summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorGlandos <[email protected]>2021-03-13 21:59:59 +0000
committerWeblate <[email protected]>2021-03-27 22:30:29 +0000
commit49b25a643080a12cb69ceb4981756f5538d419ff (patch)
tree9df0307d50c5ccc3f4462e280404d5b5661a6aca /locale
parentf9d366f028d76a381e17dd9cd4aa21e8f9906977 (diff)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (660 of 660 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin52814 -> 53123 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po215
2 files changed, 75 insertions, 140 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 9a6ddaa79..60a4b1e3b 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index e4c95ab0f..1f613acdb 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"fr/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
#: backend.php:60
msgid "Use default"
@@ -610,13 +610,11 @@ msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: classes/handler/public.php:729
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#, php-format
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
-"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (de <b>%d</"
-"b> à <b>%d</b>)."
+"Le schéma de la base de données doit être mis à jour à la dernière version ("
+"de <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
@@ -648,7 +646,7 @@ msgstr "Avancé"
#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Débogage"
#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
@@ -822,32 +820,27 @@ msgstr "Thème"
#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas forcer l'usage de DISTINCT sur les titres"
#: classes/pref/prefs.php:117
-#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
-msgstr "Permettre les articles en double"
+msgstr "Peut afficher des entrées en double"
#: classes/pref/prefs.php:118
-#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
-msgstr "Afficher les articles"
+msgstr "Afficher les identifiants d’articles et de flux"
#: classes/pref/prefs.php:118
-#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
-msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
+msgstr "Dans la barre de titre"
#: classes/pref/prefs.php:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
-msgstr "Désactiver les mises à jour"
+msgstr "Désactiver les mises à jour conditionnelles des compteurs"
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "May increase server load"
-msgstr ""
+msgstr "Peut augmenter la charge du serveur"
#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
@@ -900,10 +893,8 @@ msgstr ""
"permet pas de changer de définir un mot de passe."
#: classes/pref/prefs.php:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate new password"
msgid "Generate password"
-msgstr "Générer un nouveau mot de passe"
+msgstr "Générer un mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
msgid "Remove selected"
@@ -962,10 +953,8 @@ msgid "More themes..."
msgstr "Plus de thèmes…"
#: classes/pref/prefs.php:669
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview article"
msgid "Preview"
-msgstr "Prévisualiser l’article"
+msgstr "Prévisualiser"
#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
@@ -990,10 +979,8 @@ msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
#: classes/pref/prefs.php:762
-#, fuzzy
-#| msgid "Save and reload"
msgid "Save and exit"
-msgstr "Sauvegarder et recharger"
+msgstr "Sauvegarder et quitter"
#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
@@ -1040,26 +1027,20 @@ msgid "More info"
msgstr "En savoir plus"
#: classes/pref/prefs.php:886
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
-msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
+msgstr "Activer la sélection"
#: classes/pref/prefs.php:889
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recharger"
#: classes/pref/prefs.php:896
-#, fuzzy
-#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
-msgstr "Exécuter les mises à jour"
+msgstr "Vérifier les mises à jour disponibles"
#: classes/pref/prefs.php:903
-#, fuzzy
-#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
-msgstr "Greffon de courriel"
+msgstr "Installer le greffon"
#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
@@ -1083,10 +1064,9 @@ msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, par %s"
#: classes/pref/prefs.php:1032
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid "v%.2f, by %s"
+#, php-format
msgid "v%s, by %s"
-msgstr "v%.2f, par %s"
+msgstr "v%s, par %s"
#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
@@ -1111,7 +1091,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/system.php:24
msgid "Test message from tt-rss"
-msgstr ""
+msgstr "Message de test de tt-rss"
#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
@@ -1163,26 +1143,20 @@ msgid "Date"
msgstr "Date"
#: classes/pref/system.php:169
-#, fuzzy
-#| msgid "Event Log"
msgid "Event log"
msgstr "Journal d’évènements"
#: classes/pref/system.php:175
-#, fuzzy
-#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
-msgstr "Enregistrer la configuration"
+msgstr "Configuration des courriels"
#: classes/pref/system.php:202
msgid "To:"
msgstr "À :"
#: classes/pref/system.php:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Send email"
msgid "Send test email"
-msgstr "Envoyer le courriel"
+msgstr "Envoyer un courriel de test"
#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
@@ -1418,10 +1392,8 @@ msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Inclure les paramètres"
+msgstr "Inclure les paramètres de tt-rss"
#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
@@ -1525,10 +1497,9 @@ msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
#: classes/config.php:219
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Fatal error: %s"
+#, php-format
msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Erreur fatale : %s"
+msgstr "Erreur de git [RC=%d] : %s"
#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
@@ -1627,10 +1598,8 @@ msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
msgid "Continue"
-msgstr "Contenu"
+msgstr "Continuer"
#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
@@ -1866,12 +1835,10 @@ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
msgstr ""
-"Étiquettes à considérer comme non convenables au travail (séparées par des "
-"virgules) :"
+"Appliquer les étiquettes au contenus non convenables au travail (séparées "
+"par des virgules) :"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
@@ -1889,7 +1856,7 @@ msgstr "Réécrire les URLs Reddit en %s"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur limite de score à l'importation :"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
msgid "Configuration saved"
@@ -2031,10 +1998,8 @@ msgid "Click to close"
msgstr "Cliquez pour fermer"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
msgid "Edit label"
-msgstr "Modifier la règle"
+msgstr "Modifier l’étiquette"
#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
@@ -2077,6 +2042,9 @@ msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
+"Le schéma URL envoyé par votre navigateur (%a) ne correspond pas à la valeur "
+"de SELF_URL_PATH (%b) configurée sur le serveur, veuillez vérifier l'en-tête "
+"X-Forwarded-Proto."
