summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2012-10-18 12:56:48 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2012-10-18 12:56:48 +0400
commit2d6a64af16f7aeab7d8d7f5161679dd56938e44c (patch)
tree5dff99471dec8a9c414da60f41e10c9d3454b89b /locale
parent56bf527668687f8fedaaee5475ea980ca4d61566 (diff)
fix es_ES syntax, update translations
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mobin23294 -> 23294 bytes
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po266
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mobin39654 -> 39654 bytes
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po266
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mobin23454 -> 31922 bytes
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po303
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin40772 -> 40772 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po266
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mobin20667 -> 20667 bytes
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po266
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mobin36698 -> 36698 bytes
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po266
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin20807 -> 20807 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po266
-rw-r--r--locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mobin22036 -> 22036 bytes
-rw-r--r--locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po266
-rw-r--r--locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mobin57967 -> 43159 bytes
-rw-r--r--locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po2428
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mobin5608 -> 5608 bytes
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po266
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mobin37382 -> 37382 bytes
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po266
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mobin34215 -> 34215 bytes
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po266
24 files changed, 2493 insertions, 2898 deletions
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
index 49d403abb..e02732740 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index 1bf76d334..54d24290d 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr ""
"reviseu els vostres\n"
"/t/t paràmetres del navegador."
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
"bases de dades i de PHP"
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -370,83 +370,78 @@ msgstr "Títol"
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Edita les categories"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: index.php:205
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:206
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
-#: index.php:207
+#: index.php:202
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: index.php:208
+#: index.php:203
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
-#: index.php:209
+#: index.php:204
msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: index.php:211
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals"
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: index.php:214
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
-#: index.php:215
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: index.php:216
+#: index.php:211
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: index.php:217
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:218
+#: index.php:213
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: index.php:219
+#: index.php:214
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea un filtre..."
-#: index.php:220
+#: index.php:215
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Dreceres de teclat"
@@ -468,7 +463,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
@@ -481,7 +476,7 @@ msgstr "Usuaris"
msgid "Linked"
msgstr "Enllaç"
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr "Creeu un compte nou"
@@ -648,77 +643,87 @@ msgstr "Purga els articles per llegir"
#: help/main.php:46
#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Purga els articles per llegir"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Purga els articles per llegir"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
msgid "Invert article selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
#, fuzzy
msgid "Deselect all articles"
msgstr "Buida els articles"
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
msgid "Feed actions"
msgstr "Accions dels canals"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
#, fuzzy
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marca el canal com a llegit"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Si esteu veient les categories reduir-les/ampliar-les"
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Vés a..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Premeu qualsevol tecla per a tancar aquesta finestra."
@@ -758,15 +763,15 @@ msgstr ""
"<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny "
"RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -781,8 +786,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "Especial"
@@ -842,7 +847,7 @@ msgstr "Desa"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
@@ -875,7 +880,7 @@ msgstr "Crea un filtre"
msgid "(active)"
msgstr "Adaptatiu"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
@@ -937,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
@@ -987,7 +992,7 @@ msgstr "Més canals"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -1030,7 +1035,7 @@ msgstr "Títol o contingut"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limita la cerca a:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
@@ -1161,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Visiteu el web oficial"
@@ -1211,7 +1216,7 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "Feed:"
msgstr "Flux&nbsp;:"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
@@ -1219,21 +1224,21 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal."
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Buida els articles"
@@ -1262,12 +1267,12 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
@@ -1316,8 +1321,9 @@ msgstr ""
msgid "Adding filter..."
msgstr "S'està afegint el canal..."
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
@@ -1334,7 +1340,7 @@ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mentre s'analitza el document."
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
@@ -1357,89 +1363,89 @@ msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
@@ -1465,7 +1471,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr "Publica l'article"
@@ -1473,7 +1479,7 @@ msgstr "Publica l'article"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assigna etiquetes"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
@@ -1705,20 +1711,20 @@ msgstr ""
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Fitxer:"
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@@ -1731,15 +1737,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
msgid "in"
msgstr "a"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
@@ -1778,11 +1784,11 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
msgid "Load more..."
msgstr "Ouverture de l'aide..."
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Actualitza tots els canals"
@@ -1882,7 +1888,7 @@ msgid ""
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
@@ -1895,7 +1901,7 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
@@ -1931,9 +1937,9 @@ msgstr "Erreurs de mise à jour"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
@@ -2228,125 +2234,129 @@ msgstr ""
msgid "Share article by URL"
msgstr "Marca l'article"
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Articles marcats"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Feu clic per editar"
#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Edita les categories"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
index a6288b0a2..8ea26d2dc 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
index 60e83eecd..38b048f2d 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:02+0000\n"
"Last-Translator: poitzorg <[email protected]>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr ""
"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
"Konfiguration"
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -372,82 +372,77 @@ msgstr "Titel"
msgid "Score"
msgstr "Bewertung"
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Kategorien bearbeiten"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: index.php:205
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
-#: index.php:206
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-Aktionen:"
-#: index.php:207
+#: index.php:202
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
-#: index.php:208
+#: index.php:203
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
-#: index.php:209
+#: index.php:204
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten"
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
-#: index.php:211
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
-#: index.php:214
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
-#: index.php:215
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
-#: index.php:216
+#: index.php:211
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Tagwolke anzeigen..."
-#: index.php:217
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
-#: index.php:218
+#: index.php:213
msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..."
-#: index.php:219
+#: index.php:214
msgid "Create filter..."
msgstr "Filter erstellen..."
-#: index.php:220
+#: index.php:215
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hilfe zu Tastaturbefehlen"
@@ -468,7 +463,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr "Label"
@@ -480,7 +475,7 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "Linked"
msgstr "Link"
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
@@ -639,75 +634,85 @@ msgid "Select unread articles"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
+
+#: help/main.php:48
msgid "Invert article selection"
msgstr "Artikel auswahl umkehren"
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
msgid "Deselect all articles"
msgstr "Alle Artikel abwählen"
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
msgid "Feed actions"
msgstr "Feed-Aktionen"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Feed als gelesen markieren"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Gehe zu..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
"Andere Tipps für das Webinterface sind im Tiny Tiny RSS wiki verfügbar."
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
@@ -747,15 +752,15 @@ msgstr ""
"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -771,8 +776,8 @@ msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
@@ -825,7 +830,7 @@ msgstr "Bereite Daten vor"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
@@ -857,7 +862,7 @@ msgstr "Profil erstellen"
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
msgid "Default profile"
msgstr "Standard Profil"
@@ -915,7 +920,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
@@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "Weitere Feeds"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "Titel oder Inhalt"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Suche begrenzen auf:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
@@ -1130,7 +1135,7 @@ msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile"
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feeds benötigen Anmeldung."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
msgid "Visit the website"
msgstr "Offizielle Website besuchen"
@@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden."
@@ -1182,19 +1187,19 @@ msgstr "Feed nicht gefunden."
msgid "mark as read"
msgstr "als gelesen markieren"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
msgid "Close article"
msgstr "Artikel schließen"
@@ -1222,12 +1227,12 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
@@ -1273,8 +1278,9 @@ msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
msgid "Adding filter..."
msgstr "Füge Filter %s hinzu"
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
@@ -1291,7 +1297,7 @@ msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
@@ -1311,84 +1317,84 @@ msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivierte Artikel"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
msgid "Click to play"
msgstr "Zum Abspielen klicken"
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
msgid "(edit note)"
msgstr "(Notiz bearbeiten)"
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge:"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d archivierte Artikel"
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
@@ -1413,7 +1419,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Bewertung setzen"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
@@ -1421,7 +1427,7 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen"
msgid "Assign tags"
msgstr "Tags zuweisen"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen"
@@ -1644,19 +1650,19 @@ msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
@@ -1668,15 +1674,15 @@ msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
msgid "in"
msgstr "in"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
msgid "Unstar article"
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
msgid "Star article"
msgstr "Artikel bewerten"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
msgid "Unpublish article"
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
@@ -1708,11 +1714,11 @@ msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
msgid "Load more..."
msgstr "Gehe zu..."
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
msgid "Update feed"
msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
@@ -1809,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
"Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
@@ -1821,7 +1827,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
@@ -1855,9 +1861,9 @@ msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
msgid "No articles are selected."
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
@@ -2129,102 +2135,106 @@ msgstr ""
msgid "Share article by URL"
msgstr "Artikel über URL teilen"
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
msgid "New version available!"
msgstr "Neue Version verfügbar!"
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
msgid "Remove label"
msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
msgid "Playing..."
msgstr "Abspielen..."
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Click to pause"
msgstr "Zum Pausieren klicken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Kategorien bearbeiten"
+
#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
index 4d67bd2d1..5bbc438ed 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index 9d41a878a..d3a7d4e53 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Menti <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -214,8 +214,8 @@ msgstr ""
"para el funcionamiento correcto de esta aplicación.\n"
"Por favor, revise la configuración de su navegador."
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
@@ -296,8 +296,8 @@ msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
-"Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio "
-"oficial para obtener más información."
+"Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio oficial "
+"para obtener más información."
#: errors.php:36
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su "
"base de datos y PHP."
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -375,83 +375,78 @@ msgstr "Título"
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Con subcategorías"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: index.php:205
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: index.php:206
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: index.php:207
+#: index.php:202
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
-#: index.php:208
+#: index.php:203
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: index.php:209
+#: index.php:204
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación"
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: index.php:211
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: index.php:214
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
-#: index.php:215
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Modo resumen..."
-#: index.php:216
+#: index.php:211
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: index.php:217
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
-#: index.php:218
+#: index.php:213
msgid "Create label..."
msgstr "Crear marcador..."
-#: index.php:219
+#: index.php:214
msgid "Create filter..."
msgstr "Crear filtro..."
-#: index.php:220
+#: index.php:215
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
@@ -473,7 +468,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@@ -486,7 +481,7 @@ msgstr "Usuarios"
msgid "Linked"
msgstr "Enlazado"
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr "Crear nueva cuenta"
@@ -502,8 +497,8 @@ msgid ""
"password is sent."
msgstr ""
"Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. "
-"Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas automáticamente a "
-"las 24 horas de enviar la contraseña temporal."
+"Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas "
+"automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal."
#: register.php:221
msgid "Desired login:"
@@ -653,77 +648,87 @@ msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
#: help/main.php:46
#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
msgid "Invert article selection"
msgstr "Invertir selección de artículos"
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
#, fuzzy
msgid "Deselect all articles"
msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
msgid "Feed actions"
msgstr "Acciones para las fuentes"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
#, fuzzy
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "Invertir el orden de los titulares"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Si se está viendo la categoría, (des)pliéguela"
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Ir a..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS."
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana."
@@ -763,15 +768,15 @@ msgstr ""
"<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la "
"configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@@ -786,8 +791,8 @@ msgstr "Abrir versión estándar"
msgid "Home"
msgstr "Página principal"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "Especial"
@@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "Preparar datos"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
@@ -882,7 +887,7 @@ msgstr "Crear perfil"
msgid "(active)"
msgstr "Adaptable"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil por defecto"
@@ -945,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "URL de la fuente"
@@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr "Más fuentes"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -1038,7 +1043,7 @@ msgstr "Título o contenido"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitar la búsqueda a:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
@@ -1095,8 +1100,9 @@ msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)."
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
-msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferencias
-"o utilizando update.php"
+msgstr ""
+"Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso "
+"utilizando update.php"
#: classes/dlg.php:633
#, fuzzy
@@ -1178,7 +1184,7 @@ msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea"
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Visitar el sitio oficial"
@@ -1229,7 +1235,7 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico"
msgid "Feed:"
msgstr "Fuente:"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
@@ -1237,21 +1243,21 @@ msgstr "Fuente no encontrada."
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Original de:"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Cerrar artículo"
@@ -1281,12 +1287,12 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
@@ -1334,8 +1340,9 @@ msgstr "Configurando la opción %s como %s"
msgid "Adding filter..."
msgstr "Añadiendo filtro..."
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
@@ -1352,7 +1359,7 @@ msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
@@ -1375,89 +1382,89 @@ msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría."
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Este tipo de fuente no puede actualizarse."
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr "Error fatal: no se encuentra el módulo de autenticación %s."
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Clic para reproducir"
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
msgid "Related"
msgstr "Relacionado"
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "(editar nota)"
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d artículos archivados"
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr ""
-"Fallo de la importación: versión del esquema incorrecta."
+msgstr "Fallo de la importación: versión del esquema incorrecta."
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento."
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas."
+msgstr ""
+"Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas."
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr "No se pudo cargar documento XML."
@@ -1483,7 +1490,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr "Publicar artículo"
@@ -1491,7 +1498,7 @@ msgstr "Publicar artículo"
msgid "Assign tags"
msgstr "Asignar etiquetas"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar marcador"
@@ -1519,8 +1526,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta"
"\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, "
-"fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias fuentes "
-"aparezcan una sola vez."
+"fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias "
+"fuentes aparezcan una sola vez."
#: include/localized_schema.php:22
msgid ""
@@ -1552,8 +1559,8 @@ msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
"article list."
msgstr ""
-"Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se "
-"vayan marcando como leídos automáticamente."
+"Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los "
+"artículos se vayan marcando como leídos automáticamente."
