summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <[email protected]>2021-03-08 16:08:01 +0000
committerWeblate <[email protected]>2021-03-08 16:08:01 +0000
commit63ca6333a519ab8d971886034b6bfdefeec1fd6a (patch)
tree005a5171ddd9d126744c86bb6c7fefdd80a144cc /locale
parentea25c49eb97e8acd4754b9da64db0d6acd4d0972 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po1793
-rw-r--r--locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po1794
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po1799
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po1804
-rw-r--r--locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po1716
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po1819
-rw-r--r--locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po1718
-rw-r--r--locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po1542
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po1830
-rw-r--r--locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po1716
-rw-r--r--locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po1795
-rw-r--r--locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po1801
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po1813
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po1789
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po1810
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po1785
-rw-r--r--locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po1767
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po1801
-rw-r--r--locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po1784
-rw-r--r--locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po1809
-rw-r--r--locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po1821
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po1797
-rw-r--r--locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po1798
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po1819
-rw-r--r--locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po1801
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po1779
-rw-r--r--locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po1787
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po1795
-rw-r--r--locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po1777
29 files changed, 27917 insertions, 23742 deletions
diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
index 0b7b64cfa..034aefb7e 100644
--- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n"
"Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
@@ -19,106 +19,107 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "استخدم الافتراضي"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "لاتنظف أبداً"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "منذ أسبوع"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "منذ أسبوعين"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "منذ شهر"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "منذ شهرين"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "منذ ٣ أشهر"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "المدة الإفتراضية"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "عطّل التحديثات"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "كل ١٥ دقيقة"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "كل ٣٠ دقيقة"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "كل ساعة"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "كل ٤ ساعات"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "كل ١٢ ساعة"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "يومياً"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "أسبوعياً"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "المستخدم الضليع"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "المسؤول"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم"
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
@@ -138,11 +139,11 @@ msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل"
msgid "All Articles"
msgstr "كل البنود"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "معلَّم بنجمة"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "منشور"
@@ -154,414 +155,409 @@ msgstr "لم يُقرأ"
msgid "With Note"
msgstr "مع ملاحظة"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "تجاهل النقاط"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "رتِّب البنود"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "الأحدث أولاً"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "الأقدم أولاً"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "ضع علامة مقروء"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "أقدم من يوم"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "أقدم من أسبوع"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "أقدم من أسبوعين"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "إجراءات..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "خيارات..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "بحث..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "إجراءات الخلاصة:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "إشترك في الخلاصة..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "تحرير هذه الخلاصة..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "إلغاء الاشتراك"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "كل الخلاصات:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "إظهار/إخفاء الخلاصات المقروءة"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "إجراءات أخرى:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "الخروج"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "خيارات"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "أخرج من الخيارات"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "الخلاصات"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "المرشِّحات"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "الأسماء"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "التنقُّل"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "إفتح الخلاصة التالية"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "إفتح الخلاصة السابقة"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "إختر البنود في مجموعة"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "إختر البنود في مجموعة"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "إفتح البند التالي"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "إفتح البند السابق"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "إعرض مربَّع البحث"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "ألغ البحث"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "بَنْد"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "إقلب المنشور"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "إقلب غير المقروء"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "حرِّر العلامات"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "فتح في نافذة جديدة"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "علِّم أسفله مقروءاً"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "تمرير نازل"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "تمرير طالع"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "تمرير نازل"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "تمرير طالع"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "أرسل البند بالبريد"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "أغلق/إطوِ البند"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "إختيار البند"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "إختر كل البنود"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "إختر غير المقروء"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "إختر المعلَّم بنجمة"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "إختر المنشور"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "إعكس الاختيار"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "ألغ اختيار الكل"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "الخلاصة"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "إشترك في خلاصة"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "حرِّر خلاصة"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "إقلب العناوين"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "تبديل وضع التجميع"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "إذهب إلى"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "كل البنود"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "طازج"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "قُرِأَت حديثاً"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "أنشئ تسمية"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "أنشئ مرشِّح"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "إعرض نافذة المساعدة"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "مفتاح عالي"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "مفتاح تحكم"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "أغلق هذه النافذة"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "الملف الشخصي الافتراضي"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "إستعادة كلمة المرور"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
@@ -570,235 +566,222 @@ msgstr ""
"ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة "
"تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "الدخول:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "بريد إلكتروني:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "الرجوع للخلف"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "محدِّث قاعدة البيانات"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "ثبِّت التحديثات"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:693
-#, fuzzy
-msgid "Completed."
-msgstr "إكتمل التحميل."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "تحديث"
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "ثبِّت التحديثات"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "تم إنشاء التسمية <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "إختر"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "بَنْد"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "موجز"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "متقدِّم"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "علامات القائمة السوداء"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "الملف الشخصي الافتراضي"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "أنقر لتوسيع البند"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "تبديل وضع التجميع"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان "
"بريد إلكتروني تدخله في النظام."
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "المنطقة الزمنية"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
"السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "كل ٤ ساعات"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -807,135 +790,145 @@ msgstr ""
"النحو المستخدم مماثل لدالة PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> ."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "الدخول بشهادة SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "لا تضمِّن الصور"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "السمة"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "السماح بتكرار البنود"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "إعرض البنود"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "عطّل التحديثات"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "تم حفظ الإعداد."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "الاسم الكامل"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "البريد الإلكتروني"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "إحفظ البيانات"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-"تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "إحفظ"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "كلمة المرور السابقة"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "أكِّد كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "غيِّر كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -944,131 +937,133 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "توليد عنوان URL جديد"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "إحذف المختارة"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "أكِّد كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "عطِّل OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-#, fuzzy
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "البيانات الشخصية"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "كلمة المرور السابقة"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "الإستيثاق"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "الافتراضي"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "خصِّص"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "إجراءات أكثر..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "البنود الطازجة"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "سجِّل"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "إمسح"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "معلومات إضافية"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "إحفظ الإعدادات"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "إدارة الملفات الشخصية"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "إبحث"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "إمسح البيانات"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "الكل"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "لاشيء"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1076,125 +1071,156 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "إضافات النظام"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "إضافات المستخدم"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "معلومات إضافية"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "تمكين الإضافات المختارة"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "ثبِّت التحديثات"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "إضافة البريد"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "إضافات"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "كلمة المرور خاطئة"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "لاشيء"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "أنشئ"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "آخر تحديث:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "خطأ"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "ألغ اختيار الكل"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Event log"
+msgstr "إمسح السجل"
+
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "إحفظ الإعدادات"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "إلى:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "أرسل بريد إلكتروني"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "القيام بإجراء"
@@ -1213,22 +1239,17 @@ msgstr "(إعكس)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s على %s في %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "إبحث"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "جمِّع"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "إحذف"
@@ -1260,34 +1281,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d إجراء)"
msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنَّفة"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "مسجَّل"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "آخر دخول للنظام"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "البنود بنجمة"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "مستخدم غير موجود"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "تمت إضافة المستخدم <b>%s</b> بكلمة المرور <b>%s</b>"
@@ -1302,227 +1323,183 @@ msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم <b>%s</b>"
msgid "User %s already exists."
msgstr "المستخدم <b>%s</b> موجود مسبقاً."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "أنشئ مستخدم"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "أنقر للتحرير"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(الخلاصة %d)"
msgstr[1] "(الخلاصات %d)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(الخلاصة %d)"
msgstr[1] "(الخلاصات %d)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "عطِّل OTP"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(الخلاصة %d)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "ضعه في التصنيف:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "اللغة"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "تنظيف البند:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "الإستيثاق"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "إحفظ"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "الخلاصات الخاملة"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "حرّر الخلاصات المختارة"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "إشتراك بالجملة"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "أضف تصنيفاً"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "إحذف المختارة"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، "
-"مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "أنشئ مرشحاً..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "تصدير OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "ضمِّن الإعدادات"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "منشور"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان "
-"URL أدناه معروفاً."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ، ولا الخلاصات "
-"التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخفية من الخلاصات الشعبية."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان "
-"URL أدناه معروفاً."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "إعرض عنوان URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "المزيد من الخلاصات"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "شارِك"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم <b>%s</b> إلى <b>%s</b>"
@@ -1569,33 +1546,38 @@ msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "تجري إضافة المرشِّح..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "معالجة التصنيف: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "لم أجد الخلاصة."
@@ -1603,32 +1585,32 @@ msgstr "لم أجد الخلاصة."
msgid "Never"
msgstr "أبداً"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "البنود المحفوظة"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "طيّ البند"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "تم استيراده في %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1637,16 +1619,16 @@ msgstr ""
"لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة "
"البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)"
@@ -1654,28 +1636,28 @@ msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر ل
msgid "No feed selected."
msgstr "لم تختر خلاصة."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "البنود بنجمة"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "البنود المنشورة"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "البنود الطازجة"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "خاص"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "نتائج البحث: %s"
@@ -1685,30 +1667,24 @@ msgstr "نتائج البحث: %s"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "البند غير موجود"
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "أغلق البند"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "المحتوى:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "تم تغيير كلمة المرور."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "البنود المشارَكة"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1744,7 +1720,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1761,101 +1737,49 @@ msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
msgid "Edit article note"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "حُفظت الإعدادات."
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "أعد التوجيه بالبريد"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "تم حفظ عنوان البريد."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "إضافة البريد"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[إعادة توجيه]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "بنود متعددة"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "إلى:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "الموضوع:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "أرسل بريد إلكتروني"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "تحقق من التوفُّر"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1902,7 +1826,7 @@ msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "عدّل خيارات الإشتراك"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS"
@@ -1930,20 +1854,20 @@ msgstr "شارِك"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "الدخول"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "علامات مرجعية"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1951,11 +1875,11 @@ msgstr ""
"إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في "
"المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS"
@@ -1968,54 +1892,54 @@ msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "إضافة NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "حُفظت الإعدادات."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "أعد التوجيه بالبريد"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "النقر على الرابط التالي لاستدعاء برنامج البريد الإلكتروني لديك:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "أغلق مربع الحوار هذا"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "حُفظت الإعدادات."
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -2026,31 +1950,31 @@ msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة"
msgid "Article unshared"
msgstr "بَنْد"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "يمكنك هنا تعطيل جميع البنود المشارَكة بعناوين URL فريدة."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "إلغاء مشاركة جميع البنود"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "شارك عبر عنوان URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "البند غير موجود"
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "إلغاء مشاركة البند"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "توليد عنوان URL جديد"
@@ -2070,7 +1994,7 @@ msgstr "حركة بيانات أقل"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2082,178 +2006,174 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "تذكَّرني"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير إصدار مختطة قاعدة البيانات)"
-
-#: include/sessions.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)"
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها."
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "نتائج البحث: %s"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "كل البنود"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "نحو البحث"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "أنقر للإغلاق"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "محرر التسميات"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "تسمية توضيحية"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "الألوان"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "تحرير القاعدة"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "العرض في الأمام:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "العرض في الخلفيَّة:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "أعيد تعيين الألوان الافتراضية للأسماء المختارة ؟"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "لم يتم اختيار أسماء."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "أحذِف الأسماء المختارة؟"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "يجري حذف الأسماء المختارة..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "يوجد إصدار Tiny Tiny RSS أحدث!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟"
@@ -2304,14 +2224,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "تحرير عدة خلاصات"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "أحفظُ البيانات..."
@@ -2349,10 +2271,6 @@ msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "إشترك في الخلاصة"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2411,65 +2329,56 @@ msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "حرِّر الخلاصة"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d"
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "إكتمل التحميل."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "إكتمل التحميل."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "حذف رمز الخلاصة."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "هذه الخلاصة"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "توليد عنوان "
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "محاولة تغيير العنوان..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم <b>%s</b>"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
#, fuzzy
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:"
@@ -2491,51 +2400,53 @@ msgstr "يجري مسح عناوين URL..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "تم مسح عناوين الـ URL المولَّدة."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "موجز"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "إمسح السجل"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "ملفات شخصية للضبط"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"هل ترغب حذف الملفات الشخصية المختارة ؟ الملفات الفعالة والافتراضية لن تحذف."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "حذف الملفات الشخصية المختارة..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "لم تخترملفاً شخصياً."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "إنشاء الملف الشخصي..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(نَشِط)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "تفعيل الملف الشخصي المختار ؟"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "فضلاً إختر الملف الشخصي للتفعيل."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
#, fuzzy
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -2545,33 +2456,151 @@ msgstr ""
"المختارة حالياً. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">هذا "
"الملف</a>يمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية؟"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "إمسح البيانات"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "أمسح البيانات المخزنة لهذه الإضافة؟"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "إضافات المستخدم"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "فشِل التسجيل."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "إضافة البريد"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "ربط مثيلة"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "آخر تحديث : %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "إضافات المستخدم"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "تحديث"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+msgid "No updates available"
+msgstr "يتوفر إصدار جديد!"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, javascript-format
+msgid "Checking: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "جاهز للتحديث."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "فضلاً إختر ملف OPML أولاً."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "إستيراد OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2579,15 +2608,15 @@ msgstr ""
"إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات "
"لتشاهد بياناتك الجديدة."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة "
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "أستبدل عنوان النشر الحالي للـ OPML بعنوان جديد؟"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :"
@@ -2610,82 +2639,81 @@ msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "لم يتم اختيار بند."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d بند مختار"
msgstr[1] "%d بنود مختارة"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟"
msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟"
msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟"
msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "لم يتم اختيار بند."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟"
msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "فتح البند الأصلي"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "إعرض عنوان URL للبند"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "أسند تسمية"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "إحذف التسمية"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "إختر البنود في مجموعة"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "تعليم المجموعة مقروءة"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة"
@@ -2739,25 +2767,26 @@ msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟"
msgid "no tags"
msgstr "لا علامات"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "تعليقات"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "تعليق"
msgstr[1] "تعليقات"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "حرِّر علامات البند"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "بَنْد"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "يجري حفظ علامات البند..."
@@ -2771,54 +2800,59 @@ msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "فضلاً أدخل اسم المستخدم:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "تتم إضافة المستخدم..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "محرِّر المستخدم"
+#: js/PrefUsers.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "تحرير القاعدة"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "لم يتم اختيار مستخدمين."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "فضلاً إختر مستخدماً واحداً فقط."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "أعيد ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت؟"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "تجري إعادة ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف المسؤول الافتراضي ولا حسابك."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "حرِّر المرشِّح"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
-msgstr "إنشاء مرشِّح"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "أنشئ مرشِّح"
#: js/CommonFilters.js:41
#, javascript-format
@@ -2851,15 +2885,6 @@ msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي"
msgid "on"
msgstr "لاشيء"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "معلومات إضافية"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "إحفظ القاعدة"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "تحرير الإجراء"
@@ -2868,10 +2893,6 @@ msgstr "تحرير الإجراء"
msgid "Add action"
msgstr "أضف إجراء"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "إحفظ الإجراء"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "أحذف المرشِّح؟"
@@ -2905,20 +2926,11 @@ msgstr "البنود المشارَكة"
msgid "Saving article note..."
msgstr "جارٍ حفظ البند..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "أعد توجيه البند بالبريد"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "أعد توجيه البند بالبريد"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "أنقر لتوسيع البند"
@@ -2948,18 +2960,18 @@ msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2979,23 +2991,44 @@ msgstr "الخلاصات المتوفّرة"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "عنوان URL للبند:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "تنشيط الملف الشخصي"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "إكتمل التحميل."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "إعكس"
@@ -3014,17 +3047,174 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "مرفقات"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "مستوى الوصول:"
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "تجاهل النقاط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "إكتمل التحميل."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "إحفظ البيانات"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr ""
+#~ "تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "إضافات النظام"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، "
+#~ "مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان "
+#~ "عنوان URL أدناه معروفاً."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ، ولا الخلاصات "
+#~ "التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخفية من الخلاصات الشعبية."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان "
+#~ "عنوان URL أدناه معروفاً."
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "أغلق البند"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "البنود المشارَكة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "أعد التوجيه بالبريد"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "تم حفظ عنوان البريد."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[إعادة توجيه]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "بنود متعددة"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "الموضوع:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "أعد التوجيه بالبريد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "النقر على الرابط التالي لاستدعاء برنامج البريد الإلكتروني لديك:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "أغلق مربع الحوار هذا"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "يمكنك هنا تعطيل جميع البنود المشارَكة بعناوين URL فريدة."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير إصدار مختطة قاعدة البيانات)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "محرر التسميات"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "تسمية توضيحية"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "الألوان"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "إشترك في الخلاصة"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "حرِّر الخلاصة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d"
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "ملفات شخصية للضبط"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "حرِّر علامات البند"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "محرِّر المستخدم"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "إنشاء مرشِّح"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "إحفظ القاعدة"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "إحفظ الإجراء"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "أعد توجيه البند بالبريد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "أعد توجيه البند بالبريد"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "عدد البنود التي تعرض في المرة الواحدة"
@@ -3139,10 +3329,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "القيام بإجراء"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "يتوفر إصدار جديد!"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "عنوان الخلاصة"
@@ -3153,9 +3339,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "عنوان URL للخلاصة"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "تحديث"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "واجهة"
@@ -3169,31 +3352,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "إستبدال"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "إمسح الألوان"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "كلمات المرور لمرة واحدة / المُصدِّق"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لفتح هذا التبويب."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "حرِّر"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "تحرير القاعدة"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "مستوى الوصول:"
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "تفاصيل المستخدم"
@@ -3225,9 +3395,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق."
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "آخر تحديث : %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "إختر كل البنود"
@@ -3292,9 +3459,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "آسف. اسم المستخدم هذا تم تسجيله مسبقاً."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "فشِل التسجيل."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "نجح إنشاء الحساب."
@@ -3335,10 +3499,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "خيارات"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "تبديل الاختيار:"
@@ -3650,10 +3810,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "لم يسجِّل الدخول"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "البنود الطازجة"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr "آسف، مستعرضك لايدعم إطارات iframe في صندوق الرمل."
@@ -3848,9 +4004,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "توليد مفتاح جديد"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "ربط مثيلة"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4018,9 +4171,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "خيار مجهول: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "يوجد إصدار Tiny Tiny RSS أحدث!"
-
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير وكيل المستخدم)"
@@ -4073,9 +4223,6 @@ msgstr ""
#~ "الأب (parent directory). ستتمكن من ترحيل كل ملفاتك المعدّلة بعد انتهاء "
#~ "التحديث."
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "جاهز للتحديث."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "إبدأ التحديث"
diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
index 8e51e8783..76ae6768f 100644
--- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Neter <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <>\n"
@@ -17,106 +17,107 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "По подразбиране"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Без изтриване"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "По-стари от 1 седмица"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "По-стари от 2 седмици"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "По-стари от 1 месец"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "По-стари от 2 месеца"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "По-стари от 3 месеца"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Интервал по подразбиране"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Забрана на обновяванията"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "На всеки 15 минути"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "На всеки 30 минути"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Ежечасно"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "На всеки 4 часа"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "На всеки 12 часа"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Ежеседмично"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Привилегирован потребител"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Комуникационен проблем със сървъра."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
@@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "Адаптивно"
msgid "All Articles"
msgstr "Всички статии"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Със звезда"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Публикувани"
@@ -152,418 +153,413 @@ msgstr "Нечетени"
msgid "With Note"
msgstr "С бележка"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Незачитане на точкуване"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Подреждане на статии"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Новите отгоре"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Старите отгоре"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "По заглавие"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Прочетени"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "По-старо от 1 ден"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "По-старо от 1 седмица"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "По-старо от 2 седмици"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Предпочитания..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Търсене..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия с хранилки:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Абониране за хранилка..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактиране на тази хранилка..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписване"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Всички хранилки:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Други действия:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Превключване на широкоекранен режим"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Помощ за клавишни препратки"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Изход"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Изход от предпочитания"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Хранилки"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Етикети"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Отваряне на следваща хранилка"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Отваряне на предходна хранилка"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Отваряне на следваща статия (без скролиране на дълги статии)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Отваряне на предходна статия (без скролиране на дълги статии)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Избиране на статии в група"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Избиране на статии в група"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Отваряне на следваща статия"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Отваряне на предходна статия"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr ""
"Преместване към следваща статия (без разгръщане или отбелязване като "
"прочетено)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr ""
"Преместване към предходна статия (без разгръщане или отбелязване като "
"прочетено)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показване на диалога за търсене"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Отмяна на търсенето"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Статия"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Превключване със/без звезда"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Превключване (не)публикувано"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Превключване четено/нечетено"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактиране на тагове"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Отваряне в нов прозорец"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Скролиране надолу"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Скролиране нагоре"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Скролиране надолу"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Скролиране нагоре"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Избиране на статията под курсора"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Изпращане на статия по e-mail"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Затваряне/свиване на статия"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Превключване разгръщането на статия (комбиниран режим)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Избор на статия"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Избор на всички статии"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Избор на нечетени"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Избор на тези със звезда"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Избор на публикувани"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Обръщане на избора"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Изчистване на избора"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Хранилка"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Опресняване на текущата хранилка"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Абониране за хранилка"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактиране на хранилка"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обръщане на подредбата"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Свиване/разгъване на текущата категория"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Превключване авто разтягане в комбиниран режим"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Превключване на комбиниран режим"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Отиди до"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Всички статии"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Опресняване"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Наскоро четени"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Други"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Създаване на етикет"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Създаване на филтър"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показване на помощен диалог"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Затваряне на този прозорец"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Профил по подразбиране"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Грешен потребител или парола"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Възстановяване на парола"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
@@ -572,235 +568,222 @@ msgstr ""
"Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола "
"ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Потребител:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Колко е две плюс две:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Смяна на парола"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновяване на базата данни"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Извършване на обновявания"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Обновяване"
-#: classes/handler/public.php:693
-#, fuzzy
-msgid "Completed."
-msgstr "Качването приключи."
-
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Извършване на обновявания"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Създаден етикет <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Избиране"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Основни"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Статия"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Справка"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черен списък на тагове"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Профил по подразбиране"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Клик за разпъване на статия"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Превключване на комбиниран режим"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията "
"и съдържанието на статиите"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Активиране на e-mail справка"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) "
"заглавия на Вашия зададен e-mail адрес"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Часова зона"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Активиране на еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Активиране на категории за хранилки"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "На всеки 4 часа"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Дълъг формат на дата"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -809,134 +792,145 @@ msgstr ""
"Синтаксисът е същият като на PHP функцията <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Изтриване на нечетени статии"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Изтриване на нечетени статии"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Къс формат на дата"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Вход с SSL сертификат"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Да не се влагат изображения"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Часова зона"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Език"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Позволяване на дублирани статии"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Показване на статии"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Забрана на обновяванията"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурацията е запазена."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Личните Ви данни са запазени."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Пълно име"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Запазване на данните"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Промяната на текущата парола ще забрани еднократната парола."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Запазване"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Стара парола"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Нова парола"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Потвърждение на парола"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Промяна на парола"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -945,131 +939,133 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Генериране на нов URL"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Премахване на избраните профили"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Премахване на избраното"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Потвърждение на парола"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Забрана на еднократни пароли"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-#, fuzzy
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Грешна еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Активиране на еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Лични данни"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Стара парола"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Автентикация"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "По подразбиране"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Персонализиране"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Още действия..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Пресни статии"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Регистриране"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "още инфо"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Запазване на конфигурацията"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Запазване и изход от предпочитанията"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление на профили"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Връщане по подразбиране"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Изчистване на данни"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Всички"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Нищо"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1077,125 +1073,156 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Системни добавки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Потребителски добавки"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "още инфо"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Активиране на избраните добавки"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Извършване на обновявания"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Добавка за поща"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Лични данни / Автентикация"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Добавки"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Грешна еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Грешна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Нищо"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Създаване"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Последно обновяване:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Опресняване"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Грешка"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Изчистване на избора"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Име на файл"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Event log"
+msgstr "Изчистване на журнала"
+
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Запазване на конфигурацията"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "До:"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Изпращане на e-mail"
+
+#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Извършване на действие"
@@ -1214,22 +1241,17 @@ msgstr "(обратно)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s на %s в %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Търсене"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Комбиниране"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Нулиране на подредбата"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
@@ -1261,34 +1283,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d действие)"
msgstr[1] "%s (+%d действия)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категория"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Регистриран"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Последно влязъл"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Абонирани хранилки"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Статии със звезда"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Потребителят не е намерен"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Добавен потребител <b>%s</b> с парола <b>%s</b>"
@@ -1303,227 +1325,183 @@ msgstr "Не може да се създаде потребител <b>%s</b>"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Потребителят <b>%s</b> вече съществува."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Създаване на потребител"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Клик за редактиране"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d хранилка)"
msgstr[1] "(%d хранилки)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d хранилка)"
msgstr[1] "(%d хранилки)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Забрана на еднократни пароли"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Отметка за активиране на полето"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d хранилка)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включване в e-mail справката"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Поставяне в категория:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Език"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Изтриване на статия:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Автентикация"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Запазване"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Хранилки с грешки"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Неактивни хранилки"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Редактиране на избраните хранилки"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Партидно абониране"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Добавяне на категория"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Премахване на избраното"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и "
-"Tiny Tiny RSS настройки."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Създаване на филтър..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Внасяне на мой OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Изнасяне на OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Включително настройките"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Публикувани"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, "
-"може да се абонира."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Публикуваният OPML не съдържа Вашите Tiny Tiny RSS настройки, хранилки с "
-"автентикация и скрити хранилки от \"Популярни хранилки\"."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Показване на публикувания OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, "
-"може да се абонира."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Показване на URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Още хранилки"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Споделяне"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Промяна паролата на потребител <b>%s</b> към <b>%s</b>"
@@ -1570,33 +1548,38 @@ msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" к
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Добавяне на филтър..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Обработка на категория: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\""
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!"
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Грешка при разбора на документа."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Хранилката не е намерена."
@@ -1604,32 +1587,32 @@ msgstr "Хранилката не е намерена."
msgid "Never"
msgstr "Никога"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Архивирани статии"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Свиване на статия"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Внесено в \"%s\""
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не са намерени обновени статии за показване."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1639,16 +1622,16 @@ msgstr ""
"ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички "
"избрани статии) или да използвате филтър."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Не са намерени статии за показване."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)"
@@ -1656,28 +1639,28 @@ msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяв�
msgid "No feed selected."
msgstr "Не е избрана хранилка."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Статии със звезда"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Публикувани статии"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Пресни статии"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Специални"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Резултати от търсенето: %s"
@@ -1687,30 +1670,24 @@ msgstr "Резултати от търсенето: %s"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Статията не е намерена."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Затваряне на статия"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Моля, въведете еднократната Ви парола:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Съдържание:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Паролата е сменена."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Старата парола е грешна."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Споделени статии"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, fuzzy, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1745,7 +1722,7 @@ msgstr "Минимална дължина на заглавие:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Активиране на категории за хранилки"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):"
@@ -1762,103 +1739,50 @@ msgstr "Отбелязване на подобни статии като про�
msgid "Edit article note"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Активиране на категории за хранилки"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Конфигурацията е запазена."
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Препращане по e-mail"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Пощенските адреси са запазени."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Добавка за поща"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреси (разделени със запетаи):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Препратено]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Множество статии"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Заглавие:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Изпращане на e-mail"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Data saved."
msgstr "Данните са запазени (%s)"
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Проверка за наличност"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1905,7 +1829,7 @@ msgstr "Абониране за избраната хранилка"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактиране на абонаментните опции"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS"
@@ -1933,20 +1857,20 @@ msgstr "Споделяне"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Вход"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Отметки"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1955,11 +1879,11 @@ msgstr ""
"хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се "
"абонирате."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny "
@@ -1973,54 +1897,54 @@ msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW добавка"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Конфигурацията е запазена."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Препращане по e-mail"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Изберете следния линк, за да извикате пощенския Ви клиент:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Затваряне на този диалог"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфигурацията е запазена."
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -2031,32 +1955,31 @@ msgstr "Превключване със/без звезда"
msgid "Article unshared"
msgstr "Статия"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-"Тук можете да деактивирате всички статии, споделени чрез уникални URL-и."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Премахване на споделянето на всички статии"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Споделените URL-и са изчистени."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Споделяне чрез URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статията не е намерена."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Премахване на споделянето на статия"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Генериране на нов URL"
@@ -2077,7 +2000,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2089,181 +2012,177 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Запомни ме"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Валидацията на сесията се провали (версията на схемата е променена)"
-
-#: include/sessions.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)"
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Валидацията на сесията се провали (потребителят не е намерен)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr ""
"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr ""
"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr ""
"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Резултати от търсенето: %s"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Всички статии"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Синтаксис на търсенето"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Затваряне"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор на етикети"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Надпис"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Цветове"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Редактиране на правило"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Преден план:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Връщане на избраните етикети към цветове по подразбиране?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Не са избрани етикети."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Премахване на избраните етикети?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Премахване на избраните етикети..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Клавишни препратки"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "Updates are available from Git."
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Налични са обновления от Git."
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!"
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!"
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!"
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписване от \"%s\"?"
@@ -2316,14 +2235,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Не са избрани категории."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Редактиране на множество хранилки"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Запазване на данни..."
@@ -2363,10 +2284,6 @@ msgstr "Премахване на избраните хранилки..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Клик за редактиране на хранилка"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Абониране за хранилка"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2425,65 +2342,56 @@ msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Премахване на хранилка..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Редактиране на хранилка"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!"
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\""
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Качването приключи."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Качването приключи."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Премахване икона на хранилка..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Иконата на хранилката е премахната."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Тази хранилка"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Опит за смяна на адрес..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Не може да се създаде потребител <b>%s</b>"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
#, fuzzy
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:"
@@ -2507,52 +2415,54 @@ msgstr "Изчистване на URL-и..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Генерираните URL-и са изчистени."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Справка"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Изчистване на журнала"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Настройки на профили"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Премахване на избраните профили? Активните и подразбиращи профили няма да "
"бъдат премахнати."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Премахване на избраните профили..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Не са избрани профили."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Създаване на профил..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(активен)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Активиране на избрания профил?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Моля, изберете профил за активиране!"
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Нагласяване стила на страницата"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
#, fuzzy
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -2562,33 +2472,152 @@ msgstr ""
"тема с потребителски CSS декларации. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
"\" href=\"%s\">Този файл</a> може да се ползва като шаблон."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Връщане по подразбиране?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Изчистване на данни"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Изчистване на съхранените данни за тази добавка?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Потребителски добавки"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Регистрацията се провали."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Добавка за поща"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Свързване на инсталация"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Последно обновяване: %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr "Затваряне"
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Потребителски добавки"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Качване. Моля, изчакайте..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "Обновяване"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "Updates are available from Git."
+msgid "No updates available"
+msgstr "Налични са обновления от Git."
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, javascript-format
+msgid "Checking: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update:"
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Последно обновяване:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Моля, първо изберете OPML файл!"
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Внасяне на OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2596,15 +2625,15 @@ msgstr ""
"Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите "
"предпочитанията, за да видите новите Ви данни."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Публичен OPML URL"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Замяна на текущо публикувания OPML адрес с нов?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Вашият публичен OPML URL е:"
@@ -2626,82 +2655,81 @@ msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хра
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Не са намерени статии за показване."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Не е избрана статия."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d статия е избрана"
msgstr[1] "%d статии са избрани"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?"
msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?"
msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?"
msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Не е избрана статия."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Не са намерени статии за отбелязване"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?"
msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Отваряне на оригиналната статия"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Показване URL-а на статията"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Присвояване на етикет"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Премахване на етикет"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Избиране на статии в група"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Отбелязване на групата като прочетена"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена"
@@ -2755,25 +2783,26 @@ msgstr "Премахване споделянето на тази статия?"
msgid "no tags"
msgstr "няма тагове"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "коментари"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "коментар"
msgstr[1] "коментара"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактиране таговете на статия"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Статия"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Запазване таговете на статия..."
@@ -2787,38 +2816,39 @@ msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "Моля, въведете потребител:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Добавяне на потребител..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор на потребител"
+#: js/PrefUsers.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Редактиране на правило"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "Не са избрани потребители."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "Моля, изберете само един потребител!"
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Смяна паролата на избрания потребител?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Смяна паролата на избрания потребител..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2826,16 +2856,20 @@ msgstr ""
"Премахване на избраните потребители? Администраторът по подразбиране и "
"Вашият акаунт няма да бъдат премахнати."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Премахване на избраните потребители..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Редактиране на филтър"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Създаване на филтър"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2869,15 +2903,6 @@ msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярнот
msgid "on"
msgstr "Нищо"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "още инфо"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Запазване на правило"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Редактиране на действие"
@@ -2886,10 +2911,6 @@ msgstr "Редактиране на действие"
msgid "Add action"
msgstr "Добавяне на действие"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Запазване на действие"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Премахване на филтър?"
@@ -2922,20 +2943,11 @@ msgstr "Свързани статии"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Запазване бележка на статия..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Препращане на статия по e-mail"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Препращане на статия по e-mail"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Клик за разпъване на статия"
@@ -2967,18 +2979,18 @@ msgstr ""
"Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. "
"Продължаване?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2998,23 +3010,44 @@ msgstr "Налични хранилки"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Тази хранилка изисква автентикация."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL на статията:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Създаване на профил"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Премахване на избраните профили"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Активиране на профил"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Качването приключи."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Обръщане"
@@ -3033,17 +3066,179 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Прикачени"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Ниво на достъп:"
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпадащи с този филтър."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Незачитане на точкуване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Качването приключи."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Запазване на данните"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "Промяната на текущата парола ще забрани еднократната парола."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Премахване на избраните профили"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Запазване и изход от предпочитанията"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Системни добавки"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и "
+#~ "Tiny Tiny RSS настройки."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, "
+#~ "може да се абонира."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Публикуваният OPML не съдържа Вашите Tiny Tiny RSS настройки, хранилки с "
+#~ "автентикация и скрити хранилки от \"Популярни хранилки\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, "
+#~ "може да се абонира."
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Затваряне на статия"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Споделени статии"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Активиране на категории за хранилки"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Препращане по e-mail"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "Пощенските адреси са запазени."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреси (разделени със "
+#~ "запетаи):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Препратено]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Множество статии"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Заглавие:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Препращане по e-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Изберете следния линк, за да извикате пощенския Ви клиент:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Затваряне на този диалог"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тук можете да деактивирате всички статии, споделени чрез уникални URL-и."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Валидацията на сесията се провали (версията на схемата е променена)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Редактор на етикети"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Надпис"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Цветове"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Абониране за хранилка"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Редактиране на хранилка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\""
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Настройки на профили"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Редактиране таговете на статия"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Редактор на потребител"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Създаване на филтър"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Запазване на правило"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Запазване на действие"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Препращане на статия по e-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Препращане на статия по e-mail"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Количество статии за показване наведнъж"
@@ -3174,9 +3369,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL на хранилка"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Обновяване"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Интерфейс"
@@ -3190,31 +3382,18 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Замяна"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Качване. Моля, изчакайте..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Изчистване на цветове"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Еднократни пароли / Authenticator"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Създаване на профил"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно, за да отворите този раздел."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактиране"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Редактиране на правило"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Ниво на достъп:"
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Детайли на потребител"
@@ -3246,9 +3425,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Хранилките изискват автентикация."
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "Последно обновяване: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Избор на всички статии"
@@ -3314,9 +3490,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Съжалявам, това потребителско име е заето."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Регистрацията се провали."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Акаунтът е създаден успешно."
@@ -3342,9 +3515,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
#~ "е включен, което пречи на всички хранилки да се обновяват. Моля, включете "
#~ "процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!"
-#~ msgid "Last update:"
-#~ msgstr "Последно обновяване:"
-
#~ msgid ""
#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process "
@@ -3359,10 +3529,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Предпочитания"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Превключване на избора:"
@@ -3678,10 +3844,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Не сте влезли"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Пресни статии"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr "Съжалявам, браузърът Ви не поддържа тестови iframe-ове."
@@ -3719,9 +3881,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Име на файл:"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Затваряне"
-
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Съобщението Ви е изпратено."
@@ -3880,9 +4039,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Генериране на нов ключ"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Свързване на инсталация"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index 814623115..5a5aa97b9 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Marc Bres <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -19,102 +19,103 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Valors per defecte"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "No ho purguis mai"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "Al cap d'1 setmana"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "Al cap de 2 setmanes"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "Al cap d'1 mes"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "Al cap de 2 mesos"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "Al cap de 3 mesos"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Interval per defecte"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "Cada 15 minuts"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "cada 30 minuts"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "Cada 4 hores"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "Cada 12 hores"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Diàriament"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanalment"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Súper usuari"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema de comunicació amb el servidor."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "S'han trobat entrades recents al registre d'events."
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "Adaptatiu"
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
@@ -150,413 +151,408 @@ msgstr "Per llegir"
msgid "With Note"
msgstr "Amb notes"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignora la puntuació"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar articles"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Els més nous primer"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Els més antics primer"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Més antics d'un dia"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Més antics d'una setmana"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Més antics de dues setmanes"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de pantalla ampla"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda amb dreceres de teclat"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Obrir següent canal"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Obrir canal anterior"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Seleccionar articles al grup"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Obrir article següent"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Obrir article anterior"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Cancel·lar cerca"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Moure avall"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Moure amunt"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Moure avall"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Moure amunt"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu article sota el cursor"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Enviar article per correu"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Tancar/plegar article"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Alterar mode d'expansió d'articles (mode combinat)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Selecció d'articles"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar tots els articles"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar articles sense llegir"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Seleccionar articles destacats"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar articles publicats"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selecció"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Desmarcar-ho tot"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza canal actual"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Canviar agrupació de titulars"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Depurar actualització de canals"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Depuració: viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Des/plegar categoria actual"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Alternar mode combinat"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Anar a"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Novetats"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Llegits recentment"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Majúscules"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil per defecte"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperació de contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -564,217 +560,204 @@ msgstr ""
"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici "
"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Quant és %d més %d:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Enrere"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..."
-#: classes/handler/public.php:674
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "S'està actualitzant a la versió %d"
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitza"
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:693
-#, fuzzy
-msgid "Completed."
-msgstr "Pujada finalitzada."
-
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió <b>%d</"
"b> a la <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Aplica les actualitzacions"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "General"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Resum"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)."
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Llista negra d'etiquetes"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Perfil per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "Expandir sempre els articles"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "Mode combinat"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "Interval d'actualització per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar articles enviats com a llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves "
"(i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de "
"l'usuari"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "Hora en UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "Activar API"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Activar categories"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "hores"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Amaga els canals llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Mostrar sempre els canals especials"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Format llarg de data"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -782,124 +765,134 @@ msgstr ""
"La sintaxi es idèntica a la funció <a href='http://php.net/manual/function."
"date.php'>date()</a> de PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Mostra automàticament el canal següent"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "Després de marcar un com a llegit"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purga els articles més antics de"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dies</strong> (0 per desactivar)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Format curt de data"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certificat client SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "No mostris imatges en els articles"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "Agrupar per canal"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Aparença"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permet articles duplicats"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Veure articles"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ordena els titulars per data del canal"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "S'ha desat la configuració."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "S'han desat les dades personals."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Nom complet:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Desar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-"Canviar la vostra contrasenya desactivarà les contrasenyes d'un sol ús."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Desa"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Contrasenya antiga:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Contrasenya nova:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmeu la contrasenya:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -908,124 +901,128 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Generar nova URL"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eliminar seleccionades"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Dades personals"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Contrasenya antiga:"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "Per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Personalitzar"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Més aparences..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Filtra l'article"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registre"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Netejar"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Més informació..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora actual del servidor: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Desar i sortir de les preferències"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionar perfils"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Esborrar dades"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1033,125 +1030,157 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Connectors de sistema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Connectors d'usuari"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "més informació"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Activar els connectors seleccionats"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Aplica les actualitzacions"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Connector de correu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dades personals / Autenticació"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Crea"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Última actualització:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitzar"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Desmarcar-ho tot"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Registre d'esdeveniments"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Desa la configuració"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Per:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Enviar correu electrònic"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "Informació PHP"
@@ -1169,22 +1198,17 @@ msgstr "(Invers)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s a %s a %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar ordenació"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
@@ -1215,33 +1239,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Accions dels canals"
msgstr[1] "Accions dels canals"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrat"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Última connexió el"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Canals subscrits"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Articles desats"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s"
@@ -1256,222 +1280,179 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s"
msgid "User %s already exists."
msgstr "L'usuari %s ja existeix."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Crea un usuari"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "Edita el canal"
msgstr[1] "Edita el canal"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "Edita el canal"
msgstr[1] "Edita el canal"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "Edita el canal"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Cache d'imatges"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Interval d'actualització per defecte"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Neteja d'articles:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Desa"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Canals amb errors"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Canals inactius"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar canals seleccionats"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Subscripció en lot"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Afegir categoria"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Eliminar seleccionades"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Pots fer servir OPML per a exportar i importar canals, filtres, etiquetes i "
-"preferències de TT-RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Triar fitxer..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Incloure preferències"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "OPML publicat"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Es pot publicar un OPML i qualssevol que conegui la següent URL s'hi pot "
-"subscriure."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"L'OPML publicat no conté les vostres preferències, canals que demanin "
-"autenticació ni canals amagats."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar URL OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
-"subscriure qualsevol que conegui l'adreça URL:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Eliminar totes les URLs generades"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Els meus canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s"
@@ -1518,33 +1499,38 @@ msgstr "Configurar tecla %s com a %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Afegint filtre..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Processant categoria: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mentre s'analitza el document."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Error crític"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
@@ -1552,32 +1538,32 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal."
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles arxivats"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Plegar article"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importat a %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1586,16 +1572,16 @@ msgstr ""
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Canals actualitzats a %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
@@ -1605,28 +1591,28 @@ msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca: %s"
@@ -1636,30 +1622,24 @@ msgstr "Resultats de la cerca: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "No s'ha trobat l'article."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Tancar article"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Contingut"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articles compartits"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1697,7 +1677,7 @@ msgstr "Longitud mínima del títol:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Activar per a tots els canals:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Actualment activat per (clic per editar):"
@@ -1714,97 +1694,46 @@ msgstr "Marcar articles similars com a llegits"
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar nota de l'article"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-#, fuzzy
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Configuració del proxy d'imatges (af_zz_imgproxy)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Activar proxy per a totes les imatges remotes."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "S'ha desat la configuració"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Enviar per correu electrònic"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Adreces de coreu desades."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Connector de correu"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Pots predefinir adreces de correu aquí (separades per comes):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Reenviat]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Múltiples articles"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Per:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assumpte:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Enviar correu electrònic"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Dades desades."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Contingut entre línies"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Contingut entre línies"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Llegibilitat"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Contingut entre línies"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1851,7 +1780,7 @@ msgstr "Subscriure al canal seleccionat"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS"
@@ -1879,20 +1808,20 @@ msgstr "Compartir"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1900,11 +1829,11 @@ msgstr ""
"Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el "
"canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir "
@@ -1918,55 +1847,54 @@ msgstr "Canals suportats per af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NSFW (clic per alternar)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Connector NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "S'ha desat la configuració."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Enviar per correu electrònic"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Fer clic al següent enllaç invocarà el teu client de correu:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Tanca la finestra"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
#, fuzzy
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "S'ha desat la configuració"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -1977,31 +1905,31 @@ msgstr "Commuta els marcats"
msgid "Article unshared"
msgstr "Marca l'article"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Pots desactivar tots els articles compartits per URLs úniques aquí."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Deixar de compartir tots els articles"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Les URL compartides s'han eliminat."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir amb una URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "No s'ha trobat l'article."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Deixar de compartir l'article"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generar nova URL"
@@ -2022,7 +1950,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2034,31 +1962,23 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Mantenir la sessió iniciada"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (Ha canviat la versió de l'esquema)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (UA canviada)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (ha canviat la contrasenya)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Detectar automàticament"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2066,144 +1986,149 @@ msgstr ""
"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la "
"a Preferències (Dades personals / Autentificació)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxi de cerca"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Clic per a tancar"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Éditeur d'intitulé"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Descriptif"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Colors"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Editar regla"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Primer pla:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Fons:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">El dimoni encarregat d'actualitzar no "
"està actualitzant els canals</span>"
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">El dimoni encarregat d'actualitzar no "
"està actualitzant els canals</span>"
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Error crític"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Error crític"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Error de l'aplicació no previst"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
@@ -2254,14 +2179,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Editar múltiples canals"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "S'estan desant dades..."
@@ -2298,10 +2225,6 @@ msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Clic per a editar"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2359,61 +2282,53 @@ msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "S'està eliminant el canal..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Edita el canal"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Error a la pujada: L'icona es massa gran."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Errors a la pujada."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Pujada finalitzada."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Eliminar l'icona del canal?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "S'està eliminant la icona del canal..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icona del canal eliminada."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Mostrar com a canal"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:"
@@ -2434,50 +2349,52 @@ msgstr "Netejant URLs..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Eliminades totes les URLs generades."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Resum"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Eliminar registre d'esdeveniments?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Perfils de preferències"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no "
"s'eliminaran."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "S'estan suprimint els perfils seleccionats..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "No hi ha articles seleccionats."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Creant perfil..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(actiu)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Activar perfil seleccionat?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Trieu un perfil a activar."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalitzar fulla d'estil"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2485,33 +2402,153 @@ msgstr ""
"Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb "
"configuracions personalitzades CSS aquí."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Esborrar dades"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Eliminar dades desades per aquest connector?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Connectors d'usuari"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Ha fallat el regsitre."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Connector de correu"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Edita les etiquetes"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "S'està important, preneu paciència..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+#, fuzzy
+#| msgid "E-mail has been changed."
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica."
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Actualitzat"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Connectors d'usuari"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "S'està pujant, preneu paciència..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "Actualitzat"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "No hi ha accions disponibles"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "S'està comprovant la versió..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Última actualització:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Primer trieu un fitxer OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "S'està important, preneu paciència..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2519,15 +2556,15 @@ msgstr ""
"Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les "
"preferències per veure les noves dades."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL pública de l'OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació OPML per una de nova?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Enllaç públic als articles publicats del canal:"
@@ -2547,21 +2584,20 @@ msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2572,7 +2608,7 @@ msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2581,7 +2617,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2592,46 +2628,46 @@ msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Obrir l'article original"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL de l'article"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Eliminar etiqueta"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccionar articles al grup"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar el grup com a llegit"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marca el canal com a llegit"
@@ -2684,26 +2720,28 @@ msgstr "Deixar de compartir aquest article?"
