summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorDario Di Ludovico <[email protected]>2021-03-08 16:17:46 +0000
committerWeblate <[email protected]>2021-03-10 10:30:29 +0000
commit4aa595e3ba1eac57d27ab759ef021526cd24fa9f (patch)
treedb01ca82a5dfcc172d37b373b218087d46a14282 /locale
parent63ca6333a519ab8d971886034b6bfdefeec1fd6a (diff)
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (660 of 660 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mobin51901 -> 51234 bytes
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po195
2 files changed, 65 insertions, 130 deletions
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
index 0359145a8..e1b80179d 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index 1e3998304..c9cb5baf5 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-10 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Dario Di Ludovico <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"it/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: backend.php:60
msgid "Use default"
@@ -607,13 +607,11 @@ msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: classes/handler/public.php:729
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#, php-format
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
-"Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (da "
-"%d a %d)."
+"Lo schema del database deve essere aggiornato all'ultima versione (da %d a "
+"%d)."
#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
@@ -832,14 +830,12 @@ msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Nel buffer dei titoli"
#: classes/pref/prefs.php:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
-msgstr "Disattiva aggiornamenti"
+msgstr "Disattiva aggiornamenti del contatore condizionato"
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "May increase server load"
-msgstr ""
+msgstr "Potrebbe sovraccaricare il server"
#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
@@ -892,10 +888,8 @@ msgstr ""
"fornisce la possibilità di impostare password."
#: classes/pref/prefs.php:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate new password"
msgid "Generate password"
-msgstr "Genera una nuova password"
+msgstr "Genera password"
#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
msgid "Remove selected"
@@ -954,10 +948,8 @@ msgid "More themes..."
msgstr "Altri temi..."
#: classes/pref/prefs.php:669
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview article"
msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima articolo"
+msgstr "Anteprima"
#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
@@ -982,10 +974,8 @@ msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
#: classes/pref/prefs.php:762
-#, fuzzy
-#| msgid "Save and reload"
msgid "Save and exit"
-msgstr "Salva e ricarica"
+msgstr "Salva ed esci"
#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
@@ -1031,26 +1021,20 @@ msgid "More info"
msgstr "Ulteriori informazioni"
#: classes/pref/prefs.php:886
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
-msgstr "Attiva i plugin selezionati"
+msgstr "Attiva la selezione"
#: classes/pref/prefs.php:889
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Ricarica"
#: classes/pref/prefs.php:896
-#, fuzzy
-#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
-msgstr "Effettua gli aggiornamenti"
+msgstr "Controlla aggiornamenti"
#: classes/pref/prefs.php:903
-#, fuzzy
-#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
-msgstr "Plugin Mail"
+msgstr "Installa il plugin"
#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
@@ -1074,10 +1058,9 @@ msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, da%s"
#: classes/pref/prefs.php:1032
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid "v%.2f, by %s"
+#, php-format
msgid "v%s, by %s"
-msgstr "v%.2f, da%s"
+msgstr "v%s, da %s"
#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
@@ -1102,7 +1085,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/system.php:24
msgid "Test message from tt-rss"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio di test da tt-rss"
#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
@@ -1154,26 +1137,20 @@ msgid "Date"
msgstr "Data"
#: classes/pref/system.php:169
-#, fuzzy
-#| msgid "Event Log"
msgid "Event log"
msgstr "Log degli eventi"
#: classes/pref/system.php:175
-#, fuzzy
-#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
-msgstr "Salva configurazione"
+msgstr "Invia la configurazione via mail"
#: classes/pref/system.php:202
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: classes/pref/system.php:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Send email"
msgid "Send test email"
-msgstr "Invia email"
+msgstr "Invia email di test"
#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
@@ -1409,10 +1386,8 @@ msgid "Export OPML"
msgstr "Esporta OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Includi le impostazioni"
+msgstr "Includi le impostazioni di tt-rss"
#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
@@ -1516,10 +1491,9 @@ msgid "Error while parsing document."
msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
#: classes/config.php:219
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Fatal error: %s"
+#, php-format
msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Errore fatale: %s"
+msgstr "Errore Git [RC=%d]: %s"
#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
@@ -1618,10 +1592,8 @@ msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Inserisci la password usa e getta:"
#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
msgid "Continue"
-msgstr "Contenuto"
+msgstr "Continua"
#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
@@ -1857,10 +1829,8 @@ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole):"
+msgstr "Tag da marcare come NSFW (divisi da virgole):"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
@@ -1878,7 +1848,7 @@ msgstr "Riscrivi gli ULR di Reddit in %s"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
+msgstr "Importa lo score, limita il massimo a:"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
msgid "Configuration saved"
@@ -2018,10 +1988,8 @@ msgid "Click to close"
msgstr "Clicca per chiudere"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
msgid "Edit label"
-msgstr "Modifica regola"
+msgstr "Modifica etichetta"
#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
@@ -2064,6 +2032,8 @@ msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
+"Lo schema dell'URL riportato dal tuo browser (%a) non coincide con "
+"SELF_URL_PATH (%b) del server, controlla X-Forwarded-Proto."
#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
@@ -2074,14 +2044,12 @@ msgid "Unhandled exception"
msgstr "Eccezione non gestita"
#: js/App.js:829
-#, fuzzy
-#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
-msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
+msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per Tiny Tiny RSS."