#: include/localized_schema.php:26
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
@@ -1599,13 +1606,13 @@ msgstr "Usa la zona horaria UTC"
#, fuzzy
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
-"Purgar los artículos antiguos después de este número de días (0 = desactivado)"
+"Purgar los artículos antiguos después de este número de días (0 = "
+"desactivado)"
#: include/localized_schema.php:34
#, fuzzy
msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr ""
-"Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
+msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
#: include/localized_schema.php:35
#, fuzzy
@@ -1727,20 +1734,20 @@ msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Intentar enviar resúmenes alrededor de la hora seleccionada"
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr "Usar menos tráfico"
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
@@ -1753,15 +1760,15 @@ msgstr "¿Marcar %d artículos como leídos?"
msgid "in"
msgstr "en"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
msgid "Unstar article"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
msgid "Star article"
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
msgid "Unpublish article"
msgstr "Despublicar artículo"
@@ -1800,11 +1807,11 @@ msgstr "No hay fuentes sin leer."
msgid "Load more..."
msgstr "Cargar más..."
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)"
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Actualizar fuente"
@@ -1908,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub "
"de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes."
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
@@ -1921,7 +1928,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
@@ -1959,9 +1966,9 @@ msgstr "Fuentes con errores de actualización"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
msgid "No articles are selected."
msgstr "No se han seleccionado artículos."
@@ -2259,125 +2266,129 @@ msgid ""
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
"La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia "
-"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. "
-"Escriba 'yes' para continuar."
+"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para "
+"continuar."
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgstr "Compartir artículo mediante URL"
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Ver en una pestaña de tt-rss"
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Borrar marcador"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Reproduciendo..."
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Clic para pausar"
#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Con subcategorías"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 1814e4683..bc26e9a2c 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index ab205db37..6043d3337 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Jost <[email protected]>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr ""
"\t\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
"\t\t\tconfiguration de votre navigateur."
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre "
"configuration de PHP."
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
@@ -373,82 +373,77 @@ msgstr "Titre"
msgid "Score"
msgstr "Score"
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Modifier les catégories"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: index.php:205
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."
-#: index.php:206
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: index.php:207
+#: index.php:202
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S'abonner au flux..."
-#: index.php:208
+#: index.php:203
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifier ce flux..."
-#: index.php:209
+#: index.php:204
msgid "Rescore feed"
msgstr "Recalculer le score du flux"
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
-#: index.php:211
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
-#: index.php:214
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: index.php:215
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Basculer en mode résumé..."
-#: index.php:216
+#: index.php:211
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes"
-#: index.php:217
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr "Sélectionner par tags..."
-#: index.php:218
+#: index.php:213
msgid "Create label..."
msgstr "Créer une étiquette..."
-#: index.php:219
+#: index.php:214
msgid "Create filter..."
msgstr "Créer un filtre..."
-#: index.php:220
+#: index.php:215
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
@@ -469,7 +464,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
@@ -481,7 +476,7 @@ msgstr "Utilisateurs"
msgid "Linked"
msgstr "Instances liées"
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
@@ -641,76 +636,86 @@ msgid "Select unread articles"
msgstr "Sélectionner les articles non lus"
#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Sélectionner les articles non lus"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Sélectionner les articles non lus"
+
+#: help/main.php:48
msgid "Invert article selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
msgid "Deselect all articles"
msgstr "Tout déselectionner"
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
msgid "Feed actions"
msgstr "Actions sur ce flux"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Mettre à jour le flux actif"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'abonner au flux"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marquer le flux comme lu"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "Inverser l'ordre des titres"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Aller à..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
"D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny "
"RSS."
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
@@ -750,15 +755,15 @@ msgstr ""
"<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
"configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "Login :"
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
@@ -773,8 +778,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
@@ -827,7 +832,7 @@ msgstr ""
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
@@ -859,7 +864,7 @@ msgstr "Création d'un profil"
msgid "(active)"
msgstr "(actif)"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
@@ -915,7 +920,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
@@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "D'autres flux"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "Titre ou contenu"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Restreindre la recherche à :"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
msgid "Visit the website"
msgstr "Visiter le site web"
@@ -1175,7 +1180,7 @@ msgstr "Transférer par email"
msgid "Feed:"
msgstr "Flux :"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
@@ -1183,19 +1188,19 @@ msgstr "Flux non trouvé."
msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
msgid "Originally from:"
msgstr "Origine :"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifier les tags pour cet article"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
msgid "Close article"
msgstr "Fermer l'article"
@@ -1223,12 +1228,12 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher"
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
@@ -1276,8 +1281,9 @@ msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
msgid "Adding filter..."
msgstr "Ajout du filtre %s"
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
@@ -1294,7 +1300,7 @@ msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
@@ -1314,85 +1320,85 @@ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
msgid "Click to play"
msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
#, fuzzy
msgid "Related"
msgstr "Lire plus tard"
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifier l'annotation)"
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Fichiers attachés :"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d articles archivés"
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte."
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu."
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Impossible de charger le document XML."
@@ -1417,7 +1423,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Marquer comme remarquable"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
@@ -1425,7 +1431,7 @@ msgstr "Publier l'article"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assigner des tags"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l'étiquette"
@@ -1653,19 +1659,19 @@ msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
@@ -1677,15 +1683,15 @@ msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
msgid "in"
msgstr "dans"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
@@ -1717,11 +1723,11 @@ msgstr "Aucun flux non lu."
msgid "Load more..."
msgstr "Charger plus..."
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
msgid "Update feed"
msgstr "Mettre à jour le flux"
@@ -1818,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub "
"de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
@@ -1830,7 +1836,7 @@ msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
@@ -1864,9 +1870,9 @@ msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
@@ -2146,102 +2152,106 @@ msgstr ""
msgid "Share article by URL"
msgstr "Partager l'article par URL"
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
msgid "New version available!"
msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifier les étiquettes de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..."
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l'article original"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l'étiquette"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
msgid "Playing..."
msgstr "Lecture..."
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Click to pause"
msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Modifier les catégories"
+
#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
index 6b2133959..78d61c775 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
index 38f8fd20a..7a4832791 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr ""
"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -361,83 +361,78 @@ msgstr "Cím"
msgid "Score"
msgstr ""
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: index.php:205
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
-#: index.php:206
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
-#: index.php:207
+#: index.php:202
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-#: index.php:208
+#: index.php:203
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
-#: index.php:209
+#: index.php:204
msgid "Rescore feed"
msgstr ""
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
-#: index.php:211
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
-#: index.php:214
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"
-#: index.php:215
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: index.php:216
+#: index.php:211
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "címkefelhő"
-#: index.php:217
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:218
+#: index.php:213
msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..."
-#: index.php:219
+#: index.php:214
msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."
-#: index.php:220
+#: index.php:215
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Billentyűparancsok"
@@ -459,7 +454,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
@@ -472,7 +467,7 @@ msgstr "Felhasználók"
msgid "Linked"
msgstr "Link"
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
@@ -638,77 +633,87 @@ msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
#: help/main.php:46
#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
msgid "Invert article selection"
msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
#, fuzzy
msgid "Deselect all articles"
msgstr "Hírek törlése"
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
msgid "Feed actions"
msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
#, fuzzy
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Ugrás ide..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "Címkefelhő"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
@@ -746,15 +751,15 @@ msgid ""
"configuration and your access level."
msgstr ""
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
msgid "Log in"
msgstr "Belépés mint"
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
@@ -769,8 +774,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
@@ -830,7 +835,7 @@ msgstr "Mentés"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
@@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "Szűrő létrehozása"
msgid "(active)"
msgstr "Adaptív"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Hírek maximális száma"
@@ -924,7 +929,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna"
@@ -974,7 +979,7 @@ msgstr "Hírcsatornák..."
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr "Cím vagy tartalom"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
@@ -1149,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
@@ -1200,7 +1205,7 @@ msgstr "Hír csillagozása"
msgid "Feed:"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
@@ -1208,21 +1213,21 @@ msgstr "Hírcsatorna nem található"
msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Hírek törlése"
@@ -1252,12 +1257,12 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Frissítési hiba"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
@@ -1305,8 +1310,9 @@ msgstr ""
msgid "Adding filter..."
msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
@@ -1323,7 +1329,7 @@ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
@@ -1346,87 +1352,87 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva."
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési találatok"
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "jegyzet szerkesztése"
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Csillagos hírek"
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
@@ -1452,7 +1458,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Csillagoz"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása"
@@ -1460,7 +1466,7 @@ msgstr "Hír publikálása"
msgid "Assign tags"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"
@@ -1686,20 +1692,20 @@ msgstr ""
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Fájl:"
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
@@ -1712,15 +1718,15 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
msgid "in"
msgstr "itt"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"
@@ -1759,11 +1765,11 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
msgid "Load more..."
msgstr "Segítség betöltése..."
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
@@ -1864,7 +1870,7 @@ msgid ""
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
@@ -1877,7 +1883,7 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
@@ -1913,9 +1919,9 @@ msgstr "Frissítési hiba"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
@@ -2206,119 +2212,123 @@ msgstr ""
msgid "Share article by URL"
msgstr "Hír csillagozása"
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Csillagos hírek"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
index 93b8e2ef5..4c8605553 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index b4b68bafb..5c3006035 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
"Last-Translator: gothfox <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -210,8 +210,8 @@ msgstr ""
"\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
"\t\t\tle impostazioni del browser."
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la "
"configurazione del PHP"
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -367,82 +367,77 @@ msgstr "Titolo"
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Modifica categorie"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: index.php:205
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:206
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni notiziari:"
-#: index.php:207
+#: index.php:202
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
-#: index.php:208
+#: index.php:203
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica questo notiziario..."
-#: index.php:209
+#: index.php:204
msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
-#: index.php:211
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:"
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: index.php:214
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
-#: index.php:215
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Passa al sommario..."
-#: index.php:216
+#: index.php:211
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Mostra nuvola etichette..."
-#: index.php:217
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:218
+#: index.php:213
msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..."
-#: index.php:219
+#: index.php:214
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea filtro..."
-#: index.php:220
+#: index.php:215
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
@@ -463,7 +458,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
@@ -475,7 +470,7 @@ msgstr "Utenti"
msgid "Linked"
msgstr "Collegato"
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr "Crea un nuovo utente"
@@ -635,76 +630,86 @@ msgid "Select unread articles"
msgstr ""
#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Articoli con stella"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Articoli pubblicati"
+
+#: help/main.php:48
msgid "Invert article selection"
msgstr ""
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
msgid "Deselect all articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
msgid "Feed actions"
msgstr "Azioni notiziari"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifica notiziario"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Segna notiziario come letto"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Vai a..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuvola etichette"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
"Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per "
"l'interfaccia."
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
@@ -744,15 +749,15 @@ msgstr ""
"<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base "
"alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "Accesso:"
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
@@ -767,8 +772,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
@@ -821,7 +826,7 @@ msgstr ""
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
@@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "Crea profilo"
msgid "(active)"
msgstr "(attivo)"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
msgid "Default profile"
msgstr "Profilo predefinito"
@@ -909,7 +914,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
@@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "Altri notiziari"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitare la ricerca a:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
@@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr ""
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
msgid "Visit the website"
msgstr "Visita il sito web"
@@ -1166,7 +1171,7 @@ msgstr "Inoltra per email"
msgid "Feed:"
msgstr "Notiziario:"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
@@ -1174,19 +1179,19 @@ msgstr "Notiziario non trovato."
msgid "mark as read"
msgstr "segna come letto"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
msgid "Close article"
msgstr ""
@@ -1215,12 +1220,12 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
@@ -1267,8 +1272,9 @@ msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
msgid "Adding filter..."
msgstr "Crea filtro..."
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
@@ -1285,7 +1291,7 @@ msgstr "Errore: caricare il file OPML."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
@@ -1305,84 +1311,84 @@ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
msgid "Click to play"
msgstr "Fare clic per riprodurre"
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifica note)"
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati:"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d articoli archiviati"
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
@@ -1407,7 +1413,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Imposta con stella"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr "Pubblica articolo"
@@ -1415,7 +1421,7 @@ msgstr "Pubblica articolo"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assegna etichette"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr "Assegna etichetta"
@@ -1642,19 +1648,19 @@ msgstr "Accesso con un certificato SSL"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
msgid "Profile:"
msgstr "Profilo:"
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr "Utilizzare minor traffico"
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
@@ -1666,15 +1672,15 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
msgid "in"
msgstr "in"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
@@ -1706,12 +1712,12 @@ msgstr "Nessun notiziario non letto."
msgid "Load more..."
msgstr "Carica altri..."
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
"Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
msgid "Update feed"
msgstr "Aggiorna notiziario"
@@ -1807,7 +1813,7 @@ msgstr ""
"Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo "
"aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
@@ -1819,7 +1825,7 @@ msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
@@ -1853,9 +1859,9 @@ msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
@@ -2130,102 +2136,106 @@ msgstr ""
msgid "Share article by URL"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
msgid "New version available!"
msgstr "Nuova versione disponibile."
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifica etichette articolo"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
msgid "Open original article"
msgstr "Apri articolo di origine"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
msgid "Remove label"
msgstr "Rimuovi etichetta"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
msgid "Playing..."
msgstr "In riproduzione..."