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "comentaris"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentaris"
msgstr[1] "comentaris"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Edita les etiquetes"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Articles"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..."
@@ -2716,35 +2754,35 @@ msgstr "Depuració: viewfeed()"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "(Des)plegar"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login):"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "S'està afegint l'usuari..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Editor de perfils d'usuari"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar usuari"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "No heu seleccionat cap usuari."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Si us plau, seleccioneu un usuari."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2752,16 +2790,20 @@ msgstr ""
"Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de "
"l'administrador."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Editar filtre"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Crea un filtre"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2795,15 +2837,6 @@ msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular"
msgid "on"
msgstr "Cap"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "més informació"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Desar regla"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Editar acció"
@@ -2812,10 +2845,6 @@ msgstr "Editar acció"
msgid "Add action"
msgstr "Afegir acció"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Desar acció"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Eliminar filtre?"
@@ -2848,20 +2877,11 @@ msgstr "Articles relacionats"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Desant nota de l'article..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Enviar l'article per correu"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Enviar l'article per correu"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
@@ -2891,22 +2911,21 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
"Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
"Utilitzat per <a href=\"https://ca.wikipedia.org/wiki/Stemming\">stemming</"
"a> de paraules"
-#: js/App.js:597
-#, fuzzy
-msgid "Additional information"
-msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"
@@ -2924,22 +2943,43 @@ msgstr "Canals disponibles"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del lloc:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Crear perfil"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Eliminar perfils seleccionats"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Pujada finalitzada."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
@@ -2960,18 +3000,175 @@ msgstr ""
"No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la "
"consola d'error per a més detalls)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nivell d'accés: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Error enviant mail:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignora la puntuació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "S'està actualitzant a la versió %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Pujada finalitzada."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Desar"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Canviar la vostra contrasenya desactivarà les contrasenyes d'un sol ús."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Desar i sortir de les preferències"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Connectors de sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pots fer servir OPML per a exportar i importar canals, filtres, etiquetes "
+#~ "i preferències de TT-RSS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es pot publicar un OPML i qualssevol que conegui la següent URL s'hi pot "
+#~ "subscriure."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'OPML publicat no conté les vostres preferències, canals que demanin "
+#~ "autenticació ni canals amagats."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
+#~ "subscriure qualsevol que conegui l'adreça URL:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Tancar article"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Articles compartits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "Configuració del proxy d'imatges (af_zz_imgproxy)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Activar proxy per a totes les imatges remotes."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Enviar per correu electrònic"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "Adreces de coreu desades."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr "Pots predefinir adreces de correu aquí (separades per comes):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Reenviat]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Múltiples articles"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Assumpte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Enviar per correu electrònic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Fer clic al següent enllaç invocarà el teu client de correu:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Tanca la finestra"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "Pots desactivar tots els articles compartits per URLs úniques aquí."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (Ha canviat la versió de l'esquema)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (UA canviada)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Éditeur d'intitulé"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Descriptif"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Colors"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Subscriviu-vos al canal"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Edita el canal"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Error a la pujada: L'icona es massa gran."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Perfils de preferències"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Edita les etiquetes"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Editor de perfils d'usuari"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Crea un filtre"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Desar regla"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Desar acció"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Enviar l'article per correu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Enviar l'article per correu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional information"
+#~ msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Nombre d'articles a mostrar simultàniament"
@@ -3088,9 +3285,6 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Realitzar acció"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "No hi ha accions disponibles"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Títol"
@@ -3100,9 +3294,6 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL del lloc"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Actualitza"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Interval:"
@@ -3115,30 +3306,18 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Substituir"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "S'està pujant, preneu paciència..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Elimina els colors"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Contrasenyes d'un sol ús / Autenticador"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Crear perfil"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edita"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Editar usuari"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Nivell d'accés: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Detalls de l'usuari"
@@ -3237,9 +3416,6 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Ha fallat el regsitre."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "S'ha creat el compte."
@@ -3281,10 +3457,6 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Obrir Preferències"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Commuta la selecció:"
@@ -3626,10 +3798,6 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Última connexió el"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Filtra l'article"
-
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
@@ -3810,10 +3978,6 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgstr "Canals generats"
#, fuzzy
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Edita les etiquetes"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Stored feeds"
#~ msgstr "Més canals"
@@ -3922,9 +4086,6 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Es desconeix l'opció %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
@@ -3950,10 +4111,6 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgstr "Aplica les actualitzacions"
#, fuzzy
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Última actualització:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Última actualització:"
@@ -4098,9 +4255,6 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ "Si us plau feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de "
#~ "continuar."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "S'està comprovant la versió..."
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "Error!"
@@ -4126,9 +4280,6 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Enllaç"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Contingut"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Data de l'article"
@@ -4198,9 +4349,6 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgid "Clearing credentials..."
#~ msgstr "Esborra les dades del canal"
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Actualitzat"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@@ -4709,9 +4857,6 @@ msgstr "Error enviant mail:"
#~ msgid "(linked to %s)"
#~ msgstr "(enllaçat a %s)"
-#~ msgid "E-mail has been changed."
-#~ msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica."
-
#~ msgid "Change e-mail"
#~ msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
index cf9746715..37792cac6 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Marek Pavelka <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/"
@@ -19,102 +19,103 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Použít výchozí"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Nikdy nečistit"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "starší než týden"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "starší než 2 týdny"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "starší než měsíc"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "starší než 2 měsíce"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "starší než 3 měsíce"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Výchozí interval"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Zakázat aktualizace"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minut"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minut"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Každou hodinu"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "4 hodiny"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "12 hodin"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Načítání, čekejte..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Poslední záznamy nalezené v protokolu událostí."
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "Adaptivní"
msgid "All Articles"
msgstr "Všechny články"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Označeno hvězdičkou"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
@@ -150,404 +151,399 @@ msgstr "Nepřečteno"
msgid "With Note"
msgstr "S poznámkou"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorovat hodnocení"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Seřadit články"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Nejdříve nejnovější"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Nejdříve nejstarší"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Starší než jeden den"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Starší než jeden týden"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Starší než dva týdny"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Akce..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Předvolby..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Akce kanálů:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Upravit tento kanál..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásit odběr"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Všechny kanály:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Ostatní akce:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Opustit předvolby"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Kanály"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Otevřít další kanál"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otevřít předchozí kanál"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Posunout nadpisy o stránku dolů"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Posunout nadpisy o stránku nahoru"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Otevřít další článek"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Otevřít předchozí článek"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
msgid "Cancel active search"
msgstr "Zrušit aktivní hledání"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Článek"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Přepnout publikováno"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Přepnout nepřečteno"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Upravit značky"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Označit pod jako přečtené"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Označit nad jako přečtené"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Posunout dolů"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Posunout nahoru"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
msgid "Scroll down page"
msgstr "Posunout o stránku dolů"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Scroll up page"
msgstr "Posunout o stránku nahoru"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Odeslat článek e-mailem"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zavřít nebo sbalit článek"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "Přepnout text celého článku prostřednictvím Readability"
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Výběr článků"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Vybrat všechny články"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Vybrat nepřečtené"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Vybrat označené hvězdičkou"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Vybrat publikované"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertovat výběr"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Zrušit výběr všeho"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Kanál"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Obnovit aktuální kanál"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Upravit kanál"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Obrácené pořadí nadpisů"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Přepnout seskupování nadpisů"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Ladit viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Přejít na"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Všechny články"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Nové"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Nedávno přečtené"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Vytvořit štítek"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Výchozí profil"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Obnovení hesla"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -555,211 +551,201 @@ msgstr ""
"Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude "
"zaslán na vaši e-mailovou adresu."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Kolik je %d plus %d:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Jít zpět"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Aktualizace na verzi %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "Zkusit znovu"
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "Dokončeno."
-
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Provést aktualizace"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Články"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Výtah"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr "Ladění"
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "Nikdy nepoužívat tyto značky automaticky (čárkami oddělený seznam)."
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Zakázané značky"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "Výchozí jazyk"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Použito pro fulltextové vyhledávání"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Označit jako přečtené při posouvání"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Označit články jako přečtené při posouvání přes ně"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "Vždy rozbalovat články"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "Kombinovaný režim"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Zobrazit plochý seznam článků namísto oddělených panelů"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Potvrdit označení kanálů jako přečtených"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "Výchozí interval aktualizace"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Označit odeslané články jako přečtené"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "Povolit výtah"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Odeslat denní výtah nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši e-mailovou adresu"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Pokusit se odeslat kolem tohoto času"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "Čas v UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "Povolit API"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Umožňuje přístup k tomuto účtu přes rozhraní API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Povolit kategorie"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximální stáří nových článků"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "hodiny"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Skrýt přečtené kanály"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Vždy zobrazovat speciální kanály"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Při skrývání číst kanály"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Dlouhý formát data"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -767,120 +753,131 @@ msgstr ""
"Syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='https://www.php.net/manual/en/"
"function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Automaticky zobrazit další kanál"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "Po označení jednoho jako přečteného"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Vyčistit články starší než"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dní</strong> (0 zakáže)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Krátký formát data"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Zobrazit náhled obsahu v nadpisech"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certifikát klienta SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "Nevkládat média"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Časové pásmo"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "Seskupit podle kanálu"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Seskupit vícekanálový výstup podle prvotního kanálu"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "Nevynucovat JEDINEČNÉ nadpisy"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Může vytvářet duplicitní položky"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Zobrazit identifikátory článků a kanálů"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ve vyrovnávací paměti nadpisů"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Zakázat aktualizace"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurace byla uložena."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Celé jméno:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Uložit údaje"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Staré heslo:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nové heslo:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potvrdit heslo:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -890,121 +887,130 @@ msgstr ""
"nastavit hesla."
#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Generate new password"
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Generovat nové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Odebrat vybraná hesla"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Odebrat vybrané"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Vaše heslo:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací nebo kopírovat klíč ručně"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Použít následující jednorázové heslo s kompatibilní ověřovací aplikací"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr "Klíč jednorázového hesla:"
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Jednorázové heslo:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Povolit jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Osobní údaje"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
msgid "App passwords"
msgstr "Hesla aplikace"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Ověřovací aplikace (Jednorázové heslo)"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "výchozí"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Více motivů..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview article"
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled článku"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Více informací..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuální čas na serveru: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit konfiguraci"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Uložit a opustit předvolby"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and reload"
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Uložit a znovu načíst"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Spravovat profily"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr "v%.2f, od %s"
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Vymazat data"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1015,61 +1021,72 @@ msgstr ""
"může způsobit nadměrné využití dat a počáteční zatížení serveru vedoucí k "
"zablokování vaší instance: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systémové moduly"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Uživatelské moduly"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+msgid "More info"
+msgstr "Více informací"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Povolit vybrané moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Provést aktualizace"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Modul odesílání e-mailů"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Osobní údaje / Ověření"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nesprávné heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr "v%.2f, od %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "v%.2f, by %s"
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr "v%.2f, od %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
msgid "Last used"
msgstr "Naposledy použito"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1078,60 +1095,82 @@ msgstr ""
"Vygenerované heslo <strong>%s</strong> pro %s. Zapamatujte si ho pro budoucí "
"potřebu."
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stránka %d z %d"
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr "Závažnost:"
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr "Upozornění"
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
msgid "Everything"
msgstr "Vše"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Protokol událostí"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Uložit konfiguraci"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Komu:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+#| msgid "Send email"
+msgid "Send test email"
+msgstr "Odeslat e-mail"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "Informace o PHP"
@@ -1149,22 +1188,17 @@ msgstr "(inverzní)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s na %s v %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Kombinovat"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Obnovit pořadí řazení"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -1196,33 +1230,33 @@ msgstr[0] "%s (+%d akce)"
msgstr[1] "%s (+%d akce)"
msgstr[2] "%s (+%d akcí)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorie"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrován"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Naposledy přihlášen"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Odebírané kanály"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Uložené články"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Uživatel nenalezen"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s"
@@ -1237,17 +1271,17 @@ msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Uživatel %s již existuje."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Vytvořit uživatele"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Klikněte pro úpravu"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
@@ -1255,7 +1289,7 @@ msgstr[0] "(%d kanál)"
msgstr[1] "(%d kanály)"
msgstr[2] "(%d kanálů)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
@@ -1263,11 +1297,11 @@ msgstr[0] "(%d den)"
msgstr[1] "(%d dny)"
msgstr[2] "(%d dní)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -1275,182 +1309,140 @@ msgstr[0] "%d den"
msgstr[1] "%d dny"
msgstr[2] "%d dní"
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d dní)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Ukládat média do mezipaměti"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Umístit do kategorie:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
msgid "Update interval:"
msgstr "Interval aktualizace:"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Čištění článků:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Kanály s chybami"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Neaktivní kanály"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Upravit vybrané kanály"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Dávkové přihlášení k odběru"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Přidat kategorii"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Odebrat vybrané"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a "
-"nastavení Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Zvolte soubor..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Importovat OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportovat OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Zahrnout nastavení"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "Publikované OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná "
-"následující URL."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Publikované OPML neobsahuje vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující "
-"ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Zobrazit URL publikovaného OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Publikované články mohou být odebírány kýmkoliv, kdo zná následující URL:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Zobrazit URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
msgid "My feeds"
msgstr "Mé kanály"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s"
@@ -1497,33 +1489,39 @@ msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Přidávání filtru %s..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Zpracovávání kategorie: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Fatal error: %s"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Závažná chyba: %s"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Kanál nenalezen."
@@ -1531,32 +1529,32 @@ msgstr "Kanál nenalezen."
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivované články"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Sbalit článek"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importováno v %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1566,16 +1564,16 @@ msgstr ""
"z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) "
"nebo použít filtr."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
@@ -1583,28 +1581,28 @@ msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
msgid "No feed selected."
msgstr "Není vybrán žádný kanál."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Články označené hvězdičkou"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Publikované články"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nové články"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Speciální"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Nesprávná syntaxe hledání: %s."
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Výsledky hledání: %s"
@@ -1614,30 +1612,24 @@ msgstr "Výsledky hledání: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Článek nenalezen."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Zavřít článek"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Obsah"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Heslo bylo změněno."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Staré heslo je nesprávné."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Sdílené články"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1673,7 +1665,7 @@ msgstr "Minimální délka názvu:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Povolit pro všechny kanály."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Aktuálně povoleno pro (klikněte pro úpravu):"
@@ -1689,96 +1681,45 @@ msgstr "Označit podobné články jako přečtené"
msgid "Edit article note"
msgstr "Upravit poznámku článku"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Nastavení proxy obrázků (af_proxy_http)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Povolit proxy pro všechny vzdálené obrázky."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfigurace uložena"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Přeposlat e-mailem"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "E-mailové adresy uloženy."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Modul odesílání e-mailů"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený "
-"seznam):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Přeposláno]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Více článků"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Komu:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-msgid "Send email"
-msgstr "Odeslat e-mail"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Data uložena."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Vložený obsah"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Append content"
msgstr "Připojit obsah"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Přepnout úplný text článku"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Nastavení Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Zadejte fulltextové služby pro základní kód (záložkové aplety) a další moduly"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr "(připojit)"
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Vložený obsah článku"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Připojit k souhrnu namísto jeho nahrazení"
@@ -1823,7 +1764,7 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Upravit volby odběru"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
@@ -1851,20 +1792,20 @@ msgstr "Sdílet"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Záložkové aplety"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1873,11 +1814,11 @@ msgstr ""
"prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k "
"jeho odběru."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí "
@@ -1891,52 +1832,54 @@ msgstr "Kanály podporované af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Neotvírat v práci (kliknutím přepnout)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Modul Neotvírat v práci"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Značky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami):"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurace uložena."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Přeposlat e-mailem (mailto:)"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Klikněte pro spuštění poštovního klienta"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Zavřít toto dialogové okno"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Značky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
"Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability (vyžaduje af_readability)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr "Přepsat adresy URL Redditu na %s"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigurace uložena"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Přepnout postranní panel"
@@ -1945,31 +1888,31 @@ msgstr "Přepnout postranní panel"
msgid "Article unshared"
msgstr "Články nejsou sdíleny"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Sdílené URL vymazány."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Sdílet pomocí URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Tento článek můžete sdílet pomocí následující jedinečné URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Článek nenalezen."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Zrušit sdílení článku"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generovat novou URL"
@@ -1989,7 +1932,7 @@ msgstr "Používat méně provozu"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr "Bezpečný režim"
@@ -2001,31 +1944,23 @@ msgstr "Používá výchozí motiv a brání všem modulům v načtení."
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamatovat si mě"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se uživatelský agent)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Automaticky detekovat"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2033,137 +1968,142 @@ msgstr ""
"Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / "
"Ověření)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "výsledky hledání"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "všechny články"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Syntaxe hledání"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Klikněte pro zavření"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Editor štítků"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Upravit pravidlo"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Popředí:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Pozadí:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Odebrat vybrané štítky?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Démon aktualizací není spuštěný."
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály."
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Závažná chyba: %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Závažná chyba"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Neošetřená výjimka"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Nejdříve povolte af_readability."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Odhlásit odběr %s?"
@@ -2214,14 +2154,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Upravit více kanálů"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Ukládání dat..."
@@ -2258,10 +2200,6 @@ msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2322,59 +2260,51 @@ msgstr "Zadejte titulek štítku:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Odebírání kanálu..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Upravit kanál"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
msgid "Please select an image file."
msgstr "Vyberte soubor obrázku."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Nahrávání selhalo: ikona je příliš velká."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Nahrávání selhalo."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Nahrávání dokončeno."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ikona kanálu odebrána."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Nahrát novou ikonu…"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Zobrazit jako kanál"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Pokus o změnu adresy..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Nelze změnit URL kanálu."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:"
@@ -2394,48 +2324,50 @@ msgstr "Vymazávání URL..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Generované URL vymazány."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Výtah"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Vymazat protokol událostí?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Profily nastavení"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Odebírání vybraných profilů..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Vytváření profilu..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(aktivní)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Zvolte profil k aktivaci."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2443,7 +2375,7 @@ msgstr ""
"Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybraného motivu "
"vlastním nastavením CSS."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
@@ -2451,27 +2383,147 @@ msgstr ""
"Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potřeba znovu načíst stránku, "
"abyste viděli všechny změny."
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Vymazat data"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Uživatelské moduly"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Registrace selhala."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Modul odesílání e-mailů"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Propojit instanci"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Importování, čekejte..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Uživatelské moduly"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Nahrávání, čekejte..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "Nejsou dostupné žádné akce"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Kontroluji verzi... "
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Připraveno k aktualizaci."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importování, čekejte..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2479,15 +2531,15 @@ msgstr ""
"Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst "
"předvolby pro zobrazení nových dat."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Veřejná URL OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
@@ -2507,14 +2559,13 @@ msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -2522,7 +2573,7 @@ msgstr[0] "%d vybraný článek"
msgstr[1] "%d vybrané články"
msgstr[2] "%d vybraných článků"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2530,7 +2581,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2538,7 +2589,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2546,15 +2597,15 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Není vybrán žádný článek."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2562,31 +2613,31 @@ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Otevřít původní článek"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Zobrazit URL článku"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Přiřadit štítek"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Odebrat štítek"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Vybrat články ve skupině"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Označit kanál jako přečtený"
@@ -2638,26 +2689,28 @@ msgstr "Pro tento článek nemůže být zobrazena žádná adresa URL."
msgid "no tags"
msgstr "žádné značky"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "komentáře"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentář"
msgstr[1] "komentáře"
msgstr[2] "komentářů"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Upravit značky článku"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Články"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Ukládání značek článku..."
@@ -2669,35 +2722,35 @@ msgstr "Ladit kanál"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Rozbalit nebo sbalit"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Zadejte uživatelské jméno:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Přidávání uživatele..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Editor uživatelů"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Upravit uživatele"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Vyberte jednoho uživatele."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2705,16 +2758,20 @@ msgstr ""
"Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou "
"odebrány."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Upravit filtr"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2747,14 +2804,6 @@ msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
msgid "on"
msgstr "zapnuto"
-#: js/CommonFilters.js:230
-msgid "More info"
-msgstr "Více informací"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Uložit pravidlo"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Upravit akci"
@@ -2763,10 +2812,6 @@ msgstr "Upravit akci"
msgid "Add action"
msgstr "Přidat akci"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Uložit akci"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Odebrat filtr?"
@@ -2799,18 +2844,10 @@ msgstr "Související články"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Ukládání poznámky článku..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Přeposlat článek e-mailem (mailto:)"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
@@ -2839,7 +2876,7 @@ msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2847,13 +2884,13 @@ msgstr ""
"Tiny Tiny RSS běží v nouzovém režimu. Všechny motivy a moduly jsou zakázány. "
"Pro jeho vypnutí se budete muset odhlásit a znovu přihlásit."
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Použito pro rozklad slov"
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"
@@ -2871,22 +2908,44 @@ msgstr "Dostupné kanály"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "URL stránky:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Vytvořit profil"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Odebrat vybrané profily"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivovat profil"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Nahrávání dokončeno."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Invertovat"
@@ -2907,17 +2966,180 @@ msgstr ""
"Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové "
"konzoli)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Úroveň přístupu: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignorovat hodnocení"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Aktualizace na verzi %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Zkusit znovu"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Dokončeno."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Uložit údaje"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
+
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Odebrat vybraná hesla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prohledat následující kód ověřovací aplikací nebo kopírovat klíč ručně"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použít následující jednorázové heslo s kompatibilní ověřovací aplikací"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Uložit a opustit předvolby"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Systémové moduly"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a "
+#~ "nastavení Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná "
+#~ "následující URL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Publikované OPML neobsahuje vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály "
+#~ "vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Publikované články mohou být odebírány kýmkoliv, kdo zná následující URL:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Zavřít článek"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Sdílené články"
+
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "Nastavení proxy obrázků (af_proxy_http)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Povolit proxy pro všechny vzdálené obrázky."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Přeposlat e-mailem"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "E-mailové adresy uloženy."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený "
+#~ "seznam):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Přeposláno]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Více článků"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Předmět:"
+
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Přeposlat e-mailem (mailto:)"
+
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Klikněte pro spuštění poštovního klienta"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Zavřít toto dialogové okno"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se uživatelský agent)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Editor štítků"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Titulek"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Barvy"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Upravit kanál"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Nahrávání selhalo: ikona je příliš velká."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Profily nastavení"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Upravit značky článku"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Editor uživatelů"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Vytvořit filtr"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Uložit pravidlo"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Uložit akci"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
+
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Přeposlat článek e-mailem (mailto:)"
+
+#~ msgid "Additional information"
+#~ msgstr "Dodatečné informace"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků"
@@ -3035,9 +3257,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Provést akci"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Nejsou dostupné žádné akce"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Název kanálu"
@@ -3047,9 +3266,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL stránky"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Aktualizovat"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Interval:"
@@ -3062,30 +3278,18 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Nahradit"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Nahrávání, čekejte..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Vymazat barvy"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Vytvořit profil"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této karty."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Upravit"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Upravit uživatele"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Úroveň přístupu: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Podrobnosti o uživateli"
@@ -3117,9 +3321,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Kanály vyžadují ověření."
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Vybrat všechny články"
@@ -3184,9 +3385,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Registrace selhala."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
@@ -3227,9 +3425,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Otevřít Předvolby"
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Uložit a znovu načíst"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Přepínač výběru:"
@@ -3624,9 +3819,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Nepřihlášený"
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Náhled článku"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr ""
#~ "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru."
@@ -3664,9 +3856,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Název souboru:"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Zavřít"
-
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
@@ -3825,9 +4014,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Generovat nový klíč"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Propojit instanci"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4002,9 +4188,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Neznámá volba: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!"
-
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)"
@@ -4059,9 +4242,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ "ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své "
#~ "upravené soubory po skončení aktualizace."
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Připraveno k aktualizaci."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Spustit aktualizaci"
@@ -4227,9 +4407,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "CHYBA"
@@ -4262,9 +4439,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Odkaz"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Obsah"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Datum článku"
diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
index 96058ebef..c73333fe1 100644
--- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: da_DK\n"
@@ -12,106 +12,107 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: unknown\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Brug standard"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Tøm aldrig"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 uge gammel"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uge gammel"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Standardinterval"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Deaktiver opdateringer"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minut"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minut"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Hver time"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Dagligt"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Ugentligt"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Superbruger"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsproblem med server"
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
@@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Tilpasset"
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Markeret"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
@@ -147,773 +148,766 @@ msgstr "Ulæst"
msgid "With Note"
msgstr "Med note"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorer resultat"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Sorter artikler"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Nyeste først"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Ældste først"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Overskrift"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som læst"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Ældre end en dag"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Ældre end en uge"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Ældre end to uger"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger ..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Præferencer ..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Søg ..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-handlinger:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på feedet ..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger dette feed"
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Aflys abonnement"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Vis/skjul læste feeds"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Skift til widescreen"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hjælp til tastaturgenveje"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Log af"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Luk præferencer"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "System"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Åbn næste feed"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Åbn forrige feed"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Skift kombineret modus"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Vælg artikler i gruppen"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Vælg artikler i gruppen"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Åbn næste artikel"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Åbn forrige artikel"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Åbn forrige artikel"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Vise søgedialog"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Annuller søgning"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Skift markeret"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Skift udgivne"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Skift ulæst"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediger tags"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Åbn i et nyt vindue"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker nedenstående som læst"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Rul nedad"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Rul opad"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Rul nedad"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Rul opad"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Vælg artikel under markør"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "E-mail-artikel"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Luk/skjul artikel"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Skift kombineret modus"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelvalg"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Vælg alle artikler"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Vælg ulæste"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Vælg markerede"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Vælg udgivne"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter valg"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Fravælg alt"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Opdater aktuelt feed"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Vis/skjul læste feeds"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på feedet"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger feed"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Reverser overskrifter"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker feed som læst"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Vis/skjul aktuel kategori"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Skift kombineret modus"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Skift kombineret modus"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Gå til"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Ny"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Senest læst"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Opret etiket"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Opret filter"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Vis hjælpedialog"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Luk dette vindue"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
#, fuzzy
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Logon:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Nulstil adgangskode"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbage"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Opdatering af database"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Udfør opdateringer"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:693
-#, fuzzy
-msgid "Completed."
-msgstr "Indlæsning færdig."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Opdater"
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Udfør opdateringer"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Opret etiket"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Digest"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags på forbudt liste"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Standardprofil"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Klik for at udvide artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Skift kombineret modus"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "marker feed som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Aktiver e-mail-digest"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Tidszone"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Aktiver OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Aktiver feed-kategorier"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Nye artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Vis/skjul læste feeds"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Vis/skjul læste feeds"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Åbn næste feed"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "marker feed som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Tøm ulæste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Tøm ulæste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Inkorporer ikke billeder"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszone"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Tillad duplikerede artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Vis artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "In the headlines buffer"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Deaktiver opdateringer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurationen blev gemt."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Fulde navn"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Gem data"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Tidligere adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Ny adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bekræft adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Skift adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -922,129 +916,133 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Generer ny webadresse"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Fjern valgte profiler"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Fjern valgte"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Bekræft adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Deaktiver OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Forkert engangsadgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktiver OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Personlige oplysninger"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Tidligere adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Godkendelse"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Tilpas"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Flere handlinger ..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Nye artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "flere oplysninger"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem konfiguration"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Gem og luk præferencer"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Administrer profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Nulstil til standardindstillinger"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Ryd data"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1052,125 +1050,155 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systemplugins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Brugerplugins"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "flere oplysninger"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Aktiver valgte plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Udfør opdateringer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Brugerplugins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Forkert engangsadgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Opret"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Sidste opdatering:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Fravælg alt"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Event log"
+msgstr "Ryd log"
+
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Gem konfiguration"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Send e-mail"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Udfør handling"
@@ -1189,22 +1217,17 @@ msgstr "(inverter)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Kombiner"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -1236,34 +1259,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Tilføj handling"
msgstr[1] "Tilføj handling"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ikke kategoriseret"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registreret"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Sidst logget på"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnerede feeds"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Markerede artikler"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Bruger ikke fundet"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr ""
@@ -1278,219 +1301,184 @@ msgstr "Opret bruger"
msgid "User %s already exists."
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Opret bruger"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Klik for at redigere"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "Rediger feed"
msgstr[1] "Rediger feed"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "Rediger feed"
msgstr[1] "Rediger feed"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiver OTP"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "Rediger feed"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Vis altid billedvedhæftninger"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marker feed som læst"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer i kategori:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Sprog"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikeltømning:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds med fejl"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inaktive feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Rediger valgte feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Batchabonnement"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Tilføj kategori"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Fjern valgte"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Opret filter ..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importer min OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Inkluder indstillinger"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Udgivet"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Vis webadresse"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Ryd alle genererede webadresser"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Flere feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Del"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Skift adgangskode"
@@ -1537,33 +1525,38 @@ msgstr ""
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Tilføjer filter ..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Behandler kategori: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fejl under dokumentparsing."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed ikke fundet."
@@ -1571,48 +1564,48 @@ msgstr "Feed ikke fundet."
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkiverede artikler"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Skjul artikel"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importeret på %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Sidste opdatering: %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
@@ -1620,28 +1613,28 @@ msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Markerede artikler"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Udgivne artikler"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nye artikler"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Speciel"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søgeresultater: %s"
@@ -1651,31 +1644,25 @@ msgstr "Søgeresultater: %s"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikel ikke fundet"
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Luk artikel"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
#, fuzzy
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Forkert engangsadgangskode"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Indhold:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Adgangskoden er blevet ændret."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Delte artikler"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1711,7 +1698,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Aktiver feed-kategorier"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1728,102 +1715,49 @@ msgstr "Marker ovenstående som læst"
msgid "Edit article note"
msgstr "Rediger artikelnote"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Aktiver feed-kategorier"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfiguration gemt."
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Videresend via e-mail"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Brugerplugins"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Fremsendt]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Flere artikler"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Send e-mail"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Rediger artikelnote"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Rediger artikelnote"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Rediger artikelnote"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Tjek tilgængelighed"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Rediger artikelnote"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1803,7 @@ msgstr "Abonner på valgte feed"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsindstillinger"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
@@ -1898,31 +1832,31 @@ msgstr "Del"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Log på"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Abonneret på %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bogmærker"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -1934,53 +1868,52 @@ msgstr ""
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW-plugin"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfiguration gemt."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Videresend via e-mail"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Klik for at udvide artikel"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Luk denne dialog"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfiguration gemt."
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -1991,31 +1924,31 @@ msgstr "Skift markeret"
msgid "Article unshared"
msgstr "Artikel"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Annuller deling af alle artikler"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Delte webadresser er ryddet."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Del via webadresse"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikel ikke fundet"
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Annuller deling af artikel"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generer ny webadresse"
@@ -2035,7 +1968,7 @@ msgstr "Brug mindre trafik"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2047,179 +1980,175 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Husk mig"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr ""
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr ""
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr ""
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker feed som læst"
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Søgeresultater: %s"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Søgesyntaks"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Klik for at lukke"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Labeleditor"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Billedtekst"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Rediger regel"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Forgrund:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Baggrund:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Fjerner valgte etiketter ..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Ny version til rådighed!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Rydder valgte feed ..."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Rydder valgte feed ..."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Aflyse abonnement fra %s?"
@@ -2270,7 +2199,9 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Rediger flere feeds"
#: js/PrefFeedTree.js:332
@@ -2278,7 +2209,7 @@ msgstr "Rediger flere feeds"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Abonner på valgte feed"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Gemmer data ..."
@@ -2315,10 +2246,6 @@ msgstr "Fjerner valgte feeds ..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klik for at redigere feed"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonner på feedet"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2375,65 +2302,56 @@ msgstr "Indtast mærketekst:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Fjerner feed ..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Rediger feed"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Fjern valgte filtre?"
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Indlæsning færdig."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Indlæsning færdig."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Indlæsning færdig."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Fjern gemt feed-ikon?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Fjerner feed-ikon ..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feed-ikon fjernet."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Dette feed"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Prøver at ændre adresse ..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Opret bruger"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
@@ -2454,96 +2372,215 @@ msgstr "Rydder webadresser ..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Genererede webadresser er ryddet."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Digest"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Ryd log"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Profilindstillinger"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Fjerner valgte profiler ..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Opretter profil ..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktiver valgte profil?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Tilpas designark"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Nulstil til standardindstillinger?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Ryd data"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear feed data"
+msgid "Clear stored data for %s?"
+msgstr "Ryd feed-data"
+
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Brugerplugins"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Registrering mislykkedes."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Brugerplugins"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Tilknyt instans"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Importerer, vent venligst ..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Sidste opdatering: %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Brugerplugins"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Importerer, vent venligst ..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "Opdater"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+msgid "No updates available"
+msgstr "Ny version til rådighed!"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, javascript-format
+msgid "Checking: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Klar til at opdatere."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importerer, vent venligst ..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML-import"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
@@ -2566,82 +2603,81 @@ msgstr "Klik for at redigere feed"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel."
msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel."
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?"
msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Aktiver valgte profil?"
msgstr[1] "Aktiver valgte profil?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marker ovenstående som læst"
msgstr[1] "Marker ovenstående som læst"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Åbn oprindelige artikel"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Vis artiklens webadresse"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel etiket"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Fjern etiket"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Vælg artikler i gruppen"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marker gruppe som læst"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marker feed som læst"
@@ -2696,26 +2732,27 @@ msgstr ""
msgid "no tags"
msgstr "ingen tags"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "kommentarer"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "kommentarer"
msgstr[1] "kommentarer"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Rediger artikeltags"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artikel"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Gemmer artikeltags ..."
@@ -2729,55 +2766,60 @@ msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "Indtast brugernavn:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Tilføjer bruger ..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Redigeringsprogram til bruger"
+#: js/PrefUsers.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Rediger regel"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "Fjern valgte filtre?"
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
#, fuzzy
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nulstil adgangskode"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
#, fuzzy
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Rediger filter"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Opret filter"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2811,15 +2853,6 @@ msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk"
msgid "on"
msgstr "Ingen"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "flere oplysninger"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Gem regel"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Rediger handling"
@@ -2828,10 +2861,6 @@ msgstr "Rediger handling"
msgid "Add action"
msgstr "Tilføj handling"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Gem handling"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Fjern filter?"
@@ -2865,20 +2894,11 @@ msgstr "Delte artikler"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Gemmer artikelnote ..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Videresend artikel via e-mail"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Indtast kategorititel:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Videresend artikel via e-mail"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klik for at udvide artikel"
@@ -2908,18 +2928,18 @@ msgstr ""
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2939,23 +2959,44 @@ msgstr "Tilgængelige feeds"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dette feed kræver godkendelse."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Artiklens webadresse:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Opret profil"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Fjern valgte profiler"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktiver profil"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Indlæsning færdig."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
@@ -2974,18 +3015,115 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Vedhæftninger"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Adgangsniveau: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignorer resultat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Indlæsning færdig."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Gem data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Fjern valgte profiler"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Gem og luk præferencer"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Systemplugins"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Luk artikel"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Delte artikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Aktiver feed-kategorier"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Videresend via e-mail"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Fremsendt]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Flere artikler"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Emne:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Videresend via e-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Klik for at udvide artikel"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Luk denne dialog"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Labeleditor"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Billedtekst"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Farver"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Abonner på feedet"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Rediger feed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Indlæsning færdig."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Profilindstillinger"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Rediger artikeltags"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Redigeringsprogram til bruger"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Opret filter"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Gem regel"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Gem handling"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Videresend artikel via e-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Videresend artikel via e-mail"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort feeds by unread articles count"
@@ -3043,10 +3181,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Udfør handling"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Ny version til rådighed!"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Feed-overskrift"
@@ -3057,9 +3191,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Feedets webadresse"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Opdater"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Grænseflade"
@@ -3079,19 +3210,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Opret profil"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Rediger"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Rediger regel"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Adgangsniveau: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Brugeroplysninger"
@@ -3113,9 +3234,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Feeds kræver godkendelse."
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "Sidste opdatering: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Vælg alle artikler"
@@ -3157,9 +3275,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Submit registration"
#~ msgstr "Indsend registrering"
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Registrering mislykkedes."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Konto blev oprettet med succes."
@@ -3177,10 +3292,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Præferencer"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Marker ovenstående som læst"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Valg af skift:"
@@ -3359,10 +3470,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Ikke logget på"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Nye artikler"
-
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
@@ -3427,9 +3534,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Manuel tømning"
-#~ msgid "Clear feed data"
-#~ msgstr "Ryd feed-data"
-
#~ msgid "Please enter category title:"
#~ msgstr "Indtast kategorititel:"
@@ -3489,9 +3593,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Generer ny nøgle"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Tilknyt instans"
-
#~ msgid "Last connected"
#~ msgstr "Sidst forbundet"
@@ -3599,10 +3700,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ukendt indstilling: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Ny version til rådighed!"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
#~ msgstr "Ny version til rådighed!"
@@ -3618,9 +3715,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Force update"
#~ msgstr "Tving opdatering"
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Klar til at opdatere."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Star opdatering"
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
index 260671a6b..08fcae721 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Eike <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -24,102 +24,103 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Standard verwenden"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Nie löschen"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "Nach einer Woche"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "Nach zwei Wochen"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "Nach einem Monat"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "Nach zwei Monaten"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "Nach drei Monaten"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Standard-Intervall"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Nie aktualisieren"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "15 Minuten"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "4 Stunden"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "12 Stunden"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Erfahrener Benutzer"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsfehler mit Server."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Neue Einträge im Ereignisprotokoll gefunden."
@@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "Adaptiv"
msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
@@ -155,404 +156,399 @@ msgstr "Ungelesen"
msgid "With Note"
msgstr "Mit Anmerkung"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Bewertung ignorieren"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikel sortieren"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Neueste zuerst"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Älteste zuerst"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Älter als einen Tag"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Älter als eine Woche"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Älter als 2 Wochen"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-Aktionen:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Feed bearbeiten..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Feed abbestellen"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Label"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "System"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach unten scrollen)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach oben scrollen)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach unten scrollen"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach oben scrollen"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht ausklappen)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht ausklappen)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Suchdialog anzeigen"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
msgid "Cancel active search"
msgstr "Aktive Suche abbrechen"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung umschalten"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlichung umschalten"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen-Status umschalten"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Nach unten scrollen"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Nach oben scrollen"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
msgid "Scroll down page"
msgstr "Seite nach unten scrollen"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Scroll up page"
msgstr "Seite nach oben scrollen"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Artikel schließen/verbergen"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "Vollständigen Artikeltext über Readability umschalten"
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelauswahl"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Alle Artikel auswählen"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Markierte Artikel auswählen"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Gruppierung der Schlagzeilen umschalten"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debugge viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Automatisches Ausklappen in kombinierter Feed-Anzeige umschalten"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Neu"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Kürzlich gelesen"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -560,215 +556,205 @@ msgstr ""
"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse "
"angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Wieviel ist %d + %d:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht "
"gefunden werden."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Datenbank-Updater"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Aktualisierung auf Version %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "Erneut versuchen"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "Fertig."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
"Version (%d nach %d)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Aktualisierungen durchführen"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)."
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Gesperrte Tags"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Für Volltextsuche genutzt"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "Artikel immer aufklappen"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "Kombinierter Modus"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "Aktiviere Zusammenfassung"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an "
"Ihre E-Mail-Adresse"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "Zeit in UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "API einschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximales Alter neuer Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds verstecken"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Langes Datumsformat"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -776,123 +762,134 @@ msgstr ""
"Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/"
"manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Artikel löschen, die älter sind als"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>Tage</strong> (0 Deaktivierungen)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Kurzes Datumsformat"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL-Client-Zertifikat"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "Medien nicht einbetten"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "Nach Feed gruppieren"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Duplikate zulassen"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Artikel anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Nie aktualisieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Vollständiger Name:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-Mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Daten speichern"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Altes Passwort:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Passwort bestätigen:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -902,126 +899,131 @@ msgstr ""
"keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen."
#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Generate new password"
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Neues Passwort generieren"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Ausgewählte Passwörter entfernen"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Ihr Passwort:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-"Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator oder kopieren sie "
-"ihn manuell"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr ""
-"Verwenden Sie den folgenden OTP-Schlüssel mit einer kompatiblen "
-"Authentifizierungs-App"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr "OTP-Schlüssel:"
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Einmalpasswort:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
msgid "App passwords"
msgstr "App-Passwörter"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Authentifizierung"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Mehr Themen..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview article"
+msgid "Preview"
+msgstr "Artikel-Vorschau"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "weitere Informationen..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and reload"
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Speichern und neuladen"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr "v%.2f, von %s"
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Daten löschen"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1032,61 +1034,73 @@ msgstr ""
"übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine "
"Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "System-Plugins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Benutzer-Plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "weitere Informationen"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Aktualisierungen durchführen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Mail-Plugin"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Falsches Einmalpasswort"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr "v%.2f, von %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "v%.2f, by %s"
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr "v%.2f, von %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
msgid "Last used"
msgstr "Letzte Aktivität"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1095,60 +1109,81 @@ msgstr ""
"Generiertes Passwort <stark>%s</stark> für %s. Bitte merken Sie sich das für "
"eine spätere Nutzung."
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr "Schweregrad:"
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Ereignisprotokoll"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Einstellungen speichern"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Empfänger:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "E-Mail versenden"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP-Informationen"
@@ -1166,22 +1201,17 @@ msgstr "(invertiert)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Zusammenfügen"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -1211,33 +1241,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnierte Feeds"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Gespeicherte Artikel"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
@@ -1252,222 +1282,178 @@ msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Benutzer anlegen"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d Feed)"
msgstr[1] "(%d Feeds)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d Tag)"
msgstr[1] "(%d Tage)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d Tag"
msgstr[1] "%d Tage"
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d Tage)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Speichere Medien zwischen"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikel löschen:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds mit Fehlern"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inaktive Feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Kategorie anlegen"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen "
-"importiert und exportiert werden."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Datei auswählen..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML importieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Inklusive Einstellungen"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "Veröffentlichtes OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, "
-"diese abonnieren kann."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, "
-"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds "
-"auftauchen sollen."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende "
-"URL kennt:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Zeige URL an"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Alle generierten URLs löschen"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Meine Feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Teilen"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
@@ -1514,33 +1500,38 @@ msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Füge Filter %s hinzu..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Kritischer Fehler"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden."
@@ -1548,32 +1539,32 @@ msgstr "Feed nicht gefunden."
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivierte Artikel"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Artikel einklappen"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importiert nach %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1582,16 +1573,16 @@ msgstr ""
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
@@ -1599,28 +1590,28 @@ msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
msgid "No feed selected."
msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Markierte Artikel"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Falsche Suchsyntax: %s."
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Suchergebnisse: %s"
@@ -1630,30 +1621,24 @@ msgstr "Suchergebnisse: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikel nicht gefunden."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Artikel schließen"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Inhalt"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passwort wurde geändert."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Altes Passwort ist falsch."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Geteilte Artikel"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1691,7 +1676,7 @@ msgstr "Mindestlänge des Titels:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
@@ -1708,96 +1693,46 @@ msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen"
msgid "Edit article note"
msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_proxy_http)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Mailadresse gespeichert."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Mail-Plugin"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Weitergeleitet]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Mehrere Artikel"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Empfänger:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "E-Mail versenden"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Daten gespeichert."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Append content"
msgstr "Inhalt anhängen"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Vollständigen Artikeltext umschalten"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und andere "
"Plugins bereit"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr "(anhängen)"
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Lesbarkeit"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Artikelinhalt"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "An die Zusammenfassung anhängen, statt sie zu ersetzen"
@@ -1844,7 +1779,7 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
@@ -1872,20 +1807,20 @@ msgstr "Teilen"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Lesezeichen"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1894,11 +1829,11 @@ msgstr ""
"an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um "
"ihn zu abonnieren."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu "
@@ -1912,54 +1847,53 @@ msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW Plugin"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Diesen Dialog schließen"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "Extrahiere fehlende Inhalte mit Readability (benötigt af_readability)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr "Reddit-URLs nach %s umschreiben"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten"
@@ -1969,31 +1903,31 @@ msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten"
msgid "Article unshared"
msgstr "Per URL geteilte Artikel"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Geteilte URLs geleert."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Per URL teilen"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikel nicht gefunden."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeuge neue URL"
@@ -2014,7 +1948,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert automatische Aktualisierungen."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2026,31 +1960,23 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Erinnere dich an mich"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User Agent hat sich geändert)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Automatisch ermitteln"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2058,143 +1984,148 @@ msgstr ""
"Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den "
"Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "alle Artikel"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Such-Syntax"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Zum Schließen klicken"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Label-Editor"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Regel bearbeiten"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Vordergrund:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Keine Label ausgewählt."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Aktualisierungs-Dienst aktualisiert "
"keine Feeds.</span>"
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Aktualisierungs-Dienst aktualisiert "
"keine Feeds.</span>"
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Kritischer Fehler"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritischer Fehler"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Unbehandelte Ausnahme"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
@@ -2245,14 +2176,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Speichere Daten..."
@@ -2290,10 +2223,6 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Feed abonnieren"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2352,61 +2281,53 @@ msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Feed wird entfernt..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Feed bearbeiten"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload fehlgeschlagen."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Upload fertig."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feedsymbol entfernt."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Als Feed anzeigen"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:"
@@ -2426,50 +2347,52 @@ msgstr "Leere URLs..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Generierte URLs gelöscht."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Ereignisprotokoll löschen?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Einstellungsprofile"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
"gelöscht."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "Keine Profile ausgewählt."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profil wird erstellt..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2477,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten "
"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
@@ -2485,27 +2408,147 @@ msgstr ""
"Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu "
"laden, um alle Änderungen zu sehen."
