#: register.php:351
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır."
-#: update.php:67
+#: update.php:66
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası."
@@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Tüm özet akışları"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/opml.php:509
+#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/feeds.php:1397
+#: classes/feeds.php:1398
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorilenmemiş"
@@ -497,313 +497,317 @@ msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar"
msgid "No feeds found."
msgstr "Özet akışı bulunamadı."
+#: include/functions.php:84
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/functions.php:952
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1148
msgid "Navigation"
msgstr "Dolaşma"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1149
msgid "Open next feed"
msgstr "Sonraki özet akışına geç"
-#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1150
msgid "Open previous feed"
msgstr "Önceki özet akışına geç"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1151
msgid "Open next article"
msgstr "Sonraki yazıya geç"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1152
msgid "Open previous article"
msgstr "Önceki yazıya geç"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1153
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1154
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1155
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1156
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1157
msgid "Show search dialog"
msgstr "Arama geçmişini göster"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1158
msgid "Article"
msgstr "Yazı"
-#: include/functions.php:1155
-#: js/Headlines.js:1233
+#: include/functions.php:1159
+#: js/Headlines.js:1246
msgid "Toggle starred"
msgstr "Favorileri değişir"
-#: include/functions.php:1156
-#: js/Headlines.js:1245
+#: include/functions.php:1160
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Toggle published"
msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
-#: include/functions.php:1157
-#: js/Headlines.js:1220
+#: include/functions.php:1161
+#: js/Headlines.js:1233
msgid "Toggle unread"
msgstr "Okunmamışları değiştir"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1162
msgid "Edit tags"
msgstr "Etiketleri değiştir"
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1163
msgid "Open in new window"
msgstr "Yeni bir pencerede aç"
-#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1266
+#: include/functions.php:1164
+#: js/Headlines.js:1279
msgid "Mark below as read"
msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
-#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1259
+#: include/functions.php:1165
+#: js/Headlines.js:1272
msgid "Mark above as read"
msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1166
msgid "Scroll down"
msgstr "Aşağı git"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1167
msgid "Scroll up"
msgstr "Yukarı git"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1168
msgid "Select article under cursor"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1169
msgid "Email article"
msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1170
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Yazıyı kapat"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1171
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1173
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir"
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1174
msgid "Article selection"
msgstr "Yazı seçimi"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1175
msgid "Select all articles"
msgstr "Tüm yazıları seç"
-#: include/functions.php:1172
+#: include/functions.php:1176
msgid "Select unread"
msgstr "Okunmamışları seç"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1177
msgid "Select starred"
msgstr "Favorileri seç"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1178
msgid "Select published"
msgstr "Yayınlanmışları seç"
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1179
msgid "Invert selection"
msgstr "Seçimi evir"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1180
msgid "Deselect everything"
msgstr "Hiçbirini seçme"
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1181
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Özet akışı"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1182
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Özet akışını tazele"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1183
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1184
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Özet akışına abone ol"
-#: include/functions.php:1181
-#: js/Headlines.js:1383
+#: include/functions.php:1185
+#: js/Headlines.js:1396
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle"
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1187
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Yazı başlıklarını ters diz"
-#: include/functions.php:1184
+#: include/functions.php:1188
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1189
msgid "Debug feed update"
msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-#: include/functions.php:1186
+#: include/functions.php:1190
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-#: include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1191
#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1192
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa"
-#: include/functions.php:1189
+#: include/functions.php:1193
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir"
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1194
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
-#: include/functions.php:1191
+#: include/functions.php:1195
msgid "Go to"
msgstr "Git"
-#: include/functions.php:1192
-#: classes/feeds.php:1258
+#: include/functions.php:1196
+#: classes/feeds.php:1259
msgid "All articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1197
msgid "Fresh"
msgstr "Taze"
-#: include/functions.php:1196
+#: include/functions.php:1200
#: js/tt-rss.js:428
#: js/tt-rss.js:507
msgid "Tag cloud"
msgstr "Etiket öbeği"
-#: include/functions.php:1198
+#: include/functions.php:1202
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: include/functions.php:1199
+#: include/functions.php:1203
#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Arama başlığı tanımla"
-#: include/functions.php:1200
+#: include/functions.php:1204
#: classes/pref/filters.php:773
msgid "Create filter"
msgstr "Filtre tanımla"
-#: include/functions.php:1201
+#: include/functions.php:1205
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
-#: include/functions.php:1203
+#: include/functions.php:1207
msgid "Show help dialog"
msgstr "Yardım diyaloğunu göster"
-#: include/functions.php:2456
+#: include/functions.php:2460
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2457
+#: include/functions.php:2461
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2458
+#: include/functions.php:2462
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2459
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2460
+#: include/functions.php:2464
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Dosya yüklenemedi."