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Click to pause"
msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Modifica categorie"
+
#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index d45fc025b..2f0bb0edd 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index 18f7b1845..fb1eeaffb 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -204,8 +204,8 @@ msgid ""
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
"SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を"
"確認してください。"
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
@@ -365,83 +365,78 @@ msgstr "題名"
msgid "Score"
msgstr "スコア"
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "カテゴリーの編集"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: index.php:205
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
-#: index.php:206
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作"
-#: index.php:207
+#: index.php:202
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
-#: index.php:208
+#: index.php:203
msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..."
-#: index.php:209
+#: index.php:204
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
-#: index.php:211
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: index.php:214
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
-#: index.php:215
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: index.php:216
+#: index.php:211
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "タグクラウド"
-#: index.php:217
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:218
+#: index.php:213
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
-#: index.php:219
+#: index.php:214
msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成しています..."
-#: index.php:220
+#: index.php:215
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカット"
@@ -463,7 +458,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
@@ -476,7 +471,7 @@ msgstr "ユーザー"
msgid "Linked"
msgstr "リンク"
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr "新規アカウントの作成"
@@ -639,77 +634,87 @@ msgstr "未読記事を削除する"
#: help/main.php:46
#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "未読記事を削除する"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "未読記事を削除する"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
msgid "Invert article selection"
msgstr "有効な記事の操作"
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
#, fuzzy
msgid "Deselect all articles"
msgstr "記事を消去する"
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
msgid "Feed actions"
msgstr "フィード操作"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
#, fuzzy
msgid "Refresh active feed"
msgstr "有効なフィードの更新"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "フィードを編集する"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
msgid "Mark feed as read"
msgstr "マークしたフィードを既読にする"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr ""
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "移動..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
@@ -747,15 +752,15 @@ msgid ""
"configuration and your access level."
msgstr ""
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
@@ -770,8 +775,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "特別"
@@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "保存"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
@@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "フィルターを作成する"
msgid "(active)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "標準の記事制限"
@@ -918,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード"
@@ -968,7 +973,7 @@ msgstr "さらなるフィード"
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -1012,7 +1017,7 @@ msgstr "題名か内容"
msgid "Limit search to:"
msgstr "対象範囲"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
@@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr ""
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
@@ -1194,7 +1199,7 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
msgid "Feed:"
msgstr "フィード:"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
@@ -1202,21 +1207,21 @@ msgstr "フィードが見つかりません。"
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事内容を表示する"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "記事を消去する"
@@ -1245,12 +1250,12 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
@@ -1297,8 +1302,9 @@ msgstr ""
msgid "Adding filter..."
msgstr "フィードを追加しています..."
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
@@ -1315,7 +1321,7 @@ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
@@ -1338,89 +1344,89 @@ msgstr "パスワードを変更しました。"
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果"
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "ノートの編集"
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "添付:"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
"必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
@@ -1446,7 +1452,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "お気に入りに設定する"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr "公開記事"
@@ -1454,7 +1460,7 @@ msgstr "公開記事"
msgid "Assign tags"
msgstr "タグの割り当て"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
@@ -1666,20 +1672,20 @@ msgstr ""
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "言語:"
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "ファイル:"
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
@@ -1692,15 +1698,15 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
msgid "in"
msgstr ""
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
@@ -1739,11 +1745,11 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
msgid "Load more..."
msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "すべてのフィードの更新"
@@ -1843,7 +1849,7 @@ msgid ""
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
@@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
#, fuzzy
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
@@ -1893,9 +1899,9 @@ msgstr "フィードエディター"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
@@ -2183,118 +2189,122 @@ msgstr ""
msgid "Share article by URL"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "タグを編集する"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません"
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示する"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "既読にする"
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "既読にする"
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "編集するにはクリック"
#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "カテゴリーの編集"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"
diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
index bb842d1b4..12d595303 100644
--- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
index ed92e62b3..1c39cba46 100644
--- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr ""
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
@@ -367,83 +367,78 @@ msgstr "Tittel"
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Rediger kategorier"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: index.php:205
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: index.php:206
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: index.php:207
+#: index.php:202
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: index.php:208
+#: index.php:203
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: index.php:209
+#: index.php:204
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: index.php:211
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: index.php:214
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: index.php:215
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: index.php:216
+#: index.php:211
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Tag-sky"
-#: index.php:217
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:218
+#: index.php:213
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
-#: index.php:219
+#: index.php:214
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
-#: index.php:220
+#: index.php:215
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastatursnarveier"
@@ -465,7 +460,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
@@ -478,7 +473,7 @@ msgstr "Brukere"
msgid "Linked"
msgstr "Lenke"
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr "Lag ny konto"
@@ -644,77 +639,87 @@ msgstr "Slett uleste artikler"
#: help/main.php:46
#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
msgid "Invert article selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
#, fuzzy
msgid "Deselect all articles"
msgstr "Fjern artikler"
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
msgid "Feed actions"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
#, fuzzy
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Gå til..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
@@ -754,15 +759,15 @@ msgstr ""
"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
@@ -777,8 +782,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
@@ -838,7 +843,7 @@ msgstr "Lagre"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
@@ -871,7 +876,7 @@ msgstr "Lag filter"
msgid "(active)"
msgstr "Tilpasset"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
@@ -933,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
@@ -983,7 +988,7 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -1027,7 +1032,7 @@ msgstr "Tittel eller innhold"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begrens søket til:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
@@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr ""
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Besøk den offisielle siden"
@@ -1208,7 +1213,7 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
msgid "Feed:"
msgstr "Nyhetsstrøm:"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
@@ -1216,21 +1221,21 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Fjern artikler"
@@ -1259,12 +1264,12 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
@@ -1311,8 +1316,9 @@ msgstr ""
msgid "Adding filter..."
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
@@ -1329,7 +1335,7 @@ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
@@ -1352,88 +1358,88 @@ msgstr "Passord har blitt endret."
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søkeresultat"
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "Rediger notat"
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg:"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
@@ -1459,7 +1465,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
@@ -1467,7 +1473,7 @@ msgstr "Publiser artiklen"
msgid "Assign tags"
msgstr "Tildel stikkord"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel stikkord"
@@ -1695,20 +1701,20 @@ msgstr ""
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Fil:"
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
@@ -1721,15 +1727,15 @@ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
msgid "in"
msgstr "i"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
@@ -1768,11 +1774,11 @@ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
msgid "Load more..."
msgstr "Laster hjelp..."
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
@@ -1872,7 +1878,7 @@ msgid ""
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
@@ -1885,7 +1891,7 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
@@ -1921,9 +1927,9 @@ msgstr "Oppdateringsfeil"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
@@ -2210,117 +2216,121 @@ msgstr ""
msgid "Share article by URL"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Favorittartikler"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Trykk for å endre"
#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Rediger kategorier"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
index 747044faa..6a7af08a4 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
index a3aeb9586..b97a8c7e2 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,151 +8,111 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://tt-rss.org/redmine/projects/tt-rss/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-06 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Lach <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/"
+"pl/)\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: backend.php:67
-#: backend.php:82
msgid "Use default"
msgstr "Użyj domyślnych"
#: backend.php:68
-#: backend.php:83
msgid "Never purge"
msgstr "Nigdy nie usuwaj"
#: backend.php:69
-#: backend.php:84
msgid "1 week old"
msgstr "Jednotygodniowe"
#: backend.php:70
-#: backend.php:85
msgid "2 weeks old"
msgstr "Dwutygodniowe"
#: backend.php:71
-#: backend.php:86
msgid "1 month old"
msgstr "Miesięczne"
#: backend.php:72
-#: backend.php:87
msgid "2 months old"
msgstr "Dwumiesięczne"
#: backend.php:73
-#: backend.php:88
msgid "3 months old"
msgstr "Trzymiesięczne"
#: backend.php:76
-#: backend.php:91
msgid "Default interval"
msgstr "Domyślna częstotliwość"
-#: backend.php:77
-#: backend.php:87
-#: backend.php:92
-#: backend.php:102
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "Wyłącz aktualizacje"
-#: backend.php:78
-#: backend.php:88
-#: backend.php:93
-#: backend.php:103
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Co 15 minut"
-#: backend.php:79
-#: backend.php:89
-#: backend.php:94
-#: backend.php:104
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Co 30 minut"
-#: backend.php:80
-#: backend.php:90
-#: backend.php:95
-#: backend.php:105
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "Co godzinę"
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-#: backend.php:96
-#: backend.php:106
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Co 4 godziny"
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
-#: backend.php:97
-#: backend.php:107
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Co 12 godzin"
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
-#: backend.php:98
-#: backend.php:108
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
-#: backend.php:99
-#: backend.php:109
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "Cotygodniowo"
-#: backend.php:97
-#: index.php:180
-#: backend.php:112
-#: index.php:163
-#: classes/pref_prefs.php:362
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
#: backend.php:98
-#: backend.php:113
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:99
-#: backend.php:114
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:108
-#: backend.php:124
-#: classes/pref_users.php:139
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: backend.php:109
-#: backend.php:125
msgid "Power User"
msgstr "Zaawansowany użytkownik"
#: backend.php:110
-#: backend.php:126
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: db-updater.php:19
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:20
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
+msgstr ""
+"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
#: db-updater.php:44
msgid "Database Updater"
@@ -174,37 +134,26 @@ msgstr ", odnaleziono: "
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:161
-#: db-updater.php:174
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:371
-#: register.php:381
-#: register.php:393
-#: classes/pref_feeds.php:1087
-#: twitter.php:111
-#: twitter.php:123
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:56
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:97
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
#: db-updater.php:100
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:61
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu."
#: db-updater.php:102
#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)."
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do "
+"<b>%d</b>)."
#: db-updater.php:116
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:69
msgid "Perform updates"
msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
@@ -234,11 +183,14 @@ msgstr "BŁĄD!"
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacje(i) do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
+msgstr ""
+"Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacje(i) do wersji <b>%d</b> schematu "
+"bazy danych."
#: db-updater.php:166
msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
+msgstr ""
+"Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
#: db-updater.php:168
#, php-format
@@ -246,8 +198,12 @@ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>."
#: db-updater.php:170
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
+msgid ""
+"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
+"version and continue."
+msgstr ""
+"Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny "
+"Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
#: digest.php:58
msgid ""
@@ -259,34 +215,17 @@ msgstr ""
"\\t\\t\\taby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia\n"
"\\t\\t\\tswojej przeglądarki."
-#: digest.php:64
-#: index.php:104
-#: index.php:146
-#: index.php:235
-#: prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6
-#: js/viewfeed.js:1126
-#: js/viewfeed.js:1307
-#: index.php:87
-#: index.php:129
-#: index.php:213
-#: classes/pref_filters.php:612
-#: classes/pref_feeds.php:1376
-#: classes/pref_labels.php:296
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
-#: digest.php:72
-#: index.php:114
-#: index.php:97
+#: digest.php:72 index.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "Cześć,"
-#: digest.php:75
-#: index.php:124
-#: mobile/mobile-functions.php:69
+#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
#: mobile/mobile-functions.php:244
-#: index.php:107
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
@@ -295,12 +234,20 @@ msgid "Regular version"
msgstr "Wersja standardowa"
#: errors.php:9
-msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
-msgstr "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje."
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+"Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na "
+"to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje."
#: errors.php:12
-msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
-msgstr "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje."
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+"seem to support them."
+msgstr ""
+"Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. "
+"Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje."
#: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed"
@@ -311,8 +258,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się"
#: errors.php:19
-msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
-msgstr "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Przeprowadź aktualizację&lt;/a&gt;."
+msgid ""
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
+"update&lt;/a&gt;."
+msgstr ""
+"Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. &lt;a href='db-updater.php'&gt;"
+"Przeprowadź aktualizację&lt;/a&gt;."
#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
@@ -323,12 +274,18 @@ msgid "No operation to perform."
msgstr "Brak czynności do wykonania."
#: errors.php:25
-msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
-msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną.0"
+msgid ""
+"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
+"local configuration."
+msgstr ""
+"Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania "
+"etykiety i konfigurację lokalną.0"
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać dostęp do tej strony."
+msgstr ""
+"Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać "
+"dostęp do tej strony."
#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
@@ -338,223 +295,155 @@ msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się."
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"\t\tofficial site for more information."
-msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji."
+msgstr ""
+"Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z "
+"zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji."
#: errors.php:36
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
-
-#: index.php:116
-#: prefs.php:90
-#: help/main.php:71
-#: help/prefs.php:8
-#: index.php:99
-#: classes/pref_prefs.php:278
+msgstr ""
+"Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy "
+"danych i PHP."
+
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
#: index.php:120
-#: index.php:103
msgid "Comments?"
msgstr "Komentarze?"