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Daten löschen"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Benutzer-Plugins"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Mail-Plugin"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Instanz verbinden"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Importiere, bitte warten..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Aktualisiert"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Benutzer-Plugins"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "Aktualisiert"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "Keine Aktionen verfügbar"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Überprüfe Version..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Bereit zum Updaten."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importiere, bitte warten..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML Import"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2513,15 +2556,15 @@ msgstr ""
"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
"erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Öffentliche OPML-URL"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
@@ -2541,81 +2584,80 @@ msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt"
msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Zeige Artikel-URL an"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Label entfernen"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Gruppe als gelesen markieren"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Feed als gelesen markieren"
@@ -2668,25 +2710,27 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?"
msgid "no tags"
msgstr "keine Tags"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "Kommentare"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artikel"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
@@ -2698,35 +2742,35 @@ msgstr "Debugge feed"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "ein-/ausklappen"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Benutzereditor"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Benutzer bearbeiten"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2734,16 +2778,20 @@ msgstr ""
"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto "
"werden gelöscht."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Filter bearbeiten"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Filter erstellen"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2777,15 +2825,6 @@ msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
msgid "on"
msgstr "Keine"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "weitere Informationen"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Regel speichern"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Aktion bearbeiten"
@@ -2794,10 +2833,6 @@ msgstr "Aktion bearbeiten"
msgid "Add action"
msgstr "Aktion hinzufügen"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Aktion speichern"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Filter entfernen?"
@@ -2830,19 +2865,10 @@ msgstr "Verwandte Artikel"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Vollständiger Text für diesen Artikel konnte nicht abgerufen werden"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen"
@@ -2871,20 +2897,19 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Verwendet für Wortstamm"
-#: js/App.js:597
-#, fuzzy
-msgid "Additional information"
-msgstr "Klassifizierungsinformationen"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"
@@ -2902,22 +2927,43 @@ msgstr "Verfügbare Feeds"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "Seiten-URL:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil erstellen"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktivieren"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Upload fertig."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Umkehren"
@@ -2938,18 +2984,189 @@ msgstr ""
"Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - "
"Details im Ereignisprotokoll)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr ""
"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Bewertung ignorieren"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Aktualisierung auf Version %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Erneut versuchen"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Fertig."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Daten speichern"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
+
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Ausgewählte Passwörter entfernen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator oder kopieren "
+#~ "sie ihn manuell"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwenden Sie den folgenden OTP-Schlüssel mit einer kompatiblen "
+#~ "Authentifizierungs-App"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "System-Plugins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen "
+#~ "importiert und exportiert werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, "
+#~ "diese abonnieren kann."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, "
+#~ "passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds "
+#~ "auftauchen sollen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die "
+#~ "folgende URL kennt:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Artikel schließen"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Geteilte Artikel"
+
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_proxy_http)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "Mailadresse gespeichert."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Weitergeleitet]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Mehrere Artikel"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Betreff:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Diesen Dialog schließen"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sitzung konnte nicht validiert werden (User Agent hat sich geändert)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Label-Editor"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Farben"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Feed abonnieren"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Feed bearbeiten"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Einstellungsprofile"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Benutzereditor"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Filter erstellen"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Regel speichern"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Aktion speichern"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional information"
+#~ msgstr "Klassifizierungsinformationen"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
@@ -3068,9 +3285,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Aktion ausführen"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Keine Aktionen verfügbar"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Feed-Titel"
@@ -3080,9 +3294,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Seiten URL"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Aktualisieren"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Intervall:"
@@ -3095,18 +3306,12 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ersetzen"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Farben löschen"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Profil erstellen"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen."
@@ -3114,12 +3319,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bearbeiten"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Benutzer bearbeiten"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Zugriffsberechtigung: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Benutzerdetails"
@@ -3219,9 +3418,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
@@ -3263,9 +3459,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Einstellungen"
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Speichern und neuladen"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Auswahl umschalten:"
@@ -3656,9 +3849,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Nicht angemeldet"
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Artikel-Vorschau"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr ""
#~ "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
@@ -3696,9 +3886,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Dateiname:"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Schließen"
-
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet."
@@ -3877,9 +4064,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Instanz verbinden"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4067,9 +4251,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Unbekannte Option: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
-
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User-Agent wurde geändert)"
@@ -4126,9 +4307,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ "umbenannt und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem "
#~ "Update migrieren."
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Bereit zum Updaten."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Starte update"
@@ -4295,9 +4473,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Überprüfe Version..."
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "FEHLER!"
@@ -4330,9 +4505,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Link"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Inhalt"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Artikeldatum"
@@ -4439,9 +4611,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
#~ msgstr "Twitter Berechtigungen wurden entfernt."
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Aktualisiert"
-
#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
#~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
index e6c7cfa11..6c650126d 100644
--- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: el_GR\n"
@@ -12,106 +12,107 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: unknown\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Χρήση Προεπιλογών"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Να μην γίνεται ποτέ εκκαθάριση"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 εβδομάδας"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 εβδομάδων"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 μήνα"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 μηνών"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 μηνών"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "Κάθε 15 λεπτά"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "Κάθε 30 λεπτά"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Ωριαία"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "Κάθε 4 ώρες"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "Κάθε 12 ώρες"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Καθημερινά"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Εβδομαδιαία"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Δυνατός Χρήστης"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Διαχειριστής"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
@@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Προσαρμόσιμο"
msgid "All Articles"
msgstr "Όλα τα Άρθρα"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Με αστέρι"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
@@ -147,773 +148,766 @@ msgstr "Μη αναγνωσμένα"
msgid "With Note"
msgstr "Με Σημείωση"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Ταξινόμηση άρθρων"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Πρώτα το Νεώτερο"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Ενέργειες..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Προτιμήσεις...."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ενέργειες ροών:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Εγγραφή για ροή..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Κατάργηση εγγραφής"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Όλες οι ροές:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Άλλες ενέργειες:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Προτιμήσεις εξόδου"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Ροές"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Άρθρο"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Επιλογή άρθρου"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Επιλογή με αστέρια"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Αναστροφή επιλογής"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Ροή"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Εγγραφή για ροή"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Επεξεργασία ροής"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Μετάβαση σε"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Όλα τα άρθρα"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Φρέσκο"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
#, fuzzy
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Είσοδος:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Επιστροφή"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Ενημέρωση"
-#: classes/handler/public.php:693
-#, fuzzy
-msgid "Completed."
-msgstr "Πλήρης φόρτωση."
-
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Άρθρο"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Σύνοψη"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Ζώνη ώρας"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Καινούργια άρθρα"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Κάθε 4 ώρες"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Εμφάνιση άρθρων"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "In the headlines buffer"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Πλήρες όνομα"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Αποθήκευση δεδομένων"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -922,129 +916,133 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Παραγωγή νέου URL"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Διαμόρφωση"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Περισσότερες ενέργειες..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Καινούργια άρθρα"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Διαχείριση προφίλ"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1052,125 +1050,155 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργία"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Σφάλμα"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Event log"
+msgstr "Απαλοιφή καταγραφής"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Προς:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Αποστολή e-mail"
+
+#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας"
@@ -1189,22 +1217,17 @@ msgstr "(αναστροφή)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Συνδυασμός"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@@ -1236,34 +1259,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας"
msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Χωρίς κατηγορία"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Εγγεγραμμένος"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Τελευταία σύνδεση"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Εγγεγραμμένες ροές"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Άρθρα με αστέρια"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr ""
@@ -1278,219 +1301,184 @@ msgstr "Δημιουργία χρήστη"
msgid "User %s already exists."
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "Επεξεργασία ροής"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Γλώσσα"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Ροές με σφάλματα"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Αδρανείς ροές"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Εγγραφή παρτίδας"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Δημιουργία φίλτρου..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Εισαγωγή του OPML μου"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Εξαγωγή OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Εμφάνιση URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Περισσότερες ροές"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
@@ -1537,33 +1525,38 @@ msgstr ""
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
@@ -1571,48 +1564,48 @@ msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Σύμπτυξη άρθρου"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Εισήχθη στις %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
@@ -1620,28 +1613,28 @@ msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Άρθρα με αστέρια"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Καινούργια άρθρα"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Ειδικό"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
@@ -1651,31 +1644,25 @@ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Κλείσιμο άρθρου"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
#, fuzzy
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Περιεχόμενο:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1711,7 +1698,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1728,102 +1715,49 @@ msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
msgid "Edit article note"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Προώθηση μέσω e-mail"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Προωθήθηκε]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Πολλαπλά άρθρα"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Προς:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Θέμα:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Αποστολή e-mail"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1803,7 @@ msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
@@ -1898,31 +1832,31 @@ msgstr "Διαμοιρασμός"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Συνδεθείτε"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Σελιδοδείκτες"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -1934,53 +1868,52 @@ msgstr ""
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Πρόσθετο NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Προώθηση μέσω e-mail"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -1991,31 +1924,31 @@ msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
msgid "Article unshared"
msgstr "Άρθρο"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Παραγωγή νέου URL"
@@ -2035,7 +1968,7 @@ msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2047,179 +1980,175 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Απομνημόνευση"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr ""
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr ""
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr ""
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Όλα τα άρθρα"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Σύνταξη αναζήτησης"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Λεζάντα"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Χρώματα"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Προσκήνιο:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Παρασκήνιο:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;"
@@ -2270,7 +2199,9 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών"
#: js/PrefFeedTree.js:332
@@ -2278,7 +2209,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..."
@@ -2315,10 +2246,6 @@ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Εγγραφή για Ροή"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2375,65 +2302,56 @@ msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Επεξεργασία Ροής"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Πλήρης φόρτωση."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Πλήρης φόρτωση."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Πλήρης φόρτωση."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..."
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Αυτή τη ροή"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
@@ -2454,96 +2372,215 @@ msgstr "Απαλοιφή των URL..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Σύνοψη"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Απαλοιφή καταγραφής"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(ενεργό)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear feed data"
+msgid "Clear stored data for %s?"
+msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
+
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Η εγγραφή απέτυχε."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Σύνδεσμος instance"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "Ενημέρωση"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+msgid "No updates available"
+msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, javascript-format
+msgid "Checking: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Εισαγωγή OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Κοινό OPML URL"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Κοινό OPML URL"
@@ -2566,82 +2603,81 @@ msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Ανάθεση ετικέτας"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
@@ -2696,26 +2732,27 @@ msgstr ""
msgid "no tags"
msgstr "χωρίς ετικέτες"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "σχόλια"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "σχόλια"
msgstr[1] "σχόλια"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Άρθρο"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..."
@@ -2729,56 +2766,61 @@ msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "Εισάγετε σύνδεση:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής Χρήστη"
+#: js/PrefUsers.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν χρήστες."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
#, fuzzy
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
#, fuzzy
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Δημιουργία Φίλτρου"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
#: js/CommonFilters.js:41
#, javascript-format
@@ -2811,15 +2853,6 @@ msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρ�
msgid "on"
msgstr "Κανένα"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Αποθήκευση κανόνα"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
@@ -2828,10 +2861,6 @@ msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
msgid "Add action"
msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Αποθήκευση ενέργειας"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;"
@@ -2865,20 +2894,11 @@ msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
@@ -2908,18 +2928,18 @@ msgstr ""
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2939,23 +2959,44 @@ msgstr "Διαθέσιμες ροές"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL άρθρου:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Δημιουργία προφίλ"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Πλήρης φόρτωση."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Αναστροφή"
@@ -2974,18 +3015,115 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Συνημμένα"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Πλήρης φόρτωση."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Αποθήκευση δεδομένων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Κλείσιμο άρθρου"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Προώθηση μέσω e-mail"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Προωθήθηκε]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Πολλαπλά άρθρα"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Θέμα:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Προώθηση μέσω e-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Λεζάντα"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Χρώματα"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Εγγραφή για Ροή"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Επεξεργασία Ροής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Πλήρης φόρτωση."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Επεξεργαστής Χρήστη"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Δημιουργία Φίλτρου"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Αποθήκευση κανόνα"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Αποθήκευση ενέργειας"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort feeds by unread articles count"
@@ -3043,10 +3181,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Τίτλος Ροής"
@@ -3057,9 +3191,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL Ροής"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Ενημέρωση"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Διεπαφή"
@@ -3079,19 +3210,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Δημιουργία προφίλ"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Επεξεργασία"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη"
@@ -3113,9 +3234,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση."
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων"
@@ -3157,9 +3275,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Submit registration"
#~ msgstr "Υποβολή εγγραφής"
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Η εγγραφή απέτυχε."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Δημιουργήθηκε λογαριασμός με επιτυχία."
@@ -3177,10 +3292,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Προτιμήσεις"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Εναλλαγή επιλογής:"
@@ -3359,10 +3470,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Δεν έγινε σύνδεση"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Καινούργια άρθρα"
-
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
@@ -3427,9 +3534,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Χειροκίνητη εκκαθάριση"
-#~ msgid "Clear feed data"
-#~ msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
-
#~ msgid "Please enter category title:"
#~ msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
@@ -3489,9 +3593,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Παραγωγή νέου κλειδιού"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Σύνδεσμος instance"
-
#~ msgid "Last connected"
#~ msgstr "Τελευταία σύνδεση"
@@ -3599,10 +3700,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
#~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
@@ -3618,9 +3715,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Force update"
#~ msgstr "Εξαναγκασμένη ενημέρωση"
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Έναρξη ενημέρωσης"
diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po
index 194374a0f..1c6b079bc 100644
--- a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/"
@@ -19,102 +19,103 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr ""
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr ""
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr ""
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr ""
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr ""
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr ""
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Defaŭlta intervalo"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr ""
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutoj"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutoj"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr ""
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "4 horoj"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "12 horoj"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Ĉiutage"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Semajne"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr ""
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administranto"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr ""
msgid "All Articles"
msgstr "Ĉiuj artikoloj"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr ""
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Eldonita"
@@ -150,732 +151,724 @@ msgstr "Nelegita"
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr ""
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr ""
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Plej nova unue"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Plej malnova unue"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Marki kiel legita"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Agoj…"
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Agordoj…"
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Serĉi…"
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr ""
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr ""
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr ""
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Malaboni"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Ĉiuj fluoj:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr ""
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Aliaj agoj:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr ""
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr ""
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Elsaluto"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr ""
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Fluoj"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtriloj"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Malfermi sekvan fluon"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Malfermi antaŭan fluon"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Malfermi sekvan artikolon"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Malfermi antaŭan artikolon"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Malfermi antaŭan artikolon"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
msgid "Cancel active search"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artikolo"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
msgid "Scroll down page"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Scroll up page"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Fluo"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Redakti fluon"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Ĉiuj artikoloj"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Alia"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Fermi ĉi tiun fenestron"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Defaŭlta profilo"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Pasvorta reakiro"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Salutnomo:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "Retpoŝtadreso:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Kiom estas %d + %d:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Restarigi pasvorton"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "Provu denove"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "In the headlines buffer"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Plena nomo:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Malnova pasvorto:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nova pasvorto:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -884,123 +877,125 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Restarigi pasvorton"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Restarigi pasvorton"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Via pasvorto:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Malnova pasvorto:"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Pli da informoj…"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+msgid "Save and exit"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Ĉiuj"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Nenio"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1008,123 +1003,144 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "Pli da informoj…"
+
+#: classes/pref/prefs.php:886
+msgid "Enable selected"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:896
+msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:903
+msgid "Install plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Ĉiuj"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Nenio"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Krei uzanton"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Lasta ĝisdatigo:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
msgid "Everything"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+msgid "Event log"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:175
+msgid "Mail configuration"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:204
+msgid "Send test email"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr ""
@@ -1142,22 +1158,17 @@ msgstr ""
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Serĉi"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -1187,33 +1198,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Uzanto ne trovita"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr ""
@@ -1228,213 +1239,176 @@ msgstr ""
msgid "User %s already exists."
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Krei uzanton"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d fluo)"
msgstr[1] "(%d fluoj)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d fluo)"
msgstr[1] "(%d fluoj)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d fluo)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Lingvo:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Defaŭlta intervalo"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Konservi"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Ĉiuj fluoj"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Kunhavigi"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr ""
@@ -1481,33 +1455,38 @@ msgstr ""
msgid "Adding filter %s..."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Fluo ne trovita."
@@ -1515,48 +1494,48 @@ msgstr "Fluo ne trovita."
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
@@ -1564,28 +1543,28 @@ msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
@@ -1595,30 +1574,24 @@ msgstr ""
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikolo ne trovita."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Fermi artikolon"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Enhavo:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr ""
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr ""
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1651,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1667,93 +1640,44 @@ msgstr ""
msgid "Edit article note"
msgstr ""
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-msgid "Send email"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Append content"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
msgid "Toggle full article text"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1798,7 +1722,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -1826,30 +1750,30 @@ msgstr "Kunhavigi"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -1861,51 +1785,51 @@ msgstr ""
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr ""
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -1915,31 +1839,31 @@ msgstr ""
msgid "Article unshared"
msgstr "Artikolo ne trovita."
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikolo ne trovita."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr ""
@@ -1959,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -1971,170 +1895,164 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Memoru min"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr ""
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr ""
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr ""
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
#, fuzzy
#| msgid "Mark as read"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marki kiel legita"
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr ""
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Edit label"
+msgstr "Redakti fluon"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
#, fuzzy
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Restarigi pasvorton"
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Fulmoklavoj"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr ""
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
@@ -2184,14 +2102,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit feed"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Redakti fluon"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr ""
@@ -2229,10 +2149,6 @@ msgstr "Restarigi pasvorton"
msgid "Click to edit feed"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr ""
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2288,61 +2204,53 @@ msgstr ""
msgid "Removing feed..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Redakti fluon"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
msgid "Please select an image file."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:372
-msgid "Upload failed."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
+msgid "Upload failed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
#, fuzzy
#| msgid "Feed not found."
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Fluo ne trovita."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
msgid "Upload new icon..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
@@ -2363,97 +2271,199 @@ msgstr ""
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:86
-msgid "Clear event log?"
+#: js/PrefHelpers.js:59
+msgid "Digest preview"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
+#: js/PrefHelpers.js:113
+msgid "Clear event log?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Restarigi pasvorton"
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
#, fuzzy
#| msgid "Default profile"
msgid "Creating profile..."
msgstr "Defaŭlta profilo"
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, javascript-format
+msgid "Clear stored data for %s?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, javascript-format
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+msgid "Available plugins"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+msgid "Plugin installer"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, javascript-format
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+msgid "Updated: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Defaŭlta intervalo"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+msgid "Update done."
+msgstr "Defaŭlta intervalo"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+msgid "No updates available"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, javascript-format
+msgid "Checking: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update:"
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Lasta ĝisdatigo:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr ""
@@ -2473,81 +2483,80 @@ msgstr ""
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr ""
@@ -2600,26 +2609,27 @@ msgstr ""
msgid "no tags"
msgstr ""
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr ""
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Article.js:320
+#: js/Article.js:325
#, fuzzy
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Ĉiuj artikoloj"
+#| msgid "Article"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artikolo"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr ""
@@ -2631,53 +2641,56 @@ msgstr ""
msgid "(Un)collapse"
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr ""
+#: js/PrefUsers.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Redakti fluon"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
#, fuzzy
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Restarigi pasvorton"
#: js/CommonFilters.js:14
#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Redakti fluon"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Create user"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Krei uzanton"
#: js/CommonFilters.js:41
#, javascript-format
@@ -2711,15 +2724,6 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr "Nenio"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "Pli da informoj…"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr ""
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr ""
@@ -2728,12 +2732,6 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:316
-#, fuzzy
-#| msgid "Other actions:"
-msgid "Save action"
-msgstr "Aliaj agoj:"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr ""
@@ -2766,18 +2764,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving article note..."
msgstr ""
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr ""
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.js:17
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr ""
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
#, fuzzy
#| msgid "Close article"
@@ -2808,18 +2798,18 @@ msgstr ""
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2838,25 +2828,46 @@ msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+#, fuzzy
+#| msgid "Default profile"
+msgid "Create profile"
+msgstr "Defaŭlta profilo"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Restarigi pasvorton"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Defaŭlta profilo"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+msgid "Updates complete"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr ""
@@ -2875,17 +2886,39 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Aldonaĵoj"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr ""
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr ""
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Provu denove"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Restarigi pasvorton"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Fermi artikolon"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Redakti fluon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Ĉiuj artikoloj"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Other actions:"
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Aliaj agoj:"
#~ msgid "Plugin not found"
#~ msgstr "Kromprogramo ne trovita"
@@ -2902,9 +2935,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "How much is two plus two:"
#~ msgstr "Kiom estas du plus du:"
-#~ msgid "Last update:"
-#~ msgstr "Lasta ĝisdatigo:"
-
#~ msgid "Archive"
#~ msgstr "Arkivo"
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index 2044e0e21..0a15efd9a 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Michán Sánchez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -19,102 +19,103 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Usar configuración por defecto"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca purgar"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 semana de antigüedad"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 semanas de antigüedad"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 mes de antigüedad"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 meses de antigüedad"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 meses de antigüedad"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Intervalo por defecto"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Desactivar actualizaciones"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutos"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "4 horas"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "12 horas"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Usuario con poder"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Se encontraron entradas recientes en el log de eventos."
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "Adaptable"
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
@@ -150,413 +151,408 @@ msgstr "Sin leer"
msgid "With Note"
msgstr "Con anotación"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorar la puntuación"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artículos"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Recientes primero"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Antiguos primero"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Más de un día"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Más de una semana"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Más de dos semanas"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir el artículo siguiente"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir el artículo anterior"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Cancelar búsqueda"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artículo"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar sin leer"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir en ventana nueva"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Desplazarse abajo"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Desplazarse abajo"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artículo por correo"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cerrar/plegar artículo"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Selección de artículos"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar artículos publicados"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertir orden de titulares"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Cambiar agrupación de titulares"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Depurar viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Reciente"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Crear marcador"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Mayúsculas"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil por defecto"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperación de contraseña"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -565,214 +561,204 @@ msgstr ""
"válidos. Se enviará un enlace para crear una nueva contraseña a su correo "
"electrónico."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Cuánto es %d + %d:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir contraseña"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Volver"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Actualizador de la base de datos"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Realizando actualizaciones a la versión %d"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Actualizando a la versión %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "Inténtelo de nuevo"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "Completado."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita actualizarse a la última versión (%d "
"to %d)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Se ha creado la etiqueta <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "General"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Artículos"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Correos recopilatorios"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Nunca aplique estas etiquetas automáticamente (lista separada por comas)."
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "Idioma por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Utilizado para búsqueda de texto completo"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar artículos como leídos al bajar la barra de desplazamiento"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar artículos como leídos al desplazarse por ellos"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "Siempre expandir artículos"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "Modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Mostrar lista plana de artículos en lugar de paneles separados"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Pedir confirmación para marcar fuentes como leídas"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de actualización por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar artículos enviados como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Enviar diariamente un resumen de los titulares nuevos (y no leídos) a su "
"dirección de correo electrónico"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Intentar enviar aproximadamente a esta hora"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "Hora en UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "Habilitar API"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permite acceder a esta cuenta mediante la API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Habilitar categorías"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ocultar fuentes leídas"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Mostrar siempre fuentes especiales"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Mientras se oculten las fuentes leídas"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de fecha largo"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -780,124 +766,134 @@ msgstr ""
"La sintaxis es idéntica a la función PHP <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Mostrar automáticamente la siguiente fuente"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "Tras marcar una como leída"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purgar artículos más antiguos de"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>días</strong> (0 desactivaciones)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purgar artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de fecha corto"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en los titulares"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certificado cliente SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "No incluir contenido multimedia"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "Agrupar por fuente"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Agrupar la salida de múltiples fuentes por fuente de origen"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permitir artículos duplicados"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Desactivar actualizaciones"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Sus datos personales han sido guardados."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Nombre completo:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Correo electrónico:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Guardar datos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-"Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Contraseña antigua:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nueva contraseña:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirme la contraseña:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -906,126 +902,128 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Generar URL nueva"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eliminar seleccionadas"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Su contraseña:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-#, fuzzy
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Contraseña de un solo uso:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Contraseña antigua:"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Más temas..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Filtrar artículo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Más información..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora actual del servidor: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Guardar preferencias y salir"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionar perfiles"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr "v%.2f, por %s"
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Borrar datos"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1033,125 +1031,158 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Extensiones de sistema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Extensiones de usuario"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "más información"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Activar las extensiones seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Extensión de correo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Datos personales / Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Extensiones"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr "v%.2f, por %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Nada"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "v%.2f, by %s"
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr "v%.2f, por %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Crear"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Última actualización:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Registro de Eventos"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Guardar la configuración"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Enviar correo electrónico"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "Información de PHP"
@@ -1169,22 +1200,17 @@ msgstr "(inverso)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s en %s en %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar orden"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -1214,33 +1240,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d acción)"
msgstr[1] "%s (+%d acciones)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Última sesión el"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Fuentes suscritas"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Artículos almacenados"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s"
@@ -1255,222 +1281,179 @@ msgstr "No se pudo crear el usuario %s"
msgid "User %s already exists."
msgstr "El usuario %s ya existe."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Crear usuario"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Pulse aquí para editar"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d fuente)"
msgstr[1] "(%d fuentes)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d fuente)"
msgstr[1] "(%d fuentes)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marcar para habilitar el campo"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d fuente)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Caché de contenido multimedia"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Categoría:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de actualización por defecto"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Purga de artículos:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Fuentes con errores"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Fuentes inactivas"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Suscripción en lote"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Añadir categoría"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Eliminar seleccionadas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y "
-"preferencias de Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Elegir archivo..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Incluir preferencias"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "OPML publicado"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá "
-"suscribirse al OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren "
-"autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Los artículos publicados pueden ser suscritos por cualquiera que conozca la "
-"siguiente URL:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpiar todas las URLs generadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Mis fuentes"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s"
@@ -1517,33 +1500,38 @@ msgstr "Configurando la opción %s como %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Añadiendo filtro %s..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Procesando categoría: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "La subida falló con el código de error %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "No se pudo mover el archivo subido."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Error crítico"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
@@ -1551,32 +1539,32 @@ msgstr "Fuente no encontrada."
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Cerrar artículo"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado en %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1586,16 +1574,16 @@ msgstr ""
"marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos "
"los artículos seleccionados) o usar un filtro."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
@@ -1604,28 +1592,28 @@ msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Sintaxis de búsqueda incorrecta: %s."
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
@@ -1635,30 +1623,24 @@ msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artículo no encontrado."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Cerrar artículo"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Contenido"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Artículos compartidos"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1696,7 +1678,7 @@ msgstr "Longitud mínima del título:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Habilitar para todas las fuentes:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Actualmente habilitado para (click para editar):"
@@ -1713,101 +1695,48 @@ msgstr "Marcar artículos similares como leídos"
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-#, fuzzy
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Configuración del proxy de imágenes (af_zz_imgproxy)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Habilitar proxy para todas las imágenes remotas."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuración guardada"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Enviar por correo electrónico"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Direcciones de correo guardadas."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Extensión de correo"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Aquí puede establecer una dirección de correo electrónico predefinida (lista "
-"separada por comas):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Reenviado]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Múltiples artículos"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Enviar correo electrónico"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Datos guardados."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Contenido entre líneas"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Contenido entre líneas"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Límite de artículos por defecto"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Configuración de Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Proporcionar servicios de texto completo al código central (bookmarklets) y "
"otras extensiones"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Contenido entre líneas de artículos"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1854,7 +1783,7 @@ msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS"
@@ -1882,20 +1811,20 @@ msgstr "Compartir"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1904,11 +1833,11 @@ msgstr ""
"Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador "
"y pulse el enlace para suscribirse."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS"
@@ -1921,55 +1850,54 @@ msgstr "Fuentes soportadas por af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NSFW (click para alternar)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Extensión NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuración guardada."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Enviar por correo electrónico"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Cerrar este diálogo"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Configuración de contenido de Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
"Extraer contenido restante usando Readability (requiere af_readability)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Habilitar la comprobación adicional de duplicados"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuración guardada"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Alternar la barra lateral"
@@ -1979,32 +1907,31 @@ msgstr "Alternar la barra lateral"
msgid "Article unshared"
msgstr "Artículos compartidos mediante URL"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-"Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir mediante URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artículo no encontrado."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Dejar de compartir el artículo"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generar URL nueva"
@@ -2025,7 +1952,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2037,31 +1964,23 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la versión del esquema)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "No se pudo validar la sesión (Agente de Usuario cambiado)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (usuario no encontrado)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Detectar automáticamente"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2069,144 +1988,149 @@ msgstr ""
"Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo "
"en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 día de antigüedad como leídos?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 semana de antigüedad como leídos?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 2 semanas de antigüedad como leídos?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "¿Marcar %w en %s como leídos?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "resultados de búsqueda"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "todos los artículos"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxis de búsqueda"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Clic para cerrar"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Editor de marcadores"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Leyenda"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Editar regla"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Primer plano:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Ninguna etiqueta seleccionada."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">El demonio de actualización no está "
"actualizando las fuentes.</span>"
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">El demonio de actualización no está "
"actualizando las fuentes.</span>"
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Error crítico"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Error crítico"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Excepción no controlada"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
@@ -2256,14 +2180,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Ninguna categoría seleccionada."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Editar múltiples fuentes"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Guardando datos..."
@@ -2300,10 +2226,6 @@ msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Pulse para editar fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Suscribirse a fuente"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2362,61 +2284,53 @@ msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Eliminando la fuente..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Editar fuente"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "La subida falló: el icono es demasiado grande."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Subida fallida."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Subida completa."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icono de la fuente borrado."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Mostrar como fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s puede ser accedido desde la siguiente URL secreta:"
@@ -2437,50 +2351,52 @@ msgstr "Limpiando URLs..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Borradas todas las URLs generadas."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Correos recopilatorios"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "¿Borrar registro de eventos?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Perfiles de preferencias"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto "
"no serán borrados."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "Ningún perfil seleccionado."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Creando perfil..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(activo)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Seleccione un perfil para activar."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2488,33 +2404,156 @@ msgstr ""
"Puede sobrescribir los colores, las fuentes y el diseño del tema actualmente "
"seleccionado con declaraciones CSS personalizadas aquí."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Borrar datos"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "¿Borrar los datos guardados por esta extensión?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Extensiones de usuario"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "El registro ha fallado."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Extensión de correo"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Enlazar instancia"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Importando, espere por favor..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+#, fuzzy
+#| msgid "E-mail has been changed."
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado."
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Actualizados"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "cerrar"
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Extensiones de usuario"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "Actualizados"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "Ninguna acción disponible"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Comprobando la versión..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Listo para actualizar"
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, espere por favor..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2522,17 +2561,17 @@ msgstr ""
"Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las "
"preferencia para ver sus nuevos datos."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL del archivo OPML público"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
"¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección "
"nueva?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "La URL de su archivo OPML público es:"
@@ -2554,81 +2593,80 @@ msgstr ""
"No se han encontrado artículos nuevos, vuelve a cargar la fuente para "
"continuar."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Ningún artículo seleccionado."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artículo seleccionado"
msgstr[1] "%d artículos seleccionados"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?"
msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?"
msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?"
msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?"
msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar la URL del artículo"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar marcador"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Borrar marcador"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar grupo como leído"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
@@ -2681,25 +2719,27 @@ msgstr "¿No compartir este artículo?"
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentario"
msgstr[1] "comentarios"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artículos"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
@@ -2711,35 +2751,35 @@ msgstr "Depurar feed"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "(Des)plegar"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Añadiendo usuario..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Editor de usuario"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar usuario"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "Ningún usuario seleccionado."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "¿Restaurar la contraseña del usuario seleccionado?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2747,16 +2787,20 @@ msgstr ""
"¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador "
"por defecto no serán borradas."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Editar filtro"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Crear filtro"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2791,15 +2835,6 @@ msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
msgid "on"
msgstr "Nada"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "más información"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Guardar regla"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Editar acción"
@@ -2808,10 +2843,6 @@ msgstr "Editar acción"
msgid "Add action"
msgstr "Añadir acción"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Guardar acción"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "¿Borrar el filtro?"
@@ -2844,20 +2875,11 @@ msgstr "Artículos relacionados"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Guardando nota del artículo..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Enviar artículo por correo"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Enviar artículo por correo"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Desplegar el artículo"
@@ -2886,22 +2908,21 @@ msgstr "¿No compartir este artículo?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
"Utilizado para <a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Stemming\">stemming</"
"a> de palabras"
-#: js/App.js:597
-#, fuzzy
-msgid "Additional information"
-msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"
@@ -2919,22 +2940,43 @@ msgstr "Fuentes disponibles"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del sitio:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Crear perfil"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Subida completa."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
@@ -2955,17 +2997,191 @@ msgstr ""
"No se pudieron actualizar los titulares (objeto inválido recibido - vea la "
"consola de errores para más detalles)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nivel de acceso:· "
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignorar la puntuación"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Actualizando a la versión %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Inténtelo de nuevo"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Completado."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Guardar datos"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Guardar preferencias y salir"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Extensiones de sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores "
+#~ "y preferencias de Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL "
+#~ "podrá suscribirse al OPML."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren "
+#~ "autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los artículos publicados pueden ser suscritos por cualquiera que conozca "
+#~ "la siguiente URL:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Cerrar artículo"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Artículos compartidos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "Configuración del proxy de imágenes (af_zz_imgproxy)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Habilitar proxy para todas las imágenes remotas."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Enviar por correo electrónico"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "Direcciones de correo guardadas."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquí puede establecer una dirección de correo electrónico predefinida "
+#~ "(lista separada por comas):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Reenviado]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Múltiples artículos"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Asunto:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Enviar por correo electrónico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Cerrar este diálogo"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs "
+#~ "únicas."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la versión del esquema)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "No se pudo validar la sesión (Agente de Usuario cambiado)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Editor de marcadores"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Leyenda"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Colores"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Suscribirse a fuente"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Editar fuente"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "La subida falló: el icono es demasiado grande."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Perfiles de preferencias"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Editor de usuario"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Crear filtro"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Guardar regla"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Guardar acción"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Enviar artículo por correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Enviar artículo por correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional information"
+#~ msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente"
@@ -3085,9 +3301,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Realizar la acción"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Ninguna acción disponible"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Título de la fuente"
@@ -3097,9 +3310,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL del sitio"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Intervalo:"
@@ -3112,30 +3322,18 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Reemplazar"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Limpiar los colores"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Crear perfil"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Editar usuario"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Nivel de acceso:· "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Detalles del usuario"
@@ -3235,9 +3433,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "El registro ha fallado."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Cuenta creada correctamente."
@@ -3280,10 +3475,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Abrir Preferencias"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Alternar la selección:"
@@ -3670,10 +3861,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "No ha iniciado sesión"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Filtrar artículo"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr "Lo siento, su navegador no soporta iframes aislados (sandbox)."
@@ -3716,10 +3903,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgstr "Nombre de archivo:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "cerrar"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Sus datos personales han sido guardados."
@@ -3889,9 +4072,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Generar nueva clave"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Enlazar instancia"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4063,9 +4243,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Opción desconocida: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
-
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado el agente de usuario)"
@@ -4125,9 +4302,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ "concluir la actualización usted podrá migrar todos los archivos "
#~ "personalizados que tenga."
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Listo para actualizar"
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Empezar actualización"
@@ -4299,9 +4473,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de "
#~ "continuar."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Comprobando la versión..."
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "¡ERROR!"
@@ -4347,9 +4518,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Enlace"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Contenido"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Fecha del artículo"
@@ -4428,9 +4596,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgid "Clearing credentials..."
#~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Actualizados"
-
#~ msgid ""
#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -4952,9 +5117,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
#~ msgid "(linked to %s)"
#~ msgstr "(enlazado a %s)"
-#~ msgid "E-mail has been changed."
-#~ msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado."
-
#~ msgid "Change e-mail"
#~ msgstr "Cambiar el correo electrónico"
diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
index ede0458ac..b2d672144 100644
--- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: es_LA\n"
@@ -12,106 +12,107 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: unknown\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Usar configuración por defecto"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca purgar"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 semana de antigüedad"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 semanas de antigüedad"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 mes de antigüedad"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 meses de antigüedad"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 meses de antigüedad"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Intervalo por defecto"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Desactivar actualizaciones"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "Cada 4 horas"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "Cada 12 horas"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Usuario con poder"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
@@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Adaptable"
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
@@ -147,773 +148,766 @@ msgstr "Sin leer"
msgid "With Note"
msgstr "Con anotación"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorar la puntuación"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artículos"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Recientes primero"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Antiguos primero"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Más de un día"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Más de una semana"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Más de dos semanas"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir la fuente anterior"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir el artículo siguiente"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir el artículo anterior"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Abrir el artículo anterior"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Cancelar búsqueda"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artículo"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar sin leer"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir en nueva ventana"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Desplazarse hacia abajo"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Desplazarse hacia abajo"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cerrar/plegar artículo"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Selección de artículos"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar artículos publicados"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertir orden de titulares"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Reciente"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Crear marcador"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Mayúsculas"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil por defecto"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperación de contraseña"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
#, fuzzy
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer contraseña"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Volver"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Actualizador de la base de datos"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:693
-#, fuzzy
-msgid "Completed."
-msgstr "Carga completa."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Crear marcador"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "General"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Artículo"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Correos recopilatorios"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Perfil por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Desplegar el artículo"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Zona horaria"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Cada 4 horas"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de fecha largo"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purgar artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purgar artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de fecha corto"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "No mostrar imágenes"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permitir artículos duplicados"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "In the headlines buffer"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Desactivar actualizaciones"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Nombre completo"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "Correo electrónico"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Guardar datos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -922,129 +916,133 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Generar URL nueva"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eliminar seleccionadas"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Predeterminado"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Más acciones..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Recientes"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "más información"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Guardar preferencias y salir"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionar perfiles"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Borrar datos"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1052,125 +1050,155 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins de sistema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Plugins de usuario"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "más información"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Activar los plugins seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Plugins de usuario"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Datos personales / Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Crear"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Última actualización:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Event log"
+msgstr "Borrar registro"
+
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Guardar la configuración"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Enviar correo electrónico"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Realizar la acción"
@@ -1189,22 +1217,17 @@ msgstr "(inverso)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar orden"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -1236,34 +1259,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Añadir acción"
msgstr[1] "Añadir acción"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Última sesión el"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Fuentes suscritas"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr ""
@@ -1278,219 +1301,184 @@ msgstr "Crear usuario"
msgid "User %s already exists."
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Crear usuario"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Haga clic para editar"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "Editar fuente"
msgstr[1] "Editar fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "Editar fuente"
msgstr[1] "Editar fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marcar para habilitar el campo"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "Editar fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Categoría:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Purga de artículos:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Fuentes con errores"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Fuentes inactivas"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Suscripción en lote"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Añadir categoría"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Eliminar seleccionadas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Crear filtro..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Incluir preferencias"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicados"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpiar todas las URL generadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Cambiar contraseña"
@@ -1537,33 +1525,38 @@ msgstr ""
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Añadiendo filtro..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Procesando categoría: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
@@ -1571,48 +1564,48 @@ msgstr "Fuente no encontrada."
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Cerrar artículo"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado en %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Última actualización: %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
@@ -1620,28 +1613,28 @@ msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
@@ -1651,31 +1644,25 @@ msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artículo no encontrado."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Cerrar artículo"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
#, fuzzy
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Contenido:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Artículos compartidos"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1711,7 +1698,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1728,102 +1715,49 @@ msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuración guardada."
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Enviar por correo electrónico"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugins de usuario"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Reenviado]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Múltiples artículos"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Enviar correo electrónico"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Comprobar la disponibilidad"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1803,7 @@ msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
@@ -1898,31 +1832,31 @@ msgstr "Compartir"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -1934,53 +1868,52 @@ msgstr ""
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Plugin NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuración guardada."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Enviar por correo electrónico"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Desplegar el artículo"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Cerrar este diálogo"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuración guardada."
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -1991,31 +1924,31 @@ msgstr "Alternar favoritos"
msgid "Article unshared"
msgstr "Artículo"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir mediante URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artículo no encontrado."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Dejar de compartir el artículo"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generar URL nueva"
@@ -2035,7 +1968,7 @@ msgstr "Usar menos tráfico"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2047,179 +1980,175 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr ""
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr ""
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr ""
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Todos"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxis de búsqueda"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Haga clic para cerrar"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Editor de marcadores"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Leyenda"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Editar regla"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Primer plano:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "No se han seleccionado marcadores."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "¡Nueva versión disponible!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
@@ -2270,7 +2199,9 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "No se han seleccionado categorías."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Editar múltiples fuentes"
#: js/PrefFeedTree.js:332
@@ -2278,7 +2209,7 @@ msgstr "Editar múltiples fuentes"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Guardando datos..."
@@ -2315,10 +2246,6 @@ msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Haga clic para editar fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Suscribirse a una fuente"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2375,65 +2302,56 @@ msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Eliminando la fuente..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Editar fuente"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Carga completa."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Carga completa."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Carga completa."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icono de la fuente borrado."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Esta fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Crear usuario"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
@@ -2454,96 +2372,215 @@ msgstr "Limpiando URL..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Las URL generadas han sido borradas."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Correos recopilatorios"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Borrar registro"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Perfiles de preferencias"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Creando perfil..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(activo)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Borrar datos"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear feed data"
+msgid "Clear stored data for %s?"
+msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
+
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Plugins de usuario"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "El registro ha fallado."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Plugins de usuario"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Enlazar instancia"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Importando. Por favor, espere..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Última actualización: %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Plugins de usuario"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Importando. Por favor, espere..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "Actualizar"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+msgid "No updates available"
+msgstr "¡Nueva versión disponible!"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, javascript-format
+msgid "Checking: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Listo para actualizar."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando. Por favor, espere..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL del archivo OPML público"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "URL del archivo OPML público"
@@ -2566,82 +2603,81 @@ msgstr "Haga clic para editar fuente"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar la URL del artículo"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar marcador"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Eliminar marcador"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar grupo como leído"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
@@ -2696,26 +2732,27 @@ msgstr ""
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentarios"
msgstr[1] "comentarios"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artículo"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
@@ -2729,55 +2766,60 @@ msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Añadiendo usuario..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Editor de usuario"
+#: js/PrefUsers.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar regla"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "No se han seleccionado usuarios."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
#, fuzzy
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Restablecer contraseña"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
#, fuzzy
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Editar filtro"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Crear filtro"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2811,15 +2853,6 @@ msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
msgid "on"
msgstr "Ninguno"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "más información"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Guardar regla"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Editar acción"
@@ -2828,10 +2861,6 @@ msgstr "Editar acción"
msgid "Add action"
msgstr "Añadir acción"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Guardar acción"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "¿Borrar el filtro?"
@@ -2865,20 +2894,11 @@ msgstr "Artículos compartidos"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Guardando nota del artículo..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Desplegar el artículo"
@@ -2908,18 +2928,18 @@ msgstr ""
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2939,23 +2959,44 @@ msgstr "Fuentes disponibles"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del artículo:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Crear perfil"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Carga completa."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
@@ -2974,18 +3015,115 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nivel de acceso: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignorar la puntuación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Carga completa."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Guardar datos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Guardar preferencias y salir"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Plugins de sistema"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Cerrar artículo"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Artículos compartidos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Enviar por correo electrónico"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Reenviado]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Múltiples artículos"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Asunto:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Enviar por correo electrónico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Desplegar el artículo"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Cerrar este diálogo"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Editor de marcadores"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Leyenda"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Colores"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Suscribirse a una fuente"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Editar fuente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Carga completa."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Perfiles de preferencias"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Editor de usuario"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Crear filtro"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Guardar regla"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Guardar acción"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort feeds by unread articles count"
@@ -3043,10 +3181,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Realizar la acción"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Título de la fuente"
@@ -3057,9 +3191,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL de la fuente"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Interfaz"
@@ -3079,19 +3210,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Crear perfil"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Editar regla"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Nivel de acceso: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Detalles del usuario"
@@ -3113,9 +3234,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "Última actualización: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Seleccionar todos los artículos"
@@ -3157,9 +3275,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Submit registration"
#~ msgstr "Enviar solicitud de registro"
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "El registro ha fallado."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Cuenta creada correctamente."
@@ -3177,10 +3292,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Preferencias"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Alternar la selección:"
@@ -3359,10 +3470,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "No ha iniciado sesión"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Recientes"
-
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
@@ -3428,9 +3535,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Purga manual"
-#~ msgid "Clear feed data"
-#~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-
#~ msgid "Please enter category title:"
#~ msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
@@ -3490,9 +3594,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Generar nueva clave"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Enlazar instancia"
-
#~ msgid "Last connected"
#~ msgstr "Última sesión"
@@ -3600,10 +3701,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Opción desconocida: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
#~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
@@ -3619,9 +3716,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Force update"
#~ msgstr "Forzar actualización"
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Listo para actualizar."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Empezar actualización"
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
index fc4d46c95..9c79089de 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 07:52+0000\n"
"Last-Translator: CERT <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -19,102 +19,103 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "استفاده پیش‌فرض"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "هرگز پاک نشود"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "یک هفته گذشته"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "دو هفته گذشته"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "یک ماه گذشته"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "دو ماه گذشته"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "سه ماه قبل"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "زمان پیش‌فرض"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "15 دقیقه"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "30 دقیقه"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "بازه یک ساعت"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "4 ساعت"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "12 ساعت"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "هفتگی"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "کاربر"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "کاربر حرفه ای"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "در حال بارگذاری، لطفا منتظر بمانید."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "ورودی های اخیر در گزارش حادثه یافت شد."