-#: include/functions.php:2461
+#: include/functions.php:2465
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2462
+#: include/functions.php:2466
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2463
+#: include/functions.php:2467
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:84
+#: include/login_form.php:81
#: classes/handler/public.php:675
#: classes/handler/public.php:943
msgid "Login:"
msgstr "Oturum aç:"
-#: include/login_form.php:94
+#: include/login_form.php:88
#: classes/handler/public.php:678
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
-#: include/login_form.php:101
+#: include/login_form.php:96
msgid "I forgot my password"
msgstr "Şifremi unuttum"
-#: include/login_form.php:107
+#: include/login_form.php:101
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:104
#: classes/handler/public.php:281
#: classes/pref/prefs.php:1050
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Öntanımlı profil"
-#: include/login_form.php:119
+#: include/login_form.php:113
msgid "Use less traffic"
msgstr "Ekonomik veri akışı"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:117
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır."
-#: include/login_form.php:131
+#: include/login_form.php:126
msgid "Remember me"
msgstr "Beni hatırla"
@@ -867,9 +871,9 @@ msgstr "Kaydet"
#: classes/pref/filters.php:994
#: classes/pref/filters.php:1087
#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/feeds.php:709
-#: classes/feeds.php:761
-#: classes/feeds.php:800
+#: classes/feeds.php:710
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:801
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -889,72 +893,72 @@ msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:32
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML Utility"
-#: classes/opml.php:37
+#: classes/opml.php:36
msgid "Importing OPML..."
msgstr "OPML içe aktarılıyor..."
-#: classes/opml.php:42
+#: classes/opml.php:41
msgid "Return to preferences"
msgstr "Tercihlere geri dön"
-#: classes/opml.php:298
+#: classes/opml.php:297
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s"
-#: classes/opml.php:309
+#: classes/opml.php:308
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s"
-#: classes/opml.php:323
+#: classes/opml.php:322
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s"
-#: classes/opml.php:326
+#: classes/opml.php:325
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s"
-#: classes/opml.php:338
+#: classes/opml.php:337
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor"
-#: classes/opml.php:374
+#: classes/opml.php:373
msgid "Adding filter..."
msgstr "Filtre ekleniyor..."
-#: classes/opml.php:509
+#: classes/opml.php:508
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Kategori işleniyor: %s"
-#: classes/opml.php:555
+#: classes/opml.php:554
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
-#: classes/opml.php:567
+#: classes/opml.php:566
#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı."
-#: classes/opml.php:571
+#: classes/opml.php:570
#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin."
-#: classes/opml.php:582
+#: classes/opml.php:581
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
@@ -1087,84 +1091,84 @@ msgstr "Giriş yapılmamış"
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi"
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:791
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz."
-#: classes/handler/public.php:795
+#: classes/handler/public.php:794
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz."
-#: classes/handler/public.php:798
+#: classes/handler/public.php:797
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı."
-#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:800
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı."
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:803
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu."
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:807
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor."
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:825
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol"
-#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:852
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle"
-#: classes/handler/public.php:891
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Şifre bulma"
#: classes/handler/public.php:936
#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak."
-#: classes/handler/public.php:958
+#: classes/handler/public.php:959
#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Şifremi yenile"
-#: classes/handler/public.php:968
+#: classes/handler/public.php:970
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış."
-#: classes/handler/public.php:972
-#: classes/handler/public.php:1041
+#: classes/handler/public.php:974
+#: classes/handler/public.php:1047
msgid "Go back"
msgstr "Geri git"
-#: classes/handler/public.php:1010
+#: classes/handler/public.php:1012
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
-#: classes/handler/public.php:1037
+#: classes/handler/public.php:1041
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı."