#: index.php:130
-#: index.php:113
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
#: index.php:153
-#: index.php:136
msgid "News"
msgstr "Nowości"
#: index.php:162
-#: index.php:145
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Rozwiń listę kanałów"
#: index.php:165
-#: index.php:148
msgid "Show articles"
msgstr "Pokaż artykuły"
#: index.php:168
-#: index.php:151
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptacyjny"
#: index.php:169
-#: index.php:152
msgid "All Articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: index.php:170
-#: classes/feeds.php:87
-#: index.php:153
-#: classes/feeds.php:130
+#: index.php:170 classes/feeds.php:87
msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
-#: index.php:171
-#: classes/feeds.php:88
-#: index.php:154
-#: classes/feeds.php:131
+#: index.php:171 classes/feeds.php:88
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
-#: index.php:172
-#: classes/feeds.php:74
-#: classes/feeds.php:86
-#: index.php:155
-#: classes/feeds.php:117
-#: classes/feeds.php:129
+#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
#: index.php:173
-#: index.php:156
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignoruj punktację"
#: index.php:174
-#: index.php:157
msgid "Updated"
msgstr "Zaktualizowany"
#: index.php:177
-#: index.php:160
msgid "Sort articles"
msgstr "Sortuj artykuły"
#: index.php:181
-#: index.php:164
-#: classes/pref_filters.php:256
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: index.php:182
-#: classes/dlg.php:388
-#: include/localized_schema.php:3
-#: index.php:165
-#: classes/dlg.php:375
+#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: index.php:183
-#: index.php:166
msgid "Score"
msgstr "Punktacja"
-#: index.php:189
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Z podkategoriami"
-
-#: index.php:193
-#: update.php:28
-#: index.php:171
-#: classes/pref_feeds.php:347
-#: classes/pref_feeds.php:590
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
-#: index.php:197
-#: index.php:212
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10
-#: js/digest.js:626
-#: js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
-#: index.php:175
-#: index.php:190
-#: classes/feeds.php:135
-#: classes/feeds.php:150
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: index.php:203
-#: classes/feeds.php:82
-#: index.php:181
-#: classes/feeds.php:125
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "Działania..."
-#: index.php:205
-#: index.php:183
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
-#: index.php:206
-#: index.php:184
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "Działania dla kanałów:"
-#: index.php:207
-#: index.php:185
+#: index.php:202
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumeruj kanał..."
-#: index.php:208
-#: index.php:186
+#: index.php:203
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edytuj ten kanał..."
-#: index.php:209
-#: index.php:187
+#: index.php:204
msgid "Rescore feed"
msgstr "Przelicz punktację kanału"
-#: index.php:210
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-#: index.php:188
-#: classes/pref_feeds.php:517
-#: classes/pref_feeds.php:1349
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się"
-#: index.php:211
-#: index.php:189
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "Wszystkie kanały:"
-#: index.php:213
-#: help/main.php:54
-#: index.php:191
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: index.php:214
-#: index.php:192
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "Inne działania:"
-#: index.php:215
-#: index.php:193
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Przełącz na przegląd..."
-#: index.php:216
-#: index.php:194
+#: index.php:211
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
-#: index.php:217
-#: index.php:195
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr "Wybierz używając tagów..."
-#: index.php:218
-#: index.php:196
+#: index.php:213
msgid "Create label..."
msgstr "Utwórz etykietę..."
-#: index.php:219
-#: index.php:197
+#: index.php:214
msgid "Create filter..."
msgstr "Utwórz filtr..."
-#: index.php:220
-#: index.php:198
+#: index.php:215
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "O skrótach klawiszowych"
@@ -562,38 +451,24 @@ msgstr "O skrótach klawiszowych"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: prefs.php:82
-#: help/prefs.php:14
+#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Wyjdź z ustawień"
#: prefs.php:93
-#: classes/feeds.php:964
-#: classes/pref_feeds.php:43
-#: classes/pref_feeds.php:1256
-#: classes/pref_feeds.php:1319
msgid "Feeds"
msgstr "Kanały"
-#: prefs.php:96
-#: help/prefs.php:11
-#: classes/pref_filters.php:105
+#: prefs.php:96 help/prefs.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: prefs.php:99
-#: help/prefs.php:12
-#: mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372
-#: include/functions.php:2022
-#: classes/pref_labels.php:90
-#: include/functions.php:1464
-#: include/functions.php:2032
+#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
-#: prefs.php:103
-#: help/prefs.php:13
+#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
@@ -601,19 +476,24 @@ msgstr "Użytkownicy"
msgid "Linked"
msgstr "Połączone instancje"
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:210
-#: include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr "Utwórz nowe konto"
#: register.php:190
msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
+msgstr ""
+"Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
#: register.php:215
-msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
-msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego."
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na "
+"które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po "
+"wysłaniu hasła tymczasowego."
#: register.php:221
msgid "Desired login:"
@@ -655,8 +535,7 @@ msgstr "Konto zostało założone."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
-#: help/main.php:1
-#: help/prefs.php:1
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
@@ -720,8 +599,7 @@ msgstr "Przewijanie treści artykułu"
msgid "Email article"
msgstr "Prześlij artykuł emailem"
-#: help/main.php:29
-#: help/prefs.php:30
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
msgid "Other actions"
msgstr "Inne działania"
@@ -729,15 +607,11 @@ msgstr "Inne działania"
msgid "Select article under mouse cursor"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem myszy"
-#: help/main.php:33
-#: help/prefs.php:26
-#: classes/pref_labels.php:281
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Utwórz etykietę"
-#: help/main.php:34
-#: help/prefs.php:25
-#: classes/pref_filters.php:593
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Utwórz filtr"
@@ -745,8 +619,7 @@ msgstr "Utwórz filtr"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Rozwiń pasek boczny"
-#: help/main.php:36
-#: help/prefs.php:34
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
msgid "Display this help dialog"
msgstr "Wyświetl to okno pomocy"
@@ -763,88 +636,84 @@ msgid "Select unread articles"
msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
+
+#: help/main.php:48
msgid "Invert article selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie artykułów"
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
msgid "Deselect all articles"
msgstr "Odznacz wszystkie artykuły"
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
msgid "Feed actions"
msgstr "Działania na kanałach"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Odśwież aktywny kanał"
-#: help/main.php:55
-#: help/prefs.php:22
-#: classes/pref_feeds.php:1322
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumeruj kanał"
-#: help/main.php:56
-#: js/FeedTree.js:143
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Edytuj kanał"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń"
-#: help/main.php:63
-#: help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Idź do..."
-#: help/main.php:66
-#: include/functions.php:2079
-#: include/functions.php:2084
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: help/main.php:67
-#: include/functions.php:2077
-#: include/functions.php:2082
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr "Świeże artykuły"
-#: help/main.php:68
-#: include/functions.php:2073
-#: include/functions.php:2078
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
-#: help/main.php:69
-#: include/functions.php:2075
-#: include/functions.php:2080
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr "Opublikowane artykuły"
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "Chmura tagów"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
-#: help/main.php:79
-#: help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno."
@@ -869,7 +738,6 @@ msgid "Edit feed categories"
msgstr "Edytuj kategorie kanału"
#: help/prefs.php:27
-#: classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "Utwórz użytkownika"
@@ -878,26 +746,22 @@ msgid "Focus search (if present)"
msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)"
#: help/prefs.php:39
-msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
-msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień."
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od "
+"konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień."
-#: mobile/login_form.php:28
-#: include/login_form.php:207
-#: include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
-#: mobile/login_form.php:40
-#: include/login_form.php:167
-#: mobile/login_form.php:38
-#: include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: mobile/login_form.php:45
-#: include/login_form.php:176
-#: mobile/login_form.php:43
-#: include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
@@ -905,21 +769,15 @@ msgstr "Hasło:"
msgid "Open regular version"
msgstr "Otwórz standardową wersję"
-#: mobile/mobile-functions.php:68
-#: mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180
-#: mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243
-#: mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
#: mobile/prefs.php:19
msgid "Home"
msgstr "Stron główna"
-#: mobile/mobile-functions.php:178
-#: include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
-#: include/functions.php:1462
-#: include/functions.php:2030
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
@@ -931,19 +789,13 @@ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
msgid "Enable categories"
msgstr "Włącz kategorie"
-#: mobile/prefs.php:25
-#: mobile/prefs.php:30
-#: mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
msgid "ON"
msgstr "WŁĄCZONE"
-#: mobile/prefs.php:25
-#: mobile/prefs.php:30
-#: mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
msgid "OFF"
msgstr "WYŁĄCZONE"
@@ -975,378 +827,226 @@ msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
msgid "Prepare data"
msgstr "Przygotuj dane"
-#: classes/dlg.php:30
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201
-#: classes/dlg.php:238
-#: classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:574
-#: classes/dlg.php:605
-#: classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739
-#: include/functions.php:3535
-#: classes/pref_users.php:106
-#: classes/pref_filters.php:463
-#: classes/pref_filters.php:546
-#: classes/pref_feeds.php:1247
-#: classes/dlg.php:72
-#: classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/dlg.php:236
-#: classes/dlg.php:624
-#: classes/dlg.php:682
-#: classes/dlg.php:781
-#: classes/dlg.php:814
-#: classes/dlg.php:845
-#: classes/dlg.php:876
-#: classes/dlg.php:975
-#: classes/share_button.php:47
-#: include/functions.php:3480
+#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij to okno"
#: classes/dlg.php:40
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
+msgstr ""
+"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane "
+"możesz musieć przeładować ustawienia."
#: classes/dlg.php:71
-#: classes/pref_users.php:377
-#: classes/pref_filters.php:584
-#: classes/pref_feeds.php:1310
-#: classes/pref_instances.php:139
-#: classes/pref_labels.php:272
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/feeds.php:73
-#: classes/pref_users.php:380
-#: classes/pref_filters.php:587
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref_feeds.php:1313
-#: classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
-#: classes/dlg.php:76
-#: classes/feeds.php:76
-#: classes/pref_users.php:382
-#: classes/pref_filters.php:589
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/pref_feeds.php:1315
-#: classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr "Nic"
#: classes/dlg.php:85
-#: classes/dlg.php:87
msgid "Create profile"
msgstr "Utwórz profil"
-#: classes/dlg.php:108
-#: classes/dlg.php:138
-#: classes/dlg.php:107
-#: classes/dlg.php:136
+#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138
msgid "(active)"
msgstr "(aktywny)"
-#: classes/dlg.php:114
-#: classes/rpc.php:147
-#: include/login_form.php:195
-#: classes/public_handler.php:139
-#: classes/dlg.php:113
-#: include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
msgid "Default profile"
msgstr "Domyślny profil"
#: classes/dlg.php:172
-#: classes/dlg.php:170
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Usuń wybrane profile"
#: classes/dlg.php:174
-#: classes/dlg.php:172
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktywuj profil"
#: classes/dlg.php:184
-#: classes/dlg.php:182
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publiczny adres OPML"
#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:187
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
-#: classes/dlg.php:198
-#: classes/dlg.php:602
-#: classes/dlg.php:196
-#: classes/dlg.php:842
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
msgid "Generate new URL"
msgstr "Wygeneruj nowy adres"
#: classes/dlg.php:210
-#: classes/dlg.php:208
msgid "Notice"
msgstr "Uwaga"
#: classes/dlg.php:216
-#: classes/dlg.php:214
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
-
-#: classes/dlg.php:220
-#: classes/dlg.php:229
-#: classes/dlg.php:218
-#: classes/dlg.php:227
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, "
+"jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. "
+"Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z "
+"właścicielem tej instalacji."
+
+#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229
msgid "Last update:"
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
#: classes/dlg.php:225
-#: classes/dlg.php:223
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa "
+"zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub "
+"zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji "
+"lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
#: classes/dlg.php:250
-#: classes/pref_feeds.php:300
-#: classes/pref_feeds.php:551
-#: classes/dlg.php:248
msgid "Feed"
msgstr "Kanał"
-#: classes/dlg.php:259
-#: classes/feeds.php:581
-#: include/functions.php:3471
-#: classes/feeds.php:621
-#: classes/pref_feeds.php:319
-#: classes/dlg.php:252
-#: include/functions.php:3441
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
msgid "Feed URL"
msgstr "Adres kanału"
-#: classes/dlg.php:265
-#: classes/dlg.php:753
-#: classes/pref_feeds.php:339
-#: classes/pref_feeds.php:579
-#: classes/dlg.php:258
-#: classes/dlg.php:989
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
msgid "Place in category:"
msgstr "Umieść w kategorii:"
#: classes/dlg.php:273
-#: classes/dlg.php:266
msgid "Available feeds"
msgstr "Dostępne kanały"
#: classes/dlg.php:285
-#: classes/pref_users.php:155
-#: classes/pref_feeds.php:379
-#: classes/pref_feeds.php:622
-#: classes/dlg.php:278
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: classes/dlg.php:289
-#: classes/dlg.php:767
-#: classes/pref_users.php:437
-#: classes/pref_feeds.php:385
-#: classes/pref_feeds.php:626
-#: classes/dlg.php:282
-#: classes/dlg.php:1003
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: classes/dlg.php:292
-#: classes/dlg.php:770
-#: classes/pref_feeds.php:391
-#: classes/pref_feeds.php:632
-#: classes/dlg.php:285
-#: classes/dlg.php:1006
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: classes/dlg.php:295
-#: classes/dlg.php:288
-#: classes/dlg.php:1009
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth."