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "توافقی"
msgid "All Articles"
msgstr "همه مقالات"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "ستاره دار"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
@@ -150,406 +151,401 @@ msgstr "خوانده نشده"
msgid "With Note"
msgstr "یادداشت"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "امتیازدهی را نادیده بگیرید"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "مقالات مرتب شود"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "پیش فرض"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "تازه ترین"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "قدیمیترین"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "علامت زدن به عنوان خوانده شده"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "بیش از یک روز گذشته"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "بیش از یک هفته گذشته"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "بیشتر از دو هفته گذشته"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "اقدامات..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "اولویت ها..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "جستجو..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "فعالیت های فید:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "مشترک شدن در فید..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "ویرایش این فید..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "همه فیدها:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید/ آشکار کنید"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "دیگر فعالیت‌ها:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "راهنمای میان برهای صفحه کلید"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "اولویت ها"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "از اولویت‌ها خارج شوید"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "فیدها"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "برچسب‌ها"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "کاربرها"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "جهت یابی"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "فید بعدی را باز کنید"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "فید قبلی را باز کنید"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "مقاله بعدی را باز کنید (در حالت ترکیبی ، به پایین بروید)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "مقاله قبلی را باز کنید (در حالت ترکیبی، به بالا بروید)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "مقاله را با کلید page down پیمایش کنید"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "مقاله را با کلید page up پیمایش کنید"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "مقاله بعدی را باز کنید"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "مقاله قبلی را باز کنید"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "رفتن مقاله بعدی (گسترش نده)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "رفتن به مقاله قبلی (گسترش نده)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "نمایش متن جستجو شده"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
msgid "Cancel active search"
msgstr "لغو کردن جستجوی فعال"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "مقاله"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "در پنجره جدید باز کنید"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "به پایین بروید"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "به بالا بروید"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
msgid "Scroll down page"
msgstr "به پایین صفحه بروید"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Scroll up page"
msgstr "به بالای صفحه بروید"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "مقاله زیر مکان نما را انتخاب کنید"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "مقاله را ایمیل نمایید"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "مقاله را ببندید/حذف کنید"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "تغییر وضعیت گستردگی مقاله(حالت ترکیبی)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "متن کامل مقاله را از طریق خوانایی تغییر دهید"
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "انتخاب مقاله"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "«خوانده نشده» را انتخاب کنید"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "ستاره دار را انتخاب کنید"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "منتشر شده را انتخاب کنید"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "انتخاب معکوس"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "فید"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "فید فعلی را به‌روزرسانی نمایید"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "فید ویرایش شود"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "عناوین معکوس"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "تغییر عناوین گروه‌بندی"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "جمع کردن/ از بین بردن مجموعه فعلی"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "تغییر وضعیت گسترش خودکار در حالت ترکیبی"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "تغییر حالت ترکیبی"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "برو به"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "همه مقاله‌ها"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "تازه"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "اخیراً خوانده شده"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "سایر"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "برچسب ایجاد کنید"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "محدودیت ایجاد کنید"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "باز/ بستن نوار کناری"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "دایالوگ راهنما را نشان دهید"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "شیفت"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "کلید CTRL"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "این پنجره را ببندید"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "پروفایل پیش‌فرض"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "بازیابی رمز عبور"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -557,211 +553,201 @@ msgstr ""
"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به "
"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "ورود:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "ایمیل:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "برگشت به عقب"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "به‌روزرسانی به نسخه‌ی %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "تلاش مجدد"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "کامل شد."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "به روز رسانی"
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "به‌روزرسانی انجام شود"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "برچسب ایجاد شد<b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "عمومی"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "مقاله‌ها"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "خلاصه"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)."
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "تگ های لیست سیاه"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "زبان پیش فرض"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "جهت جستجوی کامل متن استفاده شود"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "در scroll به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "با scroll کردن و عبور از مقالات، به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "مقالات را همیشه گسترش دهید"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "حالت ترکیبی"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "به جای پنل‌های جداگانه، لیست مقالات را نمایش دهید"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "تایید علامت‌گذاری فیدها به صورت «خواند شده»"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "مقالات ارسال شده را به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "فعال کردن خلاصه‌سازی"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "ارسال خلاصه‌ی سرتیترهای جدید (و خوانده نشده) به آدرس ایمیل شما"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "سعی کنید در زمان مشخص شده ارسال نمایید"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "زمان در UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "API فعال شد"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "اجازه دسترسی به این حساب کاربری از طریق API را بدهید"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها را فعال کنید"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "حداکثر سن مقالات جدید"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "ساعات"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "همیشه فیدهای مخصوص را نمایش بده"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "مخفی کردن فیدهای خوانده شده"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "فرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm dd, yyyy"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -769,124 +755,134 @@ msgstr ""
"نحوه نوشتار با تابع <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date() "
"</a> در PHP یکسان است."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "به صورت خودکار فید بعدی را نمایش بده"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "پس از علامت‌گذاری یکی به حالت «خوانده شده»"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "حذف مقالات قدیمی تر"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>روزها</strong> (0 غیر فعال)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "حذف مقالات خوانده نشده"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "فرمت تاریخ کوتاه"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "نمایش پیش نمایس محتوا در عناوین(هدرها)"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "رسانه تعبیه نشود"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "منطقه زمانی"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "بر اساس فید گروه‌بندی کنید"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "خروجی چند فید را بوسیله فید اصلی گروه‌بندی کنید"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "زبان"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "زمینه"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "مقالات تکراری را مجاز نمایید"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "نمایش مقالات"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "مرتب سازی عناوین بر اساس تاریخ فیدها"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "اطلاعات شخصی شما ذخیره شد."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "نام و نام خانوادگی:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "آدرس ایمیل:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "داده را ذخیره کن"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-"تغییر دادن رمز عبور فعلی شما باعث غیرفعال شدن رمز یکبارمصرف (OTP) خواهد شد."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "ذخیره"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "رمز عبور قدیمی:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "رمز عبور جدید:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "تایید رمز عبور:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "تغییر رمز عبور"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -896,123 +892,129 @@ msgstr ""
"را فراهم نمی‌کند."
#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Generate new password"
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "تولید رمز عبور جدید"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "حذف رمز عبورهای انتخاب شده"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "رمز عبور شما:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP را غیرفعال کن"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-"کد زیر را توسط برنامه احراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی کپی نمایید"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "کلید OTP زیر را با استفاده از یک برنامه احراز هویت بکار ببرید"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr "کلید OTP (رمز عبور یکبارمصرف):"
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "رمز عبور یکبارمصرف:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP را فعال کن"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "اطلاعات شخصی"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
msgid "App passwords"
msgstr "رمز عبورهای برنامه"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "احراز هویت"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "برخی علایق فقط در پروفایل پیش‌فرض در دسترس است."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "پیش‌فرض"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "شخصی‌سازی"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "تم‌های بیشتر..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "حذف"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "اطلاعات بیشتر..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "زمان فعلی سرور: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "ذخیره کردن و خروج از علایق"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and reload"
+msgid "Save and exit"
+msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "مدیریت پروفایل‌ها"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "بازگردانی به حالت پیش‌فرض"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s"
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "جستجو"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "داده‌ها را پاک کن"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "همه"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "هیچ کدام"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1023,61 +1025,73 @@ msgstr ""
"مصرف بیش از حد داده و افزایش بار سرور مبدا و درنتیجه مسدودسازی در این مورد "
"شما شود: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "پلاگین‌های سیستم"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "پلاگین‌های کاربر"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "اطلاعات بیشتر..."
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "پلاگین‌های انتخاب شده را فعال کن"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "به‌روزرسانی انجام شود"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "افزونه‌ی ایمیل"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "اطلاعات شخصی/احراز هویت"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "افزونه ها"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "رمز عبور نادرست است"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "همه"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "هیچ کدام"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "v%.2f, by %s"
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
msgid "Last used"
msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1086,62 +1100,83 @@ msgstr ""
"رمز عبور تولید شده <strong>%s</strong> برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات بعدی "
"بخاطر بسپارید."
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "به‌روزرسانی"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "خطا"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "پیام"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "لاگ رخداد"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "به:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "ارسال ایمیل"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "اطلاعات PHP"
@@ -1159,22 +1194,17 @@ msgstr "(معکوس)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "ترکیب کنید"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "پاک کنید"
@@ -1204,33 +1234,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)"
msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "دسته‌بندی نشده"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "ثبت‌نام شده"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "آخرین ورود به سیستم"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "فیدهای قابل قبول"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "مقاله‌های ذخیره شده"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "کاربر یافت نشد"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد"
@@ -1245,222 +1275,179 @@ msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست"
msgid "User %s already exists."
msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "برای ویرایش کلیک کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d فید)"
msgstr[1] "(%d فیدها)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d فید)"
msgstr[1] "(%d فیدها)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "OTP را غیرفعال کن"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d فید)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "زبان:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "حذف مقاله:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "احراز هویت"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "رمز عبور:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "گزینه ها"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "ذخیره"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "فیدهایی که خطا دارند"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "فیدهای غیرفعال"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندیها"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "افزودن دسته‌بندی"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"با استفاده از OPML می‌توانید فیدها، فیلترها، برچسب‌ها و تنظیمات Tiny Tiny RSS "
-"را وارد و export نمایید."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "انتخاب فایل..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "وارد کردن OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "خارج کردن OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "تنظیمات را وارد کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "OPML منتشر شده"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"فایل OPML به صورت عمومی منتشر می شود و هر کسی که آدرس URL زیر را بداند قابل "
-"استفاده است."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSS، فیدهایی که نیاز به احزار هویت "
-"دارند و یا فید هایی مخفی در فیدهای عمومی نمیشود."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "آدرس اینترنتی (URL) منتشر شده را نمایش بده"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی که آدرس URL زیر را می‌داند قابل اشتراک گذاری "
-"است:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "همه فیدها"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "اشتراک‌گذاری"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد"
@@ -1507,33 +1494,38 @@ msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "در حال افزودن فیلتر %s ..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "در حال پردازش دسته: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "آپلود با خطای شماره %d مواجه شد"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "فایل آپلود شده قابل انتقال نیست."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "خطا: لطفا فایل OPML را آپلود نمایید."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "خطا: قادر به یافتن فایل OPML انتقال یافته نمی باشد."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "خطای بحرانی"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "فید یافت نشد."
@@ -1541,32 +1533,32 @@ msgstr "فید یافت نشد."
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "مقالات آرشیو شده"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "مقالات جمع آوری شده"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "وارد شده در %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1575,16 +1567,16 @@ msgstr ""
"هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا "
"فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)"
@@ -1592,28 +1584,28 @@ msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده ا
msgid "No feed selected."
msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "مقالات ستاره‌دار"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "مقالات منتشر شده"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "مقالات جدید"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "مخصوص"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s."
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "نتایج جستجو: %s"
@@ -1623,30 +1615,24 @@ msgstr "نتایج جستجو: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d دقیقه"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "مقاله یافت نشد."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "مقاله را ببندید"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "لطفاً رمز عبور یکبارمصرف خود را وارد کنید:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "محتوا:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "رمز عبور تغییر کرده است."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "مقاله‌های به اشتراک گذاشته شده"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1684,7 +1670,7 @@ msgstr "حداقل طول عنوان:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "برای همه‌ی فیدها فعال کن:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):"
@@ -1701,97 +1687,45 @@ msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذار
msgid "Edit article note"
msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "تنظیمات پروگسی تصویر (af_proxy_http)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "پروگسی را برای همه تصاویر از راه دور فعال کنید."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "تنظیمات ذخیره شد"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "بازارسال از طریق ایمیل"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "آدرس ایمیل ذخیره شد."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "افزونه‌ی ایمیل"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"شما می‌توانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعریف شده، تنظیم کنید (فهرست با کاما "
-"جدا شده است):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[بازارسال شده]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "چندین مقاله"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "به:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "عنوان:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "ارسال ایمیل"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "اطلاعات ذخیره شد."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "محتوای درون خطی"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "محتوای درون خطی"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
msgid "Toggle full article text"
msgstr "تغییر متن کامل مقاله"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "ارائه‌ی خدمات تمام متن به کد اصلی (نشانک‌ها) و سایر پلاگین‌ها"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "خوانایی"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "محتوای درون خطی مقاله"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1838,7 +1772,7 @@ msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS"
@@ -1866,20 +1800,20 @@ msgstr "اشتراک‌گذاری"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "عضویت در %s در Tiny Tiny RSS؟"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "نشانک‌ها"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1887,11 +1821,11 @@ msgstr ""
"لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر "
"خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده "
@@ -1905,56 +1839,55 @@ msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "به صورت امن کار نمی کند (برای تغییر وضعیت کلیک کنید)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "افزونهNSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "بازارسال از طریق ایمیل"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "جهت دسترسی به ایمیلتان بر روی لینک زیر کلیک کنید:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "این گفتگو را ببندید"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "تنظیمات محتوای Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
"استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز "
"دارد)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "فعال کردن کنترل مضاعف موارد تکراری"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "تنظیمات ذخیره شد"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "نوار کناری را تغییر دهید"
@@ -1964,33 +1897,31 @@ msgstr "نوار کناری را تغییر دهید"
msgid "Article unshared"
msgstr "مقاله‌ها"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-"شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا می "
-"توانید غیرفعال کنید."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "لغو اشتراک گذاری برای همه‌ی مقالات"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک شد."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "اشتراک گذاری با URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "شما می‌توانید این مقاله را با URL یکتای زیر به اشتراک بگذارید:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "مقاله یافت نشد."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "تولید URL جدید"
@@ -2012,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می "
"شود."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2024,31 +1955,23 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "مرا به خاطر بسپار"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "نشست تایید نشد (نسخه schema تغییر کرده است)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "نشست تایید نشد (UA تغییر کرده است)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "کشف خودکار"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2056,149 +1979,154 @@ msgstr ""
"شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها "
"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr ""
"%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
"شود؟"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr ""
"%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
"شود؟"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr ""
"%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
"شود؟"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "نتایج جستجو"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "همه مقالات"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "جستجوی سینتگس"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "ویرایشگر برچسب"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "زیرنویس"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "رنگ‌ها"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "ویرایش کردن قانون"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "پیش زمینه:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "زمینه:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "میان برهای صفحه کلید"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی "
"فیدها نشد.</span>"
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی "
"فیدها نشد.</span>"
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "خطای بحرانی"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "خطای بحرانی"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "خطای مدیریت نشده"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "Updates are available from Git."
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند."
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟"
@@ -2249,14 +2177,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "چند فید را ویرایش کنید"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..."
@@ -2293,10 +2223,6 @@ msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "مشترک شدن در فید"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2354,61 +2280,53 @@ msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "در حال حذف فیدها..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "فید را ویرایش کنید"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "بارگزاری انجام نشد."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "بارگزاری کامل شد."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "در حال حذف آیکون فید..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "آیکون فید حذف شد."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:"
@@ -2429,48 +2347,50 @@ msgstr "در حال پاکسازی آدرس های URL..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "آدرس های URL تولید شده پاک شدند."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "خلاصه"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "گزارش رویداد پاک شود؟"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "تنظیمات پروفایل ها"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "پروفایل انتخاب شده حذف شود؟ پروفایل های فعال و پیش فرض حذف نمی شوند."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "در حال حذف پروفایل های انتخاب شده ..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "هیچ پروفایلی انتخاب نشده است."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "در حال ایجاد پروفایل..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(فعال)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "پروفایل انتخاب شده فعال شود؟"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "لطفا یک پروفایل برای فعال کردن، انتخاب نمایید."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "سفارشی‌سازی stylesheet"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2478,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"در اینجا می‌توانید رنگ‌ها، فونت‌ها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کرده‌اید "
"را با اعلامیه‌های سفارسی CSS بازتعریف کنید."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
@@ -2486,41 +2406,160 @@ msgstr ""
"کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهده‌ی همه‌ی تغییرات صفحه را مجدداً بارگذاری "
"کنید."
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "به تنظیمات پیش فرض برگردانده شود؟"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "داده‌ها را پاک کن"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "اطلاعات ذخیره شده برای این افزونه حذف شود؟"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "پلاگین‌های کاربر"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "ثبت نام موفقیت آمیز نبود."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "افزونه‌ی ایمیل"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugins"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "افزونه ها"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "پلاگین‌های کاربر"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "به روز رسانی"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, javascript-format
+msgid "Checking: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update:"
+msgid "Ready to update"
+msgstr "آخرین به‌روزرسانی:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "لطفا ابتدا یک فایل OPML انتخاب نمایید."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "وارد کردن فایل OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL عمومی OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "آدرس OPML منتشر شده فعلی با آدرس جدید جایگزین شود؟"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "آدرس url عمومی و opml شما این است:"
@@ -2540,81 +2579,80 @@ msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، ک
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد"
msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟"
msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟"
msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "مقاله اصلی را باز کنید"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "نمایش ادرس url مقاله"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "تخصیص برچسب"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "برچسب را حذف کنید"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"
@@ -2667,25 +2705,27 @@ msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود
msgid "no tags"
msgstr "بدون تگ"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "دیدگاه"
msgstr[1] "دیدگاه‌ها"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "ویرایش تگ‌های مقاله"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "مقاله‌ها"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..."
@@ -2697,52 +2737,56 @@ msgstr "مشکل‌یابی فید"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "بستن/باز کردن"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "لطفا نام کاربری را وارد کنید:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "در حال افزودن کاربر..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "ویرایشگر کاربر"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "ویرایش کردن کاربر"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "هیچ کاربری انتخاب نشده است."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "لطفاً یک کاربر انتخاب کنید."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "رمز عبور کاربران انتخاب شده ریست شود؟"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "در حال ریست کردن رمز عبور برای کاربر انتخاب شده..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
"کاربرهای انتخاب شده حذف شوند؟ کاربر آدمین پیش‌فرض و یا حساب شما حذف نخواهد شد."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "ویرایش فیلتر"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
-msgstr "فیلتر ایجاد کنید.(تعریف کنید)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "محدودیت ایجاد کنید"
#: js/CommonFilters.js:41
#, fuzzy, javascript-format
@@ -2775,15 +2819,6 @@ msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم"
msgid "on"
msgstr "هیچ کدام"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "اطلاعات بیشتر..."
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "قانون را ذخیره کنید"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید"
@@ -2792,10 +2827,6 @@ msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید"
msgid "Add action"
msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "اقدام ذخیره کنید"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "فیلتر حذف شود؟"
@@ -2828,19 +2859,10 @@ msgstr "مقالات مرتبط"
msgid "Saving article note..."
msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "مقاله را ایمیل کنید"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکان‌پذیر نیست"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "مقاله را ایمیل کنید"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "برای گسترده شدن مقاله کلیک کنید"
@@ -2871,18 +2893,18 @@ msgstr ""
"این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می "
"شود. ادامه می دهید؟"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه"
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2901,22 +2923,43 @@ msgstr "فیدهای موجود"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "آدرس URL سایت:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "ایجاد پروفایل"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "حذف پروفایل‌های انتخاب شده"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "پروفایل را فعال کن"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr "اعمال"
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "بارگزاری کامل شد."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "معکوس کردن"
@@ -2937,18 +2980,186 @@ msgstr ""
"عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به "
"صفحه خطا بروید)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "پیوست‌ها"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "سطح دسترسی: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "خطای ارسال ایمیل:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "امتیازدهی را نادیده بگیرید"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "به‌روزرسانی به نسخه‌ی %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "تلاش مجدد"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "کامل شد."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "داده را ذخیره کن"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr ""
+#~ "تغییر دادن رمز عبور فعلی شما باعث غیرفعال شدن رمز یکبارمصرف (OTP) خواهد "
+#~ "شد."
+
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "حذف رمز عبورهای انتخاب شده"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr ""
+#~ "کد زیر را توسط برنامه احراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی کپی "
+#~ "نمایید"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "کلید OTP زیر را با استفاده از یک برنامه احراز هویت بکار ببرید"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "ذخیره کردن و خروج از علایق"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "پلاگین‌های سیستم"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "با استفاده از OPML می‌توانید فیدها، فیلترها، برچسب‌ها و تنظیمات Tiny Tiny "
+#~ "RSS را وارد و export نمایید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "فایل OPML به صورت عمومی منتشر می شود و هر کسی که آدرس URL زیر را بداند "
+#~ "قابل استفاده است."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSS، فیدهایی که نیاز به احزار هویت "
+#~ "دارند و یا فید هایی مخفی در فیدهای عمومی نمیشود."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی که آدرس URL زیر را می‌داند قابل اشتراک "
+#~ "گذاری است:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "مقاله را ببندید"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "مقاله‌های به اشتراک گذاشته شده"
+
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "تنظیمات پروگسی تصویر (af_proxy_http)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "پروگسی را برای همه تصاویر از راه دور فعال کنید."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "بازارسال از طریق ایمیل"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "آدرس ایمیل ذخیره شد."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "شما می‌توانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعریف شده، تنظیم کنید (فهرست با "
+#~ "کاما جدا شده است):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[بازارسال شده]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "چندین مقاله"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "عنوان:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "بازارسال از طریق ایمیل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "جهت دسترسی به ایمیلتان بر روی لینک زیر کلیک کنید:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "این گفتگو را ببندید"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا می "
+#~ "توانید غیرفعال کنید."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "نشست تایید نشد (نسخه schema تغییر کرده است)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "نشست تایید نشد (UA تغییر کرده است)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "ویرایشگر برچسب"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "زیرنویس"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "رنگ‌ها"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "مشترک شدن در فید"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "فید را ویرایش کنید"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "تنظیمات پروفایل ها"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "ویرایش تگ‌های مقاله"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "ویرایشگر کاربر"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "فیلتر ایجاد کنید.(تعریف کنید)"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "قانون را ذخیره کنید"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "اقدام ذخیره کنید"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "مقاله را ایمیل کنید"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "مقاله را ایمیل کنید"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "خطای ارسال ایمیل:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "تعداد مقالاتی که بلافاصله باید نمایش داده شوند"
@@ -3064,9 +3275,6 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "اجرای اقدام"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "عنوان فید"
@@ -3076,9 +3284,6 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "آدرس url سایت"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "به روز رسانی"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "بازه زمانی:"
@@ -3091,30 +3296,18 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "جایگزین کنید"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "رنگ‌ها را پاک کن"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "رمز عبورهای یکبارمصرف / احراز هویت کننده"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "ایجاد پروفایل"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "سطح دسترسی شما برای باز کردن این تب کافی نیست."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "ویرایش کنید."
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "ویرایش کردن کاربر"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "سطح دسترسی: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "جزییات کاربر"
@@ -3146,9 +3339,6 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:"
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند."
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید"
@@ -3211,9 +3401,6 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "متاسفانه، این نام کاربری تکراری می باشد."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "ثبت نام موفقیت آمیز نبود."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "حساب کاربری با موفقیت ایجاد شد."
@@ -3238,9 +3425,6 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:"
#~ "نیست و این موضوع از به‌روزرسانی فیدها جلوگیری می‌کند. لطفاً فرآیند مربوط به "
#~ "daemon را اجرا کنید و یا با مالک تماس بگیرید."
-#~ msgid "Last update:"
-#~ msgstr "آخرین به‌روزرسانی:"
-
#~ msgid ""
#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process "
@@ -3253,9 +3437,6 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "اولویت ها را باز کنید"
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "ضامن انتخاب:"
diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
index 97d9ddbae..122b5e07c 100644
--- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -21,102 +21,103 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Oletus"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Älä poista koskaan"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "Viikkoa vanhemmat"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "Kuukautta vanhemmat"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Oletusaikaväli"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Ei päivitystä"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuuttia"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuuttia"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Kerran tunnissa"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "4 tuntia"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "12 tuntia"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Edistynyt käyttäjä"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladataan, odota..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
@@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "Mukautuva"
msgid "All Articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Tähdelliset"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Julkiset"
@@ -152,415 +153,410 @@ msgstr "Lukemattomat"
msgid "With Note"
msgstr "Huomattavat"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ohita pisteytys"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Järjestä artikkelit"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Uusin ensin"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Vanhin ensin"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Merkitse luetuiksi"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "1 pv vanhemmat"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "1 vko vanhemmat"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2 vko vanhemmat"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Toiminnot..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset…"
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Etsi..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Syötetoiminnot:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Tilaa syöte..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peru tilaus"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Kaikki syötteet:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Muut toiminnot:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Poistu asetuksista"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Syötteet"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Tunnisteet"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Valikko"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Avaa seuraava syöte"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Avaa edellinen syöte"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Näytä hakudialogi"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Peru haku"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa avainsanoja"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Vieritä alas"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Artikkelin valinta"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Valitse lukemattomat"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Valitse julkaistu"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Vaihda valittujen tila"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Poista valinnat"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Mene"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Päivitä"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Viimeksi luetut"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Luo tunniste"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Luo suodatin"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje ikkuna"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Salasanan palautus"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
@@ -569,231 +565,218 @@ msgstr ""
"Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle "
"sähköpostilla."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Paljonko on %d + %d:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Palauta salasana"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Takaisin"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Salasanan vaihtopyyntö"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
# Better this way...
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Tietokannan päivitys"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Suorita päivityksiä"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "Yritä uudelleen"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-#, fuzzy
-msgid "Completed."
-msgstr "Lataus valmis."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Suorita päivityksiä"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Artikkelit"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Yhteenveto"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Estetyt avainsanat"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "Oletuskieli"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja "
"artikkelinäkymien sijasta"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Oletusaikaväli"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) "
"artikkeleista"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "Ota API käyttöön"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Käytä kansioita"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "tuntia"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -802,130 +785,140 @@ msgstr ""
"Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a>-funktiossa."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Älä näytä kuvia"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Näytä artikkelit"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Ei päivitystä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Asetukset tallennettiin."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Tietosi tallennettiin."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Koko nimi:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Sähköposti:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Tallenna tiedot"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-"Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Vanha salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Uusi salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Vahvista salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -934,126 +927,128 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Luo uusi URL"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Poista valitut profiilit"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Poista valittu"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Salasanasi:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-#, fuzzy
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Kertakäyttöinen salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Vanha salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "oletus"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Lisää teemoja…"
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Tuoreet artikkelit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Lisätietoja…"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Palvelimen aika: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Tyhjennä tiedot"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1061,125 +1056,157 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Järjestelmän lisäosat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Käyttäjän lisäosat"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "lisätietoja"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Suorita päivityksiä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Sähköpostilisäosa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Luo"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Viimeksi päivitetty:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Virhe"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Poista valinnat"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Tiedosto"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Tapahtumaloki"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Tallenna asetukset"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Vastaanottaja:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Lähetä sähköposti"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "Tietoja PHP:stä"
@@ -1197,22 +1224,17 @@ msgstr "(käänteinen)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Yhdistä"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@@ -1245,33 +1267,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d toiminto)"
msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Luokittelemattomat"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Rekisteröity"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Viimeksi kirjautunut"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Tilatut syötteet"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Tallennetut artikkelit"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
@@ -1286,223 +1308,179 @@ msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Luo käyttäjätunnus"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Napsauta muokataksesi"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d syöte)"
msgstr[1] "(%d syötettä)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d syöte)"
msgstr[1] "(%d syötettä)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d syöte)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Siirrä kansioon:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Oletusaikaväli"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikkeleiden siivous:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Virheelliset syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Passiiviset syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Tilaa useita"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Kansiot"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Lisää kansio"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Poista valittu"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja "
-"Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Valitse tiedosto…"
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Tuo OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Vie OMPL"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Sisältäen asetukset"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "Julkaistu OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa "
-"osoitetta."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia "
-"vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa "
-"osoitetta."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Näytä osoite"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Lisää syötteitä"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Jaa"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
@@ -1549,35 +1527,40 @@ msgstr ""
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Lisätään suodatin %s…"
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
#, fuzzy
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Kohtalokas virhe"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Syötettä ei löydy."
@@ -1585,32 +1568,32 @@ msgstr "Syötettä ei löydy."
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkistoidut artikkelit"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Sulje artikkeli"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Tuotu %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
#, fuzzy
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
@@ -1620,16 +1603,16 @@ msgstr ""
"Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin "
"(Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
@@ -1638,28 +1621,28 @@ msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Tähdelliset artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Julkiset artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
@@ -1669,30 +1652,24 @@ msgstr "Hakutulokset: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikkelia ei löytynyt."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Salasana on vaihdettu."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Jaetut artikkelit"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1728,7 +1705,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Käytä syötekansioita"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1745,99 +1722,48 @@ msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
msgid "Edit article note"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Käytä syötekansioita"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Asetukset tallennettiin"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Sähköpostilisäosa"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Monta artikkelia"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Vastaanottaja:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Otsikko:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Lähetä sähköposti"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Tiedot tallennettu."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Luettavuus"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1882,7 +1808,7 @@ msgstr "Tilaa valittu syöte"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
@@ -1910,20 +1836,20 @@ msgstr "Jaa"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1931,11 +1857,11 @@ msgstr ""
"Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet "
"kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
@@ -1947,53 +1873,51 @@ msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW lisäosa"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Asetukset tallennettiin."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sulje"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Asetukset tallennettiin"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -2004,33 +1928,31 @@ msgstr "Lisää/Poista tähti"
msgid "Article unshared"
msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-"Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden "
-"julkistukset."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Jaa osoitteella"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikkelia ei löytynyt."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Poista artikkelin jako"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Luo uusi URL"
@@ -2050,7 +1972,7 @@ msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2062,177 +1984,174 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Muista kirjautumiseni"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Session validointi epäonnistui (UA vaihtunut)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Tunnista automaattisesti"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr ""
"Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr ""
"Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr ""
"Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s "
"luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "hakutulokset"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "kaikki artikkelit"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Haun syntaksi"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Sulje napsauttamalla"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Nimi"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Kirjasin:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Tausta:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Kohtalokas virhe"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Kohtalokas virhe"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Käsittelemätön poikkeus"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Valitse syötteet ensin."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
@@ -2282,14 +2201,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Tallennetaan tiedot..."
@@ -2327,10 +2248,6 @@ msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Tilaa syöte"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2387,67 +2304,58 @@ msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Poistetaan syöte..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Muokkaa syötettä"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Lataus valmis."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Lataus valmis."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Poista suosikkikuvake?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Tämä syöte"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
#, fuzzy
#| msgid "Generate new share URL for this article?"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
#, fuzzy
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
@@ -2469,51 +2377,53 @@ msgstr "Poistetaan osoitteita..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Tyhjennä loki"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Profiilien asetukset"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Luodaan profiili..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(aktiivinen)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
#, fuzzy
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -2523,47 +2433,166 @@ msgstr ""
"värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" "
"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Tyhjennä tiedot"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Käyttäjän lisäosat"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Sähköpostilisäosa"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugins"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Lisäosat"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Importoidaan, odota..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Käyttäjän lisäosat"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Ladataan, odota..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "Päivitä"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+msgid "No updates available"
+msgstr "Uusi versio saatavilla!"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Tarkistetaan versio..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update:"
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Viimeksi päivitetty:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importoidaan, odota..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML-tuonti"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Julkinen OPML URL"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
@@ -2584,83 +2613,82 @@ msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Näytä artikkelin osoite"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Liitä tunniste"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Poista tunniste"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
@@ -2714,25 +2742,27 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
msgid "no tags"
msgstr "ei avainsanoja"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "kommentit"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "kommentti"
msgstr[1] "kommenttia"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artikkelit"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
@@ -2746,54 +2776,58 @@ msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Lisätään käyttäjä…"
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Muokkaa käyttäjää"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
"Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Muokkaa suodatinta"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Luo suodatin"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2827,15 +2861,6 @@ msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
msgid "on"
msgstr "Ei mikään"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "lisätietoja"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Tallenna sääntö"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Muokkaa toimintoa"
@@ -2844,10 +2869,6 @@ msgstr "Muokkaa toimintoa"
msgid "Add action"
msgstr "Lisää toiminto"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Tallenna toiminto"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Poista suodatin?"
@@ -2882,20 +2903,11 @@ msgstr "Liittyvät artikkelit"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
@@ -2925,18 +2937,18 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2956,22 +2968,43 @@ msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "Sivuston URL-osoite:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Luo profiili"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Poista valitut profiilit"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivoi profiili"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Lataus valmis."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Käännä"
@@ -2990,17 +3023,179 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Litteet"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Käyttäjäoikeudet: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ohita pisteytys"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Yritä uudelleen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Lataus valmis."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Tallenna tiedot"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen "
+#~ "käytöstä."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Poista valitut profiilit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Järjestelmän lisäosat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita "
+#~ "ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa "
+#~ "osoitetta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia "
+#~ "vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa "
+#~ "osoitetta."
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Sulje artikkeli"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Jaetut artikkelit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Käytä syötekansioita"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Monta artikkelia"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Otsikko:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Sulje"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden "
+#~ "julkistukset."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Session validointi epäonnistui (UA vaihtunut)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Nimi"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Värit"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Tilaa syöte"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Muokkaa syötettä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Profiilien asetukset"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Luo suodatin"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Tallenna sääntö"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Tallenna toiminto"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
@@ -3080,10 +3275,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Suorita toiminto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Uusi versio saatavilla!"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Syötteen otsikko"
@@ -3093,9 +3284,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Sivuston URL-osoite"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Päivitä"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Aikaväli:"
@@ -3108,30 +3296,18 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Vaihda"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Ladataan, odota..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Poista värit"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Kertakäyttösalasanat"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Luo profiili"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muokkaa"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Muokkaa käyttäjää"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Käyttäjäoikeudet: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Käyttäjätiedot"
@@ -3163,9 +3339,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
@@ -3215,9 +3388,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Valitettavasti käyttäjätunnus on jo varattu."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti."
@@ -3234,16 +3404,9 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#~ msgid "Tag cloud"
#~ msgstr "Avainsanapilvi"
-#~ msgid "Last update:"
-#~ msgstr "Viimeksi päivitetty:"
-
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Avaa asetukset"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Vaihda valittujen tila:"
@@ -3506,10 +3669,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Et ole kirjautunut"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Tuoreet artikkelit"
-
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
@@ -3540,9 +3699,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Tiedosto:"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Sulje"
-
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Viestisi lähetettiin."
@@ -3792,9 +3948,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Tuntematon valinta: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
@@ -3881,9 +4034,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#~ msgid "Could not update database"
#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "VIRHE!"
@@ -3901,9 +4051,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Linkki"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Sisältö"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Artikkelin päiväys"
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index 40512b25e..e4c95ab0f 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -24,102 +24,103 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Ne jamais purger"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "Au bout d’une semaine"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "Au bout de 2 semaines"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "Au bout d’un mois"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "Au bout de 2 mois"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "Au bout de 3 mois"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutes"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutes"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "4 heures"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "12 heures"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Utilisateur avancé"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…"
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés."
@@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "Adaptatif"
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
@@ -155,404 +156,399 @@ msgstr "Non lus"
msgid "With Note"
msgstr "Avec annotation"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorer le score"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Classer les articles"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Les plus récents en premier"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Les plus anciens en premier"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Âgé d’au moins un jour"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Âgé d’au moins une semaine"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Âgé d’au moins deux semaines"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Actions…"
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Configuration…"
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher…"
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S’abonner au flux…"
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifier ce flux…"
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Basculer le mode écran large"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Ouvrir le flux suivant"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Ouvrir le flux précédent"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Ouvrir l’article suivant (défiler vers le bas en mode combiné)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Ouvrir l’article précédent (défiler vers le haut en mode combiné)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Fait défiler les titres d’une page vers le bas"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Faire défiler les titres d’une page vers le haut"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Ouvrir l’article suivant"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Ouvrir l’article précédent"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Aller à l’article suivant (sans développer)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Aller à l’article précédent (sans développer)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
msgid "Cancel active search"
msgstr "Annuler la recherche courante"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme (non) publié"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquer comme (non) lu"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Faire défiler vers le bas"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Faire défiler vers le haut"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
msgid "Scroll down page"
msgstr "Faire défiler d’une page vers le bas"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Scroll up page"
msgstr "Faire défiler d’une page vers le haut"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Envoyer l’article par mail"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Contracter l’article"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "Bascule vers l’affichage du texte complet en utilisant Readability"
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Sélection d’article"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Sélectionner tous les articles"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Sélectionner les articles publiés"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualiser le flux actif"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S’abonner au flux"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "(Dé)grouper les titres"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Déboguer les mises à jour"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Déboguer viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Basculer le mode combiné"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Nouveaux"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Lus récemment"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Créer une étiquette"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre d’aide"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Maj"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Récupération de mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -560,216 +556,206 @@ msgstr ""
"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour "
"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant :"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "Adresse mail :"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Combien font %d plus %d :"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Revenir"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Mise-à-jour à la version %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "Réessayer"
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "Terminé."
-
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (de <b>%d</"
"b> à <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Exécuter les mises à jour"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Synthèse"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)."
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags exclus"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Utile pour la recherche sur l’intégralité du texte"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marquer comme lu lors du défilement"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "Toujours développer les articles"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "Mode combiné"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux "
"séparés"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "Activer la synthèse"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre "
"adresse courriel"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Essayer d’envoyer à"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "Heure en UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "Activer l’API"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Masquer les flux lus"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -777,125 +763,134 @@ msgstr ""
"La syntaxe est identique à la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "Après en avoir marqué un comme lu"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purger les articles plus vieux que"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>jours</strong> (0 pour désactiver)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purger les articles non lus"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certificat SSL client"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "Ne pas intégrer les médias"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "Grouper par flux"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permettre les articles en double"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Afficher les articles"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Désactiver les mises à jour"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Nom complet :"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Adresse courriel :"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Enregistrer les données"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-"Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage "
-"unique."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Ancien mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -905,122 +900,130 @@ msgstr ""
"permet pas de changer de définir un mot de passe."
#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Generate new password"
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Générer un nouveau mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Supprimer les mots de passe sélectionnés"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Votre mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-"Scannez le code suivant avec l’application ou copiez la clé manuellement"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Utilisez la clé OTP avec une application compatible Authenticator"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr "Clé OTP :"
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Mot de passe à usage unique :"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Données personelles"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
msgid "App passwords"
msgstr "Mots de passe d’applications"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Authenticator (Mot de passe à usage unique)"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Plus de thèmes…"
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview article"
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévisualiser l’article"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Plus d’info…"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Heure actuelle du serveur : %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and reload"
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Sauvegarder et recharger"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr "v%.2f, par %s"
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Purger les données"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1032,61 +1035,72 @@ msgstr ""
"l’origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de "
"votre instance : <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins systèmes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Plugins utilisateur"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+msgid "More info"
+msgstr "En savoir plus"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Exécuter les mises à jour"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Greffon de courriel"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Données personnelles / Authentification"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr "v%.2f, par %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "v%.2f, by %s"
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr "v%.2f, par %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
msgid "Last used"
msgstr "Dernière utilisation"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1095,60 +1109,82 @@ msgstr ""
"Mot de passe généré <strong>%s</strong> pour %s. Veuillez vous en souvenir "
"pour la prochaine fois."
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Page %d sur %d"
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr "Sévérité :"
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Journal d’évènements"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Enregistrer la configuration"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "À :"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+#| msgid "Send email"
+msgid "Send test email"
+msgstr "Envoyer le courriel"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "Informations PHP"
@@ -1166,22 +1202,17 @@ msgstr "(inversé)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s sur %s dans %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Combiner"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -1211,33 +1242,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d action)"
msgstr[1] "%s (+%d actions)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Inscrit"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Flux abonnés"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Articles stockés"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s"
@@ -1252,217 +1283,175 @@ msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s"
msgid "User %s already exists."
msgstr "L’utilisateur %s existe déjà."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Créer l’utilisateur"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Cliquer pour modifier"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d flux)"
msgstr[1] "(%d flux)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d jour)"
msgstr[1] "(%d jours)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d jour"
msgstr[1] "%d jours"
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Cocher pour activer le champ"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d jours)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Toujours afficher les images jointes"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Mettre les médias en cache"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalle :"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Purge des articles :"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Flux avec des erreurs"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Flux inactifs"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Abonnement par lots"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Ajouter une catégorie"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et "
-"réglages de Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Choisir un fichier…"
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Importer un OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Inclure les paramètres"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "OPML publiés"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse "
-"indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui "
-"nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Afficher l’URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
msgid "My feeds"
msgstr "Mes flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
msgid "Sharing"
msgstr "Partage"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s"
@@ -1509,33 +1498,39 @@ msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Ajout du filtre %s…"
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Fatal error: %s"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Erreur fatale : %s"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
@@ -1543,32 +1538,32 @@ msgstr "Flux non trouvé."
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Fermer l’article"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importé à %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non lu à afficher."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1577,16 +1572,16 @@ msgstr ""
"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles "
"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
@@ -1596,28 +1591,28 @@ msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s."
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Résultats de recherche : %s"
@@ -1627,30 +1622,24 @@ msgstr "Résultats de recherche : %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Article non trouvé."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Fermer l’article"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Contenu"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Le mot de passe a été modifié."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articles partagés"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1686,7 +1675,7 @@ msgstr "Longueur minimale du titre :"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Activer pour tous les flux."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :"
@@ -1702,96 +1691,46 @@ msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
msgid "Edit article note"
msgstr "Modifier l’annotation de l’article"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Réglages du mandataire des images (af_proxy_http)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "La configuration a été enregistrée"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Transférer par email"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Greffon de courriel"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules) :"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Transféré]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Articles multiples"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "À :"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Sujet :"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-msgid "Send email"
-msgstr "Envoyer le courriel"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Données enregistrées."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Contenu intégré"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Append content"
msgstr "Ajouter le contenu"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Basculer vers l’affichage de l’article complet"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cœur du "
"logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr "(ajouté)"
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Lisibilité"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Simplifier le contenu de l’article"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Ajouter au résumé au lieu de le remplacer"
@@ -1838,7 +1777,7 @@ msgstr "S’abonner au flux sélectionné"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifier les options d’abonnement"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
@@ -1866,20 +1805,20 @@ msgstr "Partager"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1888,11 +1827,11 @@ msgstr ""
"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce "
"flux."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
@@ -1904,54 +1843,58 @@ msgstr "Flux supportés par af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Greffon NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
"Étiquettes à considérer comme non convenables au travail (séparées par des "
"virgules) :"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Transférer par courriel (mailto:)"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Cliquez pour ouvrir votre client de messagerie"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Fermer ce dialogue"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+"Étiquettes à considérer comme non convenables au travail (séparées par des "
+"virgules) :"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
"Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr "Réécrire les URLs Reddit en %s"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "La configuration a été enregistrée"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
@@ -1960,31 +1903,31 @@ msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
msgid "Article unshared"
msgstr "L’article n’est plus partagé"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "URL partagées supprimées."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Partager par URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Article non trouvé."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Annuler le partage de l’article"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Générer une nouvelle URL"
@@ -2006,7 +1949,7 @@ msgstr ""
"N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations "
"automatiques."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr "Mode sans échec"
@@ -2018,31 +1961,23 @@ msgstr "Utilise le thème par défaut et empêche le chargement des greffons."
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Impossible de valider la session (changement d’agent utilisateur)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Détection automatique"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2050,137 +1985,142 @@ msgstr ""
"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans "
"la configuration (Données personnelles / Authentification)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…"
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "résultats de recherche"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "tous les articles"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Syntaxe de la recherche"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Cliquez pour fermer"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Éditeur d’étiquette"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Légende"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Modifier la règle"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Premier plan :"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Arrière-plan :"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…"
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Le service de mise à jour n’est pas démarré."
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux."
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Erreur fatale : %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Exception non gérée"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
@@ -2231,14 +2171,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Modifier plusieurs flux"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Enregistrement des données…"
@@ -2277,10 +2219,6 @@ msgstr "Suppression des flux sélectionnés…"
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "S’abonner au flux"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2341,59 +2279,51 @@ msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Suppression du flux…"
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Modifier le flux"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
msgid "Please select an image file."
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Échec du téléversement : l’icône est trop grosse."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Échec du téléversement."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Envoi terminé."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Suppression de l’icône du flux…"
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icône du flux supprimée."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Envoyer une nouvelle icône…"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Voir comme flux"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Changement de l’adresse…"
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Impossible de changer l’URL du flux."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :"
@@ -2415,50 +2345,52 @@ msgstr "Nettoyage des URL…"
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "URL générées supprimées."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Synthèse"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Vider le journal des évènements ?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Paramètres des profils"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
"seront pas supprimés."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Suppression des profils sélectionnés…"
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "Aucun profil sélectionné."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Création d’un profil…"
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(actif)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2466,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du "
"thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
@@ -2474,27 +2406,147 @@ msgstr ""
"La CSS personnalisée a été appliquée, vous pourriez avoir besoin de "
"recharger la page pour voir tous les changements."
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Purger les données"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Effacer les données pour ce greffon ?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Plugins utilisateur"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "L’inscription a échoué."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Greffon de courriel"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Lier une instance"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Import en cours, veuillez patienter…"
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Mis à jour"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Plugins utilisateur"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter…"
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "Mis à jour"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "Aucune action disponible"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Vérification de la version... "
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Prêt à mettre à jour."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un fichier OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Import en cours, veuillez patienter…"
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2502,15 +2554,15 @@ msgstr ""
"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être "
"recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML publique"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l’adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Votre URL OPML publique est :"
@@ -2530,81 +2582,80 @@ msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d article sélectionné"
msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l’article original"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Afficher l’URL"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l’étiquette"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l’étiquette"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marquer le groupe comme lu"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marquer le flux comme lu"
@@ -2656,25 +2707,27 @@ msgstr "Aucune URL ne peut-être affiché pour cet article."
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "Commentaires"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Commentaire"
msgstr[1] "Commentaires"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Modifier les tags de l’article"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Articles"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…"
@@ -2686,35 +2739,35 @@ msgstr "Déboguer le flux"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Développer/réduire"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Veuillez saisir l’identifiant :"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Ajout de l’utilisateur…"
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Éditeur d’utilisateur"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Modifier Utilisateur"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l’utilisateur sélectionné ?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l’utilisateur sélectionné…"
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2722,16 +2775,20 @@ msgstr ""
"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défaut et "
"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Modifier le filtre"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Créer un filtre"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2764,14 +2821,6 @@ msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle"
msgid "on"
msgstr "sur"
-#: js/CommonFilters.js:230
-msgid "More info"
-msgstr "En savoir plus"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Enregistrer"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Modifier l’action"
@@ -2780,10 +2829,6 @@ msgstr "Modifier l’action"
msgid "Add action"
msgstr "Ajouter une action"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Enregistrer"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Supprimer le filtre ?"