#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
@@ -2087,14 +2055,12 @@ msgid "Unhandled exception"
msgstr "Exception non gérée"
#: js/App.js:829
-#, fuzzy
-#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
-msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
+msgstr "Des mises à jour de Tiny Tiny RSS sont disponibles."
#: js/App.js:832
msgid "Updates for some local plugins are available."
-msgstr ""
+msgstr "Des greffons installés localement peuvent être mis à jour."
#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
@@ -2171,8 +2137,6 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Modifier plusieurs flux"
@@ -2285,7 +2249,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image."
#: js/CommonDialogs.js:373
msgid "Icon file is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier d’icône est trop gros."
#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
@@ -2346,10 +2310,8 @@ msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "URL générées supprimées."
#: js/PrefHelpers.js:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Digest"
msgid "Digest preview"
-msgstr "Synthèse"
+msgstr "Aperçu de la synthèse"
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
@@ -2416,123 +2378,101 @@ msgstr "Purger les données"
#: js/PrefHelpers.js:396
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Désinstaller"
#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
msgid "Could not find any plugins for this search query."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver un greffon correspondant à cette recherche."
#: js/PrefHelpers.js:415
-#, fuzzy, javascript-format
-#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
-msgstr "Effacer les données pour ce greffon ?"
+msgstr "Effacer les données pour %s ?"
#: js/PrefHelpers.js:424
-#, fuzzy, javascript-format
-#| msgid "User plugins"
+#, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
-msgstr "Plugins utilisateur"
+msgstr "Désinstaller le greffon %s ?"
#: js/PrefHelpers.js:433
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
-msgstr "L’inscription a échoué."
+msgstr "La désinstallation du greffon a échoué."
#: js/PrefHelpers.js:449
-#, fuzzy
-#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
-msgstr "Greffon de courriel"
+msgstr "Greffons disponibles"
#: js/PrefHelpers.js:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
-msgstr "Lier une instance"
+msgstr "Installateur de greffons"
#: js/PrefHelpers.js:465
-#, fuzzy, javascript-format
-#| msgid "Importing, please wait..."
+#, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
-msgstr "Import en cours, veuillez patienter…"
+msgstr "Installation de %s en cours, veuillez patientez…"
#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
msgid "Operation failed: check event log."
-msgstr ""
+msgstr "L’opération a échoué : veuillez consulter le journal des évènements."
#: js/PrefHelpers.js:484
msgid "Plugin has been installed."
-msgstr ""
+msgstr "Le greffon a été installé."
#: js/PrefHelpers.js:488
msgid "Plugin is already installed."
-msgstr ""
+msgstr "Le greffon est déjà installé."
#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
#, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Terminé avec le statut : %d"
#: js/PrefHelpers.js:549
msgid "Already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Déjà installé"
#: js/PrefHelpers.js:560
-#, fuzzy
-#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
-msgstr "Mis à jour"
+msgstr "Mis à jour : %s"
#: js/PrefHelpers.js:577
msgid "Looking for plugins..."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche de greffons…"
#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: js/PrefHelpers.js:614
-#, fuzzy
-#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
-msgstr "Plugins utilisateur"
+msgstr "Mettre à jour les greffons"
#: js/PrefHelpers.js:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
-msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter…"
+msgstr "Mise à jour en cours, veuillez patienter…"
#: js/PrefHelpers.js:653
-#, fuzzy
-#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
-msgstr "Mis à jour"
+msgstr "Mis à jour terminée."
#: js/PrefHelpers.js:677
-#, fuzzy
-#| msgid "No actions available"
msgid "No updates available"
-msgstr "Aucune action disponible"
+msgstr "Aucune mise à jour disponible"
#: js/PrefHelpers.js:689
-#, fuzzy, javascript-format
-#| msgid "Checking version... "
+#, javascript-format
msgid "Checking: %s"
-msgstr "Vérification de la version... "
+msgstr "Vérification de : %s"
#: js/PrefHelpers.js:696
#, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
-msgstr ""
+msgstr "%s : L’opération a échoué : consultez le journal des évènements."
#: js/PrefHelpers.js:719
-#, fuzzy
-#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
-msgstr "Prêt à mettre à jour."
+msgstr "Prêt pour la mise à jour"
#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
@@ -2718,10 +2658,8 @@ msgstr[0] "Commentaire"
msgstr[1] "Commentaires"
#: js/Article.js:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Articles"
msgid "Article tags"
-msgstr "Articles"
+msgstr "Étiquettes des articles"
#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
@@ -2780,16 +2718,12 @@ msgid "Removing selected users..."
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…"
#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
msgid "Edit filter"
msgstr "Modifier le filtre"
#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
msgid "Create new filter"
-msgstr "Créer un filtre"
+msgstr "Créer un nouveau filtre"
#: js/CommonFilters.js:41
#, javascript-format
@@ -2900,6 +2834,9 @@ msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS est en mode sans-échec. Tous les thèmes et les greffons sont "
+"désactivés. Vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour désactiver "
+"ce mode."
#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
@@ -2907,7 +2844,7 @@ msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
#: js/App.js:609
msgid "Stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Trace de la pile"
#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"
@@ -2947,20 +2884,18 @@ msgstr "Appliquer"
#: js/PrefHelpers.js:331
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
-msgstr ""
+msgstr "Les greffons sélectionnés ont été activés. Recharger ?"
#: js/PrefHelpers.js:660
-#, fuzzy
-#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
-msgstr "Envoi terminé."
+msgstr "Mises à jour terminées"
#: js/PrefHelpers.js:674
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Mises à jour en attente pour %d greffon"
+msgstr[1] "Mises à jour en attente pour %d greffons"
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"