#: classes/dlg.php:303
-#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
-#: classes/dlg.php:308
-#: classes/dlg.php:363
-#: classes/dlg.php:788
-#: classes/dlg.php:301
-#: classes/dlg.php:350
-#: classes/dlg.php:1025
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumeruj"
#: classes/dlg.php:311
-#: classes/dlg.php:302
msgid "More feeds"
msgstr "Więcej kanałów"
-#: classes/dlg.php:314
-#: classes/dlg.php:365
-#: classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:474
-#: classes/dlg.php:667
-#: classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
#: classes/dlg.php:789
-#: classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_users.php:194
-#: classes/pref_filters.php:390
-#: classes/mail_button.php:112
-#: classes/pref_feeds.php:534
-#: classes/pref_feeds.php:691
-#: classes/pref_instances.php:103
-#: classes/dlg.php:303
-#: classes/dlg.php:352
-#: classes/dlg.php:430
-#: classes/dlg.php:553
-#: classes/dlg.php:714
-#: classes/dlg.php:903
-#: classes/dlg.php:953
-#: classes/dlg.php:1026
-#: classes/pref_labels.php:81
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: classes/dlg.php:335
-#: classes/dlg.php:442
-#: js/tt-rss.js:238
-#: classes/pref_users.php:367
-#: classes/pref_feeds.php:1306
-#: classes/dlg.php:322
-#: classes/dlg.php:429
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: classes/dlg.php:339
-#: classes/dlg.php:326
msgid "Popular feeds"
msgstr "Popularne kanały"
#: classes/dlg.php:340
-#: classes/dlg.php:327
msgid "Feed archive"
msgstr "Archiwum kanału"
#: classes/dlg.php:343
-#: classes/dlg.php:330
msgid "limit:"
msgstr "limit:"
#: classes/dlg.php:364
-#: classes/pref_users.php:393
-#: classes/pref_filters.php:380
-#: classes/pref_filters.php:599
-#: classes/pref_feeds.php:507
-#: classes/pref_instances.php:149
-#: classes/dlg.php:351
-#: classes/pref_labels.php:284
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: classes/dlg.php:375
-#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr "Szukaj napisu"
#: classes/dlg.php:385
-#: classes/dlg.php:372
msgid "match on"
msgstr "w"
-#: classes/dlg.php:389
-#: include/localized_schema.php:6
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Treść"
#: classes/dlg.php:390
-#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "Tytuł lub treść"
#: classes/dlg.php:401
-#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
-#: classes/dlg.php:404
-#: include/functions.php:1872
-#: classes/dlg.php:391
-#: include/functions.php:1965
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "Wszystkie kanały"
#: classes/dlg.php:417
-#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Ten kanał"
#: classes/dlg.php:449
-#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
-#: classes/dlg.php:472
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_users.php:192
-#: classes/pref_filters.php:387
-#: classes/pref_feeds.php:533
-#: classes/pref_feeds.php:688
-#: classes/pref_instances.php:100
-#: classes/dlg.php:712
-#: classes/dlg.php:901
-#: classes/pref_labels.php:79
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: classes/dlg.php:480
-#: classes/dlg.php:720
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Chmura tagów"
#: classes/dlg.php:549
-#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
#: classes/dlg.php:552
-#: classes/dlg.php:792
msgid "Match:"
msgstr "Dopasuj:"
#: classes/dlg.php:557
-#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr "Które tagi?"
#: classes/dlg.php:570
-#: classes/dlg.php:810
msgid "Display entries"
msgstr "Wyświetl wpisy"
-#: classes/dlg.php:582
-#: classes/feeds.php:109
-#: classes/feeds.php:152
-#: classes/dlg.php:822
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
msgid "View as RSS"
msgstr "Wyświetl jako RSS"
#: classes/dlg.php:593
-#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
@@ -1356,73 +1056,61 @@ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
#: classes/dlg.php:629
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
+msgid ""
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
+msgstr ""
+"Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator "
+"dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
#: classes/dlg.php:633
-#: classes/pref_users.php:389
-#: classes/dlg.php:871
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: classes/dlg.php:635
-#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: classes/dlg.php:649
#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+"Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy "
+"użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" "
+"href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
#: classes/dlg.php:676
-#: classes/pref_instances.php:59
-#: classes/dlg.php:912
msgid "Instance"
msgstr "Instancja"
#: classes/dlg.php:682
-#: classes/pref_feeds.php:317
-#: classes/pref_feeds.php:566
-#: classes/pref_instances.php:67
-#: classes/dlg.php:918
msgid "URL:"
msgstr "Adres:"
#: classes/dlg.php:685
-#: classes/pref_instances.php:70
-#: classes/pref_instances.php:167
-#: classes/dlg.php:921
msgid "Instance URL"
msgstr "Adres instancji:"
#: classes/dlg.php:695
-#: classes/pref_instances.php:81
-#: classes/dlg.php:931
msgid "Access key:"
msgstr "Klucz dostępu:"
#: classes/dlg.php:698
-#: classes/pref_instances.php:84
-#: classes/pref_instances.php:168
-#: classes/dlg.php:934
msgid "Access key"
msgstr "Klucz dostępu"
#: classes/dlg.php:702
-#: classes/pref_instances.php:88
-#: classes/dlg.php:938
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji."
#: classes/dlg.php:710
-#: classes/pref_instances.php:96
-#: classes/dlg.php:946
msgid "Generate new key"
msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
#: classes/dlg.php:714
-#: classes/dlg.php:950
msgid "Create link"
msgstr "Utwórz łącze"
@@ -1432,178 +1120,136 @@ msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-"Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize\n"
+"Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość "
+"parametru upload_max_filesize\n"
"(maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
#: classes/dlg.php:750
-#: classes/dlg.php:986
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
+msgstr ""
+"Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest "
+"przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
#: classes/dlg.php:759
-#: classes/dlg.php:995
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
#: classes/dlg.php:781
-#: classes/dlg.php:1018
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
-#: classes/feeds.php:51
-#: include/functions.php:3486
-#: classes/feeds.php:94
-#: include/functions.php:3456
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
msgid "Visit the website"
msgstr "Odwiedź stronę internetową"
#: classes/feeds.php:64
-#: classes/feeds.php:107
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
#: classes/feeds.php:72
-#: classes/feeds.php:115
msgid "Select:"
msgstr "Wybierz: "
#: classes/feeds.php:75
-#: classes/feeds.php:118
msgid "Invert"
msgstr "Odwróć"
#: classes/feeds.php:84
-#: classes/feeds.php:127
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
#: classes/feeds.php:90
-#: classes/feeds.php:133
msgid "Selection:"
msgstr "Zaznaczenie:"
#: classes/feeds.php:95
-#: classes/feeds.php:138
msgid "Archive"
msgstr "Archiwizuj"
#: classes/feeds.php:97
-#: classes/feeds.php:140
msgid "Move back"
msgstr "Cofnij"
#: classes/feeds.php:98
-#: classes/feeds.php:141
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: classes/feeds.php:102
-#: classes/feeds.php:145
-#: classes/mail_button.php:7
msgid "Forward by email"
msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
#: classes/feeds.php:105
-#: classes/feeds.php:148
msgid "Feed:"
msgstr "Kanał:"
-#: classes/feeds.php:153
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:196
-#: classes/feeds.php:1020
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
-#: classes/feeds.php:386
-#: classes/feeds.php:468
-#: classes/feeds.php:429
-#: classes/feeds.php:511
+#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468
msgid "mark as read"
msgstr "oznacz jako przeczytane"
-#: classes/feeds.php:568
-#: include/functions.php:3458
-#: classes/feeds.php:608
-#: include/functions.php:3428
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
msgid "Originally from:"
msgstr "Oryginał pochodzi z:"
-#: classes/feeds.php:628
-#: include/functions.php:3415
-#: classes/feeds.php:668
-#: include/functions.php:3385
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
-#: classes/feeds.php:655
-#: include/functions.php:3425
-#: classes/feeds.php:695
-#: include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce"
-#: classes/feeds.php:666
-#: include/functions.php:3441
-#: classes/feeds.php:706
-#: include/functions.php:3411
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
msgid "Close article"
msgstr "Zamknij artykuł"
#: classes/feeds.php:687
-#: classes/feeds.php:727
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
#: classes/feeds.php:690
-#: classes/feeds.php:730
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
#: classes/feeds.php:693
-#: classes/feeds.php:733
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
#: classes/feeds.php:697
-#: classes/feeds.php:737
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr "Nie znaleziono artykułów. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet (zobacz menu Akcje powyżej) lub wykorzystać do tego celu filtry."
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono artykułów. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet "
+"(zobacz menu Akcje powyżej) lub wykorzystać do tego celu filtry."
#: classes/feeds.php:699
-#: classes/feeds.php:739
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów."
-#: classes/feeds.php:714
-#: include/functions.php:4672
-#: classes/feeds.php:754
-#: include/functions.php:4588
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
-#: classes/feeds.php:724
-#: include/functions.php:4682
-#: classes/feeds.php:764
-#: include/functions.php:4598
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
+msgstr ""
+"Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć "
+"szczegóły)"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-#: opml.php:507
-#: opml.php:512
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
msgid "OPML Utility"
msgstr "Narzędzie OPML"
#: classes/opml.php:37
-#: opml.php:530
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importowanie OPML..."
#: classes/opml.php:41
-#: opml.php:534
msgid "Return to preferences"
msgstr "Wróć do ustawień"
@@ -1618,19 +1264,16 @@ msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Duplikat kanału: %s"
#: classes/opml.php:295
-#: opml.php:123
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Dodaję etykietę %s"
#: classes/opml.php:298
-#: opml.php:126
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Duplikat etykiety: %s"
#: classes/opml.php:310
-#: opml.php:103
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
@@ -1639,18 +1282,9 @@ msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
msgid "Adding filter..."
msgstr "Dodaję filtr..."
-#: classes/opml.php:413
-#: include/functions.php:1923
-#: include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030
-#: include/functions.php:2875
-#: classes/pref_filters.php:191
-#: classes/feeds.php:905
-#: classes/feeds.php:914
-#: classes/pref_feeds.php:95
-#: include/functions.php:1997
-#: include/functions.php:2040
-#: include/functions.php:2887
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorii"
@@ -1660,136 +1294,112 @@ msgid "Processing category: %s"
msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
#: classes/opml.php:460
-#: opml.php:284
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
#: classes/opml.php:467
-#: opml.php:280
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
-#: classes/rpc.php:414
-#: include/functions.php:3405
-#: include/functions.php:4181
-#: classes/rpc.php:426
-#: include/functions.php:3375
-#: include/functions.php:4140
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "brak tagów"
#: classes/rpc.php:730
-#: classes/rpc.php:741
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane."
#: classes/rpc.php:734
-#: classes/rpc.php:745
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana."
#: classes/rpc.php:742
-#: classes/rpc.php:753
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana."
#: classes/rpc.php:755
-#: classes/rpc.php:766
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju."
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony."
-#: include/functions.php:787
-#: include/functions.php:919
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
-#: include/functions.php:2081
-#: include/functions.php:2086
+#: include/functions.php:2079
msgid "Archived articles"
msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr "Ostatnio czytane"
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
-#: include/functions.php:3243
-#: js/viewfeed.js:2001
-#: include/functions.php:3219
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
msgid "Click to play"
msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
-#: include/functions.php:3244
-#: js/viewfeed.js:2000
-#: include/functions.php:3220
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
-#: include/functions.php:3376
-#: include/functions.php:3346
+#: include/functions.php:3391
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
msgid "Related"
msgstr "Pokrewne"
-#: include/functions.php:4206
-#: include/functions.php:4165
+#: include/functions.php:4225
msgid "(edit note)"
msgstr "(edytuj notatkę)"
-#: include/functions.php:4662
-#: include/functions.php:4578
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "Nie wybrano kanału."
-#: include/functions.php:4826
-#: include/functions.php:4762
+#: include/functions.php:4850
msgid "unknown type"
msgstr "nieznany typ"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
-#: include/functions.php:5310
-#: include/functions.php:5248
+#: include/functions.php:5334
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d zarchiwizowanych artykułów"
-#: include/functions.php:5334
-#: include/functions.php:5272
+#: include/functions.php:5358
msgid "No feeds found."
msgstr "Nie znaleziono kanałów."
-#: include/functions.php:5380
-#: include/functions.php:5318
+#: include/functions.php:5404
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
-#: include/functions.php:5385
-#: include/functions.php:5323
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych."
+msgstr ""
+"Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów "
+"utworzonych."
-#: include/functions.php:5550
-#: include/functions.php:5488
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
@@ -1813,10 +1423,8 @@ msgstr "Usuń artykuł"
msgid "Set starred"
msgstr "Oznacz gwiazdką"
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/digest.js:262
-#: js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr "Opublikuj"
@@ -1824,8 +1432,7 @@ msgstr "Opublikuj"
msgid "Assign tags"
msgstr "Przypisz tagi"
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr "Przypisz etykietę"
@@ -1846,46 +1453,78 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+"Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z "
+"różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę "
+"użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z "
+"różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
#: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla "
+"nagłówków i treści"
#: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+"Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po "
+"oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
#: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych "
+"podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
#: include/localized_schema.php:25
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów."
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
+msgstr ""
+"Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas "
+"przewijania listy artykułów."
#: include/localized_schema.php:26
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
+msgstr ""
+"Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki "
+"HTML."
#: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną "
+"zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
#: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku "
+"etykiet grupowane są według kanałów."
#: include/localized_schema.php:29
-#: include/localized_schema.php:30
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
#: include/localized_schema.php:30
-#: include/localized_schema.php:29
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
+msgstr ""
+"Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty "
+"zaimportowania artykułu."