@@ -2816,18 +2861,10 @@ msgstr "Articles liés"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…"
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Transférer l’article par email"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Impossible de récupérer le texte complet de cet article"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Transférer l’article par courriel (mailto:)"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Cliquer pour développer l’article"
@@ -2858,20 +2895,19 @@ msgstr ""
"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous "
"continuer ?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
-#: js/App.js:597
-#, fuzzy
-msgid "Additional information"
-msgstr "Information du classifieur"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"
@@ -2889,22 +2925,43 @@ msgstr "Flux disponibles"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "URL du site :"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Création d’un profil"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Activer le profil"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Envoi terminé."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Inverse"
@@ -2925,17 +2982,185 @@ msgstr ""
"Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la "
"console d’erreur pour plus de détails)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Fichier attaché"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Permissions : "
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignorer le score"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Mise-à-jour à la version %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Réessayer"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Terminé."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Enregistrer les données"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage "
+#~ "unique."
+
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Supprimer les mots de passe sélectionnés"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scannez le code suivant avec l’application ou copiez la clé manuellement"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "Utilisez la clé OTP avec une application compatible Authenticator"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Plugins systèmes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes "
+#~ "et réglages de Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît "
+#~ "l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux "
+#~ "qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux "
+#~ "Populaires."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles "
+#~ "publiés :"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Fermer l’article"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Articles partagés"
+
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "Réglages du mandataire des images (af_proxy_http)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Transférer par email"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des "
+#~ "virgules) :"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Transféré]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Articles multiples"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Sujet :"
+
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Transférer par courriel (mailto:)"
+
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Cliquez pour ouvrir votre client de messagerie"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Fermer ce dialogue"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Impossible de valider la session (changement d’agent utilisateur)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Éditeur d’étiquette"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Légende"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Couleurs"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "S’abonner au flux"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Modifier le flux"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Échec du téléversement : l’icône est trop grosse."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Paramètres des profils"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Modifier les tags de l’article"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Éditeur d’utilisateur"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Créer un filtre"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Enregistrer"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Enregistrer"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Transférer l’article par email"
+
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Transférer l’article par courriel (mailto:)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional information"
+#~ msgstr "Information du classifieur"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Nombre d’articles à afficher"
@@ -3059,9 +3284,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Exécuter l’action"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Aucune action disponible"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Titre du flux"
@@ -3071,9 +3293,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL du site"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Mettre à jour"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Intervalle :"
@@ -3086,30 +3305,18 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Remplacer"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter…"
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Création d’un profil"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifier"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Modifier Utilisateur"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Permissions : "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Détails de l’utilisateur"
@@ -3210,9 +3417,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "L’inscription a échoué."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Compte créé avec succès."
@@ -3253,9 +3457,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Ouvrir la configuration"
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Sauvegarder et recharger"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Basculer la sélection :"
@@ -3654,9 +3855,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Non connecté"
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Prévisualiser l’article"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr ""
#~ "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
@@ -3695,9 +3893,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Nom du fichier :"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Fermer"
-
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Votre message a été envoyé."
@@ -3871,9 +4066,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Générer une nouvelle clef"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Lier une instance"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4063,9 +4255,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Option inconnue : %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
-
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
@@ -4120,9 +4309,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ "quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers "
#~ "personnalisés après la mise à jour."
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Prêt à mettre à jour."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Commencer la mise à jour"
@@ -4289,9 +4475,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Vérification de la version... "
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "ERREUR !"
@@ -4336,9 +4519,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Lien"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Contenu"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Date de l'article"
@@ -4411,9 +4591,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
#~ msgid "Share on Twitter"
#~ msgstr "Partager sur Twitter"
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Mis à jour"
-
#~ msgid "Show additional preferences"
#~ msgstr "Afficher plus d'options"
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
index 44aa074f3..7c77965c9 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Faludi Zoltán <[email protected]>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -18,106 +18,107 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Alapértelmezett beállítás"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Sose töröld a régi híreket"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 hetes"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 hetes"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 hónapos"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 hónapos"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 hónapos"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Alapértelmezett időköz"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Frissítések kikapcsolása"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "Minden 15 percben"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "Minden 30 percben"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Óránként"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "Minden 4 órában"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "Minden 12 órában"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Kiemelt felhasználó"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
@@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "Adaptív"
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
@@ -153,414 +154,409 @@ msgstr "Olvasatlan"
msgid "With Note"
msgstr "Megjegyzéssel"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Pontozás memmőzése"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Hírek rendezése"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Újak előre"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Régiek előre"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Egy napnál régebbi"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Egy hétnél régebbi"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Két hétnél régebbi"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Beállítások..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Billentyűparancsok súgója"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Hírcsatornák"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Következő hír megnyitása"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Előző hír megjelenítése"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Keresőmező megjelenítése"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Keresés megszakítása"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Hír"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Olvasatlannak jelöl"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Legördítés"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Felgördítés"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Legördítés"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Felgördítés"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Hír küldése emailben"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Hír kijelölés"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Minden hír kijelölése"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Publikált hírek kijlölése"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Fordított kijelölés"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Kijelölés eltávolítása"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Címek fordított sorrendben"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Ugrás ide"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Friss"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Legutóbb olvasott"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Címke létrehozása"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Szűrő létrehozása"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Alapértelmezett profil"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Jelszó helyreállítás"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
@@ -569,238 +565,225 @@ msgstr ""
"Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email "
"címre lesz elküldve."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó visszaállítás"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Visszalépés"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Adatbázis-frissítő"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Frissítések végrehajtása"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:693
-#, fuzzy
-msgid "Completed."
-msgstr "Feltöltés kész"
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Frissítések végrehajtása"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Hír"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Összefoglaló"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Feketelistás címkék"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Alapértelmezett profil"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Kattints a hír kibontásához"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
"mail címére.."
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Időzóna"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "OTP engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
"Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez "
"fiókhoz"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Minden 4 órában"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -809,134 +792,145 @@ msgstr ""
"A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> függvényével."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Időzóna"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Hírek megjelenítése"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Frissítések kikapcsolása"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Teljes név"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Adatok mentése"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Régi jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Új jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Jelszó még egyszer"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -945,131 +939,133 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Új URL generálás"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Kijelölt eltávolítása"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Jelszó még egyszer"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP letiltása"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-#, fuzzy
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Régi jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Azonosítás"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "További műveletek..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Friss hírek"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "további infó"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilok kezelése"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Adatok törlése"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Kijelölés törlése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1077,125 +1073,155 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Rendszer beépülők"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Felhasználói beépülők"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "további infó"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Kijelölés törlése"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Létrehoz"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Legutóbbi frissítés:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Hiba"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Kijelölés eltávolítása"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Event log"
+msgstr "Napló törlés"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Címzett:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Email küldés"
+
+#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Műveletek"
@@ -1214,22 +1240,17 @@ msgstr "(fordított)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Egyesít"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
@@ -1261,34 +1282,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Utolsó belépés"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Felhasználó nem találhat"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr ""
@@ -1304,227 +1325,183 @@ msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
msgid "User %s already exists."
msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Felhasználó létrehozás"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "OTP letiltása"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d hírcsatorna)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Régi hírek törlése:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Hibás hírcsatornák"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inaktív hírcsatornák"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Kötegelt feliratkozás"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Kategória hozzáadás"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Kijelölt eltávolítása"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat "
-"exportálhat, importálhat."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML importálása"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Beállításokkal együtt"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publikált"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az "
-"alábbi URL-t."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő "
-"hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az "
-"alábbi URL-t."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "URL megjelenítés"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Minden generált URL törlése"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "További hírcsatornák"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Megosztás"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
@@ -1571,33 +1548,38 @@ msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Szűrő hozzáadása..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "%s kategória feldolgozása"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
@@ -1605,32 +1587,32 @@ msgstr "Hírcsatorna nem található"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivált hírek"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importálás %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1640,16 +1622,16 @@ msgstr ""
"hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő "
"használatával."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
@@ -1658,28 +1640,28 @@ msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
@@ -1689,30 +1671,24 @@ msgstr "Keresési eredmények: %s"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Hír nem található."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Hír bezárása"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Tartalom:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "A régi jelszó helytelen."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Megosztott hírek"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1748,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1765,102 +1741,49 @@ msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
msgid "Edit article note"
msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Beállítások elmentve."
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Továbbítás emaiben"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Felhasználói beépülők"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Továbbítva]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Többszörös hírek"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Címzett:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tárgy:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Email küldés"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1908,7 +1831,7 @@ msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
@@ -1936,20 +1859,20 @@ msgstr "Megosztás"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Belépés"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarkletek"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1957,11 +1880,11 @@ msgstr ""
"Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a "
"hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny "
@@ -1975,56 +1898,54 @@ msgstr ""
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW beépülő"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Továbbítás emaiben"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr ""
-"A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi "
-"linkre:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Ablak bezárása"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Beállítások elmentve."
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -2035,31 +1956,31 @@ msgstr "Csillagoz"
msgid "Article unshared"
msgstr "Hír"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Megosztás URL-el"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hír nem található."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Új URL generálás"
@@ -2081,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus "
"frissítéseket."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2093,179 +2014,175 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Emlékezzen rám"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)"
-
-#: include/sessions.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Az összes hír"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Keresés"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Címke Szerkesztő"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Cím"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Szabály szerkesztése"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Előtér:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Háttér:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Nincs kiválasztott címke."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
@@ -2318,14 +2235,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Adatok mentése..."
@@ -2363,10 +2282,6 @@ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2422,65 +2337,56 @@ msgstr "Adja meg a címke nevét:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Feltöltés kész"
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Feltöltés kész"
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Cím cseréje..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
#, fuzzy
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
@@ -2504,52 +2410,54 @@ msgstr "URL-ek törlése..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Generált URL-ek törölve."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Összefoglaló"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Napló törlés"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Beállítási profilok"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem "
"lesz törölve."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profil létrehozás..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(aktív)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Stíluslap testreszabása"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
#, fuzzy
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -2559,33 +2467,150 @@ msgstr ""
"betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" "
"href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Adatok törlése"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Regisztráció sikertelen."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Példány összekapcsolás"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Importálás, kérem várjon..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "Frissítés"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+msgid "No updates available"
+msgstr "Új verzió érhető el."
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, javascript-format
+msgid "Checking: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Frissítésre kész."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importálás, kérem várjon..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML importálás"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2593,15 +2618,15 @@ msgstr ""
"Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat "
"újra kell tölteni."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publikus OPML URL"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "A publikus OPML URL címe:"
@@ -2624,84 +2649,83 @@ msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d hír kijelölve"
msgstr[1] "%d hír kijelölve"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "URL megjelenítése"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Címke eltávolítás"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
@@ -2756,25 +2780,26 @@ msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "megjegyzések"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "megjegyzés"
msgstr[1] "megjegyzés"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Hír"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Hír címkéinek mentése..."
@@ -2788,38 +2813,39 @@ msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
+#: js/PrefUsers.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Szabály szerkesztése"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2827,17 +2853,21 @@ msgstr ""
"Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön "
"fiókja nem lesz törölve."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Szűrő szerkesztése"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Szűrő létrehozás"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
#: js/CommonFilters.js:41
#, javascript-format
@@ -2870,15 +2900,6 @@ msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
msgid "on"
msgstr "Kijelölés törlése"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "további infó"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Szabály mentés"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Művelet szerkesztése"
@@ -2887,10 +2908,6 @@ msgstr "Művelet szerkesztése"
msgid "Add action"
msgstr "Művelet hozzáadás"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Művelet mentés"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
@@ -2924,20 +2941,11 @@ msgstr "Megosztott hírek"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Megjegyzés mentése..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Továbbítás emaiben"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Továbbítás emaiben"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Kattints a hír kibontásához"
@@ -2968,18 +2976,18 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
"Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2999,23 +3007,44 @@ msgstr "Elérhető hírcsatornák"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Hír URL:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil létrehozás"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktiválás"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Feltöltés kész"
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
@@ -3034,17 +3063,170 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Hozzáférési szint:"
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Pontozás memmőzése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Feltöltés kész"
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Adatok mentése"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Rendszer beépülők"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat "
+#~ "exportálhat, importálhat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az "
+#~ "alábbi URL-t."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő "
+#~ "hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az "
+#~ "alábbi URL-t."
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Hír bezárása"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Megosztott hírek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Továbbítás emaiben"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Továbbítva]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Többszörös hírek"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Tárgy:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Továbbítás emaiben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr ""
+#~ "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi "
+#~ "linkre:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Ablak bezárása"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Cím"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Színek"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Beállítási profilok"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Szűrő létrehozás"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Szabály mentés"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Művelet mentés"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Továbbítás emaiben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Továbbítás emaiben"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
@@ -3164,10 +3346,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Műveletek"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Új verzió érhető el."
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Hírcsatorna címe"
@@ -3178,9 +3356,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Hírcsatorna URL"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Frissítés"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Kezelőfelület"
@@ -3194,31 +3369,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Csere"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Színek visszaállítása"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Profil létrehozás"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Szerkesztés"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Szabály szerkesztése"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Hozzáférési szint:"
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Felhasználói adatok"
@@ -3250,9 +3412,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Minden hír kijelölése"
@@ -3317,9 +3476,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Regisztráció sikertelen."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
@@ -3362,10 +3518,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Beállítások"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Kiválasztott legyen:"
@@ -3688,10 +3840,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Nincs belépve"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Friss hírek"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
@@ -3891,9 +4039,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Új kulcs generálása"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Példány összekapcsolás"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4064,9 +4209,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)"
@@ -4121,9 +4263,6 @@ msgstr ""
#~ "kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az "
#~ "összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe."
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Frissítésre kész."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Frissítés indtása"
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index e0dee2fec..1e3998304 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Dario Di Ludovico <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -21,102 +21,103 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Usa predefiniti"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Non pulire mai"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "Vecchi di 1 settimana"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "Vecchi di 2 settimane"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "Vecchi di 1 mese"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "Vecchi di 2 mesi"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "Vecchi di 3 mesi"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Intervallo predefinito"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Disattiva aggiornamenti"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuti"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuti"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Ogni ora"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "4 ore"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "12 ore"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Ogni giorno"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Ogni settimana"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Utente con maggiori autorizzazioni"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema di comunicazione con il server."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Nuove voci nel registro degli eventi."
@@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "Adattivo"
msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
@@ -152,404 +153,399 @@ msgstr "Non letti"
msgid "With Note"
msgstr "Annotati"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignora punteggio"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordina articoli"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Prima i più nuovi"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Prima i più vecchi"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Più vecchi di un giorno"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Più vecchi di una settimana"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Più vecchi di due settimane"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni sul notiziario:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica questo notiziario..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Attiva/disattiva modalità a schermo pieno"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Notiziari"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Apri il notiziario successivo"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Apri il notiziario precedente"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Apri l'articolo successivo (non scorrere gli articoli lunghi)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Scorri gli articoli con PgDwn"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Scorri gli articoli con PgUp"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Apri l'articolo successivo"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Apri l'articolo precedente"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Passa all'articolo successivo (senza espandere)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra il campo di ricerca"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
msgid "Cancel active search"
msgstr "Annulla la ricerca"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Articolo"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Inverti articoli con stella"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Inverti articoli pubblicati"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Inverti articoli non letti"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifica etichette"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Apri in una nuova finestra"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Segna gli articoli sotto come letti"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Scorri giù"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Scorri sù"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
msgid "Scroll down page"
msgstr "Scorri giù"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Scroll up page"
msgstr "Scorri sù"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Invia articolo per email"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Chiudi / collassa articolo"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "Attiva testo completo tramite Readability"
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Seleziona articolo"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleziona tutti gli articoli"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Seleziona articoli non letti"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Seleziona articoli con stella"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Seleziona articoli pubblicati"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverti la selezione"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleziona tutto"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifica notiziario"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertire l'ordine dei sommari"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Attiva/disattiva il raggruppamento dei titoli"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug aggiornamenti dei feed"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Contrai la categoria corrente"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Recenti"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Letti di recente"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Altri"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Crea etichetta"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra la sezione di aiuto"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Profilo predefinito"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Recupera password"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -557,214 +553,204 @@ msgstr ""
"Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per "
"resettare la password."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Nome utente:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Quanto fa %d più %d:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Reimposta password"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Aggiornatore database"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Esecuzione dell'aggiornamento alla versione %d"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Aggiornamento alla versione %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "Riprova"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "Completato."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (da "
"%d a %d)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Effettua gli aggiornamenti"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Articoli"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Sommario"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr "Debug"
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)."
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etichette in lista nera"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "Linguaggio predefinito"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Utilizzato per ricerca full-text"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "Espandere sempre gli articoli"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "Modalità combinata"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Conferma la lettura dei notiziari"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Segnare gli articoli inviati come letti"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "Attiva sommario"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Prova ad inviare a quest'orario"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "Fuso orario"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "Attiva API"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
"Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Attiva le categorie"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Età massima degli articoli nuovi"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "ore"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Nascondi notiziari letti"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Mostra sempre i notiziari speciali"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Quando vengono nascosti i notiziari letti"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Formato data lunga"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -772,121 +758,131 @@ msgstr ""
"La sintassi è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function."
"date.php'>date()</a> di PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Passa automaticamente al prossimo notiziario"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "Dopo averne marcato uno come letto"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Eliminare articoli più vecchi di"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>giorni </strong> (0 per disattivare)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Eliminare articoli non letti"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Formato data corta"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Accesso con un certificato SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "Non includere i media"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso orario"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "Raggruppa per notiziario"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Raggruppa il risultato per il notiziario di origine"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "Non imporre titoli DISTINTI"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Potrebbe causare inserimenti duplicati"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostra ID di articoli e notiziari"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Nel buffer dei titoli"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Disattiva aggiornamenti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "I dati personali sono stati salvati."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Email:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Salva dati"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-"Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Vecchia password:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nuova password:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Conferma password:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -896,123 +892,130 @@ msgstr ""
"fornisce la possibilità di impostare password."
#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Generate new password"
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Genera una nuova password"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Rimuovi le password selezionate"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Rimuovere i selezionati"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "La tua password:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-"Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore o inserisci manualmente "
-"la chiave"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Usa il seguente codice OTP con un'app di autentificazione compatibile"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr "Chiave OTP:"
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Password usa e getta:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Attiva OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Dati personali"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
msgid "App passwords"
msgstr "Password dell'app"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Generatore Token (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "predefinito"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Altri temi..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview article"
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima articolo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Ulteriori informazioni..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Ora attuale del server: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Salva e esci dalle preferenze"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and reload"
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Salva e ricarica"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestisci profili"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr "v%.2f, da%s"
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Cancella i dati"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1023,61 +1026,72 @@ msgstr ""
"causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che "
"potrebbe portare al bando della tua macchina:<b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugin di sistema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Plugin dell'utente"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+msgid "More info"
+msgstr "Ulteriori informazioni"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Attiva i plugin selezionati"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Effettua gli aggiornamenti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Plugin Mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dati personali / Autenticazione"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Password usa e getta sbagliata"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password sbagliata"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr "v%.2f, da%s"
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "v%.2f, by %s"
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr "v%.2f, da%s"
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
msgid "Created"
msgstr "Creato"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
msgid "Last used"
msgstr "Utilizzato per l'ultima volta"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1086,60 +1100,82 @@ msgstr ""
"Password generata <strong>%s</strong> per %s. Per favore ricordala per il "
"futuro."
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pagina %d di %d"
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr "Gravità:"
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr "Avvisi"
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Nome del file"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Log degli eventi"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Salva configurazione"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+#| msgid "Send email"
+msgid "Send test email"
+msgstr "Invia email"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "Informazioni PHP"
@@ -1157,22 +1193,17 @@ msgstr "(inverso)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s su %s in %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Combina"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reimposta ordinamento"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1202,33 +1233,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d azione)"
msgstr[1] "%s (+%d azioni)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrato"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Ultimo accesso"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Notiziari sottoscritti"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Articoli memorizzati"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s"
@@ -1243,218 +1274,175 @@ msgstr "Impossibile creare l'utente %s"
msgid "User %s already exists."
msgstr "L'utente %s esiste già."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Crea utente"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Fai clic per modificare"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d notiziario)"
msgstr[1] "(%d notiziari)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d giorno)"
msgstr[1] "(%d giorni)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d giorno"
msgstr[1] "%d giorni"
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Spuntare per attivare il campo"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d giorni)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Includere nell'email riassunto"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Fai la cache degli elementi media"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervallo di aggiornamento:"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Eliminazione articoli:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Notiziari con errori"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Notiziari non attivi"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Sottoscrivi in gruppo"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Aggiungi categoria"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Rimuovere i selezionati"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le "
-"etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Scegli un file..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Importa OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Esporta OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Includi le impostazioni"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "Pubblicati in OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque "
-"conosca l'URL seguente."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari "
-"che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca "
-"l'URL seguente:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Visualizza URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Cancella tutti gli URL generati"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
msgid "My feeds"
msgstr "Notiziari"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
msgid "Sharing"
msgstr "Condividi"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s"
@@ -1501,33 +1489,39 @@ msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Aggiungendo filtro %s..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Elaborando categoria: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Non è possibile spostare il file caricato."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Errore: caricare il file OPML."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Fatal error: %s"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Errore fatale: %s"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
@@ -1535,32 +1529,32 @@ msgstr "Notiziario non trovato."
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Riduci articoli"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importato alle %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1570,16 +1564,16 @@ msgstr ""
"gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o "
"usare un filtro."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
@@ -1588,28 +1582,28 @@ msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Sintassi di ricerca incorretta: %s."
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Risultati di ricerca: %s"
@@ -1619,30 +1613,24 @@ msgstr "Risultati di ricerca: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Articolo non trovato."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Chiudi articolo"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Inserisci la password usa e getta:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Contenuto"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "La password è stata cambiata."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La vecchia password non è corretta."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articoli condivisi"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1679,7 +1667,7 @@ msgstr "Lunghezza del titolo minima:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Attiva per tutti i notiziari."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):"
@@ -1695,96 +1683,46 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti"
msgid "Edit article note"
msgstr "Modifica note articolo"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "La configurazione è stata salvata"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Inoltra per email"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Indirizzi email salvati."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugin Mail"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Inoltrato]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Articoli multipli"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-msgid "Send email"
-msgstr "Invia email"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Data salvata."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Append content"
msgstr "Accoda il contenuto"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Fornisce servizi full-text al codice principale (bookmarklets) e ad altri "
"plugin"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr "(accoda)"
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Accoda al sommario, anziché sostituirlo"
@@ -1831,7 +1769,7 @@ msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS"
@@ -1859,20 +1797,20 @@ msgstr "Condividi"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1881,11 +1819,11 @@ msgstr ""
"aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul "
"collegamento per sottoscriverlo."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS"
@@ -1898,52 +1836,54 @@ msgstr "Notiziari supportati da af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Plugin NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole):"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Inoltra per email (mailto:)"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Clicca per aprire il tuo client di posta"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Chiudi questa finestra"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
"Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr "Riscrivi gli ULR di Reddit in %s"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "La configurazione è stata salvata"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Attiva la sidebar"
@@ -1952,31 +1892,31 @@ msgstr "Attiva la sidebar"
msgid "Article unshared"
msgstr "Articolo non condiviso"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "ULR condivisi cancellati."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Condividi per URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Articolo non trovato."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Togli la condivisione all'articolo"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genera nuovo URL"
@@ -1996,7 +1936,7 @@ msgstr "Usa minor traffico"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr "Modalità sicura"
@@ -2008,31 +1948,23 @@ msgstr "Usa il tema di default e impedisce il caricamento dei plugin."
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordami"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente cambiato)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Rileva automaticamente"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "La password è impostata al valore predefinito"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2040,137 +1972,142 @@ msgstr ""
"Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze "
"(Dati Personali / Autenticazione)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Segnare %w in %s come letti?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "risultati della ricerca"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "tutti gli articoli"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintassi di ricerca"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Clicca per chiudere"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Editor etichette"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Etichetta"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Modifica regola"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Primo piano:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Sfondo:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Il daemon di aggiornamento non è in esecuzione."
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari."
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Errore fatale: %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Errore fatale"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Eccezione non gestita"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?"
@@ -2221,14 +2158,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Modifica più notiziari"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dati..."
@@ -2267,10 +2206,6 @@ msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2331,59 +2266,51 @@ msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Notiziario in cancellazione..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Modifica notiziario"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
msgid "Please select an image file."
msgstr "Selezionare un file immagine."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Caricamento fallito: l'icona è troppo grande."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Caricamento fallito."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Caricamento completato."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icona del notiziario rimossa."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Caricare una nuova icona..."
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Mostra come notiziario"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Provo a cambiare indirizzo..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:"
@@ -2405,50 +2332,52 @@ msgstr "Cancellando gli URL..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "URL generati cancellati."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Sommario"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Pulire log degli eventi?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Impostazioni dei profili"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non "
"saranno rimossi."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nessun profilo selezionato."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Creando profilo..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(attivo)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Scegliere un profilo da attivare."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizza il foglio di stile"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2456,7 +2385,7 @@ msgstr ""
"Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema "
"correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
@@ -2464,27 +2393,146 @@ msgstr ""
"I CSS dell'utente sono stati selezionati, dovresti ricaricare la pagina per "
"vedere i cambiamenti."
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Cancella i dati"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Plugin dell'utente"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Registrazione fallita."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Plugin Mail"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Collega istanza"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Importando, attendere prego..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Aggiornato"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Plugin dell'utente"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Caricamento, attendere prego..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "Aggiornato"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "Nessuna azione disponibile"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Controllo della versione..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Pronto a aggiornare."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Scegliere prima un file OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, attendere prego..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Importazione OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2492,15 +2540,15 @@ msgstr ""
"Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per "
"visualizzare i nuovi dati."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML pubblico"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
@@ -2520,81 +2568,80 @@ msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d articolo selezionato"
msgstr[1] "%d articoli selezionati"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?"
msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?"
msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?"
msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?"
msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Apri articolo originale"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Visualizza URL articolo"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Assegna etichetta"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Rimuovi etichetta"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Segna il gruppo come letto"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Segna il notiziario come letto"
@@ -2646,25 +2693,27 @@ msgstr "L'URL di questo article non può essere visualizzata."
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "commenti"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "commento"
msgstr[1] "commenti"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Modifica etichette articolo"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Articoli"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando le etichette degli articoli..."
@@ -2676,35 +2725,35 @@ msgstr "Debug del feed"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Inserire il nome utente:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Creando utente..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Editor utente"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Modifica utente"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "Nessun utente selezionato."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Selezionare un utente."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reimpostando la password per l'utente selezionato..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2712,16 +2761,20 @@ msgstr ""
"Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore "
"predefinito e il proprio utente."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Modifica filtro"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Crea filtro"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2754,14 +2807,6 @@ msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari"
msgid "on"
msgstr "attivo"
-#: js/CommonFilters.js:230
-msgid "More info"
-msgstr "Ulteriori informazioni"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Salva regola"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Modifica azioni"
@@ -2770,10 +2815,6 @@ msgstr "Modifica azioni"
msgid "Add action"
msgstr "Aggiungi azione"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Salva azione"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Rimuovere il filtro?"
@@ -2806,18 +2847,10 @@ msgstr "Articoli collegati"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Salvando le note dell'articolo..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Inoltra l'articolo per email"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Impossibile recuperare il testo completo di questo articolo"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Inoltra l'articolo per email (mailto:)"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Fare clic per espandere l'articolo"
@@ -2848,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli "
"precedentemente condivisi. Procedere?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2856,13 +2889,13 @@ msgstr ""
"Tiny Tiny RSS è in modalità sicura. Tutti i temi e plugin sono disabilitati. "
"Per disabilitarlo devi effettuare il logout."
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Usato per determinare la radice delle parole"
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
-msgstr "Informazioni aggiuntive"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"
@@ -2880,22 +2913,43 @@ msgstr "Notiziari disponibili"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del sito:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Crea profilo"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Attiva profilo"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Caricamento completato."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
@@ -2916,17 +2970,184 @@ msgstr ""
"Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina "
"la console degli errori per i dettagli)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Livello di accesso: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Errore nell'invio email:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignora punteggio"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Riprova"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Completato."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Salva dati"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)."
+
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Rimuovi le password selezionate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore o inserisci "
+#~ "manualmente la chiave"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usa il seguente codice OTP con un'app di autentificazione compatibile"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Salva e esci dalle preferenze"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Plugin di sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le "
+#~ "etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da "
+#~ "chiunque conosca l'URL seguente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i "
+#~ "notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari "
+#~ "Popolari."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca "
+#~ "l'URL seguente:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Chiudi articolo"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Articoli condivisi"
+
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Inoltra per email"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "Indirizzi email salvati."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Inoltrato]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Articoli multipli"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Oggetto:"
+
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Inoltra per email (mailto:)"
+
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Clicca per aprire il tuo client di posta"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Chiudi questa finestra"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr ""
+#~ "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente cambiato)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Editor etichette"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Etichetta"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Colori"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Modifica notiziario"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Caricamento fallito: l'icona è troppo grande."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Impostazioni dei profili"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Modifica etichette articolo"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Editor utente"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Crea filtro"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Salva regola"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Salva azione"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Inoltra l'articolo per email"
+
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Inoltra l'articolo per email (mailto:)"
+
+#~ msgid "Additional information"
+#~ msgstr "Informazioni aggiuntive"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Numero di articoli da visualizzare per volta"
@@ -3045,9 +3266,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Esegui azione"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Nessuna azione disponibile"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Titolo del notiziario"
@@ -3057,9 +3275,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL del sito"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Aggiorna"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Intervallo:"
@@ -3072,30 +3287,18 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Sostituisci"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Caricamento, attendere prego..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Cancella colori"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Crea profilo"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Modifica utente"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Livello di accesso: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Dettagli utente"
@@ -3194,9 +3397,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Il nome utente esiste già."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Registrazione fallita."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Account creato con successo."
@@ -3238,9 +3438,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Preferenze"
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Salva e ricarica"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Inverti selezione:"
@@ -3637,9 +3834,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Non connesso"
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Anteprima articolo"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox."
@@ -3676,9 +3870,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Nome del file:"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Chiudi"
-
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Il messaggio è stato inviato."
@@ -3862,9 +4053,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Genera nuova chiave"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Collega istanza"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4056,9 +4244,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr ""
@@ -4118,10 +4303,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ "file dopi la fine dell'update."
#, fuzzy
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Pronto a aggiornare."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Avvia aggiornamento"
@@ -4269,9 +4450,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Controllo della versione..."
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "ERRORE!"
@@ -4316,9 +4494,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Collegamento"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Contenuto"
-
#~ msgid "Set starred"
#~ msgstr "Imposta con stella"
@@ -4392,9 +4567,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:"
#~ msgid "Clearing credentials..."
#~ msgstr "Cancellando le credenziali memorizzate..."
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Aggiornato"
-
#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index 2b7450a02..c1aecd7dc 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Gorfiend <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -19,102 +19,103 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "標準を使用する"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "ずっと削除しない"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 週間前"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 週間前"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 ヶ月前"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 ヶ月前"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 ヶ月前"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "更新の間隔"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "更新を無効にする"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "15 分"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "毎時"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "4 時間"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "12 時間"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "パワーユーザー"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込んでいます。しばらくお待ちください..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "イベントログに最近のエントリーが見つかりました。"
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "適応的"
msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
@@ -150,413 +151,408 @@ msgstr "未読"
msgid "With Note"
msgstr "ノート付き"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "スコア計算の無効化"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "記事をソート"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "新しい順"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "古い順"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "題名"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "1日前より古い項目"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "1週間前より古い項目"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2週間前より古い項目"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "設定..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "次のフィードを開く"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "前のフィードを開く"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "次の記事を開く"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "前の記事を開く"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "検索の取り消し"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "記事"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "タグを編集する"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "これより下を既読にする"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "これより上を既読にする"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "下にスクロール"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "上にスクロール"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "下にスクロール"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "上にスクロール"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "記事をメールする"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "記事を閉じる"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "記事の選択"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "すべての記事を選択する"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "未読記事を選択する"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "お気に入りの記事を選択する"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "公開済みの記事を選択する"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "選択を反転する"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "選択を全て解除する"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "現在のフィードを更新する"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "フィードを編集する"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "ヘッドラインのグループ化の切り替え"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "フィードの更新をデバッグする"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "viewfeed() をデバッグする"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "カテゴリーの開閉"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "組み合わせモードの切り替え"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "移動"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "新しい記事"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "最近読んだ"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを開閉する"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "標準のプロファイル"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "パスワードの復旧"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -564,219 +560,209 @@ msgstr ""
"有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。パスワードリ"
"セット用のリンクを記載したメールがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "メールアドレス:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "%d足す%dはいくら:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードのリセット"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません。"
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] パスワードリセットの要求"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
"ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした。"
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "データベースアップデーター"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "バージョン %d に更新を実行している"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "バージョン %d に更新中"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "再試行"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "完了しました。"
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS データベースを最新のバージョンに更新必要があります(%dから%d"
"に)。"
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "更新の実行"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "選択"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "全体"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "記事"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "ダイジェスト"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "ブラックリスト化したタグ"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "標準の言語"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "スクロールで既読にする"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "常に記事を展開する"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "組み合わせモード"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを"
"表示する。"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "フィードを既読にする際に確認する"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "標準の更新間隔"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "送信した記事を既読に設定する"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "ダイジェストを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェス"
"トを送る"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "UTCの時間"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "API を有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "このアカウントに対する API 経由でアクセスを許可する"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "カテゴリーを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "新しい記事としての取り扱い期限"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "時間"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "特別フィードを常に表示する"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す場合"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "完全な日付の形式"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -784,123 +770,134 @@ msgstr ""
"構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関"
"数と同じです。"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "次のフィードを自動的に表示する"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "フィードを既読にする際"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "これより古い記事を削除する"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>日</strong> (0 で無効にする)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "未読記事を削除する"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "短い日付の形式"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "ヘッドラインに内容のプレビューを表示する"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL クライアント証明書"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "メディアを埋め込まない"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "重複記事の許可"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "記事を表示"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "更新を無効にする"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定を保存しました。"
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "個人データを変更しました。"
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "フルネーム:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "電子メール:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "現在のパスワード:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "新しいパスワード:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "新しいパスワード(確認):"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -909,126 +906,128 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "新しい URL を生成する"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "選択したカテゴリーを削除"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "パスワード:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP を無効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-#, fuzzy
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "ワンタイムパスワード:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP を有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "個人データ"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "現在のパスワード:"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "認証"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "標準"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "カスタマイズ"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "テーマを追加..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "新しい記事"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "登録"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "消去"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "詳細情報..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "現在のサーバー時刻: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存する"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "設定を保存して終了する"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "これより上を既読にする"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "プロファイルを管理する"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "標準に戻す"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "データの消去"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "すべて"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "なし"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1036,125 +1035,156 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "システムプラグイン"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "ユーザープラグイン"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "その他情報"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "選択したプラグインを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "更新の実行"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "メールプラグイン"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "個人データ / 認証"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "パスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "すべて"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "なし"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "作成"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "最終更新:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "再描画"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "選択を全て解除する"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Event log"
+msgstr "ログの消去"
+
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "設定を保存する"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "To:"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "電子メールを送信する"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP 情報"
@@ -1172,22 +1202,17 @@ msgstr "(反転)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "組み合わせ"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "ソート順のリセット"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@@ -1215,33 +1240,33 @@ msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d 操作)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "最終ログイン"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "購読したフィード"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "保存した記事"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました"
@@ -1256,220 +1281,176 @@ msgstr "ユーザー %s の追加が出来ませんでした"
msgid "User %s already exists."
msgstr "ユーザー %s は既に存在します。"
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "ユーザーの作成"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d フィード)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d フィード)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "OTP を無効にする"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "有効にするフィールドにチェック"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d フィード)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "常に添付画像を表示する"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "メディアをキャッシュする"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "更新された記事を未読にする"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "言語:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "標準の更新間隔"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "記事の削除:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "エラーのあったフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "活発でないフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "選択したフィードを編集"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "一括購読"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "カテゴリーを追加"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "選択したカテゴリーを削除"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクス"
-"ポート、インポートできます。"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "ファイルを選択..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML インポート"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "設定を含める"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "公開 OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読でき"
-"ます。"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードか"
-"ら隠されたフィードは含みません。"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公開 OPML URL を表示"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読でき"
-"ます。"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "URL の表示"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "生成された URL をすべて消去する"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "共有"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました"
@@ -1516,33 +1497,38 @@ msgstr "%s を %s に設定"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "フィルタ「%s」を追加しています..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
@@ -1550,32 +1536,32 @@ msgstr "フィードが見つかりません。"
msgid "Never"
msgstr "未更新"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "保管された記事"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "記事を閉じる"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s にインポート"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1584,16 +1570,16 @@ msgstr ""
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "%s に最終更新されたフィード"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
@@ -1601,28 +1587,28 @@ msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリッ�
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードが選択されていません。"
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果: %s"
@@ -1632,30 +1618,24 @@ msgstr "検索結果: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d 分"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "記事が見つかりません。"
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "記事を閉じる"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "内容:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "パスワードを変更しました。"
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "古いパスワードが不正確です。"
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "共有した記事"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1690,7 +1670,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "全フィードで有効にする:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1706,100 +1686,49 @@ msgstr "類似記事を既読にする"
msgid "Edit article note"
msgstr "記事のノートを編集する"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "設定を保存しました"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "メールで転送する"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "メールプラグイン"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[転送しました]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "複数記事"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "To:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "題名:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "電子メールを送信する"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "記事のノートを編集する"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "記事のノートを編集する"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "記事のノートを編集する"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "有効性の確認"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "記事のノートを編集する"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1846,7 +1775,7 @@ msgstr "選択したフィードを購読する"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "購読オプションの編集"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
@@ -1874,20 +1803,20 @@ msgstr "共有"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "ブックマークレット"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1895,11 +1824,11 @@ msgstr ""
"以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリ"
"ンクをクリックすると購読できます。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを"
@@ -1913,54 +1842,53 @@ msgstr ""
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "設定を保存しました。"
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "メールで転送する"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "このダイアログを閉じる"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "設定を保存しました"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "サイドバーを切り替える"
@@ -1970,31 +1898,31 @@ msgstr "サイドバーを切り替える"
msgid "Article unshared"
msgstr "記事"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "共有された URL を消去しました。"
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "URL で共有"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "記事が見つかりません。"
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "記事の共有を解除"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "新しい URL を生成する"
@@ -2014,7 +1942,7 @@ msgstr "トラフィックを抑制する"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。"
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2026,169 +1954,166 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "ログイン状態を記憶する"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "自動検出"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "パスワードが標準のままです"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "「%s」の 1 日以上前の %w を既読に設定しますか?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "「%s」の 1 週間以上前の %w を既読に設定しますか?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "「%s」の 2 週間以上前の %w を既読に設定しますか?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "「%s」の %w を既読に設定しますか?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "検索結果"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "すべての記事"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "検索構文"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "閉じるにはクリック"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "ラベルエディター"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "キャプション"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "色"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "ルールの編集"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "前景色:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "背景色:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "ラベルが選択されていません。"
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "選択したラベルを削除しています..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
@@ -2239,14 +2164,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "カテゴリーが選択されていません。"
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "複数フィードの編集"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "データを保存しています..."
@@ -2286,10 +2213,6 @@ msgstr "選択したフィードを削除しています..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "フィードを購読する"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2345,63 +2268,54 @@ msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "フィードを削除しています..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "フィードの編集"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "アップロードが失敗しました。"
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "アップロードが完了しました。"
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "フィードとして表示する"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "「%s」は以下のユニーク URL によってアクセスできます:"
@@ -2423,51 +2337,53 @@ msgstr "URL を消去しています..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "生成された URL を消去しました。"
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "ダイジェスト"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "ログの消去"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "設定プロファイル"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削"
"除されません。"
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "選択したプロファイルを削除しています..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "プロファイルが選択されていません。"
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "プロファイルを作成しています..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(有効)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。"
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2475,33 +2391,152 @@ msgstr ""
"現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上"
"書きできます。"
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "標準に戻しますか?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "データの消去"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "ユーザープラグイン"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "登録に失敗しました。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "メールプラグイン"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "インスタンスのリンク"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "最終更新: %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "ユーザープラグイン"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "更新"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "利用可能な操作がいない"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, javascript-format
+msgid "Checking: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "更新準備は完了です。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。"
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML インポート"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2509,15 +2544,15 @@ msgstr ""
"インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新"
"(リロード)する必要があるかもしれません。"
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公開 OPML URL"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "あなたの公開 OPML の URL:"
@@ -2538,77 +2573,76 @@ msgstr "次の未読フィードを開くにはクリック。"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "設定する記事が見つかりませんでした"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "記事の URL を表示"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "ラベルの削除"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "グループを既読に設定する"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "フィードを既読に設定する"
@@ -2661,24 +2695,26 @@ msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "コメント"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "記事のタグを編集"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "記事"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "記事のタグを保存しています..."
@@ -2691,35 +2727,35 @@ msgstr "フィードをデバッグする"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "サイドバーを開閉する"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "ユーザー名を入力してください:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "ユーザーを追加しています..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "ユーザーエディター"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "ユーザーの編集"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "ユーザーが選択されていません。"
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。"
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2727,16 +2763,20 @@ msgstr ""
"選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除"
"されません。"
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "選択したユーザーを削除しています..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "フィルターの編集"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "フィルターを作成する"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2770,15 +2810,6 @@ msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
msgid "on"
msgstr "なし"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "その他情報"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "ルールの保存"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "動作の編集"
@@ -2787,10 +2818,6 @@ msgstr "動作の編集"
msgid "Add action"
msgstr "操作の追加"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "操作の保存"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "フィルターを削除しますか?"
@@ -2823,20 +2850,11 @@ msgstr "関連記事"
msgid "Saving article note..."
msgstr "記事のノートを保存しています..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "電子メールで記事を転送する"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "電子メールで記事を転送する"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "記事を展開するにはクリック"
@@ -2865,18 +2883,18 @@ msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2896,22 +2914,42 @@ msgstr "利用可能なフィード"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "サイトの URL:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "プロファイルを作成する"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "プロファイルを有効にする"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "アップロードが完了しました。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "反転"
@@ -2930,17 +2968,173 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "アクセスレベル: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "スコア計算の無効化"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "バージョン %d に更新中"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "再試行"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "完了しました。"
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "保存"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "設定を保存して終了する"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "システムプラグイン"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエ"
+#~ "クスポート、インポートできます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読"
+#~ "できます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィー"
+#~ "ドから隠されたフィードは含みません。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読"
+#~ "できます。"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "記事を閉じる"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "共有した記事"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "メールで転送する"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[転送しました]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "複数記事"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "題名:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "メールで転送する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "このダイアログを閉じる"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr ""
+#~ "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr ""
+#~ "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "ラベルエディター"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "キャプション"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "色"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "フィードを購読する"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "フィードの編集"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "設定プロファイル"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "記事のタグを編集"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "ユーザーエディター"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "フィルターを作成する"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "ルールの保存"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "操作の保存"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "電子メールで記事を転送する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "電子メールで記事を転送する"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "一度に表示する記事数"
@@ -3057,9 +3251,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "操作の実行"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "利用可能な操作がいない"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "フィードの題名"
@@ -3069,9 +3260,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "サイトの URL"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "更新"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "間隔:"
@@ -3084,30 +3272,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "置き換え"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "色の消去"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "プロファイルを作成する"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編集"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "ユーザーの編集"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "アクセスレベル: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "ユーザーの詳細"
@@ -3139,9 +3315,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "最終更新: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "すべての記事を選択する"
@@ -3204,9 +3377,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "登録に失敗しました。"
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
@@ -3247,10 +3417,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "設定を開く"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "これより上を既読にする"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "選択の切り替え:"
@@ -3573,10 +3739,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "ログインしていません"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "新しい記事"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr ""
#~ "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。"
@@ -3777,9 +3939,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "新しいキーを生成する"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "インスタンスのリンク"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -3950,9 +4109,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "不明なオプション: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
-
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr ""
#~ "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
@@ -4005,9 +4161,6 @@ msgstr ""
#~ "れ、親ディレクトリに残されます。更新終了後、カスタマイズしたファイル全てを"
#~ "移行することができます。"
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "更新準備は完了です。"
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "更新を開始する"
diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
index 6693c9676..811a6d91b 100644
--- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-17 14:52+0000\n"
"Last-Translator: himori kim <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -19,106 +19,107 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "기본 설정 사용"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "남겨두지 않음"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1주일 전"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2주일 전"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1달 전"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2달 전"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3달 전"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "기본 간격"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "업데이트 중단"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "15분마다"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "30분마다"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "1시간마다"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "4시간마다"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "12시간마다"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "하루 한 번"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "1주일에 한 번"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "사용자"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "고급 사용자"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
@@ -138,11 +139,11 @@ msgstr "추린 글"
msgid "All Articles"
msgstr "전체 내용"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "중요 표시"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "공개됨"
@@ -154,778 +155,772 @@ msgstr "안 읽은 글"
msgid "With Note"
msgstr "노트가 있는 글"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "점수 무시"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "내용 정렬"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "기본 정렬"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "새 글 먼저"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "오래된 글 먼저"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "제목순으로"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "읽음 표시"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "동작..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "설정..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "검색..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "피드 동작"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "피드 구독..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "이 피드 수정..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "구독 해제"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "전체 피드:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "읽은 내용 숨김"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "기타 동작"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "키보드 단축키 도움말"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "설정"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "설정 완료"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "피드"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "필터"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "라벨"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "사용자"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "이동"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "다음 피드 열기"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "이전 피드 열기"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "커서위치의 글 선택"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "다음 글 보기"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "이전 글 보기"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "검색 기능 표시"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "검색 취소"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "글"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "중요 표시"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "공개 설정"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "읽지 않음 표시"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "태그 편집"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "새창에서 열기"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "아래 글 읽음 표시"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "위 글 읽음 표시"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "스크롤 다운"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "위로 스크롤"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "스크롤 다운"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "위로 스크롤"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "커서위치의 글 선택"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "이메일로 글 전송"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "글 접기/펴기"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "글 선택"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "전체 글 선택"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "읽지 않은 글 선택"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "중요 표시 글 선택"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "공개한 글 선택"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "선택 반전"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "전체 선택 해제"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "피드"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "이 피드 새로고침"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "피드 구독"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "피드 편집"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "피드 업데이트 디버그"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "피드 업데이트 디버그"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "이동"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "전체 글"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "새 글"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "최근에 읽은 글"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "라벨 생성"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "필터 생성"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "사이드바 숨김/표시"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "도움말 보이기"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "이 창 닫기"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "기본 프로필"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "암호 복구"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "로그인:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "이메일:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "2 + 2 = ?"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "암호 초기화"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "돌아가기"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "데이터베이스 업데이터"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "更新を実行しています..."