-#: classes/handler/public.php:1059
+#: classes/handler/public.php:1066
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok."
-#: classes/handler/public.php:1085
+#: classes/handler/public.php:1091
msgid "Database Updater"
msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
-#: classes/handler/public.php:1150
+#: classes/handler/public.php:1160
msgid "Perform updates"
msgstr "Yenilemeleri yap"
@@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr "Hiçbiri"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/filters.php:490
#: classes/pref/filters.php:786
-#: classes/feeds.php:760
+#: classes/feeds.php:761
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
@@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr "Kuralı düzenle"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:620
#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/feeds.php:681
+#: classes/feeds.php:682
msgid "Authentication"
msgstr "Doğrulama"
@@ -1331,15 +1335,15 @@ msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi"
msgid "Sending new password of user %s to %s"
msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor"
-#: classes/pref/users.php:311
+#: classes/pref/users.php:310
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
#: classes/pref/users.php:345
#: classes/pref/feeds.php:1178
#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:799
+#: classes/feeds.php:732
+#: classes/feeds.php:800
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "Düzenle"
#: classes/pref/feeds.php:624
#: classes/pref/feeds.php:851
#: classes/pref/feeds.php:1649
-#: classes/feeds.php:685
+#: classes/feeds.php:686
msgid "Login"
msgstr "Oturum aç"
@@ -1441,7 +1445,7 @@ msgstr "Özet akışı internet adresi"
#: classes/pref/feeds.php:558
#: classes/pref/feeds.php:799
#: classes/pref/feeds.php:1635
-#: classes/feeds.php:661
+#: classes/feeds.php:662
msgid "Place in category:"
msgstr "Kategoriye yerleştir"
@@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "Yazıları temizleme:"
#: classes/pref/feeds.php:859
#: classes/pref/feeds.php:1652
#: classes/pref/prefs.php:247
-#: classes/feeds.php:689
+#: classes/feeds.php:690
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
@@ -1484,7 +1488,7 @@ msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requ
msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir."
#: classes/pref/feeds.php:644
-#: classes/feeds.php:700
+#: classes/feeds.php:701
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
@@ -1673,8 +1677,8 @@ msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/feeds.php:703
-#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:704
+#: classes/feeds.php:760
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"
@@ -2275,7 +2279,7 @@ msgid "Feed:"
msgstr "Özet akışı:"
#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:499
+#: classes/feeds.php:500
msgid "Feed not found."
msgstr "Özet akışı bulunamadı."
@@ -2283,119 +2287,119 @@ msgstr "Özet akışı bulunamadı."
msgid "Never"
msgstr "Asla"
-#: classes/feeds.php:257
-#: classes/feeds.php:1260
+#: classes/feeds.php:258
+#: classes/feeds.php:1261
msgid "Archived articles"
msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
-#: classes/feeds.php:317
+#: classes/feeds.php:318
msgid "Collapse article"
msgstr "Yazıyı kapat"
-#: classes/feeds.php:342
+#: classes/feeds.php:343
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s de içe aktarıldı"
-#: classes/feeds.php:391
+#: classes/feeds.php:392
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:394
+#: classes/feeds.php:395
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:397
+#: classes/feeds.php:398
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Favori yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:401
+#: classes/feeds.php:402
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz."
-#: classes/feeds.php:403
+#: classes/feeds.php:404
msgid "No articles found to display."
msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:419
-#: classes/feeds.php:596
+#: classes/feeds.php:420
+#: classes/feeds.php:597
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
-#: classes/feeds.php:431
-#: classes/feeds.php:608
+#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:609
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:586
msgid "No feed selected."
msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
-#: classes/feeds.php:647
-#: classes/feeds.php:655
+#: classes/feeds.php:648
+#: classes/feeds.php:656
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
-#: classes/feeds.php:669
+#: classes/feeds.php:670
msgid "Available feeds"
msgstr "Mevcut veri akışları"
-#: classes/feeds.php:706
+#: classes/feeds.php:707
msgid "More feeds"
msgstr "Daha fazla özet akışı"
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:736
msgid "Popular feeds"
msgstr "Popüler özet akışları"
-#: classes/feeds.php:736
+#: classes/feeds.php:737
msgid "Feed archive"
msgstr "Özet akışı arşivi"
-#: classes/feeds.php:739
+#: classes/feeds.php:740
msgid "limit:"
msgstr "limit:"
-#: classes/feeds.php:773
+#: classes/feeds.php:774
msgid "Look for"
msgstr "Arama yap"
-#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:782
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:786
+#: classes/feeds.php:787
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:795
+#: classes/feeds.php:796
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Ara"
-#: classes/feeds.php:1252
+#: classes/feeds.php:1253
msgid "Starred articles"
msgstr "Favori yazılar"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1255
msgid "Published articles"
msgstr "Yayınlanmış yazılar"
-#: classes/feeds.php:1256
+#: classes/feeds.php:1257
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tazeler"
-#: classes/feeds.php:1262
+#: classes/feeds.php:1263
msgid "Recently read"
msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
-#: classes/feeds.php:1383
+#: classes/feeds.php:1384
msgid "Special"
msgstr "Özet"
-#: classes/feeds.php:1641
+#: classes/feeds.php:1642
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
@@ -2747,16 +2751,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:719
-#: js/Headlines.js:745
-#: js/Headlines.js:757
-#: js/Headlines.js:896
-#: js/Headlines.js:914
-#: js/Headlines.js:932
-#: js/Headlines.js:1046
-#: js/Headlines.js:1082
+#: js/Headlines.js:909
+#: js/Headlines.js:927
+#: js/Headlines.js:945
+#: js/Headlines.js:1059
+#: js/Headlines.js:1095
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/Headlines.js:732
+#: js/Headlines.js:758
+#: js/Headlines.js:770
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
@@ -2876,94 +2880,107 @@ msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
-#: js/Headlines.js:865
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d yazı seçildi"
-msgstr[1] "%d yazı seçildi"
+#: js/Headlines.js:623
+#: js/Headlines.js:671
+#: js/Headlines.js:688
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
+
+#: js/Headlines.js:627
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Aramayı iptal et"
+
+#: js/Headlines.js:685
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: js/Headlines.js:940
+#: js/Headlines.js:696
+msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:953
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
-#: js/Headlines.js:942
+#: js/Headlines.js:955
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
-#: js/Headlines.js:1055
+#: js/Headlines.js:1068
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1058
+#: js/Headlines.js:1071
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
-#: js/Headlines.js:1059
+#: js/Headlines.js:1072
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir."
-#: js/Headlines.js:1088
+#: js/Headlines.js:1101
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1104
+#: js/Headlines.js:1117
msgid "No article is selected."
msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
-#: js/Headlines.js:1139
+#: js/Headlines.js:1152
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
-#: js/Headlines.js:1141
+#: js/Headlines.js:1154
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1204
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Open original article"
msgstr "Yazının aslını aç"
-#: js/Headlines.js:1211
+#: js/Headlines.js:1224
msgid "Display article URL"
msgstr "Yazı adresini göster "
-#: js/Headlines.js:1318
+#: js/Headlines.js:1331
msgid "Assign label"
msgstr "Arama başlığı tayin et"
-#: js/Headlines.js:1323
+#: js/Headlines.js:1336
msgid "Remove label"
msgstr "Arama başlığını kaldır"
-#: js/Headlines.js:1354
+#: js/Headlines.js:1367
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: js/Headlines.js:1364
+#: js/Headlines.js:1377
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
-#: js/Headlines.js:1376
+#: js/Headlines.js:1389
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
@@ -3298,21 +3315,12 @@ msgstr "Tüm yazılar"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:610
-#: js/Headlines.js:658
-#: js/Headlines.js:675
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-
-#: js/Headlines.js:614
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Aramayı iptal et"
-
-#: js/Headlines.js:672
+#: js/Headlines.js:878
#, fuzzy
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Yazı bulunamadı."
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d yazı seçildi"
+msgstr[1] "%d yazı seçildi"
#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."