#: include/localized_schema.php:31
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
@@ -1937,7 +1576,8 @@ msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
+msgstr ""
+"Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
@@ -2003,14 +1643,11 @@ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
msgid "User timezone"
msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
-#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1865
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Dostosuj arkusz styli"
#: include/localized_schema.php:61
-#: include/localized_schema.php:60
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
@@ -2022,24 +1659,19 @@ msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
-#: include/login_form.php:183
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "Język:"
-#: include/login_form.php:191
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:193
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:203
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr "Wersja lekka"
-#: js/digest.js:23
-#: js/feedlist.js:501
-#: js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
@@ -2047,28 +1679,19 @@ msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
-#: js/digest.js:239
-#: js/PrefFilterTree.js:29
-#: classes/pref_filters.php:282
-#: classes/dlg.php:484
+#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr "w"
-#: js/digest.js:255
-#: js/digest.js:690
-#: js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
msgid "Unstar article"
msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
-#: js/digest.js:257
-#: js/digest.js:694
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
msgid "Star article"
msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
-#: js/digest.js:260
-#: js/digest.js:725
-#: js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
msgid "Unpublish article"
msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
@@ -2100,17 +1723,22 @@ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
msgid "Load more..."
msgstr "Wczytaj więcej..."
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
msgid "Update feed"
msgstr "Uaktualnij kanał"
#: js/functions.js:91
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
+"Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie "
+"będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie "
+"zapisany w naszej bazie danych."
#: js/functions.js:618
msgid "Date syntax appears to be correct:"
@@ -2185,11 +1813,14 @@ msgid "Create Filter"
msgstr "Utwórz filtr"
#: js/functions.js:1233
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
+msgid ""
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
+msgstr ""
+"Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia "
+"przy następnej aktualizacji."
-#: js/functions.js:1254
-#: js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
@@ -2201,9 +1832,7 @@ msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
-#: js/functions.js:1583
-#: js/tt-rss.js:411
-#: js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
@@ -2215,40 +1844,31 @@ msgstr "Edytuj kanał"
msgid "More Feeds"
msgstr "Więcej kanałów"
-#: js/functions.js:1697
-#: js/functions.js:1807
-#: js/prefs.js:417
-#: js/prefs.js:447
-#: js/prefs.js:479
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:682
-#: js/prefs.js:1335
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
#: js/functions.js:1739
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
+"Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie "
+"zostaną usunięte."
#: js/functions.js:1778
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
-#: js/functions.js:1789
-#: js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
-#: js/mail_button.js:7
-#: js/viewfeed.js:654
-#: js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709
-#: js/viewfeed.js:771
-#: js/viewfeed.js:803
-#: js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962
-#: js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
@@ -2257,7 +1877,6 @@ msgid "Forward article by email"
msgstr "Prześlij artykuł emailem"
#: js/note_button.js:11
-#: classes/note_button.php:7
msgid "Edit article note"
msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
@@ -2293,19 +1912,19 @@ msgstr "Usunąć filtr?"
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
-#: js/prefs.js:315
-#: js/prefs.js:1521
+#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
#: js/prefs.js:329
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane."
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie "
+"zostaną skasowane."
-#: js/prefs.js:346
-#: js/prefs.js:527
-#: js/prefs.js:548
-#: js/prefs.js:587
+#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
msgid "No users are selected."
msgstr "Nie wybrano użytkowników."
@@ -2313,9 +1932,7 @@ msgstr "Nie wybrano użytkowników."
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
-#: js/prefs.js:379
-#: js/prefs.js:617
-#: js/prefs.js:636
+#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
msgid "No filters are selected."
msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane."
@@ -2329,7 +1946,9 @@ msgstr "Wybierz tylko jeden kanał."
#: js/prefs.js:438
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone gwiazdką?"
+msgstr ""
+"Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone "
+"gwiazdką?"
#: js/prefs.js:460
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
@@ -2339,9 +1958,7 @@ msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?"
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste."
-#: js/prefs.js:532
-#: js/prefs.js:553
-#: js/prefs.js:592
+#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
msgid "Please select only one user."
msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika."
@@ -2382,8 +1999,11 @@ msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
#: js/prefs.js:1224
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez "
+"kategorii."
#: js/prefs.js:1251
msgid "Remove selected categories?"
@@ -2411,7 +2031,8 @@ msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?"
#: js/prefs.js:1487
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
+msgstr ""
+"Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
#: js/prefs.js:1507
msgid "Reset selected labels to default colors?"
@@ -2422,38 +2043,45 @@ msgid "Settings Profiles"
msgstr "Profile ustawień"
#: js/prefs.js:1553
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+"Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
#: js/prefs.js:1571
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
-#: js/prefs.js:1579
-#: js/prefs.js:1632
+#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
-#: js/prefs.js:1595
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
#: js/prefs.js:1656
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
+msgstr ""
+"Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych "
+"adresów kanałów. Kontynuować?"
#: js/prefs.js:1675
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
+msgstr ""
+"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio "
+"udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
#: js/prefs.js:1773
msgid "Label Editor"
msgstr "Edytor etykiet"
#: js/prefs.js:1836
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?"
+msgid ""
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
+"Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze "
+"Twitter. Kontynuować?"
#: js/prefs.js:1907
msgid "Link Instance"
@@ -2467,8 +2095,7 @@ msgstr "Edytuj instancję"
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Usunąć wybrane instancje?"
-#: js/prefs.js:2024
-#: js/prefs.js:2036
+#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
msgid "No instances are selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych instancji."
@@ -2481,15 +2108,18 @@ msgid "Export Data"
msgstr "Eksportuj dane"
#: js/prefs.js:2103
-msgid "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
+"Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
#: js/prefs.js:2156
msgid "Data Import"
msgstr "Importuj dane"
#: js/prefs.js:2185
-#: classes/pref_feeds.php:1328
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Prenumerata wsadowa"
@@ -2502,842 +2132,696 @@ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
#: js/prefs.js:2267
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
+"Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj "
+"kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby "
+"kontynuować."
#: js/share_button.js:10
msgid "Share article by URL"
msgstr "Udostępnij artykuł"
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
-#: js/tt-rss.js:426
-#: js/tt-rss.js:607
-#: js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
msgid "New version available!"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edytuj tagi artykułu"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
msgid "No article is selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Oznaczyć %d artykuły(ów) jako przeczytane?"
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
msgid "Open original article"
msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss"
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
msgid "Mark above as read"
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
msgid "Mark below as read"
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
msgid "Remove label"
msgstr "Usuń etykietę"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
msgid "Playing..."
msgstr "Odtwarzam..."
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Click to pause"
msgstr "Kliknij aby zapauzować"
-#: backend.php:115
-msgid "Twitter OAuth"
-msgstr "Twitter OAuth"
-
-#: classes/pref_users.php:6
-#: classes/pref_instances.php:13
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
-
-#: classes/pref_users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Szczegóły użytkownika"
-
-#: classes/pref_users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
-
-#: classes/pref_users.php:60
-#: classes/pref_users.php:439
-msgid "Registered"
-msgstr "Zarejestrowany"
-
-#: classes/pref_users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Ostatnio zalogowany"
-
-#: classes/pref_users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
-
-#: classes/pref_users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Prenumerowane kanały"
-
-#: classes/pref_users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Edytor użytkowników"
-
-#: classes/pref_users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Poziom dostępu: "
-
-#: classes/pref_users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Zmień hasło na"
-
-#: classes/pref_users.php:177
-#: classes/pref_filters.php:341
-#: classes/pref_feeds.php:399
-#: classes/pref_feeds.php:638
-#: classes/dlg.php:529
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#: classes/pref_users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
-
-#: classes/pref_users.php:335
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
-
-#: classes/pref_users.php:391
-#: classes/pref_filters.php:596
-#: classes/pref_instances.php:148
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
-
-#: classes/pref_users.php:395
-msgid "Reset password"
-msgstr "Resetuj hasło"
-
-#: classes/pref_users.php:438
-msgid "Access Level"
-msgstr "Poziom dostępu"
-
-#: classes/pref_users.php:440
-msgid "Last login"
-msgstr "Ostatnie logowanie"
-
-#: classes/pref_users.php:460
-#: classes/pref_instances.php:188
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Kliknij aby edytować"
-
-#: classes/pref_users.php:480
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
-
-#: classes/pref_users.php:482
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
-
-#: classes/pref_filters.php:39
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
-
-#: classes/pref_filters.php:89
-msgid "No articles matching this filter has been found."
-msgstr "Nie znaleziono żadnych artykułów pasujących do filtra."
-
-#: classes/pref_filters.php:93
-msgid "Invalid regular expression."
-msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne."
-
-#: classes/pref_filters.php:247
-#: classes/dlg.php:452
-msgid "Match"
-msgstr "Dopasuj"
-
-#: classes/pref_filters.php:259
-#: classes/dlg.php:459
-msgid "before"
-msgstr "przed"
-
-#: classes/pref_filters.php:260
-#: classes/dlg.php:460
-msgid "after"
-msgstr "po"
-
-#: classes/pref_filters.php:273
-#: classes/dlg.php:475
-msgid "Check it"
-msgstr "Sprawdź"
-
-#: classes/pref_filters.php:276
-#: classes/dlg.php:478
-msgid "on field"
-msgstr "pole"
-
-#: classes/pref_filters.php:301
-#: classes/dlg.php:498
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Wykonaj operację"
-
-#: classes/pref_filters.php:321
-#: classes/dlg.php:515
-msgid "with parameters:"
-msgstr "z parametrami:"
-
-#: classes/pref_filters.php:353
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączone"
-
-#: classes/pref_filters.php:362
-#: classes/dlg.php:536
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Odwróć dopasowanie"
-
-#: classes/pref_filters.php:371
-#: classes/dlg.php:539
-msgid "Apply to category"
-msgstr "Zastosuj dla kategorii"
-
-#: classes/pref_filters.php:384
-#: classes/dlg.php:547
-msgid "Test"
-msgstr "Testuj"
-
-#: classes/pref_filters.php:603
-#: classes/pref_feeds.php:1363
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Przywróć artykuły"
-
-#: classes/mail_button.php:52
-#: classes/mail_button.php:58
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Przekazane]"
-
-#: classes/mail_button.php:52
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Wiele artykułów"
-
-#: classes/mail_button.php:73
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: classes/mail_button.php:82
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
-
-#: classes/mail_button.php:95
-msgid "Subject:"
-msgstr "Temat:"
-
-#: classes/mail_button.php:111
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Wyślij email"
-
-#: classes/pref_feeds.php:12
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
-
-#: classes/pref_feeds.php:306
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Tytuł kanału"
-
-#: classes/pref_feeds.php:362
-#: classes/pref_feeds.php:602
-msgid "using"
-msgstr "używając"
-
-#: classes/pref_feeds.php:372
-#: classes/pref_feeds.php:613
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Czyszczenie artykułów:"
-
-#: classes/pref_feeds.php:395
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
-
-#: classes/pref_feeds.php:411
-#: classes/pref_feeds.php:642
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
-
-#: classes/pref_feeds.php:422
-#: classes/pref_feeds.php:647
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Treść czytana od prawej do lewej"
-
-#: classes/pref_feeds.php:434
-#: classes/pref_feeds.php:653
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
-
-#: classes/pref_feeds.php:447
-#: classes/pref_feeds.php:659
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
-
-#: classes/pref_feeds.php:461
-#: classes/pref_feeds.php:667
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
-
-#: classes/pref_feeds.php:473
-#: classes/pref_feeds.php:673
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
-
-#: classes/pref_feeds.php:485
-#: classes/pref_feeds.php:679
-msgid "Mark posts as updated on content change"
-msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść"
-
-#: classes/pref_feeds.php:491
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: classes/pref_feeds.php:505
-msgid "Replace"
-msgstr "Zamień"
-
-#: classes/pref_feeds.php:524
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
-
-#: classes/pref_feeds.php:531
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
-
-#: classes/pref_feeds.php:933
-#: classes/pref_feeds.php:986
-msgid "All done."
-msgstr "Zrobione."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1030
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1057
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1082
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1177
-msgid "Create category"
-msgstr "Utwórz kategorię"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1237
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1243
-msgid "Remove selected categories"
-msgstr "Usuń wybrane kategorie"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1267
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Kanały z błędami"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1287
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Nieaktywne kanały"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1324
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Edytuj wybrane kanały"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1326
-#: classes/pref_feeds.php:1340
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1333
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1336
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Edytuj kategorie"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1338
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1354
-msgid "More actions..."
-msgstr "Więcej działań..."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1358
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Czyszczenie ręczne"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1362
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Wyczyść dane kanału"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1405
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie."
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Z podkategoriami"
-#: classes/pref_feeds.php:1413
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import i eksport"
+#~ msgid "Twitter OAuth"
+#~ msgstr "Twitter OAuth"
-#: classes/pref_feeds.php:1415
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
-#: classes/pref_feeds.php:1417
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
+#~ msgid "User details"
+#~ msgstr "Szczegóły użytkownika"
-#: classes/pref_feeds.php:1419
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
+#~ msgid "User not found"
+#~ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
-#: classes/pref_feeds.php:1432
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importuj mój OPML"
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "Zarejestrowany"
-#: classes/pref_feeds.php:1436
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nazwa pliku:"
+#~ msgid "Last logged in"
+#~ msgstr "Ostatnio zalogowany"
-#: classes/pref_feeds.php:1438
-msgid "Include settings"
-msgstr "Załącz ustawienia"
+#~ msgid "Subscribed feeds count"
+#~ msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
-#: classes/pref_feeds.php:1442
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksportuj OPML"
+#~ msgid "Subscribed feeds"
+#~ msgstr "Prenumerowane kanały"
-#: classes/pref_feeds.php:1446
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Edytor użytkowników"
-#: classes/pref_feeds.php:1448
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
+#~ msgid "Access level: "
+#~ msgstr "Poziom dostępu: "
-#: classes/pref_feeds.php:1451
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Zmień hasło na"
-#: classes/pref_feeds.php:1454
-msgid "Article archive"
-msgstr "Archiwum artykułów"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcje"
-#: classes/pref_feeds.php:1456
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tt-rss."