-#: classes/handler/public.php:674
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "バージョン %d を確認しています..."
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "업데이트"
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "完了しました"
-
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>"
"%d</b>)。"
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "업데이트 실행"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "선택"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "글"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "블랙리스트된 태그"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "기본 프로필"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "피드 업데이트 주기"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "이메일 요약본 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "시간대"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "OTP 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "4시간마다"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "긴 날짜 형식"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "짧은 날짜 형식"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "시간대"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Group by feed"
msgstr "トップ 25 フィード"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "언어"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "테마"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "글 중복 허용"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "내용 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "업데이트 중단"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "설정이 저장되었습니다."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "이메일:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "데이터 저장"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "저장"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "원래 암호"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "새 암호"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "암호 확인"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "암호 변경"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -934,129 +929,133 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "새 URL 생성"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "선택된 항목 제거"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "암호 확인"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP 비활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "잘못된 OTP 입니다"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "개인 정보"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "암호"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "원래 암호"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "인증"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "기본 정렬"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "사용자 설정"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "更なるフィード..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "記事フィルター"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "등록"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "기타 동작..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "저장하고 설정 종료"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "위 글 읽음 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "프로필 관리"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "초기화"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "데이터 제거"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "전체"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "선택 안 함"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1064,125 +1063,155 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "시스템 플러그인"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "사용자 플러그인"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "기타 동작..."
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "선택한 플러그인 켜기"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "업데이트 실행"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+msgid "Install plugin"
+msgstr "사용자 플러그인"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "개인 정보 / 인증"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "잘못된 OTP 입니다"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "잘못된 암호입니다"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "전체"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "선택 안 함"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "생성"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "마지막 업데이트:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "更新エラー"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "전체 선택 해제"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "날짜"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Event log"
+msgstr "로그 지우기"
+
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "설정 저장"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "받는 사람:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "이메일 전송"
+
+#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "操作の実行"
@@ -1201,22 +1230,17 @@ msgstr "반전"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "병합"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "정렬 순서 초기화"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
@@ -1246,34 +1270,34 @@ msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "동작 추가"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "카테고리 없음"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "등록 일자"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "마지막 로그인"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "구독중인 피드"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "중요 표시된 글"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
@@ -1288,216 +1312,180 @@ msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
msgid "User %s already exists."
msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "사용자 생성"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "클릭하여 편집"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d개의 피드)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d개의 피드)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "OTP 비활성화"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "필드 활성화 확인"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d개의 피드)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "이메일 요약에 포함"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "카테고리 위치:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "언어"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "피드 업데이트 주기"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "글을 유지:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "옵션"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "저장"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "오류가 있는 피드"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "피드 비활성화"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "선택된 피드 편집"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "일괄 구독"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "카테고리 추가"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "선택된 항목 제거"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "필터 만들기..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "내 OPML 불러오기"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML 내보내기"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "설정 포함"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "공개됨"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "공개 OPML URL 표시"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "URL 표시"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "自分のフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "공유"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
@@ -1544,33 +1532,38 @@ msgstr ""
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "필터를 추가하는중..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "카테고리 처리중: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "致命的なエラー"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "피드가 없습니다."
@@ -1578,32 +1571,32 @@ msgstr "피드가 없습니다."
msgid "Never"
msgstr "영원히"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "보관 처리된 글"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "글 접기"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s에서 불러옴"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1612,16 +1605,16 @@ msgstr ""
"표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 "
"수 있습니다."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
@@ -1629,28 +1622,28 @@ msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 �
msgid "No feed selected."
msgstr "선택된 피드가 없습니다."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "중요 표시된 글"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "공개 글"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "새 글"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "자동 분류"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
@@ -1660,31 +1653,24 @@ msgstr "검색 결과: %s"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "글이 없습니다."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "글 닫기"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "OTP를 입력하세요:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "内容"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "암호가 변경되었습니다."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "현재 암호가 틀립니다."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "중요 표시된 글"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1720,7 +1706,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1737,102 +1723,49 @@ msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
msgid "Edit article note"
msgstr "글 노트 편집"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "설정이 저장되었습니다."
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "이메일로 전달"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "사용자 플러그인"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "여러 글"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "받는 사람:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "제목:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "이메일 전송"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "標準の記事制限"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "가능한지 확인"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1879,7 +1812,7 @@ msgstr "선택된 피드 구독"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "구독 옵션 편집"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
@@ -1907,30 +1840,30 @@ msgstr "공유"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "로그인"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -1942,53 +1875,52 @@ msgstr ""
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "설정이 저장되었습니다."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "이메일로 전달"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "이 창 닫기"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "설정이 저장되었습니다."
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -1999,32 +1931,32 @@ msgstr "중요 표시"
msgid "Article unshared"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "모든 글 공유중단"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "URL로 공유"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "글이 없습니다."
+
+#: plugins/share/init.php:268
#, fuzzy
msgid "Unshare article"
msgstr "중요 표시 해제"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "새 URL 생성"
@@ -2044,7 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2056,183 +1988,178 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "ID/PW 저장"
-#: include/sessions.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-
-#: include/sessions.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "검색 결과: %s"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "전체 글"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "문법 "
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "클릭하여 닫기"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "라벨 편집기"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "자막"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "색깔"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "규칙 편집"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "전면색"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "배경색"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "라벨 삭제중..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "키보드 단축키"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "致命的なエラー"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
#, fuzzy
msgid "Fatal error"
msgstr "致命的なエラー"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
#, fuzzy
msgid "Unhandled exception"
msgstr "致命的なエラー"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
@@ -2283,14 +2210,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "여러 피드 편집"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "데이터 저장중..."
@@ -2328,10 +2257,6 @@ msgstr "선택된 피드 제거중..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "클릭하여 피드 편집"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "피드 구독"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2387,65 +2312,56 @@ msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "피드 제거중..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "피드 편집"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "업로드 완료."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "업로드 완료."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "업로드 완료."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "피드 아이콘 제거중..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "이 피드"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
#, fuzzy
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "주소 변경중..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "フィードの URL を変更できません。"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
@@ -2466,97 +2382,215 @@ msgstr "URL 지우는중..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+msgid "Digest preview"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "로그 지우기"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-#, fuzzy
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "프로필 생성중..."
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "선택된 프로필 제거중..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "프로필 생성중..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(활성화)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "스타일시트 변경"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "초기화 할까요?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "데이터 제거"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Clear stored data for %s?"
+msgstr "フィードデータの消去"
+
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "사용자 플러그인"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "등록에 실패했습니다."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Available plugins"
+msgstr "사용자 플러그인"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "링크 항목"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+#, fuzzy
+#| msgid "E-mail has been changed."
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr "電子メールを変更しました。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "更新日時"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "사용자 플러그인"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "更新日時"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+msgid "No updates available"
+msgstr "새 버전 나왔어요!"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "バージョンを確認しています..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "업데이트 준비 완료."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 불러오기"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "공개 OPML URL: "
@@ -2579,79 +2613,78 @@ msgstr "클릭하여 피드 편집"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "선택된 글이 없습니다."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "선택된 글이 없습니다."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "원본 글 열기"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "글 URL 표시"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "라벨 적용"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "라벨 제거"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "커서위치의 글 선택"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "읽음 표시"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "피드 읽음 표시"
@@ -2705,24 +2738,25 @@ msgstr "이 글의 태그 편집"
msgid "no tags"
msgstr "태그 없음"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "코멘트"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "코멘트"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "글 태그 편집"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "글"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "글의 태그 저장 중..."
@@ -2736,53 +2770,58 @@ msgstr "피드 업데이트 디버그"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "사이드바 숨김/표시"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "로그인 정보 입력:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "사용자 추가중..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "사용자 편집기"
+#: js/PrefUsers.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "규칙 편집"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "선택된 사용자가 없습니다."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "사용자 한 명만 선택하세요."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "사용자 암호 초기화중..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "사용자 삭제중..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "필터 편집"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "필터 생성"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2819,15 +2858,6 @@ msgstr "반대 적용"
msgid "on"
msgstr "선택 안 함"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "기타 동작..."
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "규칙 저장"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "동작 편집"
@@ -2836,10 +2866,6 @@ msgstr "동작 편집"
msgid "Add action"
msgstr "동작 추가"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "저장 동작"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "필터를 제거할까요?"
@@ -2873,20 +2899,11 @@ msgstr "記事を消去する"
msgid "Saving article note..."
msgstr "글 노트 저장중..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "이메일로 글 전달"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "이메일로 글 전달"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
@@ -2918,20 +2935,19 @@ msgstr "이 글의 태그 편집"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-#, fuzzy
-msgid "Additional information"
-msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
#, fuzzy
@@ -2950,23 +2966,43 @@ msgstr "사용 가능한 피드"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "サイト:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "프로필 생성"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "선택된 프로필 삭제"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "프로필 활성화"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "업로드 완료."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "선택 반전"
@@ -2985,18 +3021,148 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "계정 권한:"
+
#: js/CommonFilters.js:67
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "점수 무시"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "バージョン %d を確認しています..."
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "完了しました"
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "데이터 저장"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "저장하고 설정 종료"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "시스템 플러그인"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "글 닫기"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "중요 표시된 글"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "이메일로 전달"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "여러 글"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "제목:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "이메일로 전달"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "이 창 닫기"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "라벨 편집기"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "자막"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "색깔"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "피드 구독"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "피드 편집"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "업로드 완료."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "프로필 생성중..."
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "글 태그 편집"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "사용자 편집기"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "필터 생성"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "규칙 저장"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "저장 동작"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "이메일로 글 전달"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "이메일로 글 전달"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional information"
+#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
@@ -3100,10 +3266,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "동작 실행"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "새 버전 나왔어요!"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "피드 제목"
@@ -3114,9 +3276,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "피드 주소"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "업데이트"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "인터페이스"
@@ -3130,22 +3289,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "색 정리"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "프로필 생성"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "편집"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "규칙 편집"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "계정 권한:"
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "사용자 상세 정보"
@@ -3232,9 +3381,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "등록에 실패했습니다."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "계정 생성이 완료되었습니다."
@@ -3258,10 +3404,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "설정"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "위 글 읽음 표시"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "선택/선택해제:"
@@ -3458,10 +3600,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "로그인되지 않음"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "記事フィルター"
-
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
@@ -3622,9 +3760,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "새 키 생성"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "링크 항목"
-
#~ msgid "Stored feeds"
#~ msgstr "저장된 피드"
@@ -3723,9 +3858,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
@@ -3749,9 +3881,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Force update"
#~ msgstr "업데이트 실행"
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "업데이트 준비 완료."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "업데이트 시작"
@@ -3888,9 +4017,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "バージョンを確認しています..."
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "エラー!"
@@ -3925,9 +4051,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "リンク"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "内容"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "記事の日付"
@@ -3990,9 +4113,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Back to feeds"
#~ msgstr "編集するにはクリック"
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "更新日時"
-
#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
@@ -4131,10 +4251,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "題名"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear stored credentials"
-#~ msgstr "フィードデータの消去"
-
#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
@@ -4394,9 +4510,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "(linked to %s)"
#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
-#~ msgid "E-mail has been changed."
-#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
-
#~ msgid "Change e-mail"
#~ msgstr "電子メールを変更する"
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index 11efcfde1..9338b38f2 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,106 +18,107 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Lietot noklusēto"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Nekad nedzēst"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 nedēļu vecs"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 nedēļas vecs"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 mēnesi vecs"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 mēnešus vecs"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 mēnešus vecs"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Noklusētais intervāls"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "Katras 15 minūtes"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "Katras 30 minūtes"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Ik stundu"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "Katras 4 stundas"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "Katras 12 stundas"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Ik dienas"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Ik nedēļu"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Superlietotājs"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrators"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
@@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "Adaptīvs"
msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
@@ -153,414 +154,409 @@ msgstr "Nelasītos"
msgid "With Note"
msgstr "Ar piezīmi"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorēt novērtējumu"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Kārtot rakstus"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Jaunāko vispirms"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Vecāko vispirms"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Par dienu vecākus"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Par nedēļu vecākus"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Meklēt..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Mainīt šo barotni..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dzēst"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Iziet no iestatījumiem"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Atvērt nākamo barotni"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Raksts"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Mainīt iezīmes"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt jaunā logā"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Pārtīt lejup"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Pārtīt uz augšu"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Pārtīt lejup"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Pārtīt uz augšu"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Raksta atzīmēšana"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Atzīmēt nelasītos"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Atzīmēt publicētos"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Apvērst izvēli"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt visu"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Mainīt barotni"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apvērst virsrakstus"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Svaigs"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Citi"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt palīdzības logu"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Parole atjaunošana"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
@@ -569,237 +565,225 @@ msgstr ""
"Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto "
"adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Pieteikties:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Cik ir divi un divi:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Atstatīt paroli"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Doties atpakaļ"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
"Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
-#: classes/handler/public.php:674
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Atjaunot"
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no "
"<b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Iezīmēt"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Raksts"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Īssavilkums"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināti"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tagu melnais saraksts"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Noklusētais profils"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu "
"sarakstu"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz "
"norādīto e-pasta adresi"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Laika zona"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Ieslēgt kategorijas"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Katras 4 stundas"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Garais datumu formāts"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -808,135 +792,146 @@ msgstr ""
"Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function."
"date.php'>date()</a> funkcijai."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Īsais datumu formāts"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Neiegult attēlus"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Laika zona"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Group by feed"
msgstr "25 barotņu tops"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Atļaut dublētus rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Rādīt rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Vārds un uzvārds"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-pasts:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Saglabāt datus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Vecā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Jaunā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -945,131 +940,133 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Dzēst izvēlētās"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-#, fuzzy
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Personīgie dati"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Vecā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Noklusētais"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Papildu iespējas..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Jaunākie raksti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "papildu info"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Meklēt"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Dzēst datus"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Visus"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Nevienu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1077,125 +1074,156 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Sistēmas spraudņi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Lietotāja spraudņi"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "papildu info"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "E-pasta spraudnis"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Visus"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Nevienu"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Izveidot"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Atjaunot"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Kļūda"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Neatzīmēt visu"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Event log"
+msgstr "Attīrīt žurnālu"
+
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Saglabāt iestatījumus"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Uz:"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Nosūtīt e-pastu"
+
+#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Pielietot darbību"
@@ -1214,22 +1242,17 @@ msgstr "(apvērst)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Apvienot"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Dzēst"
@@ -1261,34 +1284,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Reģistrēts"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Pasūtītās barotnes"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Lietotājs netika atrasts"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
@@ -1303,226 +1326,183 @@ msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Izveidot lietotāju"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d barotne)"
msgstr[1] "(%d barotnes)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d barotne)"
msgstr[1] "(%d barotnes)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d barotne)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Valoda"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Dzēšu rakstu:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Saglabāt"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Barotnes ar kļūdām"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Neaktīvās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Pasūtījuma pakotne"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Pievienot kategoriju"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Dzēst izvēlētās"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, "
-"etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importēt manu OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksportēt OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicētos"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, "
-"kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no "
-"populārajām barotnēm."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Manas barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Kopīgot"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
@@ -1569,33 +1549,38 @@ msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Pievieno filtru..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Barotne netika atrasta."
@@ -1603,32 +1588,32 @@ msgstr "Barotne netika atrasta."
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Sakļaut rakstu"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importēts %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1637,16 +1622,16 @@ msgstr ""
"Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli "
"(ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
@@ -1655,28 +1640,28 @@ msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
@@ -1686,30 +1671,24 @@ msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Raksts netika atrasts."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Aizvērt rakstu"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Saturs"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Parole ir nomainīta."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Vecā parole nav pareiza."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Kopīgoti raksti"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1745,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1762,103 +1741,49 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
msgid "Edit article note"
msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "E-pasta adrese saglabāta."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "E-pasta spraudnis"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts "
-"saraksts):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Pārsūtīts]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Vairāki raksti"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Uz:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Temats:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Nosūtīt e-pastu"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1904,7 +1829,7 @@ msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
@@ -1932,20 +1857,20 @@ msgstr "Kopīgot"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Pieteikties"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Grāmatzīmes"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1953,11 +1878,11 @@ msgstr ""
"Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet "
"jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
@@ -1969,54 +1894,54 @@ msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW spraudnis"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Aizvērt šo logu"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -2027,31 +1952,31 @@ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
msgid "Article unshared"
msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Kopīgot ar URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Raksts netika atrasts."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Nekopīgot rakstu"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Izveidot jaunu URL"
@@ -2071,7 +1996,7 @@ msgstr "Saspiest datu plūsmu"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2083,178 +2008,174 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Atcerēties mani"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)"
-
-#: include/sessions.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)"
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Meklēšanas sintakse"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Etiķešu redaktors"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Uzraksts"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Krāsas"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Mainīt likumu"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Pamats:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Virspuse:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
@@ -2309,14 +2230,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Mainīt vairākus filtrus"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Saglabā datus..."
@@ -2357,10 +2280,6 @@ msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Pasūtīt barotni"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2417,67 +2336,58 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Pārsauc barotni..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Mainīt barotni"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Barotne netika atrasta."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Šajā barotnē"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
#, fuzzy
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
@@ -2500,52 +2410,54 @@ msgstr "Attīra vietrāžus..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Īssavilkums"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Attīrīt žurnālu"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Profilu iestatījumi"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nav izvēlēts profils."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
#, fuzzy
msgid "Creating profile..."
msgstr "Izveido profilu..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
#, fuzzy
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -2555,33 +2467,151 @@ msgstr ""
"izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" "
"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Dzēst datus"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Lietotāja spraudņi"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Reģistrācija neizdevās."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "E-pasta spraudnis"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Saites instance"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Atjaunotos"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Lietotāja spraudņi"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "Atjaunotos"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+msgid "No updates available"
+msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Pārbaudu versiju..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Gatavs atjaunošanai."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML imports"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2589,15 +2619,15 @@ msgstr ""
"Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams "
"pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
@@ -2619,83 +2649,82 @@ msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
@@ -2749,25 +2778,26 @@ msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "komentāri"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentārs"
msgstr[1] "komentāri"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Raksts"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
@@ -2781,38 +2811,39 @@ msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Pievieno lietotāju..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Lietotāja redaktors"
+#: js/PrefUsers.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Mainīt likumu"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "Nav izvēlēts lietotājs."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2820,16 +2851,20 @@ msgstr ""
"Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais "
"administratora konts."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Mainīt filtru"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Izveidot filtru"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2863,15 +2898,6 @@ msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
msgid "on"
msgstr "Nevienu"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "papildu info"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Saglabāt likumu"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Mainīt darbību"
@@ -2880,10 +2906,6 @@ msgstr "Mainīt darbību"
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Saglabāt darbību"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Dzēst filtru?"
@@ -2917,20 +2939,11 @@ msgstr "Dzēst rakstu"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
@@ -2962,18 +2975,18 @@ msgstr ""
"Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. "
"Turpināt?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2993,23 +3006,42 @@ msgstr "Pieejamās barotnes"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Raksta vietrādis:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Izveidot profilu"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivizēt profilu"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+msgid "Updates complete"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Apgriezt"
@@ -3028,17 +3060,177 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Pieejas līmenis:"
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignorēt novērtējumu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Saglabāt datus"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Sistēmas spraudņi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, "
+#~ "etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, "
+#~ "kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no "
+#~ "populārajām barotnēm."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Aizvērt rakstu"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Kopīgoti raksti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "E-pasta adrese saglabāta."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts "
+#~ "saraksts):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Pārsūtīts]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Vairāki raksti"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Temats:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Aizvērt šo logu"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Etiķešu redaktors"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Uzraksts"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Krāsas"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Pasūtīt barotni"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Mainīt barotni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Profilu iestatījumi"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Lietotāja redaktors"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Izveidot filtru"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Saglabāt likumu"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Saglabāt darbību"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
@@ -3155,10 +3347,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Pielietot darbību"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Barotnes virsraksts"
@@ -3169,9 +3357,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Barotnes URL"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Atjaunot"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Saskarne"
@@ -3185,32 +3370,18 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Aizvietot"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Attīrīt krāsas"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Izveidot profilu"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Mainīt"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Mainīt likumu"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Pieejas līmenis:"
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Lietotāja detaļas"
@@ -3311,9 +3482,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Reģistrācija neizdevās."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
@@ -3355,10 +3523,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Iestatījumi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
@@ -3687,10 +3851,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Nav pieteicies"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Jaunākie raksti"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr ""
#~ "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) "
@@ -3730,9 +3890,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Faila nosaukums:"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Aizvērt"
-
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts."
@@ -3894,9 +4051,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Saites instance"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4069,9 +4223,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Nezināma iespēja %s."
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
-
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)"
@@ -4126,9 +4277,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ "vecākajā mapē. Jums būs iespēja migrēt jūsu pielāgotos failus pēc "
#~ "atjaunošanas beigām."
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Gatavs atjaunošanai."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Sākt atjaunošanu"
@@ -4294,9 +4442,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Pārbaudu versiju..."
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "Kļūda!"
@@ -4340,9 +4485,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Saite"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Saturs"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Raksta datums"
@@ -4419,9 +4561,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
#~ "Continue?"
#~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Atjaunotos"
-
#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
#~ msgstr ""
#~ "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes."
diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
index 782b97682..c0c122c7b 100644
--- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jan Espen Pedersen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/"
@@ -19,102 +19,103 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Standard intervall"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laster, vennligst vent..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikasjons problem med server."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Nylige oppføringer funnet i hendelsesloggen."
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "Tilpasset"
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
@@ -150,799 +151,791 @@ msgstr "Ulest"
msgid "With Note"
msgstr "Med merknad"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorer poenggivning"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Sorter artikler"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Nyeste først"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Eldste først"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Eldre enn en dag"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Eldre enn en uke"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Eldre enn to uker"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Innstillinger..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Veksle til bredformat modus"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "System"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Åpne neste strøm"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Åpne forrige strøm"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Åpne neste artikkel"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Vis foregående artikkel"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Vis foregående artikkel"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Avbryt"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artikkel"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favoritt"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Sett som publisert"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Sett som ulest"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Endre stikkord"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne i nytt vindu"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker nedenfor som lest"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker ovenfor som lest"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Rulle ned"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Rulle ned"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Scroll up page"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Send artikkel på epost"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Lukk/folde sammen artikkel"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Artikkel valg"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Velg alle artikler"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Velg ulest"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Fjern artikler"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Gå til..."
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Oppdater"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Nylig lest"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Andre:"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Lag etikett"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Standard profil"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Passord:"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette skriptet."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Databaseoppdaterer"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Utfører oppdateringer..."
-#: classes/handler/public.php:674
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:693
-#, fuzzy
-msgid "Completed."
-msgstr "Oppdaterte artikler"
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
"til <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Velg:"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede stikkord"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
"visning av titler og artikler."
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Standard intervall:"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
"uleste) tittler til din e-postadresse"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Aktiver kategorier"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Tidssone"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Group by feed"
msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Språk:"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Tillatt duplikate artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Vis artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Slå av oppdateringer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post: "
-#: classes/pref/prefs.php:303
-#, fuzzy
-msgid "Save data"
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Gammelt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nytt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bekreft passord"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -951,135 +944,138 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Generer ny URL"
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Bekreft passord"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Avskrudd)"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Gammelt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autentisering"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Filtrer artikkel"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrert"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Mer info..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:762
#, fuzzy
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Forlat innstillinger"
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Marker ovenfor som lest"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-#, fuzzy
-msgid "Clear data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1087,128 +1083,158 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "Mer info..."
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
+msgstr "Aktiver merkede programtillegg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Aktiver merkede programtillegg"
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:903
+msgid "Install plugin"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Feil engangspassord"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Feil passord"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "beskrivelse"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Lag"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Oppdaterer feil"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Fjern artikler"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Event log"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Topp"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Skift e-post"
+
+#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Utfør handlingen"
@@ -1228,23 +1254,18 @@ msgstr "(Motsatt)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -1276,34 +1297,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Sist innlogget"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
@@ -1318,229 +1339,185 @@ msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "(Avskrudd)"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marker for å tillate felt"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Standard intervall:"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Nyhetsstrøm med feil"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
#, fuzzy
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Lag kategori"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Lag filter..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
+#: classes/pref/feeds.php:1011
#, fuzzy
-msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publisert"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
-"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
-"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "Vis stikkord"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr ""
@@ -1590,35 +1567,40 @@ msgstr ""
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Feil: vennligst last opp OPML fil."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
#, fuzzy
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Alvorlig feil"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet."
@@ -1627,33 +1609,33 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet."
msgid "Never"
msgstr "Slett aldri"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkiverte artikler"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importert %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
#, fuzzy
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
@@ -1663,16 +1645,16 @@ msgstr ""
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Nyhetsstrøm sist oppdatert: %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
@@ -1680,28 +1662,28 @@ msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søkeresultat"
@@ -1711,33 +1693,24 @@ msgstr "Søkeresultat"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Fjern artikler"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Vennligst skriv inn ditt engangspassord:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Innhold"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Gammelt passord er feil."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Favorittartikler"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1773,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1790,105 +1763,49 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?"
msgid "Edit article note"
msgstr "Rediger artikkel merknad"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Alle artikler"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Topp"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Velg:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Skift e-post"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1935,7 +1852,7 @@ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
@@ -1965,31 +1882,31 @@ msgstr ""
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2001,55 +1918,53 @@ msgstr ""
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -2060,34 +1975,35 @@ msgstr "Sett som favoritt"
msgid "Article unshared"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Uleste artikler"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
#, fuzzy
msgid "Share by URL"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: plugins/share/init.php:268
#, fuzzy
msgid "Unshare article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generer ny URL"
@@ -2107,7 +2023,7 @@ msgstr "Bruk mindre trafikk"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Viser ikke bilder i artikler, reduserer automatisk oppdatering."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2119,38 +2035,28 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Husk meg"
-#: include/sessions.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-
-#: include/sessions.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Oppdag automatisk"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2158,150 +2064,153 @@ msgstr ""
"Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under "
"Innstillinger (Personlig info / Autentisering)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Søkeresultat"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Søk etter merkelapp"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Klikk for å lukke"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Merkelappredigerer"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Steng"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Filtre"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
#, fuzzy
msgid "Foreground:"
msgstr "Forgrunn"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
#, fuzzy
msgid "Background:"
msgstr "bakgrunn"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Ingen etiketter valgt."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede etiketter?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Fjerner merkede etiketter..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Alvorlig feil"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
#, fuzzy
msgid "Fatal error"
msgstr "Alvorlig feil"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
#, fuzzy
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Alvorlig feil"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Vennligst aktiver epost eller mailto plugin først."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Vennligst aktiver af_readability først."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
@@ -2352,14 +2261,14 @@ msgstr "Ingen kategorier valgt."
#: js/PrefFeedTree.js:303
#, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
#, fuzzy
msgid "Saving data..."
@@ -2404,10 +2313,6 @@ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2465,69 +2370,58 @@ msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-#, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Oppdaterte artikler"
-
-#: js/CommonDialogs.js:372
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed."
-msgstr "Oppdaterte artikler"
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
-msgid "Upload complete."
+msgid "Upload failed."
msgstr "Oppdaterte artikler"
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Fjern lagrede data"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Vis som egen RSS strøm"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
#, fuzzy
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Prøver å endre adressen..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s er tilgjengelig på følgende hemmelige adresse:"
@@ -2550,106 +2444,221 @@ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+msgid "Digest preview"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Fjern farger"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-#, fuzzy
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Lag filter"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
#, fuzzy
msgid "Creating profile..."
msgstr "Lag filter"
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Tilpasset"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakestill til standardinnstillingene?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear feed data"
+msgid "Clear stored data for %s?"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, javascript-format
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Registrering feilet."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Endre stikkord"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+#, fuzzy
+#| msgid "E-mail has been changed."
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr "E-post har blitt endret."
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Oppdatert"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "Update using:"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Oppdater med:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "Oppdatert"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+msgid "No updates available"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Sjekker utgave..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Vennligst velg en OPML fil først."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importer"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
@@ -2672,83 +2681,82 @@ msgstr "Klikk for å åpne neste uleste strøm."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikkel valgt"
msgstr[1] "%d artikler valgt"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkel"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Vis artikkel URL"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel etikett"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Fjern etikett"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marker gruppe som lest"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
@@ -2807,27 +2815,27 @@ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentarer"
msgstr[1] "Kommentarer"
-#: js/Article.js:320
+#: js/Article.js:325
#, fuzzy
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Endre Stikkord"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Alle artikler"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
@@ -2840,54 +2848,57 @@ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Folde sammen/ut"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Legger til bruker.."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#: js/PrefUsers.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Filtre"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "Ingen bruker er markert"
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
#: js/CommonFilters.js:14
#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Filtre"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Lag filter"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2925,16 +2936,6 @@ msgstr "Motsatt markering"
msgid "on"
msgstr "Ingen"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "Mer info..."
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Lagre"
-
#: js/CommonFilters.js:246
#, fuzzy
msgid "Edit action"
@@ -2945,11 +2946,6 @@ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
msgid "Add action"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: js/CommonFilters.js:316
-#, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Panelhandlinger"
-
#: js/CommonFilters.js:356
#, fuzzy
msgid "Remove filter?"
@@ -2984,20 +2980,10 @@ msgstr "Fjern artikler"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Lagrer artikkelens notat..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Kan ikke hente fulltekst for denne artikkelen"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
@@ -3030,20 +3016,19 @@ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-#, fuzzy
-msgid "Additional information"
-msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
#, fuzzy
@@ -3064,25 +3049,45 @@ msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Side:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag profil"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Oppdaterte artikler"
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
@@ -3102,18 +3107,158 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangs nivå: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignorer poenggivning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Lagre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Forlat innstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal "
+#~ "og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert "
+#~ "nedenfor."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal "
+#~ "og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert "
+#~ "nedenfor."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Fjern artikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Favorittartikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Alle artikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Velg:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Lukk dette vinduet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Merkelappredigerer"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Overskrift"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Steng"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Lag filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Endre Stikkord"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Brukeradministrering"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Lag filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Lagre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Panelhandlinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional information"
+#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
#, fuzzy
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
@@ -3223,10 +3368,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Utfør handlingen"
#, fuzzy
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Tittel"
@@ -3238,9 +3379,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Nyhetsstrøm"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Oppdater"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Grensesnitt"
@@ -3255,22 +3393,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Fjern farger"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Lag profil"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Rediger"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Filtre"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Tilgangs nivå: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Brukerdetaljer"
@@ -3361,9 +3489,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Registrering feilet."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
@@ -3401,10 +3526,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Åpne Innstillinger"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Marker ovenfor som lest"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Marker utvalg:"
@@ -3648,10 +3769,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Sist innlogget"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Filtrer artikkel"
-
#~ msgid " - "
#~ msgstr "-"
@@ -3754,9 +3871,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Slett manuelt"
-#~ msgid "Clear feed data"
-#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter category title:"
#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
@@ -3826,10 +3940,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#, fuzzy
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Endre stikkord"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Stored feeds"
#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
@@ -3937,9 +4047,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Ukjent valg: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
@@ -3965,10 +4072,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Utfør oppdateringene"
#, fuzzy
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Siste oppdatering:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Siste oppdatering:"
@@ -4108,9 +4211,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Sjekker utgave..."
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "Feil!"
@@ -4138,9 +4238,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Lenke"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Innhold"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Artikkeldato"
@@ -4209,9 +4306,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Clearing credentials..."
#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Oppdatert"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@@ -4732,9 +4826,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "(linked to %s)"
#~ msgstr "(koblet til %s)"
-#~ msgid "E-mail has been changed."
-#~ msgstr "E-post har blitt endret."
-
#~ msgid "Change e-mail"
#~ msgstr "Skift e-post"
@@ -5291,9 +5382,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Params:"
#~ msgstr "Parametre:"
-#~ msgid "Update using:"
-#~ msgstr "Oppdater med:"
-
#~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "Bytt passord:"
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
index d09833b85..dd3fdcb68 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/"
@@ -22,102 +22,103 @@ msgstr ""
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Gebruik standaardwaarde"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Nooit opschonen"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 week oud"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 weken oud"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 maand oud"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 maanden oud"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 maanden oud"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Standaard interval"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Updates uitschakelen"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "Elke 15 minuten"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "Elke 30 minuten"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Elk uur"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "Elke 4 uur"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "Elke 12 uur"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Hoofdgebruiker"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Communicatieprobleem met de server."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Recente meldingen gevonden in het gebeurtenissenlogboek."
@@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikelen"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
@@ -153,404 +154,399 @@ msgstr "Ongelezen"
msgid "With Note"
msgstr "Met notitie"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Scores negeren"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikelen sorteren"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Nieuwste eerst"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Oudste eerst"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Markeren als gelezen"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Ouder dan een dag"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Ouder dan een week"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Ouder dan twee weken"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Acties..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren…"
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed acties:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonneren op feed..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bewerk deze feed..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opzeggen"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere acties:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeldmodus"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Verlaat voorkeuren"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Open volgende feed"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Open voorgaande feed"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Open volgend artikel (in gecombineerde modus, scroll naar beneden)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Open vorig artikel (in gecombineerde modus, scroll naar boven)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Scroll titels een pagina naar beneden"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Scroll titels een pagina naar boven"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Open volgende artikel"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Open voorgaand artikel"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Ga naar volgend artikel (niet uitklappen)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Ga naar vorig artikel (niet uitklappen)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
msgid "Cancel active search"
msgstr "Zoeken annuleren"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "In/uitschakelen sterren"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "In/uitschakelen gelezen"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Bewerk tags"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Open in nieuw venster"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Omlaag scrollen"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Omhoog scrollen"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
msgid "Scroll down page"
msgstr "Pagina omlaag scrollen"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Scroll up page"
msgstr "Pagina omhoog scrollen"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "E-mail artikel"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "Inschakelen volledige artikeltekst via Readability"
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelselectie"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecteer alle artikelen"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Selecteer ongelezen"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Selecteer met ster"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Selecteer gepubliceerde"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Keer selectie om"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deselecteer alles"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Ververs huidige feed"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonneer op feed"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Bewerk feed"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Draai kopteksten om"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Schakel groepering op kopje aan/uit"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug feed update"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debug viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikelen"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Nieuw"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Recent gelezen"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Maak label"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Maak filter"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Toon helpdialoogvenster"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Sluit dit venster"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Standaard profiel"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Wachtwoordherstel"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -558,215 +554,205 @@ msgstr ""
"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord "
"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Aanmelden:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Hoeveel is %d + %d:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Herstel wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Database-updater"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Uitvoeren updates naar versie %d"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Updaten naar versie %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "Probeer opnieuw"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "Voltooid."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d "
"naar %d)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Voer de updates uit"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Artikelen"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Samenvatting"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "Deze tags nooit automatisch toekennen (kommagescheiden lijst)."
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Wordt gebruikt voor een zoekopdracht over de volledige tekst"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Markeer als gelezen bij scrollen"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Markeer artikelen als gelezen als je erlangs scrollt"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "Altijd artikelen uitklappen"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "Gecombineerde modus"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave "
"van kopteksten en artikelinhoud"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Bevestig feeds markeren als gelezen"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "Standaard update-interval"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Markeer verstuurde artikelen als gelezen"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten "
"naar uw e-mailadres"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Probeer te versturen rond deze tijd"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "Tijd in UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "Inschakelen API"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Laat toegang tot dit account toe via de API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Inschakelen categorieën"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "uren"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Laat speciale feeds altijd zien"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Terwijl gelezen feeds verborgen zijn"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Lang datumformaat"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -774,123 +760,134 @@ msgstr ""
"De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a> functie."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Toon volgende feed automatisch"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "Na markeren van een feed als gelezen"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Verwijder artikelen permanent indien ouder dan"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dagen</strong> (0 zet dit uit)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Korte datumformaat"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL-clientcertificaat"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "Afbeeldingen niet insluiten"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Gebruiker's tijdzone"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "Groepeer op feed"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Groepeer meervoudige feedoutput op originele feed"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Sta dubbele artikels toe"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Toon artikelen"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Updates uitschakelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "De configuratie is opgeslagen."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Volledige naam:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Gegevens opslaan"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Oud wachtwoord:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nieuw wachtwoord:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bevestig wachtwoord:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -900,125 +897,131 @@ msgstr ""
"mogelijkheid om wachtwoorden in te geven."
#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Generate new password"
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Genereer nieuw wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Verwijder geselecteerde wachtwoorden"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Verwijder geselecteerde"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Je wachtwoord:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-"Scan de volgende code met de Authenticator applicatie of kopieer de sleutel "
-"handmatig"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr ""
-"Gebruik de volgende OTP code met een compatibele Authenticator applicatie"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr "Eenmalig Wachtwoord sleutel:"
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Eenmalig wachtwoord:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Inschakelen EW"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Persoonlijke gegevens"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
msgid "App passwords"
msgstr "Applicatiewachtwoorden"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Authenticatie"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "standaard"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Meer thema's…"
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview article"
+msgid "Preview"
+msgstr "Artikel voorvertonen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Meer info..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Huidige servertijd: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and reload"
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Opslaan en opnieuw laden"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profielbeheer"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr "v%.2f, door %s"
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Wis data"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Niets"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1029,61 +1032,73 @@ msgstr ""
"datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een "
"ban van je instantie: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systeem plug-ins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Gebruikers plug-ins"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "meer info"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Voer de updates uit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Mail plug-in"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Onjuist wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr "v%.2f, door %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Niets"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "v%.2f, by %s"
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr "v%.2f, door %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
msgid "Last used"
msgstr "Laatst gebruikt"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1092,62 +1107,83 @@ msgstr ""
"Wachtwoord <strong>%s</strong> gegenereerd voor %s. Onthou dit voor "
"toekomstig gebruik."
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Herlaad"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Fout"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Deselecteer alles"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Gebeurtenissenlogboek"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Configuratie opslaan"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Naar:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Verzend e-mail"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP-informatie"
@@ -1165,22 +1201,17 @@ msgstr "(omgekeerd)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s op %s in %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Combineren"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Herstel sorteervolgorde"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
@@ -1210,33 +1241,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d actie)"
msgstr[1] "%s (+%d acties)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ongecategoriseerd"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Geregistreerd"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Laatst ingelogd"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Geabonneerde feeds"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Opgeslagen artikelen"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s"
@@ -1251,222 +1282,179 @@ msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Gebruiker %s bestaat al."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Gebruiker aanmaken"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Klik om te bewerken"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d feed)"
msgstr[1] "(%d feeds)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d feed)"
msgstr[1] "(%d feeds)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d feed)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Cache media"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Plaats in categorie:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Standaard update-interval"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikelopschoning:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds met fouten"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inactieve feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Batchmatig abonneren"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Categorie toevoegen"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Verwijder geselecteerde"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen "
-"exporteren en importeren."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Bestand kiezen…"
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Importeer OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exporteren"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Toevoegingsinstellingen"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "Gepubliceerde OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd "
-"door iedereen die de URL hieronder kent."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die "
-"authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Gepubliceerde OPML-URL weergeven"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerde "
-"artikelen:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Toon URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Meer feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s"
@@ -1513,33 +1501,38 @@ msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Filter %s toevoegen..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Verwerken categorie: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fout bij het parsen van het document."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Fatale fout"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed niet gevonden."
@@ -1547,32 +1540,32 @@ msgstr "Feed niet gevonden."
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Gearchiveerde artikelen"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Artikel inklappen"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Geïmporteerd op %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1582,16 +1575,16 @@ msgstr ""
"toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde "
"artikelen) of een filter gebruiken."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)"
@@ -1599,28 +1592,28 @@ msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)"
msgid "No feed selected."
msgstr "Geen feeds geselecteerd."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Artikelen met ster"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Gepubliceerde artikelen"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nieuwe artikelen"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Verkeerde zoeksyntax: %s."
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Zoekresultaten: %s"
@@ -1630,30 +1623,24 @@ msgstr "Zoekresultaten: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikel niet gevonden."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Sluit artikel"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Wachtwoord is veranderd."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Gedeelde artikelen"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1691,7 +1678,7 @@ msgstr "Minimale titellengte:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Inschakelen voor alle feeds:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):"
@@ -1708,97 +1695,45 @@ msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen"
msgid "Edit article note"
msgstr "Bewerk artikelnotitie"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_proxy_http)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuratie opgeslagen"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Doorsturen per e-mail"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Emailadressen opgeslagen."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Mail plug-in"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden "
-"lijst):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Doorgestuurd]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Meerdere artikelen"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Naar:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Verzend e-mail"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Gegevens opgeslagen."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Inhoud weergeven"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Inhoud weergeven"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
msgid "Toggle full article text"
msgstr "In-/uitschakelen volledige artikeltekst"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability-instellingen (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "Bied full-text services aan kerncode (bookmarklets) en andere plug-ins"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Artikelinhoud weergeven"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1843,7 +1778,7 @@ msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Bewerk abonnementopties"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
@@ -1871,20 +1806,20 @@ msgstr "Delen"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Aanmelden"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1893,11 +1828,11 @@ msgstr ""
"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te "
"abonneren."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te "
@@ -1911,54 +1846,53 @@ msgstr "Feeds ondersteund door af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuratie opgeslagen."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Doorsturen per e-mail"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mailprogramma te starten:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "Leid missende inhoud af met Readability (af_readability nodig)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuratie opgeslagen"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "In/uitschakelen zijbalk"
@@ -1968,31 +1902,31 @@ msgstr "In/uitschakelen zijbalk"
msgid "Article unshared"
msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Deel via URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikel niet gevonden."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Artikel niet meer delen"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genereer nieuwe URL"
@@ -2013,7 +1947,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2025,31 +1959,23 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Onthoud mij"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (schema-versie is veranderd)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (UA is veranderd)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (wachtwoord veranderd)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Detecteer automatisch"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2057,143 +1983,148 @@ msgstr ""
"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de "
"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "zoekresultaten"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "alle artikelen"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Zoeksyntax"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Labeleditor"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Bewerk regel"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Voorgrond:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Achtergrond:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetscombinaties"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon werkt geen feeds bij.</"
"span>"
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon werkt geen feeds bij.</"
"span>"
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Fatale fout"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatale fout"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Niet verwerkte uitzondering"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Eerst de af_readability plug-in inschakelen aub."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
@@ -2244,14 +2175,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Gegevens opslaan..."
@@ -2288,10 +2221,6 @@ msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klik om feed te bewerken"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonneren op feed"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2350,61 +2279,53 @@ msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Feed wordt verwijderd..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Bewerk feed"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Upload mislukt: icoon is te groot."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload mislukt."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Upload voltooid."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Opgeslagen feedpictogram verwijderen..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feedpictogram verwijderd."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Weergeven als feed"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Adres aan het aanpassen..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kon feed URL niet aanpassen."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:"
@@ -2424,50 +2345,52 @@ msgstr "URL's opruimen..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Genereerde URL's gewist."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Wis gebeurtenissenlogboek?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Instellingsprofielen"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen "
"niet worden verwijderd."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profiel aanmaken..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(actief)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2475,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-"
"out van uw huidige thema hier aanpassen."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
@@ -2483,27 +2406,147 @@ msgstr ""
"Gebruiker-CSS is toegepast, mogelijk moet de pagina opnieuw geladen worden "
"om alle wijzigingen te zien."
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Wis data"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Gebruikers plug-ins"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Registratie is mislukt."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Mail plug-in"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Link instantie"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Bijgewerkt"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Gebruikers plug-ins"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "Bijgewerkt"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "Geen acties beschikbaar"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Versie controleren..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Klaar om bij te werken."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Kies eerst een OPML-bestand aub."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML import"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2511,15 +2554,15 @@ msgstr ""
"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de "
"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publieke OPML-URL"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
@@ -2539,81 +2582,80 @@ msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Open origineel artikel"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Toon artikel-URL"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Labels toevoegen"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Label verwijderen"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecteer artikelen in de groep"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Markeren groep als gelezen"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Markeer feed als gelezen"
@@ -2666,25 +2708,27 @@ msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?"
msgid "no tags"
msgstr "geen tags"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "commentaren"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "commentaar"
msgstr[1] "commentaren"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Bewerk artikel-tags"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artikelen"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Artikel-tags opslaan..."
@@ -2696,35 +2740,35 @@ msgstr "Debug feed"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Uit/Inklappen"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Geef gebruikersnaam aub:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Gebruiker toevoegen..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Gebruikers bewerken"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Bewerk gebruiker"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Selecteer aub één gebruiker."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw aan het instellen..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2732,17 +2776,21 @@ msgstr ""
"Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, "
"noch uw eigen account zal worden verwijderd."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Bewerk filter"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Filter aanmaken"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Maak filter"
#: js/CommonFilters.js:41
#, javascript-format
@@ -2775,15 +2823,6 @@ msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching"
msgid "on"
msgstr "Niets"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "meer info"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Regel opslaan"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Bewerk actie"
@@ -2792,10 +2831,6 @@ msgstr "Bewerk actie"
msgid "Add action"
msgstr "Actie toevoegen"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Actie opslaan"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Filter verwijderen?"