#: js/App.js:832
msgid "Updates for some local plugins are available."
-msgstr ""
+msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per alcuni plugin locali."
#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
@@ -2158,8 +2126,6 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Modifica più notiziari"
@@ -2272,7 +2238,7 @@ msgstr "Selezionare un file immagine."
#: js/CommonDialogs.js:373
msgid "Icon file is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Il file dell'icona è troppo grande."
#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
@@ -2333,10 +2299,8 @@ msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "URL generati cancellati."
#: js/PrefHelpers.js:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Digest"
msgid "Digest preview"
-msgstr "Sommario"
+msgstr "Anteprima del notiziario"
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
@@ -2403,122 +2367,101 @@ msgstr "Cancella i dati"
#: js/PrefHelpers.js:396
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Disinstalla"
#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
msgid "Could not find any plugins for this search query."
-msgstr ""
+msgstr "La ricerca non ha trovato alcun plugin."
#: js/PrefHelpers.js:415
-#, fuzzy, javascript-format
-#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
-msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?"
+msgstr "Cancellare i dati salvati per %s?"
#: js/PrefHelpers.js:424
-#, fuzzy, javascript-format
-#| msgid "User plugins"
+#, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
-msgstr "Plugin dell'utente"
+msgstr "Disinstallare il plugin %s?"
#: js/PrefHelpers.js:433
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
-msgstr "Registrazione fallita."
+msgstr "Disinstallazione del plugin fallita."
#: js/PrefHelpers.js:449
-#, fuzzy
-#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
-msgstr "Plugin Mail"
+msgstr "Plugin disponibili"
#: js/PrefHelpers.js:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
-msgstr "Collega istanza"
+msgstr "Installatore dei plugin"
#: js/PrefHelpers.js:465
-#, fuzzy, javascript-format
-#| msgid "Importing, please wait..."
+#, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
-msgstr "Importando, attendere prego..."
+msgstr "Installazione di %s in corso, prego attendere..."
#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
msgid "Operation failed: check event log."
-msgstr ""
+msgstr "Operazione fallita: controlla il log degli eventi."
#: js/PrefHelpers.js:484
msgid "Plugin has been installed."
-msgstr ""
+msgstr "Il plugin è stato installato."
#: js/PrefHelpers.js:488
msgid "Plugin is already installed."
-msgstr ""
+msgstr "Il plugin è già installato."
#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
#, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Uscito con RC: %d"
#: js/PrefHelpers.js:549
msgid "Already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Già installato"
#: js/PrefHelpers.js:560
-#, fuzzy
-#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
-msgstr "Aggiornato"
+msgstr "Aggiornato: %s"
#: js/PrefHelpers.js:577
msgid "Looking for plugins..."
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca plugin..."
#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: js/PrefHelpers.js:614
-#, fuzzy
-#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
-msgstr "Plugin dell'utente"
+msgstr "Aggiorna i plugin"
#: js/PrefHelpers.js:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
-msgstr "Caricamento, attendere prego..."
+msgstr "Aggiornamento in corso, attendere prego..."
#: js/PrefHelpers.js:653
-#, fuzzy
-#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
-msgstr "Aggiornato"
+msgstr "Aggiornamento effettuato."
#: js/PrefHelpers.js:677
-#, fuzzy
-#| msgid "No actions available"
msgid "No updates available"
-msgstr "Nessuna azione disponibile"
+msgstr "Nessun aggiornamento disponibile"
#: js/PrefHelpers.js:689
-#, fuzzy, javascript-format
-#| msgid "Checking version... "
+#, javascript-format
msgid "Checking: %s"
-msgstr "Controllo della versione..."
+msgstr "Controllo in corso: %s"
#: js/PrefHelpers.js:696
#, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Operazione fallita: controlla il log degli eventi."
#: js/PrefHelpers.js:719
-#, fuzzy
msgid "Ready to update"
-msgstr "Pronto a aggiornare."
+msgstr "Pronto ad aggiornare"
#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
@@ -2704,10 +2647,8 @@ msgstr[0] "commento"
msgstr[1] "commenti"
#: js/Article.js:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Articles"
msgid "Article tags"
-msgstr "Articoli"
+msgstr "Etichette degli articoli"
#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
@@ -2766,16 +2707,12 @@ msgid "Removing selected users..."
msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..."
#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
msgid "Edit filter"
msgstr "Modifica filtro"
#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
msgid "Create new filter"
-msgstr "Crea filtro"
+msgstr "Crea un nuovo filtro"
#: js/CommonFilters.js:41
#, javascript-format
@@ -2895,7 +2832,7 @@ msgstr "Usato per determinare la radice delle parole"
#: js/App.js:609
msgid "Stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Traccia dello stack"
#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"
@@ -2935,20 +2872,18 @@ msgstr "Applica"
#: js/PrefHelpers.js:331
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
-msgstr ""
+msgstr "I plugin selezionati sono stati attivati. Ricaricare?"
#: js/PrefHelpers.js:660
-#, fuzzy
-#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
-msgstr "Caricamento completato."
+msgstr "Aggiornamenti completati"
#: js/PrefHelpers.js:674
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Aggiornamenti in sospeso per il plugin %d"
+msgstr[1] "Aggiornamenti in sospeso per i plugin %d"
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"