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
-#: classes/pref_feeds.php:1459
-msgid "Export my data"
-msgstr "Eksportuj moje dane"
+#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
+#~ msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
-#: classes/pref_feeds.php:1474
-msgid "Import"
-msgstr "Importuj"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Edytuj"
-#: classes/pref_feeds.php:1481
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Integracja z Firefoxem"
+#~ msgid "Reset password"
+#~ msgstr "Resetuj hasło"
-#: classes/pref_feeds.php:1483
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
+#~ msgid "Access Level"
+#~ msgstr "Poziom dostępu"
-#: classes/pref_feeds.php:1490
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
+#~ msgid "Last login"
+#~ msgstr "Ostatnie logowanie"
-#: classes/pref_feeds.php:1498
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
-msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek"
+#~ msgid "Click to edit"
+#~ msgstr "Kliknij aby edytować"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
+#~ msgid "No users defined."
+#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
-#: classes/pref_feeds.php:1504
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
+#~ msgid "No matching users found."
+#~ msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
-#: classes/pref_feeds.php:1508
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
+#~ msgid "Articles matching this filter:"
+#~ msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
-#: classes/pref_feeds.php:1512
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
+#~ msgid "No articles matching this filter has been found."
+#~ msgstr "Nie znaleziono żadnych artykułów pasujących do filtra."
-#: classes/pref_feeds.php:1514
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
+#~ msgid "Invalid regular expression."
+#~ msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne."
-#: classes/pref_feeds.php:1516
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
+#~ msgid "Match"
+#~ msgstr "Dopasuj"
-#: classes/pref_feeds.php:1522
-msgid "Display URL"
-msgstr "Wyświetl adres"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "przed"
-#: classes/pref_feeds.php:1525
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "po"
-#: classes/pref_feeds.php:1527
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Sprawdź"
-#: classes/pref_feeds.php:1529
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
+#~ msgid "on field"
+#~ msgstr "pole"
-#: classes/pref_feeds.php:1532
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
+#~ msgid "Perform Action"
+#~ msgstr "Wykonaj operację"
-#: classes/pref_feeds.php:1538
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "z parametrami:"
-#: classes/pref_feeds.php:1547
-msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-msgstr "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze."
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Włączone"
-#: classes/pref_feeds.php:1549
-msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
-msgstr "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się do swoich kanałów z Twittera."
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Odwróć dopasowanie"
-#: classes/pref_feeds.php:1553
-msgid "Register with Twitter.com"
-msgstr "Zarejestruj na Twitter.com"
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Zastosuj dla kategorii"
-#: classes/pref_feeds.php:1559
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "Wyczyść zapisane dane uwierzytelniania"
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Testuj"
-#: classes/pref_instances.php:147
-msgid "Link instance"
-msgstr "Połącz instalację"
+#~ msgid "Rescore articles"
+#~ msgstr "Przywróć artykuły"
-#: classes/pref_instances.php:159
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:"
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Przekazane]"
-#: classes/pref_instances.php:169
-msgid "Last connected"
-msgstr "Ostatnio połączony"
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Wiele artykułów"
-#: classes/pref_instances.php:170
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Zapisane kanały"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Od:"
-#: classes/dlg.php:550
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Do:"
-#: classes/dlg.php:578
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Temat:"
-#: classes/dlg.php:602
-#: classes/dlg.php:658
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
+#~ msgid "Send e-mail"
+#~ msgstr "Wyślij email"
-#: classes/dlg.php:620
-#: classes/dlg.php:678
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
+#~ msgid "Check to enable field"
+#~ msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
-#: classes/dlg.php:631
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
+#~ msgid "Feed Title"
+#~ msgstr "Tytuł kanału"
-#: classes/share_button.php:7
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Udostępnij adres"
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "używając"
-#: classes/share_button.php:29
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
+#~ msgid "Article purging:"
+#~ msgstr "Czyszczenie artykułów:"
-#: classes/tweet_button.php:7
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Udostępnij na Twitterze"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+#~ "requires authentication, except for Twitter feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga "
+#~ "uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
-#: classes/pref_labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Opis"
+#~ msgid "Hide from Popular feeds"
+#~ msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
-#: classes/pref_labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej"
-#: classes/pref_labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Pierwszoplanowy:"
+#~ msgid "Include in e-mail digest"
+#~ msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
-#: classes/pref_labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Tło:"
+#~ msgid "Always display image attachments"
+#~ msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
-#: classes/pref_labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Wyczyść kolory"
+#~ msgid "Cache images locally"
+#~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
-#: classes/pref_prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Stare hasło nie może być puste."
+#~ msgid "Mark updated articles as unread"
+#~ msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
-#: classes/pref_prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść"
-#: classes/pref_prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Ikona"
-#: classes/pref_prefs.php:64
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Hasło zostało zmienione."
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Zamień"
-#: classes/pref_prefs.php:66
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
+#~ msgid "Resubscribe to push updates"
+#~ msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
-#: classes/pref_prefs.php:97
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfiguracja została zapisana."
+#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
-#: classes/pref_prefs.php:112
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Nieznana opcja: %s"
-
-#: classes/pref_prefs.php:126
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
-
-#: classes/pref_prefs.php:166
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
-
-#: classes/pref_prefs.php:193
-msgid "Full name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: classes/pref_prefs.php:197
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref_prefs.php:203
-msgid "Access level"
-msgstr "Poziom dostępu"
-
-#: classes/pref_prefs.php:213
-msgid "Save data"
-msgstr "Zapisz dane"
-
-#: classes/pref_prefs.php:224
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
-
-#: classes/pref_prefs.php:252
-msgid "Old password"
-msgstr "Stare hasło"
-
-#: classes/pref_prefs.php:255
-msgid "New password"
-msgstr "Nowe hasło"
-
-#: classes/pref_prefs.php:260
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Potwierdź hasło"
-
-#: classes/pref_prefs.php:270
-msgid "Change password"
-msgstr "Zmień hasło"
-
-#: classes/pref_prefs.php:356
-msgid "Select theme"
-msgstr "Wybierz styl"
-
-#: classes/pref_prefs.php:408
-msgid "Customize"
-msgstr "Dostosuj"
-
-#: classes/pref_prefs.php:427
-#: classes/pref_prefs.php:434
-#: classes/pref_prefs.php:439
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#: classes/pref_prefs.php:429
-#: classes/pref_prefs.php:439
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: classes/pref_prefs.php:469
-#: twitter.php:118
-msgid "Register"
-msgstr "Zarejestruj"
-
-#: classes/pref_prefs.php:473
-msgid "Clear"
-msgstr "Wyczyść"
-
-#: classes/pref_prefs.php:504
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Zapisz konfigurację"
-
-#: classes/pref_prefs.php:507
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Zarządzaj profilami"
-
-#: classes/pref_prefs.php:510
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Przywróć domyślne"
-
-#: opml.php:81
-#, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgid "All done."
+#~ msgstr "Zrobione."
-#: opml.php:180
-#, php-format
-msgid "Adding filter %s"
-msgstr "Dodawanie filtra %s"
+#~ msgid "Multiple feed URLs found."
+#~ msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
-#: opml.php:196
-#, php-format
-msgid "Duplicate filter %s"
-msgstr "Kopiowanie filtra %s"
+#~ msgid "Subscribe to selected feed"
+#~ msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
-#: opml.php:241
-msgid "is already imported."
-msgstr "był już zaimportowany."
+#~ msgid "Edit subscription options"
+#~ msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
-#: opml.php:271
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#~ msgid "Create category"
+#~ msgstr "Utwórz kategorię"
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału."
-#: include/functions.php:993
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Usuń wybrane kategorie"
-#: include/functions.php:4802
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Załącznik:"
+#~ msgid "Feeds with errors"
+#~ msgstr "Kanały z błędami"
-#: include/functions.php:4804
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Załączniki:"
+#~ msgid "Inactive feeds"
+#~ msgstr "Nieaktywne kanały"
-#: twitter.php:98
-msgid "Register with Twitter"
-msgstr "Zarejestrowano na Twitterze"
+#~ msgid "Edit selected feeds"
+#~ msgstr "Edytuj wybrane kanały"
-#: twitter.php:102
-msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-msgstr "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie."
+#~ msgid "Reset sort order"
+#~ msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
-#: twitter.php:106
-msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
-msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem."
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Kategorie"
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:46
-msgid "MySQL Charset Updater"
-msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL"
+#~ msgid "Edit categories"
+#~ msgstr "Edytuj kategorie"
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:53
-msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
-msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL."
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:63
-msgid ""
-"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
-msgstr ""
-"Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n"
-"\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n"
-"\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'."
+#~ msgid "More actions..."
+#~ msgstr "Więcej działań..."
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Czyszczenie ręczne"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Wyczyść dane kanału"
+
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie."
+
+#~ msgid "Import and export"
+#~ msgstr "Import i eksport"
+
+#~ msgid "OPML"
+#~ msgstr "OPML"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, "
+#~ "etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
+
+#~ msgid "Import my OPML"
+#~ msgstr "Importuj mój OPML"
+
+#~ msgid "Filename:"
+#~ msgstr "Nazwa pliku:"
+
+#~ msgid "Include settings"
+#~ msgstr "Załącz ustawienia"
+
+#~ msgid "Export OPML"
+#~ msgstr "Eksportuj OPML"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto "
+#~ "zna poniższy adres."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów "
+#~ "wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w "
+#~ "Popularnych kanałach."
+
+#~ msgid "Display published OPML URL"
+#~ msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Archiwum artykułów"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for "
+#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+#~ msgstr ""
+#~ "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz "
+#~ "zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami "
+#~ "tt-rss."
+
+#~ msgid "Export my data"
+#~ msgstr "Eksportuj moje dane"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importuj"
+
+#~ msgid "Firefox integration"
+#~ msgstr "Integracja z Firefoxem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking "
+#~ "the link below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w "
+#~ "Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
+
+#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#~ msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
+
+#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
+#~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're "
+#~ "interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, "
+#~ "otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym "
+#~ "odnośniku aby zaprenumerować kanał."
+
+#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+#~ msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
+
+#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
+
+#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+#~ msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be "
+#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być "
+#~ "prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
+
+#~ msgid "Display URL"
+#~ msgstr "Wyświetl adres"
+
+#~ msgid "Clear all generated URLs"
+#~ msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych "
+#~ "artykułów."
+
+#~ msgid "Unshare all articles"
+#~ msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
+#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz "
+#~ "zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
+#~ "to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się "
+#~ "do swoich kanałów z Twittera."
+
+#~ msgid "Register with Twitter.com"
+#~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com"
+
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Wyczyść zapisane dane uwierzytelniania"
+
+#~ msgid "Link instance"
+#~ msgstr "Połącz instalację"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby "
+#~ "współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją "
+#~ "Tiny Tiny RSS używając tego adresu:"
+
+#~ msgid "Last connected"
+#~ msgstr "Ostatnio połączony"
+
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Zapisane kanały"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Utwórz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze "
+#~ "pierwsze):"
+
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
+
+#~ msgid "Share by URL"
+#~ msgstr "Udostępnij adres"
+
+#~ msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#~ msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
+
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Udostępnij na Twitterze"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Opis"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Kolory"
+
+#~ msgid "Foreground:"
+#~ msgstr "Pierwszoplanowy:"
+
+#~ msgid "Background:"
+#~ msgstr "Tło:"
+
+#~ msgid "Clear colors"
+#~ msgstr "Wyczyść kolory"
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Stare hasło nie może być puste."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
+
+#~ msgid "Password has been changed."
+#~ msgstr "Hasło zostało zmienione."
+
+#~ msgid "Old password is incorrect."
+#~ msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
+
+#~ msgid "The configuration was saved."
+#~ msgstr "Konfiguracja została zapisana."
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Nieznana opcja: %s"
+
+#~ msgid "Your personal data has been saved."
+#~ msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
+
+#~ msgid "Personal data / Authentication"
+#~ msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
+
+#~ msgid "Full name"
+#~ msgstr "Nazwa"
+
+#~ msgid "E-mail"
+#~ msgstr "E-mail"
+
+#~ msgid "Access level"
+#~ msgstr "Poziom dostępu"
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Zapisz dane"
+
+#~ msgid "Your password is at default value, please change it."
+#~ msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
+
+#~ msgid "Old password"
+#~ msgstr "Stare hasło"
+
+#~ msgid "New password"
+#~ msgstr "Nowe hasło"
+
+#~ msgid "Confirm password"
+#~ msgstr "Potwierdź hasło"
+
+#~ msgid "Change password"
+#~ msgstr "Zmień hasło"
+
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Wybierz styl"
+
+#~ msgid "Customize"
+#~ msgstr "Dostosuj"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Tak"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nie"
+
+#~ msgid "Register"
+#~ msgstr "Zarejestruj"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Wyczyść"
+
+#~ msgid "Save configuration"
+#~ msgstr "Zapisz konfigurację"
+
+#~ msgid "Manage profiles"
+#~ msgstr "Zarządzaj profilami"
+
+#~ msgid "Reset to defaults"
+#~ msgstr "Przywróć domyślne"
+
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>"
+
+#~ msgid "Adding filter %s"
+#~ msgstr "Dodawanie filtra %s"
+
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Kopiowanie filtra %s"
+
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "był już zaimportowany."