@@ -2828,19 +2863,10 @@ msgstr "Verwante artikelen"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Artikel notitie opslaan..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Niet mogelijk om volledige tekst op te halen voor dit artikel"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klik om artikel uit te klappen"
@@ -2869,18 +2895,18 @@ msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Dit zal alle eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Gebruikt voor woordstam"
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2899,22 +2925,43 @@ msgstr "Beschikbare feeds"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "Site URL:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Maak profiel"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Activeer profiel"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Upload voltooid."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Omkeren"
@@ -2935,18 +2982,183 @@ msgstr ""
"Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console "
"voor details)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Toegangsniveau: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr ""
"Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Scores negeren"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Updaten naar versie %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Probeer opnieuw"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Voltooid."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Gegevens opslaan"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
+
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Verwijder geselecteerde wachtwoorden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie of kopieer de "
+#~ "sleutel handmatig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik de volgende OTP code met een compatibele Authenticator applicatie"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Systeem plug-ins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen "
+#~ "exporteren en importeren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd "
+#~ "door iedereen die de URL hieronder kent."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds "
+#~ "die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerde "
+#~ "artikelen:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Sluit artikel"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Gedeelde artikelen"
+
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_proxy_http)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Doorsturen per e-mail"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "Emailadressen opgeslagen."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden "
+#~ "lijst):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Doorgestuurd]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Meerdere artikelen"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Onderwerp:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Doorsturen per e-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mailprogramma te starten:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (schema-versie is veranderd)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (UA is veranderd)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Labeleditor"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Onderschrift"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Kleuren"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Abonneren op feed"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Bewerk feed"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Upload mislukt: icoon is te groot."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Instellingsprofielen"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Bewerk artikel-tags"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Gebruikers bewerken"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Filter aanmaken"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Regel opslaan"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Actie opslaan"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen"
@@ -3065,9 +3277,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Actie uitvoeren"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Geen acties beschikbaar"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Feed titel"
@@ -3077,9 +3286,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Site URL"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Bijwerken"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Interval:"
@@ -3092,30 +3298,18 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Vervangen"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Wis kleuren"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Maak profiel"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bewerken"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Bewerk gebruiker"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Toegangsniveau: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Gebruikersdetails"
@@ -3215,9 +3409,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Sorry, deze gebruikersnaam is al in gebruik."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Registratie is mislukt."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Het account is met succes aangemaakt."
@@ -3258,9 +3449,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Voorkeuren"
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Opslaan en opnieuw laden"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Selectie schakelaar:"
@@ -3648,9 +3836,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Niet ingelogd"
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Artikel voorvertonen"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr ""
#~ "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
@@ -3844,9 +4029,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Link instantie"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4016,9 +4198,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Onbekende optie: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
@@ -4075,9 +4254,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ "hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden "
#~ "overzetten nadat de update voltooid is."
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Klaar om bij te werken."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Start update"
@@ -4243,9 +4419,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Versie controleren..."
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "FOUT!"
@@ -4289,9 +4462,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Koppeling"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Inhoud"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Datum artikel"
@@ -4378,9 +4548,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"
#~ "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. "
#~ "Doorgaan?"
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Bijgewerkt"
-
#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
#~ msgstr ""
#~ "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
index 110a126a7..e104704ea 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Piotr <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -22,102 +22,103 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Użyj domyślnych"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Nigdy nie usuwaj"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "Jednotygodniowe"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "Dwutygodniowe"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "Miesięczne"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "Dwumiesięczne"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "Trzymiesięczne"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Domyślna częstotliwość"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Wyłącz aktualizacje"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minut"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minut"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Co godzinę"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "4 godziny"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "12 godzin"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Cotygodniowo"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Zaawansowany użytkownik"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Znaleziono nowe wpisy w dzienniku zdarzeń."
@@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "Adaptacyjny"
msgid "All Articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
@@ -153,404 +154,399 @@ msgstr "Nieprzeczytane"
msgid "With Note"
msgstr "Z adnotacją"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignoruj punktację"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Sortuj artykuły"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Najpierw najnowsze"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Najpierw najstarsze"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Starsze niż jeden dzień"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Działania..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Działania dla kanałów:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumeruj kanał..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edytuj ten kanał..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Wszystkie kanały:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Inne działania:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "O skrótach klawiszowych"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Wyjdź z ustawień"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Kanały"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Systemowe"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (w trybie scalonym przewijaj w dół)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (w trybie scalonym przewijaj w górę)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w dół"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w górę"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Otwórz następny artykuł"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
msgid "Cancel active search"
msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Przełącz flagę publikacji"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Edytuj etykiety"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Przewiń w dół"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Przewiń do góry"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
msgid "Scroll down page"
msgstr "Przewiń w dół o stronę"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Scroll up page"
msgstr "Przewiń do góry o stronę"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Prześlij artykuł e-mailem"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Przełącz rozwijanie artykułów (tryb scalony)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "Przełącz pełną treść artykułu przy pomocy Readability"
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Wybór artykułów"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Wybierz opublikowane"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Odznacz wszystko"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Kanał"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Odśwież bieżący kanał"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumeruj kanał"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Edytuj kanał"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Przełącz grupowanie nagłówków"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Testuj viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Przełącz automatyczne rozwijanie artykułów w trybie scalonym"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Przełącz tryb scalony"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Idź do"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Świeży"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Ostatnio czytane"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Utwórz etykietę"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Utwórz filtr"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Otwórz okno pomocy"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij to okno"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Domyślny profil"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Odzyskiwanie hasła"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -558,221 +554,211 @@ msgstr ""
"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania "
"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Ile wynosi %d plus %d:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Resetuj hasło"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały "
"wprowadzone."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Cofnij"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została "
"oznaleziona."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Aktualizator bazy danych"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Aktualizowanie do wersji %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "Spróbuj ponownie"
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizuj"
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "Zakończono."
-
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Baza danych Tiny Tiny RSS wymaga zaktualizowania do najnowszej wersji (z <b>"
"%d</b> do <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Artykuły"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Przegląd e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)."
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Czarna lista etykiet"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "Domyślny język"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Używane do wyszukiwania pełnotekstowego"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane podczas przewijania listy"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "Tryb scalony"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i "
"treści"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "Włącz przegląd e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Wysyłaj codzienny przegląd nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres "
"e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Spróbuj wysłać około tej godziny"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "Czas w strefie UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "Włącz API"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Włącz kategorie"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "godziny"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ukryj przeczytane kanały"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Długi format daty"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -780,123 +766,134 @@ msgstr ""
"Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Usuń artykuły starsze niż"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dni</strong> („0” wyłącza)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Krótki format daty"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certyfikat SSL klienta"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "Nie osadzaj mediów"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Strefa czasowa"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "Grupuj wg. kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Styl"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Pokaż artykuły"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Wyłącz aktualizacje"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Pełna nazwa:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Zapisz dane"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Stare hasło:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nowe hasło:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potwierdź hasło:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -906,126 +903,130 @@ msgstr ""
"ustawienia hasła."
#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Generate new password"
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Wygeneruj nowe hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Usuń wybrane hasła"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Usuń wybrane"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Twoje hasło:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-"Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej lub skopiuj "
-"klucz ręcznie"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr ""
-"Zeskanuj poniższy kod OTP przy użyciu kompatybilnej aplikacji "
-"uwierzytelniającej"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr "Klucz OTP:"
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Hasło jednorazowe:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
msgid "App passwords"
msgstr "Hasła aplikacji"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "domyślne"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Dostosuj"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Więcej stylów..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Świeże artykuły"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Więcej informacji…"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktualny czas serwera: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and reload"
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Zapisz i przeładuj"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr "wer. %.2f, przez %s"
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Wyczyść dane"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Wszystko"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Nic"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1036,61 +1037,73 @@ msgstr ""
"wykorzystanie łącza i obciążać serwer źródłowy skutkując blokadą twojej "
"instancji: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Wtyczki systemowe"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Wtyczki użytkowników"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "więcej informacji"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Wtyczka Mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr "wer. %.2f, przez %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Nic"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "v%.2f, by %s"
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr "wer. %.2f, przez %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
msgid "Last used"
msgstr "Ostatnio użyte"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1099,62 +1112,83 @@ msgstr ""
"Hasło <strong>%s</strong> dla %s zostało wygenerowane. Proszę je zapamiętać "
"na przyszłość."
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Błąd"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Odznacz wszystko"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Dziennik zdarzeń"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Zapisz konfigurację"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Wyślij e-mail"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "Informacje o PHP"
@@ -1172,22 +1206,17 @@ msgstr "(odwróć)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "„%s” w %s w: %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Połącz"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -1219,33 +1248,33 @@ msgstr[0] "%s (+%d działanie)"
msgstr[1] "%s (+%d działania)"
msgstr[2] "%s (+%d działań)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorii"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Zarejestrowany"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Ostatnio zalogowany"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Prenumerowane kanały"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Liczba przechowywanych artykułów"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> z hasłem <b>%s</b>"
@@ -1260,17 +1289,17 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Utwórz użytkownika"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Kliknij aby edytować"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
@@ -1278,7 +1307,7 @@ msgstr[0] "(%d kanał)"
msgstr[1] "(%d kanały)"
msgstr[2] "(%d kanałów)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
@@ -1286,12 +1315,12 @@ msgstr[0] "(%d kanał)"
msgstr[1] "(%d kanały)"
msgstr[2] "(%d kanałów)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -1299,187 +1328,143 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d kanał)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Przechowuj media (cache)"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Umieść w kategorii:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Język:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Czyszczenie artykułów:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Kanały z błędami"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Nieaktywne kanały"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Edytuj wybrane kanały"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Prenumerata wsadowa"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Dodaj kategorię"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Usuń wybrane"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety "
-"i ustawienia Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Wybierz plik..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Importuj OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksportuj OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Załącz ustawienia"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "Opublikowany OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna "
-"poniższy adres."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów "
-"wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w "
-"Popularnych kanałach."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Opublikowane artykuły mogą być subskrybowane przez każdego, kto zna ten "
-"adres:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Wyświetl adres"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Moje kanały"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Udostępnij"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
@@ -1526,33 +1511,38 @@ msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Dodawanie filtra %s…"
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Błąd: nie udało się odnaleźć przeniesionego pliku OPML."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Poważny problem"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
@@ -1560,32 +1550,32 @@ msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Zwiń artykuł"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Zaimportowane o %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1595,16 +1585,16 @@ msgstr ""
"do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich "
"zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć "
@@ -1614,28 +1604,28 @@ msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr "Nie wybrano kanału."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Opublikowane artykuły"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Świeże artykuły"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s."
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
@@ -1645,30 +1635,24 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Zamknij artykuł"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Treść"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Hasło zostało zmienione."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Udostępnione artykuły"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1706,7 +1690,7 @@ msgstr "Minimalna długość tytułu:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):"
@@ -1723,99 +1707,47 @@ msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane"
msgid "Edit article note"
msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Ustawienia proxy dla obrazków (af_proxy_http)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Włącz proxy dla wszystkich zewnętrznych obrazków."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfiguracja została zapisana"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Przekaż za pomocą e-maila"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Adresy e-mail zostały zapisane."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Wtyczka Mail"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Tutaj możesz predefiniować adresy e-mail do wysyłki (lista rozdzielona "
-"przecinkami):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Przekazane]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Wiele artykułów"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Temat:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Wyślij e-mail"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Dane zapisane."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Treść osadzona"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Treść osadzona"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Przełącz pełną treść artykułu"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i innych "
"wtyczek"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Wbudowana treść artykułu"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1862,7 +1794,7 @@ msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
@@ -1890,20 +1822,20 @@ msgstr "Udostępnij"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Skryptozakładki"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1912,11 +1844,11 @@ msgstr ""
"kanał który Cię interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku "
"aby zaprenumerować kanał."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
@@ -1929,55 +1861,54 @@ msgstr "Kanały wspierane przez af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Przekaż za pomocą e-maila"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Zamknij to okno"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
"Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfiguracja została zapisana"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Przełącz panel boczny"
@@ -1987,33 +1918,31 @@ msgstr "Przełącz panel boczny"
msgid "Article unshared"
msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-"Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych "
-"artykułów."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Udostępnij adres"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Wygeneruj nowy adres"
@@ -2034,7 +1963,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2046,31 +1975,23 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Pamiętaj mnie"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Wykryj automatycznie"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Używasz domyślnego hasła"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2078,143 +1999,148 @@ msgstr ""
"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane "
"osobiste / Uwierzytelnianie)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "wyniki wyszukiwania"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "wszystkie artykuły"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Składnia wyszukiwania"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Kliknij aby zamknąć"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Edytor etykiet"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Opis"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Edytuj regułę"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Kolor tekstu:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Kolor tła:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Usługa aktualizacji nie odświeża "
"kanałów.</span>"
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Usługa aktualizacji nie odświeża "
"kanałów.</span>"
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Poważny problem"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Poważny problem"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Nieobsługiwany wyjątek"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Najpierw włącz wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Najpierw włącz wtyczkę af_readability."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Najpierw wybierz jakiś kanał."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
@@ -2265,14 +2191,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Edytuj wiele kanałów"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Zapisywanie danych..."
@@ -2311,10 +2239,6 @@ msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Prenumeruj kanał"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2373,61 +2297,53 @@ msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Usuwanie kanału..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Edytuj kanał"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Problem z przesyłaniem pliku: ikona jest za duża."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Problem z przesyłaniem pliku."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Przesyłanie ukończone."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ikona kanału usunięta."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Pokaż jako kanał"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Próbuje zmienić adres..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Nie można zmienić adresu kanału."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:"
@@ -2449,49 +2365,51 @@ msgstr "Czyszczę URL-e..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Przegląd e-mail"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Wyczyścić dziennik?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Profile ustawień"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Usuwanie wybranych profili..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Tworzenie profili...."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(aktywny)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Dostosuj arkusz stylów"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2499,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"Możesz tutaj nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu "
"przy użyciu własnych deklaracji CSS."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
@@ -2507,27 +2425,148 @@ msgstr ""
"Zastosowano CSS użytkownika, możliwe, że trzeba przeładować stronę, aby "
"zobaczyć wszystkie zmiany."
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Wyczyść dane"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Wtyczki użytkowników"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Rejestracja nie powiodła się."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Wtyczka Mail"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Połącz instalację"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Zaktualizowany"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "zamknij"
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Wtyczki użytkowników"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Trwa przekazywanie, proszę czekać..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "Zaktualizowany"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "Brak dostępnych działań"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Sprawdzanie wersji... "
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Gotowy do aktualizacji."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2535,15 +2574,15 @@ msgstr ""
"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane "
"możesz musieć przeładować ustawienia."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publiczny adres OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
@@ -2563,14 +2602,13 @@ msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -2578,7 +2616,7 @@ msgstr[0] "Wybrano %d artykuł"
msgstr[1] "Wybrano %d artykuły"
msgstr[2] "Wybrano %d artykułów"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2586,7 +2624,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2594,7 +2632,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2602,15 +2640,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2618,31 +2656,31 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Wyświetl adres artykułu"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Przypisz etykietę"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Usuń etykietę"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Wybierz artykuły w grupie"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
@@ -2695,26 +2733,28 @@ msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?"
msgid "no tags"
msgstr "brak etykiet"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "komentarze"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentarz"
msgstr[1] "komentarze"
msgstr[2] "komentarzy"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Edytuj etykiety artykułu"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artykuły"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..."
@@ -2726,35 +2766,35 @@ msgstr "Testuj kanał"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Zwiń/rozwiń"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Dodawanie użytkownika..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Edytor użytkowników"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Edytuj użytkownika"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "Nie wybrano użytkowników."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Wybierz jednego użytkownika."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2762,16 +2802,20 @@ msgstr ""
"Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie "
"zostaną skasowane."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Edytuj filtr"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Utwórz filtr"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2805,15 +2849,6 @@ msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
msgid "on"
msgstr "Nic"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "więcej informacji"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Zapisz regułę"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Edytuj działanie"
@@ -2822,10 +2857,6 @@ msgstr "Edytuj działanie"
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj działanie"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Zapisz działanie"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Usunąć filtr?"
@@ -2858,19 +2889,10 @@ msgstr "Artykuły powiązane"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Prześlij artykuł e-mailem"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Ściągnięcie pełnej treści artykułu nie było możliwe"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Prześlij artykuł e-mailem"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Kliknij aby rozwinąć artykuł"
@@ -2901,18 +2923,18 @@ msgstr ""
"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio "
"udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Używane do tworzenia słów"
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2931,22 +2953,44 @@ msgstr "Dostępne kanały"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "Adres strony:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Utwórz profil"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Usuń wybrane profile"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktywuj profil"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Przesyłanie ukończone."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Odwróć"
@@ -2967,17 +3011,186 @@ msgstr ""
"Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – "
"zobacz szczegóły w konsoli błędów)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Poziom dostępu: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignoruj punktację"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Aktualizowanie do wersji %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Spróbuj ponownie"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Zakończono."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Zapisz dane"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
+
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Usuń wybrane hasła"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej lub "
+#~ "skopiuj klucz ręcznie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeskanuj poniższy kod OTP przy użyciu kompatybilnej aplikacji "
+#~ "uwierzytelniającej"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Wtyczki systemowe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, "
+#~ "etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto "
+#~ "zna poniższy adres."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów "
+#~ "wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w "
+#~ "Popularnych kanałach."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opublikowane artykuły mogą być subskrybowane przez każdego, kto zna ten "
+#~ "adres:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Zamknij artykuł"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Udostępnione artykuły"
+
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "Ustawienia proxy dla obrazków (af_proxy_http)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Włącz proxy dla wszystkich zewnętrznych obrazków."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Przekaż za pomocą e-maila"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "Adresy e-mail zostały zapisane."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tutaj możesz predefiniować adresy e-mail do wysyłki (lista rozdzielona "
+#~ "przecinkami):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Przekazane]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Wiele artykułów"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Temat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Przekaż za pomocą e-maila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Zamknij to okno"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych "
+#~ "artykułów."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Edytor etykiet"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Opis"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Kolory"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Prenumeruj kanał"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Edytuj kanał"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Problem z przesyłaniem pliku: ikona jest za duża."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Profile ustawień"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Edytuj etykiety artykułu"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Edytor użytkowników"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Utwórz filtr"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Zapisz regułę"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Zapisz działanie"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Prześlij artykuł e-mailem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Prześlij artykuł e-mailem"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
@@ -3098,9 +3311,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Wykonaj działanie"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Brak dostępnych działań"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Tytuł kanału"
@@ -3110,9 +3320,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Adres strony"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Aktualizuj"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Częstotliwość:"
@@ -3125,18 +3332,12 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Zamień"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Trwa przekazywanie, proszę czekać..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Wyczyść kolory"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Hasła jednorazowe / Uwierzytelnianie"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Utwórz profil"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr ""
#~ "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
@@ -3144,12 +3345,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edytuj"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Edytuj użytkownika"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Poziom dostępu: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Szczegóły użytkownika"
@@ -3249,9 +3444,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Rejestracja nie powiodła się."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Konto zostało założone."
@@ -3291,9 +3483,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Otwórz Ustawienia"
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Zapisz i przeładuj"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
@@ -3700,10 +3889,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Nie zalogowany"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Świeże artykuły"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr ""
#~ "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
@@ -3743,10 +3928,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgstr "Nazwa pliku:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "zamknij"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
@@ -3908,9 +4089,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Połącz instalację"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4083,9 +4261,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Nieznana opcja: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
-
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)"
@@ -4141,9 +4316,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ "zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. Będziesz mógł "
#~ "przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakończeniu aktualizacji."
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Gotowy do aktualizacji."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Rozpocznik aktualizację"
@@ -4312,9 +4484,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Sprawdzanie wersji... "
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "BŁĄD!"
@@ -4361,9 +4530,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Łącze"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Treść"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Dane artykułu"
@@ -4461,9 +4627,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:"
#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
#~ msgstr "Dane uwierzytelniania usługi Twitter zostały wyczyszczone."
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Zaktualizowany"
-
#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
#~ msgstr ""
#~ "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów "
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 705496587..7d18ad291 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Eduardo Kalinowski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-"
@@ -20,102 +20,103 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Usar o padrão"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca remover"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "Mais de uma semana"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "Mais de duas semanas"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "Mais de um mês"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "Mais de dois meses"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "Mais de três meses"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Intervalo padrão"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Desabilitar atualizações"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "Cada 4 horas"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "Cada 12 horas"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Usuário avançado"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Carregando, por favor aguarde..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problemas na comunicação com o servidor."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Foram encontradas entradas recentes no log de eventos."
@@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "Adaptativa"
msgid "All Articles"
msgstr "Todos os artigos"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
@@ -151,413 +152,408 @@ msgstr "Não lidos"
msgid "With Note"
msgstr "Com anotação"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorar pontuação"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artigos"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Mais novos primeiro"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Mais antigos primeiro"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Com mais de um dia"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Com mais de uma semana"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Com mais de duas semanas"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do feed:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Inscrever-se ao feed..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta inscrição..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os feeds:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Inscrições"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir o próximo feed"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir o feed anterior"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Selecionar artigos no grupo"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Selecionar artigos no grupo"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir o próximo artigo"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir o artigo anterior"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar janela de pesquisa"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Cancelar pesquisa"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido/lido"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar tags"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Rolar para baixo"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Rolar para cima"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Rolar para baixo"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Rolar para cima"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artigo por e-mail"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fechar/contrair artigo"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Seleção de artigos"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Selecionar os não lidos"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Selecionar artigos com estrela"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Selecionar artigos publicados"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter seleção"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atualizar feed atual"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Inscrever-se no feed"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Reverter títulos"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Ativar/desativar agrupamento de títulos"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debugar atualização de feeds"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debugar viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todos os feeds como lidos"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Todos os artigos"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Recentes"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Lidos recentemente"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Criar marcador"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Criar filtro"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar janela de ajuda"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil padrão"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Usuário ou senha inválidos"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperação de senha"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -565,214 +561,204 @@ msgstr ""
"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um "
"link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Nome de usuário:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Quanto é %d + %d:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir a senha"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Atualizador do banco de dados"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Executando atualizações para versão %d"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Atualizando para versão %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "Tente novamente"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "Completado."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última "
"versão (%d to %d)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Executar atualização"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Resumo"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Nunca aplicar estes rótulos automaticamente (lista separada por vírgulas)."
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags bloqueadas"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "Idioma padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Usado para a pesquisa por texto completo"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar artigos como lidos ao rolar"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar artigos como lidos após rolar por eles"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "Sempre expandir artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "Modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Mostrar lista plana de artigos ao invés de painéis separados"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Confirme marcação dos feeds como lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de atualização padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar artigos enviados como lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Enviar um resumo diário com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no "
"seu e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "Hora em UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "Habilitar API"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permite acesso a essa conta pela API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Habilitar categorias"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Tempo máximo para artigos recentes"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ocultar feeds lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Sempre mostrar feeds especiais"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Quando os feeds lidos estão escondidos"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -780,123 +766,134 @@ msgstr ""
"A sintaxe é idêntica à da função <a href='http://php.net/manual/function."
"date.php'>date()</a> do PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Passar automaticamente ao próximo feed"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "Após marcar um como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Remover artigos mais antigos que"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dias</strong> (0 desabilita)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Remover artigos não lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de data curto"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certificado SSL cliente"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "Não embutir imagens"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "Agrupar por feed"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Agrupar resultado de múltipos feeds por feed de origem"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Língua"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permitir artigos duplicados"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostrar artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Desabilitar atualizações"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "A configuração foi salva."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)."
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Senha antiga:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Senha nova:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmar senha:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -905,126 +902,129 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Gerar nova URL"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Remover os perfis selecionados"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Remover selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Sua senha:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-#, fuzzy
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Senha temporária:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Dados pessoais"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Senha antiga:"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "Padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Mais temas..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview article"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pré-visualizar artigo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Mais informações..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora atual no servidor: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Salvar e sair das preferências"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Marcar acima como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gerenciar perfis"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reverter para o padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr "v%.2f, por %s"
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Limpar dados"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1032,125 +1032,158 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins de sistema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Plugins de usuário"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Habilitar plugins selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Executar atualização"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Plugin de e-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha temporária inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr "v%.2f, por %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "v%.2f, by %s"
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr "v%.2f, por %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Criar"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Última atualização:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Erro"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Registro (log) de eventos"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Salvar configuração"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Enviar e-mail"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "Informações do PHP"
@@ -1168,22 +1201,17 @@ msgstr "(invertido)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s em %s em %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar ordenação"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1213,33 +1241,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d ação)"
msgstr[1] "%s (+%d ações)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não categorizado"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Último acesso em"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Inscrições"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Artigos armazenados"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Usuário não encontrado"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s"
@@ -1254,220 +1282,179 @@ msgstr "Não foi possível criar o usuário %s"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Usuário %s já existe."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Clique para editar"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d feed)"
msgstr[1] "(%d feeds)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d feed)"
msgstr[1] "(%d feeds)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Clique para habilitar o campo"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d feed)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Fazer cache de mídia"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar na categoria:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Língua:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de atualização padrão"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Remoção de artigos:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds com erro"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Feeds inativos"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar feeds selecionados"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Inscrição em lote"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Adicionar categoria"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Remover selecionados"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, "
-"marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Escolher arquivo..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Incluir configurações"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "OPML publicado"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que precisam "
-"de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL a "
-"seguir:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Mais feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Compartilhar"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s"
@@ -1514,33 +1501,38 @@ msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Adicionando filtro %s..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Processando categoria: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Envio falhou com o código de erro %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erro ao processar o documento."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Erro fatal"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
@@ -1548,32 +1540,32 @@ msgstr "Feed não encontrado."
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Artigos arquivados"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Fechar artigo"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado em %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1583,16 +1575,16 @@ msgstr ""
"marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os "
"artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds atualizados em %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
@@ -1600,28 +1592,28 @@ msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Artigos com estrela"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Artigos publicados"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recentes"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s."
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
@@ -1631,30 +1623,24 @@ msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artigo não encontrado."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Fechar artigo"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Conteúdo:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Senha foi alterada."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Artigos compartilhados"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1692,7 +1678,7 @@ msgstr "Tamanho mínimo do título:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Habilitar para todos os feeds:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):"
@@ -1709,101 +1695,48 @@ msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos"
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-#, fuzzy
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuração salva"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Encaminhar por e-mail"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Endereços de e-mail salvos."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugin de e-mail"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por "
-"vírgulas):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Encaminhado]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Múltiplos artigos"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Enviar e-mail"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Dados salvos."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Exibir conteúdo em linha"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Exibir conteúdo em linha"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Configurações do Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e "
"outros plugins"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Legibilidade"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1850,7 +1783,7 @@ msgstr "Inscrever-se no feed selecionado"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar opções de inscrição"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS"
@@ -1878,20 +1811,20 @@ msgstr "Compartilhar"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Conectar"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1900,11 +1833,11 @@ msgstr ""
"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se "
"inscrever."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS"
@@ -1917,55 +1850,54 @@ msgstr "Feeds suportados pelo af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Plugin NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuração salva."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Encaminhar por e-mail"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Fechar esta janela"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
"Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuração salva"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Exibir/esconder a barra lateral"
@@ -1975,32 +1907,31 @@ msgstr "Exibir/esconder a barra lateral"
msgid "Article unshared"
msgstr "Artigos"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-"Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "URLs compartilhados apagados."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartilhar pela URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artigo não encontrado."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Remover compartilhamento"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar nova URL"
@@ -2020,7 +1951,7 @@ msgstr "Usar menos tráfego"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2032,31 +1963,23 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Continuar conectado"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Falha ao validar a sessão (versão do banco de dados mudou)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Não foi possível validar a sessão (UA alterado)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Detectar automaticamente"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sua senha tem o valor padrão"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2064,144 +1987,149 @@ msgstr ""
"Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas "
"Preferências (Dados pessoais / Autenticação)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marcar %w em %s lidos?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "resultados da pesquisa"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "todos os artigos"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxe da pesquisa"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Editor de marcador"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Título"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Editar regra"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Cor do texto:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Cor de fundo:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Nenhum marcador foi selecionado."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Remover marcadores selecionados?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Serviço de atualização não está "
"atualizando os feeds.</span>"
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Serviço de atualização não está "
"atualizando os feeds.</span>"
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Erro fatal"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro fatal"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Exceção não tratada"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "Updates are available from Git."
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git."
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione algum feed."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
@@ -2252,14 +2180,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Editar múltiplos feeds"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dados..."
@@ -2296,10 +2226,6 @@ msgstr "Removendo feeds selecionados..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Clique para editar a inscrição"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Inscrever-se ao feed"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2358,61 +2284,53 @@ msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Removendo a inscrição..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Editar inscrição"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Envio falhou: ícone é muito grande."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Envio falhou."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Upload completo."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Removendo icone do feed..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ícone do feed foi removido."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Enviar novo icone para este feed?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Mostrar como um feed RSS"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Gerar novo endereço para este feed?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar endereço ..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:"
@@ -2433,50 +2351,52 @@ msgstr "Apagando URLs..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "URLs geradas apagadas."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Resumo"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Limpar o log de eventos?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Perfis de configurações"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão "
"removidos."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Removendo perfis selecionados..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nenhum perfil foi selecionado."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Criando perfil..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(ativo)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalize a folha de estilo"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2484,33 +2404,152 @@ msgstr ""
"Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir "
"declarações CSS personalizadas aqui."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Usar o padrão?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Limpar dados"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Plugins de usuário"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Processo de registro falhou."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Plugin de e-mail"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugins"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Plugins"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Importando, por favor aguarde..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Última atualização em: %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Plugins de usuário"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "Atualizar"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "Nenhuma ação disponível"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, javascript-format
+msgid "Checking: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update:"
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Última atualização:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2518,15 +2557,15 @@ msgstr ""
"Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as "
"preferências para ver seus novos dados."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML pública"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Sua URL OPML pública é:"
@@ -2546,81 +2585,80 @@ msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artigo selecionado"
msgstr[1] "%d artigos selecionados"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir o artigo original"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL do artigo"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Incluir marcador"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Remover marcador"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecionar artigos no grupo"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar grupo como lido"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar feed como lido"
@@ -2673,25 +2711,27 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "comentários"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentário"
msgstr[1] "comentários"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Editar tags do artigo"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artigos"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando tags..."
@@ -2703,35 +2743,35 @@ msgstr "Debugar feed"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Mostrar/ocultar"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Por favor, informe o nome de usuário:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Adicionando o usuário..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Editor de usuários"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar usuário"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Por favor, selecione somente um usuário."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2739,17 +2779,21 @@ msgstr ""
"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão "
"removidas."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Removendo usuários selecionados..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Editar filtro"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Criar um filtro"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Criar filtro"
#: js/CommonFilters.js:41
#, javascript-format
@@ -2783,15 +2827,6 @@ msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
msgid "on"
msgstr "Nenhum"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "mais informações"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Salvar regra"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Editar ação"
@@ -2800,10 +2835,6 @@ msgstr "Editar ação"
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Salvar ação"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Remover filtro?"
@@ -2836,20 +2867,11 @@ msgstr "Artigos relacionados"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Salvando anotação..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Encaminhar artigo por e-mail"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Encaminhar artigo por e-mail"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Clique para expandir o artigo"
@@ -2880,18 +2902,18 @@ msgstr ""
"Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. "
"Continuar?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2910,22 +2932,43 @@ msgstr "Feeds disponíveis"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "URL do site:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Criar perfil"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Remover os perfis selecionados"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Ativar perfil"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Upload completo."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
@@ -2946,18 +2989,185 @@ msgstr ""
"Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver "
"console de erros para detalhes)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nível de acesso: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignorar pontuação"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Atualizando para versão %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Tente novamente"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Completado."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Salvar"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Remover os perfis selecionados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Salvar e sair das preferências"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Plugins de sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, "
+#~ "marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que "
+#~ "precisam de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL "
+#~ "a seguir:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Fechar artigo"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Artigos compartilhados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Encaminhar por e-mail"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "Endereços de e-mail salvos."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada "
+#~ "por vírgulas):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Encaminhado]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Múltiplos artigos"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Assunto:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Encaminhar por e-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Fechar esta janela"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas "
+#~ "aqui."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (versão do banco de dados mudou)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Não foi possível validar a sessão (UA alterado)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Editor de marcador"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Título"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Cores"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Inscrever-se ao feed"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Editar inscrição"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Envio falhou: ícone é muito grande."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Perfis de configurações"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Editar tags do artigo"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Editor de usuários"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Criar um filtro"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Salvar regra"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Salvar ação"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Encaminhar artigo por e-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Encaminhar artigo por e-mail"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
@@ -3075,9 +3285,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Executar ação"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Nenhuma ação disponível"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Título do feed"
@@ -3087,9 +3294,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL do site"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Atualizar"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Intervalo:"
@@ -3102,30 +3306,18 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Substituir"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Limpar cores"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Senhas temporárias / Autenticador"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Criar perfil"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Editar usuário"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Nível de acesso: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Detalhes do usuário"
@@ -3157,9 +3349,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Feed requer autenticação."
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "Última atualização em: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Selecionar todos os artigos"
@@ -3223,9 +3412,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Desculpe, esse nome de usuário já está sendo usado."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Processo de registro falhou."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Conta criada com sucesso."
@@ -3251,9 +3437,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
#~ "de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os "
#~ "feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
-#~ msgid "Last update:"
-#~ msgstr "Última atualização:"
-
#~ msgid ""
#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process "
@@ -3266,10 +3449,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Abrir preferências"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Marcar acima como lido"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Inverter seleção:"
@@ -3644,9 +3823,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Não logado"
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Pré-visualizar artigo"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes."
@@ -3684,9 +3860,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Nome do arquivo:"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Fechar"
-
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Sua mensagem foi enviada."
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
index 8b8b4837d..79af6e91a 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n"
"Last-Translator: Duarte Velez Grilo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese/Portugal <[email protected]>\n"
@@ -20,106 +20,107 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Usar o padrão"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca remover"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 semana atrás"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 semanas atrás"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 mês atrás"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 meses atrás"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 meses atrás"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Intervalo padrão"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Desactivar actualizações"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "A cada 15 minutos"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "A cada 30 minutos"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Hora a hora"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "A cada 4 horas"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "A cada 12 horas"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Utilizador avançado"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "A carregar, por favor aguarde..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problemas de comunicação com o servidor"
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
@@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "Adaptativa"
msgid "All Articles"
msgstr "Todos os artigos"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
@@ -155,415 +156,410 @@ msgstr "Não Lidos"
msgid "With Note"
msgstr "Com Anotação"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorar Pontuação"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artigos"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Mais recentes primeiro"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Mais antigos primeiro"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Com mais de um dia"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Com mais de uma semana"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Com mais de duas semanas"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Acções..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências"
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar"
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acções do Feed:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Assinar feed..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar assinatura..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar assinatura"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras acções:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Assinaturas"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir a próxima assinatura"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir a assinatura anterior"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir o próximo artigo"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir o artigo anterior"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Cancelar pesquisa"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar Tags"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Rolar para baixo"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Rolar para cima"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Rolar para baixo"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Rolar para cima"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artigo por e-mail"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fechar/Abrir artigo"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Seleção de artigos"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Selecionar os não lidos"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Selecionar artigos com estrela"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Selecionar artigos publicados"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter seleção"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atualizar inscrição atual"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Assinar"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debugar atualização de inscrições"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debugar atualização de inscrições"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Todas as inscrições"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Recentes"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Lidos recentemente"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Criar marcador"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Criar filtro"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar dialogo de ajuda"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil padrão"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Usuário ou senha inválidos"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperação de senha"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Voltar ao TT-Rss"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
@@ -572,236 +568,223 @@ msgstr ""
"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma "
"nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Nome de usuário:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Quanto é dois mais dois:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir a senha"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Atualizador do banco de dados"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Atualizando para a versão %d..."
-#: classes/handler/public.php:674
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Atualizando para a versão %d..."
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:693
-#, fuzzy
-msgid "Completed."
-msgstr "Upload completo."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Executar atualização"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Artigo"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Resumo"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags bloqueadas"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Perfil padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma "
"caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de atualização padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos "
"novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Fuso horário"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Habilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Editar categorias"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "A cada 4 horas"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -810,134 +793,145 @@ msgstr ""
"O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a> do PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Apagar artigos não lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Apagar artigos não lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de data curto"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Login com um certificado SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Não embutir imagens"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Língua"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permitir artigos duplicados"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostrar artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Desactivar actualizações"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "A configuração foi salva"
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável."
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Senha antiga"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Senha nova"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -946,131 +940,133 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Gerar nova URL"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Remover os usuários selecionados?"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Remover selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Confirmar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desabilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora."
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-#, fuzzy
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora."
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Senha provisória é inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Dados pessoais"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Senha antiga"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "Mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Salvar e sair das preferências"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Marcar acima como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gerenciar perfis"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reiniciar para o padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Limpar dados"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1078,125 +1074,155 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins de sistema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Plugins de usuário"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "Mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Habilitar plugins selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Executar atualização"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Plugins de usuário"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha provisória é inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Criar"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Última atualização:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Erro"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Event log"
+msgstr "Limpar o log"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Salvar configuração"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Enviar e-mail"
+
+#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Executar ação"
@@ -1215,22 +1241,17 @@ msgstr "(invertido)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar ordenação"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1262,34 +1283,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Adicionar ação"
msgstr[1] "Adicionar ação"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Último acesso em"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Inscrições"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Artigos com estrela"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Usuário não encontrado"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
@@ -1304,225 +1325,183 @@ msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
msgid "User %s already exists."
msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Clique para editar"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "Editar"
msgstr[1] "Editar"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "Editar"
msgstr[1] "Editar"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitar OTP"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Clique para habilitar campo"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "Editar"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar na categoria:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Língua"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de atualização padrão"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Apagando artigo:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Inscrições com erro"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inscrições inativas"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar inscrições selecionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Assinatura em lote"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Adicionar categoria"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Remover selecionados"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, "
-"marcadores e configurações do Tiny Tin RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Criar filtro..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Incluir configurações"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicados"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL "
-"abaixo."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL "
-"abaixo."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Meus Feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Compartilhar"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>"
@@ -1569,33 +1548,38 @@ msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Adicionando filtro..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Processando categoria: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erro ao processar o documento."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Erro Fatal"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
@@ -1603,32 +1587,32 @@ msgstr "Feed não encontrado."
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Artigos arquivados"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Fechar artigo"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado em %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1638,16 +1622,16 @@ msgstr ""
"marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os "
"artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Inscrições atualizadas em %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
@@ -1655,28 +1639,28 @@ msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Artigos com estrela"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Artigos publicados"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Últimas notícias"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
@@ -1686,30 +1670,24 @@ msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artigo não encontrado."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Fechar artigo"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Por favor, entre sua senha temporária"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Senha foi alterada."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta"
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Artigos compartilhados"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1745,7 +1723,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Favoritos"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1762,102 +1740,49 @@ msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Favoritos"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuração salva."
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Encaminhar por e-mail"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugins de usuário"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Encaminhado]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Múltiplos artigos"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Enviar e-mail"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Verificar disponibilidade"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1905,7 +1830,7 @@ msgstr "Inscrever no feed selecionado"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar opções de assinatura"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartilhar com TT-Rss"
@@ -1933,20 +1858,20 @@ msgstr "Compartilhar"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Login"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Assinar %s em TT-Rss?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1954,11 +1879,11 @@ msgstr ""
"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o "
"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Assinar em TT-Rss"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -1970,54 +1895,54 @@ msgstr ""
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuração salva."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Encaminhar por e-mail"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Fechar esta janela"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuração salva."
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -2028,32 +1953,31 @@ msgstr "Incluir/Remover estrela"
msgid "Article unshared"
msgstr "Favoritos"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-"Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartilhar pela URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artigo não encontrado."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Remover compartilhamento"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar nova URL"
@@ -2073,7 +1997,7 @@ msgstr "Usar menos tráfego"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas"
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2085,181 +2009,177 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Continuar conectado"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)"
-
-#: include/sessions.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)"
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Todas as inscrições"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Pesquisar"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Editor de marcador"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Título"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Editar regra"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Cor do texto:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Cor de fundo:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Remover marcadores selecionados?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Erro Fatal"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
#, fuzzy
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro Fatal"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
#, fuzzy
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Erro Fatal"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
@@ -2312,14 +2232,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Editar múltiplas assinaturas"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dados..."
@@ -2357,10 +2279,6 @@ msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Clique para editar inscrição"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Assinar inscrição"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2416,67 +2334,58 @@ msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Editar inscrição"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload completo."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Upload completo."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Removendo icone da assinatura..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ícone da inscrição foi removido."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Esta assinatura"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
#, fuzzy
#| msgid "Generate new share URL for this article?"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar endereço ..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
#, fuzzy
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
@@ -2498,53 +2407,54 @@ msgstr "Limpando URLs..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "URLs automaticas limpas."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
#, fuzzy
-msgid "Clear event log?"
-msgstr "Limpar o log"
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Resumo"
-#: js/PrefHelpers.js:100
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Criando perfil..."
+msgid "Clear event log?"
+msgstr "Limpar o log"
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão "
"removidos."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Removendo perfis selecionados…"
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nenhum perfil está selecionado."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Criando perfil..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(ativo)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalize a folha de estilo"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
#, fuzzy
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -2554,47 +2464,165 @@ msgstr ""
"personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse "
"arquivo</a> pode ser usado como referência."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Usar o padrão?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Limpar dados"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Plugins de usuário"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Processo de registo falhou."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Plugins de usuário"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Conectar instância"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Importando, por favor aguarde..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Atualizado"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Plugins de usuário"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "Atualizado"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+msgid "No updates available"
+msgstr "Nova versão disponível!"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Verificando a versão…"
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Pronto para atualizar."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML pública"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Sua URL OPML pública é:"
@@ -2617,84 +2645,83 @@ msgstr "Clique para editar inscrição"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artigo selecionado"
msgstr[1] "%d artigos selecionados"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir o artigo original"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL do artigo"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Incluir marcador"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Remover marcador"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar como lido"
@@ -2749,27 +2776,28 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Conteúdo"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Conteúdo"
msgstr[1] "Conteúdo"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Editar Tags do artigo"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artigo"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando tags..."
@@ -2783,38 +2811,39 @@ msgstr "Debugar atualização de inscrições"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "Por favor entre login:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Adicionando o usuário…"
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Editor de usuários"
+#: js/PrefUsers.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar regra"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2822,17 +2851,21 @@ msgstr ""
"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão "
"removidas."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Removendo usuários selecionados…"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Editar filtros"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Criar um filtro"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Criar filtro"
#: js/CommonFilters.js:41
#, javascript-format
@@ -2865,15 +2898,6 @@ msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
msgid "on"
msgstr "Nenhum"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "Mais informações"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Salvar regra"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Editar ação"
@@ -2882,10 +2906,6 @@ msgstr "Editar ação"
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Salvar ação"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Remover filtro?"
@@ -2919,20 +2939,11 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Salvando anotação..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Encaminhar artigo por email"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Encaminhar artigo por email"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
@@ -2963,20 +2974,19 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-#, fuzzy
-msgid "Additional information"
-msgstr "Acção"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
#, fuzzy
@@ -2995,23 +3005,44 @@ msgstr "Feeds disponíveis"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Título"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Criar perfil"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Remover os perfis selecionados?"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Ativar perfil"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Upload completo."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
@@ -3030,17 +3061,171 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nível de acesso:"
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignorar Pontuação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Atualizando para a versão %d..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Upload completo."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Salvar"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora."
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Salvar e sair das preferências"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Plugins de sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, "
+#~ "marcadores e configurações do Tiny Tin RSS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL "
+#~ "abaixo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL "
+#~ "abaixo."
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Fechar artigo"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Artigos compartilhados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Encaminhar por e-mail"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Encaminhado]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Múltiplos artigos"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Assunto:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Encaminhar por e-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Fechar esta janela"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas "
+#~ "aqui."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Editor de marcador"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Título"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Cores"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Assinar inscrição"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Editar inscrição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Criando perfil..."
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Editar Tags do artigo"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Editor de usuários"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Criar um filtro"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Salvar regra"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Salvar ação"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Encaminhar artigo por email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Encaminhar artigo por email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional information"
+#~ msgstr "Acção"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
@@ -3151,10 +3336,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Executar ação"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Nova versão disponível!"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Título da inscrição"
@@ -3165,9 +3346,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL da inscrição"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Atualizar"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Interface"
@@ -3181,31 +3359,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Substituir"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Limpar cores"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Criar perfil"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Editar regra"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Nível de acesso:"
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Detalhes do usuário"
@@ -3306,9 +3471,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Desculpe, esse nome de utilizador já está em uso."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Processo de registo falhou."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Conta criada com sucesso."
@@ -3350,10 +3512,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Preferências"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Marcar acima como lido"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Inverter seleção:"
@@ -3669,10 +3827,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Não logado"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Favoritos"
-
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
@@ -3860,9 +4014,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Gerar uma nova chave"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Conectar instância"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4009,9 +4160,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Opção desconhecida: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!"
-
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)"
@@ -4066,9 +4214,6 @@ msgstr ""
#~ "apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o "
#~ "término da atualização."
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Pronto para atualizar."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Iniciar atualização"
@@ -4179,9 +4324,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Verificando a versão…"
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "ERRO!"
@@ -4191,9 +4333,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Link"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Conteúdo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Feed não encontrado."
@@ -4249,9 +4388,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Clearing credentials..."
#~ msgstr "Salvando o Feed..."
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Atualizado"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
index 38df30522..2a27e8426 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -20,102 +20,103 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Активный пользователь"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Проблема соединения с сервером."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "В журнале событий есть свежие записи."
@@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "Адаптивно"
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
@@ -151,414 +152,409 @@ msgstr "Новые"
msgid "With Note"
msgstr "С заметкой"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Игнорировать Оценки"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортировать статьи"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Сначала новые"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Сначала старые"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Старше одного дня"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Старше одной недели"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Старше двух недель"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Открыть следующий канал"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Открыть предыдущий канал"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Выбрать статьи в группе"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Открыть следующую статью"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Открыть предыдущую статью"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr ""
"Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Отменить поиск"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Статья"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Пролистать вниз"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Пролистать вверх"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Пролистать вниз"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Пролистать вверх"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "Получить полный текст с помощью Readability"
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Выбрать статью"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Выбрать отмеченные"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать опубликованные"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Снять выделение"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Включить группировку заголовков"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить комбинированный режим"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Свежие"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Недавно прочитанные"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог помощи"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Восстановление пароля"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -566,214 +562,204 @@ msgstr ""
"Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет "
"выслана на указанный адрес."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Сколько будет %d плюс %d:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Перейти назад"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Выполнение обновления до версии %d"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Обновляется до версии %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "Попробуйте ещё раз"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "Завершено."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с <b>"
"%d</b> до <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Применить обновления"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Дайджест"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)."