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
+#~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
+
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Załącznik:"
+
+#~ msgid "Attachments:"
+#~ msgstr "Załączniki:"
+
+#~ msgid "Register with Twitter"
+#~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze"
+
+#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie."
+
+#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
+#~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem."
+
+#~ msgid "MySQL Charset Updater"
+#~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL."
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:74
-msgid "Converting database..."
-msgstr "Konwersja bazy danych..."
+#~ msgid ""
+#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
+#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
+#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania "
+#~ "UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć "
+#~ "uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n"
+#~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> "
+#~ "w pliku config.php na 'utf8'."
+#~ msgid "Converting database..."
+#~ msgstr "Konwersja bazy danych..."
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 71fc2efd8..df77301da 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index f8b58a19f..61b62cac2 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -202,8 +202,8 @@ msgid ""
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -354,88 +354,83 @@ msgstr "Título"
msgid "Score"
msgstr ""
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Editar categorias"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: index.php:205
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: index.php:206
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: index.php:207
+#: index.php:202
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: index.php:208
+#: index.php:203
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar"
-#: index.php:209
+#: index.php:204
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
-#: index.php:211
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr ""
-#: index.php:214
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: index.php:215
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: index.php:216
+#: index.php:211
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "núvem de tags"
-#: index.php:217
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:218
+#: index.php:213
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "Criar um usuário"
-#: index.php:219
+#: index.php:214
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Criar um usuário"
-#: index.php:220
+#: index.php:215
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
@@ -460,7 +455,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Arquivo:"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "Usuário"
msgid "Linked"
msgstr "Link"
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr ""
@@ -650,82 +645,92 @@ msgstr "Favoritos"
#: help/main.php:46
#, fuzzy
-msgid "Invert article selection"
+msgid "Select starred articles"
msgstr "Favoritos"
#: help/main.php:47
#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: help/main.php:49
+#, fuzzy
msgid "Deselect all articles"
msgstr "Favoritos"
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
#, fuzzy
msgid "Feed actions"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
#, fuzzy
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Favoritos"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#, fuzzy
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr ""
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr ""
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
#, fuzzy
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Fechar esta janela"
@@ -766,16 +771,16 @@ msgid ""
"configuration and your access level."
msgstr ""
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Login"
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -790,8 +795,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "Especial"
@@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "Salvar"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
@@ -880,7 +885,7 @@ msgstr "Criar um usuário"
msgid "(active)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Padrão"
@@ -934,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed"
@@ -985,7 +990,7 @@ msgstr "Removendo o Feed..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "Título ou conteúdo"
msgid "Limit search to:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
@@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr ""
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
msgid "Visit the website"
msgstr ""
@@ -1210,7 +1215,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
@@ -1219,21 +1224,21 @@ msgstr "Feed não encontrado."
msgid "mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
#, fuzzy
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
msgid "Open article in new tab"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Favoritos"
@@ -1264,12 +1269,12 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
@@ -1316,8 +1321,9 @@ msgstr ""
msgid "Adding filter..."
msgstr "Adicionando o Feed..."
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
@@ -1334,7 +1340,7 @@ msgstr ""
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
@@ -1354,89 +1360,89 @@ msgstr ""
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr ""
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por "
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Conteúdo"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
#, fuzzy
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
@@ -1463,7 +1469,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1478,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags"
msgstr "sem tags"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr ""
@@ -1682,20 +1688,20 @@ msgstr ""
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "Língua:"
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Arquivo:"
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
@@ -1710,17 +1716,17 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
msgid "in"
msgstr "Link"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "Favoritos"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Favoritos"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publicado"
@@ -1759,11 +1765,11 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Load more..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Favoritos"
@@ -1863,7 +1869,7 @@ msgid ""
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Removendo o Feed..."
@@ -1877,7 +1883,7 @@ msgstr "Salvando categoria..."
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
@@ -1913,9 +1919,9 @@ msgstr "Atualizar"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
#, fuzzy
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
@@ -2209,123 +2215,127 @@ msgstr ""
msgid "Share article by URL"
msgstr "Favoritos"
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
msgid "New version available!"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
#, fuzzy
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar Tags"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
#, fuzzy
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
#, fuzzy
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
#, fuzzy
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Remover"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Favoritos"
#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Editar categorias"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Click to edit feed"
#~ msgstr "Favoritos"
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
index f3642a9cc..1d1a93b7d 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
index 41c9ba4bb..bcbd79ca0 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Русский <[email protected]>\n"
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr ""
"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
"\t\tнастройки вашего браузера."
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
"конфигурацию PHP"
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
@@ -366,82 +366,77 @@ msgstr "Заголовок"
msgid "Score"
msgstr "Оценка"
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Редактировать категории"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:205
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:206
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:207
+#: index.php:202
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:208
+#: index.php:203
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:209
+#: index.php:204
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:211
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:214
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:215
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Перейти в дайджест..."
-#: index.php:216
+#: index.php:211
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Показать облако тегов..."
-#: index.php:217
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr "Выбрать по тегам..."
-#: index.php:218
+#: index.php:213
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
-#: index.php:219
+#: index.php:214
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
-#: index.php:220
+#: index.php:215
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
@@ -462,7 +457,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
@@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "Пользователи"
msgid "Linked"
msgstr "Связанные"
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
@@ -632,74 +627,84 @@ msgid "Select unread articles"
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: help/main.php:48
msgid "Invert article selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
msgid "Deselect all articles"
msgstr "Очистить выделение статей"
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
msgid "Feed actions"
msgstr "Действия над каналом"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Перейти к.."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
@@ -739,15 +744,15 @@ msgstr ""
"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -762,8 +767,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "Особые"
@@ -822,7 +827,7 @@ msgstr "Сохранить"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
@@ -855,7 +860,7 @@ msgstr "Создать профиль"
msgid "(active)"
msgstr "Адаптивно"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
@@ -911,7 +916,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Канал"
@@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Другие каналы"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -1002,7 +1007,7 @@ msgstr "Заголовок или содержимое"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ограничить поиск:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
@@ -1130,7 +1135,7 @@ msgstr ""
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
msgid "Visit the website"
msgstr "Посетить официальный сайт"
@@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr "Отправить по почте"
msgid "Feed:"
msgstr "Канал:"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
@@ -1182,19 +1187,19 @@ msgstr "Канал не найден."
msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Открыть статью в новом табе"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
msgid "Close article"
msgstr "Закрыть статью"
@@ -1222,12 +1227,12 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
@@ -1273,8 +1278,9 @@ msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
msgid "Adding filter..."
msgstr "Добавляю фильтр %s"
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории"
@@ -1291,7 +1297,7 @@ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Ошибка при разборе документа."
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
@@ -1313,85 +1319,85 @@ msgstr "Пароль был изменен."
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска"
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
msgid "Click to play"
msgstr "Щёлкните для проигрывания"
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr "Играть"
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "править заметку"
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения:"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Не могу загрузить XML документ."
@@ -1416,7 +1422,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Отметить"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать"
@@ -1424,7 +1430,7 @@ msgstr "Опубликовать"
msgid "Assign tags"
msgstr "Применить теги"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
@@ -1646,19 +1652,19 @@ msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr "Использовать меньше трафика"
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
@@ -1671,15 +1677,15 @@ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
msgid "in"
msgstr "в"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
@@ -1718,11 +1724,11 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
msgid "Load more..."
msgstr "Идет загрузка помощи..."
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Обновить все каналы"
@@ -1822,7 +1828,7 @@ msgid ""
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
@@ -1835,7 +1841,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
@@ -1871,9 +1877,9 @@ msgstr "Ошибки обновления"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
@@ -2149,104 +2155,108 @@ msgstr ""
msgid "Share article by URL"
msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана"
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
msgid "Loading..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
msgid "Playing..."
msgstr "Проигрываю..."
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Click to pause"
msgstr "Пауза"
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
+
#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
index dd242cb90..5f5866983 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index f321be4ff..8f26c461d 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
"本页面需要JavaScript支持。\n"
"\t\t\t请检查您的浏览器设置。"
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请稍候……"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
@@ -353,82 +353,77 @@ msgstr "标题"
msgid "Score"
msgstr "评分"
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "编辑类别"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "更新列表"
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "动作"
-#: index.php:205
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr "搜索"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "信息源操作:"
-#: index.php:207
+#: index.php:202
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅信息源"
-#: index.php:208
+#: index.php:203
msgid "Edit this feed..."
msgstr "编辑信息源"
-#: index.php:209
+#: index.php:204
msgid "Rescore feed"
msgstr "为信息源重新评分"
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
-#: index.php:211
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "全部信息源:"
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
-#: index.php:214
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: index.php:215
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr "切换至摘要模式"
-#: index.php:216
+#: index.php:211
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "显示标签云"
-#: index.php:217
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr "通过自定义标签选择"
-#: index.php:218
+#: index.php:213
msgid "Create label..."
msgstr "创建预定义标签"
-#: index.php:219
+#: index.php:214
msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器"
-#: index.php:220
+#: index.php:215
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷键帮助"
@@ -449,7 +444,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
@@ -461,7 +456,7 @@ msgstr "用户"
msgid "Linked"
msgstr "链接"
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr "创建新的帐号"
@@ -617,74 +612,84 @@ msgid "Select unread articles"
msgstr "选择未读文章"
#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "选择未读文章"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "选择未读文章"
+
+#: help/main.php:48
msgid "Invert article selection"
msgstr "反选文章"
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
msgid "Deselect all articles"
msgstr "取消选择所有文章"
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
msgid "Feed actions"
msgstr "信息源动作"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
msgid "Refresh active feed"
msgstr "刷新活动的信息源"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
msgid "Mark feed as read"
msgstr "标记信息源为已读"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "反向排序"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读"
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "查看类别时将其折叠/展开"
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "跳转至……"
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。"
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "按任意键关闭本窗口。"
@@ -724,15 +729,15 @@ msgstr ""
"<b>提醒:</b>根据 Tiny Tiny RSS 的配置和你的访问级别不同,并非所有的动作都可"
"以执行。"
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
msgid "Log in"
msgstr "登录"
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
@@ -747,8 +752,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "主页"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
@@ -801,7 +806,7 @@ msgstr ""
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
@@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "创建偏好文件"
msgid "(active)"
msgstr "(当前使用的)"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
msgid "Default profile"
msgstr "默认偏好设置"
@@ -885,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"
@@ -931,7 +936,7 @@ msgstr "更多信息源"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "搜索"
@@ -971,7 +976,7 @@ msgstr "标题或内容"
msgid "Limit search to:"
msgstr "限制搜索条件:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
@@ -1095,7 +1100,7 @@ msgstr ""
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
msgid "Visit the website"
msgstr "访问网站"
@@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr "通过邮件转发"
msgid "Feed:"
msgstr "信息源:"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到信息源。"
@@ -1147,19 +1152,19 @@ msgstr "找不到信息源。"
msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
msgid "Open article in new tab"
msgstr "在新标签页中打开文章"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
msgid "Close article"
msgstr ""
@@ -1187,12 +1192,12 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
@@ -1238,8 +1243,9 @@ msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s"
msgid "Adding filter..."
msgstr "创建过滤器"
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
@@ -1256,7 +1262,7 @@ msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文档时发生错误。"
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
@@ -1276,84 +1282,84 @@ msgstr "分类更新已列入任务计划。"
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "无法更新这种类型的信息源。"
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
msgid "Click to play"
msgstr "点击播放"
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d 个存档的文章"
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
@@ -1378,7 +1384,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "加星标"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
@@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr "发布文章"
msgid "Assign tags"
msgstr "添加自定义标签"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"
@@ -1596,19 +1602,19 @@ msgstr "使用 SSL 证书登录"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
msgid "Profile:"
msgstr "偏好:"
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr "使用较少流量"
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
@@ -1620,15 +1626,15 @@ msgstr "将显示的 %d 篇文章标记为已读?"
msgid "in"
msgstr "在"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
msgid "Unstar article"
msgstr "取消星标"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
msgid "Star article"
msgstr "加星标"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
msgid "Unpublish article"
msgstr "取消发布文章"
@@ -1660,11 +1666,11 @@ msgstr "没有未读的信息源。"
msgid "Load more..."
msgstr "加载更多……"
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)"
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
msgid "Update feed"
msgstr "更新信息源"
@@ -1759,7 +1765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "从 %s 取消订阅?"
@@ -1771,7 +1777,7 @@ msgstr "请填写类别名称:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
@@ -1803,9 +1809,9 @@ msgstr "更新错误的信息源"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "移除选中的信息源?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
msgid "No articles are selected."
msgstr "没有选中任何文章。"
@@ -2068,102 +2074,106 @@ msgstr ""
msgid "Share article by URL"
msgstr "通过 URL 分享文章"
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "将所有文章标记为已读?"
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
msgid "New version available!"
msgstr "有可用的新版本啦!"
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
msgid "Edit article Tags"
msgstr "编辑文章的自定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
msgid "No article is selected."
msgstr "未选中任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要标记的文章"
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
msgid "Loading..."
msgstr "加载中……"
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "在 tt-rss 舌签中查看"
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
msgid "Playing..."
msgstr "播放中……"
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Click to pause"
msgstr "点击暂停"
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "编辑类别"
+
#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"