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черный список тегов"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "Язык по умолчанию"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Используется для полнотекстового поиска"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Обозначать статьи прочитанными при прокрутке"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Помечать статьи как прочитанные при пролистывании"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "Всегда разворачивать статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "Комбинированный режим"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Показать развёрнутый список статей, вместо отдельных панелей"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Подтверждать обозначение канала прочитанным"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "Интервал обновления по умолчанию"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Пометить отправленные статьи как прочитанные"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную "
"почту"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "Время в UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "Включить API"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Позволяет иметь доступ к этой учетной записи через API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Включить категории"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Максимальный возраст свежих статей"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "часа(ов)"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Скрыть прочитанные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Всегда показывать специальные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Когда скрываются прочитанные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Длинный формат даты"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -781,123 +767,134 @@ msgstr ""
"Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a> в PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Автоматически показывать следующий канал"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "После маркировки прочитанным"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Очистить статьи старше чем"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>дней</strong> (0 - отключён)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат даты"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Клиентский SSL сертификат"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "Не показывать медиа-контент"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "Группировать по каналу"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Группировать многопоточный канал по исходному"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Разрешить дубликаты статей"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Показать статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Не обновлять"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ваши данные были сохранены."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Полное имя:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Электронная почта:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP."
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Старый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Подтверждение пароля:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -908,126 +905,129 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Создать новую ссылку"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранное"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Ваш пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-#, fuzzy
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr "Ключ OTP:"
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Одноразовый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Включить одноразовые пароли"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Старый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Авторизация"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Больше тем…"
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview article"
+msgid "Preview"
+msgstr "Предварительный просмотр"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Подробнее…"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Текущее время на сервере: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr "v%.2f, by %s"
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Очистить данные"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Все"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1035,63 +1035,75 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Системные плагины"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Пользовательские плагины"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "подробнее"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Активировать выбранные плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Применить обновления"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Почтовый плагин"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Неверный одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неверный пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr "v%.2f, by %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "v%.2f, by %s"
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr "v%.2f, by %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Создать"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Последнее обновление:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1099,62 +1111,83 @@ msgid ""
msgstr ""
"Сгенерирован пароль <strong>%s</strong> для %s. Пожалуйста запомните его."
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Страница %d из %d"
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr "Строгость:"
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Ошибка"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Снять выделение"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Журнал событий"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Отправить письмо"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "Информация о PHP"
@@ -1172,22 +1205,17 @@ msgstr "(Инвертирован)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s на %s в %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Комбинировать"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Сбросить сортировку"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -1219,33 +1247,33 @@ msgstr[0] "%s (+%d действие)"
msgstr[1] "%s (+%d действия)"
msgstr[2] "%s (+%d действий)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Последний вход"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Подписан на каналы"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Сохраненные статьи"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Пользователь не найден"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s"
@@ -1260,17 +1288,17 @@ msgstr "Не могу добавить пользователя %s"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Пользователь %s уже существует."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
@@ -1278,7 +1306,7 @@ msgstr[0] "(%d канал)"
msgstr[1] "(%d канала)"
msgstr[2] "(%d каналов)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
@@ -1286,12 +1314,12 @@ msgstr[0] "(%d канал)"
msgstr[1] "(%d канала)"
msgstr[2] "(%d каналов)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -1299,186 +1327,143 @@ msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Проверить доступность поля"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d канал)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Кэшировать медиа-контент"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал обновления по умолчанию"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Каналы с ошибками"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Неактивные каналы"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Редактировать выбранные каналы"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Массовая подписка"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Добавить категорию"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Удалить выбранное"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, "
-"фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Выберите файл..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Импортировать OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Включить настройки"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "Опубликованный OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает "
-"URL, указанный ниже."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с "
-"авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"На опубликованные статьи может быть подписан любой кому известен следующий "
-"URL:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Показать URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Очистить все созданные URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Мои каналы"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Опубликовать"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s"
@@ -1525,33 +1510,38 @@ msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Добавляю фильтр %s…"
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Ошибка при разборе документа."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Фатальная ошибка"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
@@ -1559,32 +1549,32 @@ msgstr "Канал не найден."
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Свернуть статью"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Импортировано в %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1594,16 +1584,16 @@ msgstr ""
"меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или "
"используйте фильтр."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
@@ -1611,28 +1601,28 @@ msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновле�
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s."
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
@@ -1642,30 +1632,24 @@ msgstr "Результаты поиска: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d мин"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Статья не найдена."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Закрыть статью"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Пароль был изменен."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Старый пароль неправилен."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Общие статьи"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1703,7 +1687,7 @@ msgstr "Минимальная длинна заголовка:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Включить для всех каналов:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Сейчас включён для (нажмите для изменения):"
@@ -1720,100 +1704,48 @@ msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанны
msgid "Edit article note"
msgstr "Редактировать заметку"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-#, fuzzy
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Включить прокси для всех удаленных картинок."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Конфигурация сохранена"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Отправить по почте"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Почтовый адрес сохранен."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Почтовый плагин"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Вы можете настроить предпочитаемые почтовые адреса тут (разделенные запятой):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Переслано]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Все статьи"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Отправить письмо"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Данные сохранены."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Встроить контент"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Встроить контент"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Количество статей по умолчанию"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Настройки Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Предоставление полнотекстовых сервисов для основного кода (букмарклетов) и "
"других плагинов"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr "(добавить)"
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Удобство чтения"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Встроить содержимое статьи"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Добавить к краткому содержанию, а не заменить его"
@@ -1858,7 +1790,7 @@ msgstr "Подписаться на выбранный канал"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
@@ -1886,20 +1818,20 @@ msgstr "Опубликовать"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Букмарклеты"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1907,11 +1839,11 @@ msgstr ""
"Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас "
"канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью "
@@ -1925,54 +1857,53 @@ msgstr "Фид поддерживается af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Отправить по почте"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Закрыть это окно"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфигурация сохранена"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Переключить боковую панель"
@@ -1982,33 +1913,32 @@ msgstr "Переключить боковую панель"
msgid "Article unshared"
msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-"Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Общие URL очищены."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Опубликовать статью по URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
"Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Убрать статью из общего доступа"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Создать новую ссылку"
@@ -2030,7 +1960,7 @@ msgstr ""
"Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических "
"обновлений."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr "Безопасный режим"
@@ -2042,31 +1972,23 @@ msgstr "Использует тему по умолчанию и отключа�
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Ошибка проверки сессии (браузер изменен)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Определять автоматически"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Используется пароль по умолчанию"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2074,144 +1996,149 @@ msgstr ""
"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в "
"настройках (Личные данные / Аутентификация)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "результаты поиска"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "все статьи"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Синтаксис запросов"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Редактировать правило"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Передний план:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Нет выбранных меток."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</"
"span>"
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</"
"span>"
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Фатальная ошибка"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Фатальная ошибка"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Необрабатываемое исключение"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
@@ -2262,14 +2189,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Нет выбранных категорий."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Редактировать несколько каналов"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Идёт сохранение..."
@@ -2306,10 +2235,6 @@ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2370,61 +2295,53 @@ msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Канал удаляется..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Редактировать канал"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Ошибка загрузки: иконка слишком большая."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Ошибка загрузки."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Загрузка завершена."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Удаляется иконка канала..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Иконка канала удалена."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Показать как канал"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Попытка изменить адрес.."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Не получилось изменить URL канала."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:"
@@ -2446,49 +2363,51 @@ msgstr "Очистка URL..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Созданные URL очищены."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Дайджест"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Очистить журнал?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Профили настроек"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Выбранные профили удаляются..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "Нет выбранных профилей."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Создаю профиль..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(активно)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Активировать выбранный профиль?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2496,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью "
"собственных указанных здесь CSS."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
@@ -2504,27 +2423,148 @@ msgstr ""
"Пользовательский CSS был применен, чтобы увидеть изменения может "
"потребоваться перезагрузка страницы."
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Пользовательские плагины"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Неудачная регистрация."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Почтовый плагин"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Связать инсталляцию"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+#, fuzzy
+#| msgid "E-mail has been changed."
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr "E-mail был изменен."
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Обновлено"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Пользовательские плагины"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "Обновлено"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "Нет доступных действий"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Проверяется версия... "
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Готовы к обновлению."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Импорт OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2532,15 +2572,15 @@ msgstr ""
"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
"настройки чтобы увидеть новые данные."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Публичная ссылка на OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
@@ -2560,14 +2600,13 @@ msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непроч
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -2575,7 +2614,7 @@ msgstr[0] "%d статья выбрана"
msgstr[1] "%d статьи выбрано"
msgstr[2] "%d статей выбрано"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2583,7 +2622,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2591,7 +2630,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2599,15 +2638,15 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр
msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2615,31 +2654,31 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Отобразить URL статьи"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Выбрать статьи в группе"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Пометить группу как прочитанную"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отметить канал как прочитанный"
@@ -2692,26 +2731,28 @@ msgstr "Убрать данную статью из публичного дос�
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "комментарии"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "комментарий"
msgstr[1] "комментария"
msgstr[2] "комментариев"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Статьи"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Сохранить теги статьи..."
@@ -2723,35 +2764,35 @@ msgstr "Отладка канала"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Свернуть/развернуть"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Пользователь добавляется..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Редактировать пользователя"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "Нет выбранных пользователей."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2759,16 +2800,20 @@ msgstr ""
"Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш "
"аккаунт не могут быть удалены."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Редактировать фильтр"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Создать фильтр"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2802,15 +2847,6 @@ msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным
msgid "on"
msgstr "Ничего"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "подробнее"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Сохранить правило"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Редактировать действие"
@@ -2819,10 +2855,6 @@ msgstr "Редактировать действие"
msgid "Add action"
msgstr "Добавить действие"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Сохранить действие"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Удалить фильтр?"
@@ -2855,20 +2887,11 @@ msgstr "Похожие статьи"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Сохраняю заметку..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Переслать статью по электронной почте"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Переслать статью по электронной почте"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
@@ -2899,7 +2922,7 @@ msgstr ""
"Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. "
"Продолжить?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2907,14 +2930,13 @@ msgstr ""
"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. "
"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова."
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Используется стемминга слов"
-#: js/App.js:597
-#, fuzzy
-msgid "Additional information"
-msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"
@@ -2932,22 +2954,44 @@ msgstr "Доступные каналы"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "Сайт:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Удалить выбранные профили"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Активировать профиль"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Загрузка завершена."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
@@ -2968,17 +3012,188 @@ msgstr ""
"Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. "
"в консоли ошибок)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Игнорировать Оценки"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Обновляется до версии %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Попробуйте ещё раз"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Завершено."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Сохранить"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Системные плагины"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, "
+#~ "фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает "
+#~ "URL, указанный ниже."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов "
+#~ "с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "На опубликованные статьи может быть подписан любой кому известен "
+#~ "следующий URL:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Закрыть статью"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Общие статьи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Включить прокси для всех удаленных картинок."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Отправить по почте"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "Почтовый адрес сохранен."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы можете настроить предпочитаемые почтовые адреса тут (разделенные "
+#~ "запятой):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Переслано]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Все статьи"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Заголовок:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Отправить по почте"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Закрыть это окно"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (браузер изменен)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Редактор Меток"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Заголовок"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Цвета"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Подписаться на канал"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Редактировать канал"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Ошибка загрузки: иконка слишком большая."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Профили настроек"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Редактировать теги"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Редактор пользователей"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Создать фильтр"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Сохранить правило"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Сохранить действие"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Переслать статью по электронной почте"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Переслать статью по электронной почте"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional information"
+#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Количество статей на странице"
@@ -3094,9 +3309,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Выполнить действия"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Нет доступных действий"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Заголовок"
@@ -3106,9 +3318,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Сайт"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Обновить"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Интервал:"
@@ -3121,30 +3330,18 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Заменить"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Очистить цвета"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Создать профиль"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактировать"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Редактировать пользователя"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Уровень доступа: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Подробнее"
@@ -3241,9 +3438,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Неудачная регистрация."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Аккаунт успешно создан."
@@ -3286,10 +3480,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Настройки"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Переключить выбранное:"
@@ -3684,9 +3874,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Вход не произведен"
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Предварительный просмотр"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
@@ -3892,9 +4079,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Создать новый ключ"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Связать инсталляцию"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4071,9 +4255,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
@@ -4139,10 +4320,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ "Вами файлы, когда обновление завершится."
#, fuzzy
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Готовы к обновлению."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Обновить"
@@ -4298,9 +4475,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Проверяется версия... "
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "Ошибка!"
@@ -4331,9 +4505,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Ссылка"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Содержимое"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Дата Статьи"
@@ -4404,9 +4575,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "Clearing credentials..."
#~ msgstr "Очистить данные канала."
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Обновлено"
-
#~ msgid ""
#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -4930,9 +5098,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#~ msgid "(linked to %s)"
#~ msgstr "(ссылка на %s)"
-#~ msgid "E-mail has been changed."
-#~ msgstr "E-mail был изменен."
-
#~ msgid "Change e-mail"
#~ msgstr "Изменить e-mail"
diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
index b9f563d04..16431ab91 100644
--- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Öberg <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -24,102 +24,103 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Använd standard"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Rensa aldrig"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 vecka"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 veckor"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 månad"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 månader"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 månader"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Standardintervall"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Inaktivera uppdateringar"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "Varje kvart"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "Varje halvtimme"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Varje timma"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "Var fjärde timme"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "Var tolfte timme"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Veckovis"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Superanvändare"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laddar, vänta..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Nyliga poster funna i händelseloggen."
@@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "Adaptivt"
msgid "All Articles"
msgstr "Alla artiklar"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkta"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Publicerade"
@@ -155,413 +156,408 @@ msgstr "Olästa"
msgid "With Note"
msgstr "Med notering"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorera poängsättningen"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Sortera artiklar"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Nyast först"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Äldst först"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som läst"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Äldre än en dag"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Äldre än en vecka"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Äldre än två veckor"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Åtgärder..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Flödesåtgärder:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumerera på flöde..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Redigera detta flöde..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avsluta prenumeration"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Alla flöden:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Andra aktiviteter:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Växla widescreenläge"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Kortkommandohjälp"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Lämna inställningarna"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Flöden"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Användare"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "System"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Öppna nästa flöde"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Öppna föregående flöde"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Välj artiklar i grupp"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Välj artiklar i grupp"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Öppna näst artikel"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Öppna föregående artikel"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Visa sökdialogen"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Avbryt sökning"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Växla stjärnmarkering"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Växla publicering"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Växla olästa"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Redigera taggar"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Märk nedanstående som lästa"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Skrolla ned"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Skrolla upp"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Skrolla ned"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Skrolla upp"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Välj artikel under pekare"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Skicka artikel med e-post"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Stäng/minimera artikel"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelval"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Välj alla artiklar"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Välj olästa"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Välj markerade"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Välj publicerade"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertera val"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Flöde"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumerera på flöde"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Redigera flöde"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Växla gruppering av rubriker"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Felsök flödesuppdatering"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Felsök viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Märk alla flöden som lästa"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Fäll ihop/ut aktuell kategori"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Växla komboläge"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Alla artiklar"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Nya"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Nyligen lästa"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Skapa etikett"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Skapa filter"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Visa/dölj sidofält"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Visa hjälpfönster"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng fönstret"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Återställning av lösenord"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
@@ -570,238 +566,225 @@ msgstr ""
"Du måste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord "
"kommer att skickas till din e-postadress."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenord"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
"Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
"Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Databasuppdatering"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Uppdatering pågår..."
-#: classes/handler/public.php:674
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Uppdaterar till version %d..."
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:693
-#, fuzzy
-msgid "Completed."
-msgstr "Uppladdning klar."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>"
"%d</b> till <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utför uppdatering"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Markera"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Generellt"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Sammanställning"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartlistade taggar"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Standardprofil"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Klicka för att expandera artikeln"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Växla komboläge"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för "
"rubriker och artikeltext"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-"
"post"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Tidszon"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Aktivera OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Aktivera kategorier"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Var fjärde timme"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Långa datum"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -810,134 +793,145 @@ msgstr ""
"Den syntax som används är identisk med <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a>-funktinen i PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Rensa olästa artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Rensa olästa artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Korta datum"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "Bädda inte in media"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszon"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Group by feed"
msgstr "Topp 25 kanaler"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Visa artiklarna"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Inaktivera uppdateringar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguration sparad."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dina personliga data sparas."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Fullständigt namn"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post: "
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Gammalt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nytt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bekräfta lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Byt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -946,130 +940,133 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Skapa ny URL"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Radera markerade profiler"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ta bort markerade"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Bekräfta lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Stäng av OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-#, fuzzy
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Felaktigt engångslösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivera OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig information"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Gammalt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autentisering"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Fler åtgärder..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview article"
+msgid "Preview"
+msgstr "Förhandsgranska artikel"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "mer info"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Spara och lämna inställningarna"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Märk ovanstående som lästa"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hantera profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standard"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Rensa data"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1077,125 +1074,157 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systemtillägg"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Användartillägg"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "mer info"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Aktivera valda tillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Utför uppdatering"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "E-post-tillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personlig information / Autentisering"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Felaktigt engångslösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Skapa"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Senaste uppdatering:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Händelselogg"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Spara konfiguration"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Skicka e-post"
+
+#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Utför aktivitet"
@@ -1214,22 +1243,17 @@ msgstr "(invertera)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s på %s i %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Kombinera"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Återställ sorteringsordning"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -1260,33 +1284,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserat"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Senast inloggad"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Prenumererade flöden"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Lagrade artiklar"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Hittade inte användaren"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s"
@@ -1301,221 +1325,179 @@ msgstr "Kunde inte skapa användare %s"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Användaren %s finns redan."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Skapa användare"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Klicka för att redigera"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d kanaler)"
msgstr[1] "(%d kanaler)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d kanaler)"
msgstr[1] "(%d kanaler)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Stäng av OTP"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Markera för att aktivera"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d kanaler)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Visa alltid bilder"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Cacha media"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Placera i kategori:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikelrensning:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Flöden med fel"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inaktiva flöden"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Redigera valda flöden"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Massprenumerera"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Lägg till kategori"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Ta bort markerade"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, "
-"etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Välj fil..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Importera OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportera OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Inkludera inställningar"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicerade OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad på av alla som "
-"känner till URL:en nedan."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som "
-"kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följande URL:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Visa URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Rensa alla genererade URLer"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Mina kanaler"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Dela"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s"
@@ -1562,33 +1544,38 @@ msgstr "Sätter %s till %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Lägger till filter..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Bearbetar kategori: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Ödesdigert fel"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Kunde inte hitta flöde."
@@ -1596,32 +1583,32 @@ msgstr "Kunde inte hitta flöde."
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkiverade artiklar"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Minimera artikel"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importerad kl. %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1631,16 +1618,16 @@ msgstr ""
"snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda "
"filter."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
@@ -1648,28 +1635,28 @@ msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
msgid "No feed selected."
msgstr "Inget flöde valt."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Publicerade artiklar"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nya artiklar"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Special"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Sökresultat: %s"
@@ -1679,30 +1666,24 @@ msgstr "Sökresultat: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Hittar inte artikel."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Stäng artikel"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Lösenord uppdaterat."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Delade artiklar"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1741,7 +1722,7 @@ msgstr "Minsta titellängd:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Aktivera för alla flöden:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):"
@@ -1758,98 +1739,46 @@ msgstr "Markera liknande artilar som lästa"
msgid "Edit article note"
msgstr "Redigera artikelnotering"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-#, fuzzy
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Inställningar sparade"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Skicka med e-post"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "E-postadresser sparade."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "E-post-tillägg"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Du kan ställa in fördefinierade e-postadresser här (kommaseparerad lista):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Vidarebefordrat]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Flera artiklar"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ämne:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Skicka e-post"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Data sparad."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Inbäddat innehåll"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Inbäddat innehåll"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Inbäddat artikelinnehåll"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability-inställningar (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Läsbarhet"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Inbäddat artikelinnehåll"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1895,7 +1824,7 @@ msgstr "Prenumerera på valt flöde"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
@@ -1923,20 +1852,20 @@ msgstr "Dela"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1944,11 +1873,11 @@ msgstr ""
"Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är "
"intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
@@ -1961,55 +1890,54 @@ msgstr "Flödens som stöds av af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "För närvarande stöds följande serier:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW-tillägg"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Inställningar sparade."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Skicka med e-post"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Stäng denna dialogruta"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
#, fuzzy
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Inställningar sparade"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -2020,31 +1948,31 @@ msgstr "Växla stjärnmarkering"
msgid "Article unshared"
msgstr "Artiklar delade per URL"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Delade URLer rensade."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Dela via URL"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hittar inte artikel."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Sluta dela artikel"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Skapa ny URL"
@@ -2064,7 +1992,7 @@ msgstr "Använd mindre datatrafik"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2076,31 +2004,23 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Kom ihåg mig"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrad schemaversion)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Sessionen kunde inte valideras (förändrad UA)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrat lösenord)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Sessionen kunde inte valideras (användare hittades inte)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2108,144 +2028,149 @@ msgstr ""
"Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i "
"Inställningen (Personliga data / Autentisering)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Märk %w i %s som lästa?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "sökresultat"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "alla artiklar"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Söksyntax"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Klicka för att stänga"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Etikettseditor"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Redigera regel"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Förgrund:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Bakgrund:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Inga etiketter valda."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Radera markerade etiketter?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Tar bort valda etiketter..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Kortkommandon"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte "
"flöden.</span>"
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte "
"flöden.</span>"
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Ödesdigert fel"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Ödesdigert fel"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Ohanterat undantag"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Välj några flöden först."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
@@ -2294,14 +2219,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Inga kategorier valda."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Redigera flera flöden"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Sparar data..."
@@ -2339,10 +2266,6 @@ msgstr "Tar bort valda flöden..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klicka för att redigera flöde"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Prenumerera på flöde"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2402,61 +2325,53 @@ msgstr "Ange titel för etikett:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Tar bort flöde..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Redigera flöde"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Välj en bild att ladda upp."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Uppladdningen misslyckades."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Uppladdning klar."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Tar bort flödesikon..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Flödesikon borttagen."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Visa som flöde"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Försöker ändra adress..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:"
@@ -2477,48 +2392,50 @@ msgstr "Rensar URLer..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Genererade URLer rensade."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Sammanställning"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Rensa händelseloggen?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Inställningsprofiler"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Raderar valda profiler...."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "Inga profiler valda."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Skapar profil..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(aktiva)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivera markerad profil?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Välj en profil att aktivera."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Anpassa stilmall"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2526,33 +2443,154 @@ msgstr ""
"Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med "
"anpassade CSS-regler här."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Återställ till standardvärden?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Rensa data"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Användartillägg"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Registrering misslyckades."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "E-post-tillägg"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Länka instanser"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Uppdaterade"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "stäng"
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Användartillägg"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "Uppdaterade"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "Inga åtgärder tillgängliga"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "Kontrollerar version..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Redo att uppdatera."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Välj en OPML-fil först."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML-import"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2560,15 +2598,15 @@ msgstr ""
"Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om "
"inställningarna för att se din nya data."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publik OPML-URL"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Din publika OPML-URL är:"
@@ -2588,81 +2626,80 @@ msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Inga artiklar valda."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikel vald"
msgstr[1] "%d artiklar valda"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikel vald."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Öppna orginalartikeln"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Visa artikel-URL"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Ange etikett"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Ta bort etikett"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Välj artiklar i grupp"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Markera grupp som läst"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Flagga kanal som läst"
@@ -2715,26 +2752,27 @@ msgstr "Sluta dela denna artiklar?"
msgid "no tags"
msgstr "Inga taggar"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "kommentarer"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentarer?"
msgstr[1] "Kommentarer?"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Redigera artikeltaggar"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artikel"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Sparar artikeltaggar..."
@@ -2747,50 +2785,54 @@ msgstr "Felsök viewfeed()"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Fäll ut/ihop"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Vänligen ange användarnamn:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Lägger till användare..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Användareditor"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Redigera användare"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "Inga användare valda."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Vänligen markera en användare."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Tar bort valda användare..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Redigera filter"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Skapa filter"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2824,15 +2866,6 @@ msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
msgid "on"
msgstr "Ingen"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "mer info"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Spara regel"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Redigera åtgärd"
@@ -2841,10 +2874,6 @@ msgstr "Redigera åtgärd"
msgid "Add action"
msgstr "Lägg till aktivitet"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Spara aktivitet"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Radera filter?"
@@ -2877,20 +2906,11 @@ msgstr "Besläktade artiklar"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Sparar artikelnotering..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klicka för att expandera artikeln"
@@ -2919,18 +2939,18 @@ msgstr "Sluta dela denna artiklar?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Används för att hitta ordstammar"
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2949,22 +2969,43 @@ msgstr "Tillgängliga flöden"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "URL för sajt:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Skapa profil"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Radera markerade profiler"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivera profil"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Uppladdning klar."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
@@ -2983,17 +3024,181 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Behörighetsnivå: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Ignorera poängsättningen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Uppladdning klar."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Spara"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Radera markerade profiler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Spara och lämna inställningarna"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Systemtillägg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, "
+#~ "etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad på av alla som "
+#~ "känner till URL:en nedan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden "
+#~ "som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följande "
+#~ "URL:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Stäng artikel"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Delade artiklar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Skicka med e-post"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "E-postadresser sparade."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ställa in fördefinierade e-postadresser här (kommaseparerad lista):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Vidarebefordrat]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Flera artiklar"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Ämne:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Skicka med e-post"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Stäng denna dialogruta"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrad schemaversion)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Sessionen kunde inte valideras (förändrad UA)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Etikettseditor"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Färger"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Prenumerera på flöde"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Redigera flöde"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Inställningsprofiler"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Redigera artikeltaggar"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Användareditor"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Skapa filter"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Spara regel"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Spara aktivitet"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
@@ -3108,9 +3313,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Utför aktivitet"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Inga åtgärder tillgängliga"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Flödestitel"
@@ -3120,9 +3322,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL för sajt"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Uppdatera"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Visning"
@@ -3136,30 +3335,18 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ersätt"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Rensa färger"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "(OTP) / Autentifikator"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Skapa profil"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Din behörighetsnivå är otillräcklig för att öppna denna flik."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redigera"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Redigera användare"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Behörighetsnivå: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Användardetaljer"
@@ -3258,9 +3445,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Registrering misslyckades."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Konto skapat."
@@ -3301,10 +3485,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Öppna Inställningar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Märk ovanstående som lästa"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Invertera val:"
@@ -3691,9 +3871,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Inte inloggad"
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Förhandsgranska artikel"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr "Din webbläsare stöder dessvärre inte sandboxade iframes."
@@ -3734,10 +3911,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgstr "Filnamn:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "stäng"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Dina personliga data sparas."
@@ -3891,9 +4064,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Skapa en ny nyckel"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Länka instanser"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4061,9 +4231,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Okänt alternativ: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
@@ -4119,9 +4286,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ "kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är "
#~ "klar."
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Redo att uppdatera."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Starta uppdateringen"
@@ -4251,9 +4415,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Kontrollerar version..."
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "FEL!"
@@ -4319,9 +4480,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgid "Click to pause"
#~ msgstr "Klicka för att pausa"
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Uppdaterade"
-
#~ msgid "Score"
#~ msgstr "Poäng"
@@ -4334,9 +4492,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Länk"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Innehåll"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Artikeldatum"
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
index b5f9f312b..d96c10417 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
"Last-Translator: akapar <[email protected]>\n"
"Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n"
@@ -18,106 +18,107 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Öntanımlı olanı kullanın"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Asla temizleme"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 haftalık"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 haftalık"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 aylık"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 aylık"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 aylık"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Öntanımlı aralık"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Yenilemeleri kapatın"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "Her 15 dakikada bir"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "Her 30 dakikada bir"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Saatlik"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "Her 4 saatte bir"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "Her 12 saatte bir"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Günde bir"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Haftada bir"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Yetkili kullanıcı"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
@@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "Görüntüle..."
msgid "All Articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Favoriler"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Yayınladıklarım"
@@ -153,414 +154,409 @@ msgstr "Okunmamışlar"
msgid "With Note"
msgstr "Not aldıklarım"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Notlandırmayı ihmal et"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Yazıları sırala"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "En yeni en üstte"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "En eski en üstte"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "1 günden eski"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "1 haftadan eski"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2 haftadan eski"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Daha fazla..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Tercihler"
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Özet akışı ile ilgili..."
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Özet akışına üye ol"
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bu özet akışını düzenle..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Üyelikten çık"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Tüm özet akışları:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Diğerleri:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tam ekran görüntüle"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Klavye kısayolları yardım"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu kapat"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Tercihleri kapat"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Özet akışları"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Arama başlıkları"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Dolaşma"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Sonraki özet akışına geç"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Önceki özet akışına geç"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Sonraki yazıya geç"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Önceki yazıya geç"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Arama geçmişini göster"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Aramayı iptal et"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Yazı"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Favorileri değişir"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Okunmamışları değiştir"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Etiketleri değiştir"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Yeni bir pencerede aç"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Aşağı git"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Yukarı git"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Aşağı git"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Yukarı git"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Yazıyı kapat"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Yazı seçimi"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Tüm yazıları seç"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Okunmamışları seç"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Favorileri seç"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Yayınlanmışları seç"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Seçimi evir"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Hiçbirini seçme"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Özet akışı"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Özet akışını tazele"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Özet akışına abone ol"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Yazı başlıklarını ters diz"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Git"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Taze"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Arama başlığı tanımla"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Filtre tanımla"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Yardım diyaloğunu göster"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Bu pencereyi kapa"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Öntanımlı profil"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Şifre bulma"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
@@ -569,237 +565,224 @@ msgstr ""
"Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-"
"posta adresinize yollanacak."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Oturum aç:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "İki kere iki kaç eder:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Şifremi yenile"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Geri git"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Yenilemeleri yap"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Yenileme"
-#: classes/handler/public.php:693
-#, fuzzy
-msgid "Completed."
-msgstr "Yükleme tamamlandı."
-
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Yenilemeleri yap"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Seç"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Yazı"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Özet"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Kara listedeki etiketler"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Öntanımlı profil"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta "
"adresinize yollanmasını sağlar"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Saat dilimi"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "OTP'yi etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr ""
"Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Her 4 saatte bir"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr ""
"Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Uzun tarih formatı"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -808,134 +791,145 @@ msgstr ""
"Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> fonksiyonuna eştir."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Kısa tarih formatı"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Resimleri gösterme"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Aynı olan yazılara izin ver"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Yazıları göster"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Yenilemeleri kapatın"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "İsim soyisim"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-posta"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Bilgiyi kaydet"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Eski şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Yeni şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Şifreyi değiştir"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -944,131 +938,133 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Seçili profilleri kaldır"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Seçileni kaldır"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP'yi etkisizleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-#, fuzzy
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP'yi etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Kişisel bilgi "
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Eski şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Doğrulama"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Varsayılan"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Daha..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Tazeler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "daha fazla bilgi"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfigürasyonu kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilleri yönet"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlılara geri dön"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Veriyi temizle"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
+
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1076,125 +1072,155 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Sistem eklentileri"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Kullanıcı eklentileri"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "daha fazla bilgi"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Yenilemeleri yap"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Kullanıcı eklentileri"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Yanlış şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Tümü"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Tanımla"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Son yenileme:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Hata"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Hiçbirini seçme"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Event log"
+msgstr "Kayıt defterini temizle"
+
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Konfigürasyonu kaydet"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "Kime:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "E-posta yolla"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Çalıştır"
@@ -1213,22 +1239,17 @@ msgstr "(ters çevir)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s de %s de %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Birleştir"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Sıralamayı eski haline getir"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
@@ -1260,34 +1281,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d eylem)"
msgstr[1] "%s (+%d eylem)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorilenmemiş"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Kaydedildi"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Son giriş"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abone olunan özet akışları"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Favori yazılar"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi"
@@ -1302,223 +1323,183 @@ msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Kullanıcı tanımla"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d özet akışı)"
msgstr[1] "(%d özet akışı)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d özet akışı)"
msgstr[1] "(%d özet akışı)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "OTP'yi etkisizleştir"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d özet akışı)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "E-posta özetine ekle"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Daima resimleri göster"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Kategoriye yerleştir"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Dil"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Yazıları temizleme:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Doğrulama"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Opsiyonlar"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Hatalı özet akışları"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Aktif olmayan özet akışları"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Toplu abone ol"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Kategori ekle"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Seçileni kaldır"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve "
-"okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Filtre tanımla..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML'imi içe aktar"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML'i dışa aktar"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Ayarları dahil et"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Yayınladıklarım"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet "
-"akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Adresi göster"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Daha fazla özet akışı"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Paylaş"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi"
@@ -1565,33 +1546,38 @@ msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Filtre ekleniyor..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Kategori işleniyor: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Özet akışı bulunamadı."
@@ -1599,32 +1585,32 @@ msgstr "Özet akışı bulunamadı."
msgid "Never"
msgstr "Asla"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Yazıyı kapat"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s de içe aktarıldı"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Favori yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1633,16 +1619,16 @@ msgstr ""
"Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre "
"tanımlamayı deneyebilirsiniz."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
@@ -1650,28 +1636,28 @@ msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıkla
msgid "No feed selected."
msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Favori yazılar"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Yayınlanmış yazılar"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tazeler"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Özet"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
@@ -1681,30 +1667,24 @@ msgstr "Arama sonuçları: %s"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Yazı bulunamadı."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Yazıyı kapat"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "İçerik:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Şifre değiştirildi."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Eski şifreniz yanlış."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Paylaşılmış yazılar"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1740,7 +1720,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -1757,102 +1737,49 @@ msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
msgid "Edit article note"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "E-posta ile yolla"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[İletildi]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Birçok yazı"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "Kime:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Başlık:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "E-posta yolla"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1898,7 +1825,7 @@ msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş"
@@ -1926,20 +1853,20 @@ msgstr "Paylaş"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Oturum aç"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "%s e abone olunsun mu?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1948,11 +1875,11 @@ msgstr ""
"tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz "
"bağlantıya tıklayın."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın"
@@ -1965,54 +1892,54 @@ msgstr ""
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) "
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW eklentisi"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "E-posta ile yolla"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Bu ekranı kapatın"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
@@ -2023,33 +1950,31 @@ msgstr "Favorileri değişir"
msgid "Article unshared"
msgstr "Yazı"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-"Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan "
-"etkinsizleştirebilirsiniz."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "İnternet adresi ile paylaş"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Yazı bulunamadı."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
@@ -2069,7 +1994,7 @@ msgstr "Ekonomik veri akışı"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2081,180 +2006,176 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Beni hatırla"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)"
-
-#: include/sessions.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)"
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
"Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Ara"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Kapamak için tıklayın"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Arama başlığı editörü"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Altyazı"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Kuralı düzenle"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Önplan:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Arkaplan:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abonelikten ayrıl?"
@@ -2307,14 +2228,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Veri kaydediliyor..."
@@ -2353,10 +2276,6 @@ msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Özet akışına abone ol"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2412,65 +2331,56 @@ msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Özet akışı siliniyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Özet akışını düzenle"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Yükleme tamamlandı."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Yükleme tamamlandı."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Bu özet akışı"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
#, fuzzy
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
@@ -2494,52 +2404,54 @@ msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Özet"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Kayıt defterini temizle"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Profil ayarları"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller "
"kaldırılmayacak."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Hiçbir profil seçilmedi."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profil yaratılıyor..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(aktif)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Stil sayfasını biçimlendir"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
#, fuzzy
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -2549,33 +2461,150 @@ msgstr ""
"\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak "
"kullanılabilir."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Veriyi temizle"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Kullanıcı eklentileri"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Kullanıcı eklentileri"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Olgu bağlantısı ekle"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Son yenileme: %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Kullanıcı eklentileri"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "Yenileme"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+msgid "No updates available"
+msgstr "Yeni versiyon çıktı!"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, javascript-format
+msgid "Checking: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Yenileme için hazır."
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin"
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML içe aktarma"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2583,15 +2612,15 @@ msgstr ""
"Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için "
"Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Herkese açık OPML adresi"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:"
@@ -2614,84 +2643,83 @@ msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d yazı seçildi"
msgstr[1] "%d yazı seçildi"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Yazının aslını aç"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Yazı adresini göster "
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Arama başlığı tayin et"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Arama başlığını kaldır"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
@@ -2746,25 +2774,26 @@ msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
msgid "no tags"
msgstr "Etiketi yok"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "Yorumlar"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "yorum"
msgstr[1] "yorumlar"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Yazı"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
@@ -2778,38 +2807,39 @@ msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Kullanıcı editörü"
+#: js/PrefUsers.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Kuralı düzenle"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2817,16 +2847,20 @@ msgstr ""
"Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız "
"kaldırılmayacak."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Filtreyi düzenle "
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Filtre tanımla"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2860,15 +2894,6 @@ msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
msgid "on"
msgstr "Hiçbiri"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "daha fazla bilgi"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Kuralı kaydet"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Eylemi düzenle"
@@ -2877,10 +2902,6 @@ msgstr "Eylemi düzenle"
msgid "Add action"
msgstr "Ekle"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Kaydet"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Filtre kaldırılsın mı?"
@@ -2914,20 +2935,11 @@ msgstr "Paylaşılmış yazılar"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Not kaydediliyor..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
@@ -2959,18 +2971,18 @@ msgstr ""
"Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam "
"edeyim mi?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2990,23 +3002,44 @@ msgstr "Mevcut veri akışları"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Yazı adresi:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil tanımla"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Seçili profilleri kaldır"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Profili aktifleştir"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Yükleme tamamlandı."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Ters çevir"
@@ -3025,17 +3058,166 @@ msgid ""
"details)"
msgstr ""
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Erişim seviyesi:"
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Notlandırmayı ihmal et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Yükleme tamamlandı."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Bilgiyi kaydet"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Seçili profilleri kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Sistem eklentileri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı "
+#~ "ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken "
+#~ "özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını "
+#~ "içermez."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Yazıyı kapat"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Paylaşılmış yazılar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "E-posta ile yolla"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[İletildi]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Birçok yazı"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Başlık:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "E-posta ile yolla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Bu ekranı kapatın"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan "
+#~ "etkinsizleştirebilirsiniz."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Arama başlığı editörü"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Altyazı"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Renkler"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Özet akışına abone ol"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Özet akışını düzenle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Profil ayarları"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Kullanıcı editörü"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Filtre tanımla"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Kuralı kaydet"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Kaydet"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı"
@@ -3152,10 +3334,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Çalıştır"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Yeni versiyon çıktı!"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Özet akışı başlığı"
@@ -3166,9 +3344,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Özet akışı internet adresi"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Yenileme"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Arayüz"
@@ -3182,31 +3357,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Değiştir"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Renkleri kaldır"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Profil tanımla"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Düzenle"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Kuralı düzenle"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Erişim seviyesi:"
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Kullanıcı detayları"
@@ -3239,9 +3401,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "Son yenileme: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Tüm yazıları seç"
@@ -3305,9 +3464,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Hesap yaratıldı."
@@ -3349,10 +3505,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Tercihler"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Seçimi değiştir:"
@@ -3672,10 +3824,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Giriş yapılmamış"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "Tazeler"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor"
@@ -3872,9 +4020,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Yeni anahtar üret"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "Olgu bağlantısı ekle"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -4044,9 +4189,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!"
-
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)"
@@ -4100,9 +4242,6 @@ msgstr ""
#~ "ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş "
#~ "dosyalarınızı taşıyabileceksiniz."
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "Yenileme için hazır."
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Yenilemeyi başlat"
diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po
index d3e2d835e..34c6b31a8 100644
--- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-03 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Жук <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/"
@@ -20,102 +20,103 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Типово"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Ніколи не чистити"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "Старіше 1 тижня"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "Старіше 2 тижнів"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "Старіше за місяць"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "Старіше за 2 місяці"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "Старіше за 3 місяці"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Типовий проміжок"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Вимкнути оновлення"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "15 хвилин"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "30 хвилин"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Кожну годину"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "Раз на 4 години"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "Раз на 12 годин"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Раз на день"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Раз на тиждень"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Просунутий користувач"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратор"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Йде завантаження, зачекайте, будь ласка..."
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Проблеми зв’язку з сервером."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Знайдено свіжі записи в журналі подій."
@@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "Адаптивно"
msgid "All Articles"
msgstr "Всі статті"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Позначені зірочкою"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Опубліковані"
@@ -151,622 +152,607 @@ msgstr "Непрочитані"
msgid "With Note"
msgstr "З нотаткою"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Не зважати на оцінки"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортувати статті"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Типово"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Спочатку нові"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Спочатку старіші"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Позначити канал як прочитаний"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Старіше за день"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Старіше за тиждень"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Старіше за два тижні"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Дії..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Налаштування..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Пошук..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Дії з каналами:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Підписатися на канал..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Змінити цей канал..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Всі канали:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показати/приховати прочитані канали"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Інші дії:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Перемкнути повний екран"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Допомога з клавіатурних скорочень"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Вихід"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрити налаштування"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Канали"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Мітки"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Відкрити наступний канал"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Відкрити попередній канал"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Відкрити наступну статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вниз)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Відкрити попередню статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вверх)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Прокрутити статті на одну сторінку вниз"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Прокрутити статті на одну сторінку вгору"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Відкрити наступну статтю"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Відкрити попередню статтю"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Перейти до наступної статті (не розгортати чи позначати прочитаною)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Перейти до попередньої статті (не розгортати чи позначати прочитаною)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показати діалог пошуку"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Скасувати пошук"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Стаття"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Позначити/зняти відмітку"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубліковано/не опубліковано"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано/не прочитано"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Змінити теги"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Відкрити в новому вікні"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Позначити статті нижче як прочитані"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Позначити статті вище як прочитані"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Гортати донизу"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Гортати уверх"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
msgid "Scroll down page"
msgstr "Прокрутити вниз"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Scroll up page"
msgstr "Прокрутити вгору"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Обрати статтю під курсором"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Надіслати статтю поштою"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрити/згорнути статтю"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Перемкнути розтягнення статті (комбінований режим)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "Переключити на повний текст статті через Readability"
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Вибрати статтю"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Вибрати всі статті"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Вибрати непрочитані"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Вибрати позначені зірочкою"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Вибрати опубліковані"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Інвертувати вибір"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Зняти вибір з усіх"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Оновити поточний канал"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Сховати/показати прочитані канали"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Підписатися на канал"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Змінити канал"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Зворотній порядок заголовків"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Перемкнути групування заголовків"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Налагодження оновлень каналу"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Налагодження оновлення каналу"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Позначити всі канали як прочитані"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Згорнути/розгорнути поточну категорію"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Перемкнути автоматичне розгортання в комбінованому режимі"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Перемкнути комбінований режим"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Перейти до"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Всі статті"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Свіжі"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Нещодавно прочитані"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Інші"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Створити мітку"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Створити фільтр"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Показати/приховати бічну панель"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показати діалог допомоги"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Закрити це вікно"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Неправильне ім’я чи пароль"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Відновлення пароля"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
"Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу."
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Ім’я:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "Ел. пошта:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Скільки буде %d плюс %d:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Скинути пароль"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні."
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено."
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію."
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Оновлювач бази даних"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Йде оновлення до версії %d"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Оновлення до версії %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "Спробуйте ще"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "Завершено."
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"База даних Tiny Tiny RSS потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Виконати оновлення"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Створена мітка <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Обрати"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Основні"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Статті"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Дайджест"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)."
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Чорний список тегів"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "Типова мова"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Використовується для повнотекстового пошуку"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Позначати статті прочитаними при прокручуванні"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Позначати статті прочитаними, коли ви прокручуєте нижче за них"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "Завжди розгортати статті"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "Комбінований режим"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Показувати плаский список статей замість показу окремих панелей"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "Типовий інтервал оновлення"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Позначати відправлені статті прочитаними"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "Включити дайджест електронною поштою"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) "
"заголовків на ваші електронні адреси"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Спробувати надсилати дайджест близько вказаного часу"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "Час в UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "Увімкнути API"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Дозволяє мати доступ до цього облікового запису через API"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Дозволити категорії"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "годин"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Сховати/показати прочитані канали"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Завжди показувати спеціальні канали"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Коли приховуються прочитані канали"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Довгий формат дати"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -774,123 +760,134 @@ msgstr ""
"Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP <a href='http://php."
"net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Автоматично показувати наступний канал"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "Після позначення каналу прочитаним"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Витирати статті старші за"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>днів</strong>(0 щоб вимкнути)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Витирати непрочитані статті"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат дати"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку заголовків"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "Не вбудовувати медіа"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Часова зона"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "Кращі 25 каналів"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Групувати мульти-канали за основним каналом"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Дозволяти дублікати статей"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Показати статті"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Сортувати заголовки по даті, вказаній у каналі"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "Вимкнути оновлення"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфігурація збережена."
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ваші персональні дані збережені."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Повне ім’я:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Пошта (@):"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "Зберегти дані"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Зміна вашого поточного паролю вимкне OTP."
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Старий пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Новий пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Підтвердження пароля:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -900,123 +897,129 @@ msgstr ""
"дає можливості встановлювати паролі."
#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Generate new password"
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "Створити новий пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "Вилучити обрані паролі"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Вилучити обрані"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Ваш пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Вимкнути OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "Відскануйте наступний код Автентифікатором чи скопіюйте ключ руками"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr ""
-"Використовуйте наступний ключ OTP з сумісною програмою Автентифікатором"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr "Ключ OTP (одноразовий):"
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Одноразовий пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Увімкнути OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Персональні дані"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
msgid "App passwords"
msgstr "Паролі додатків"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Автентифікація"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Деякі налаштування доступні лише в типовому профілі."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "типово"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Змінити користувацькі стилі"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Більше тем..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Більше інформації..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Поточний час сервера: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Зберегти та вийти з налаштувань"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and reload"
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Зберегти й перезавантажити"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Керування профілями"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути на типові"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr "v%.2f, від %s"
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "Очистити дані"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "Всі"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "Жоден"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1027,61 +1030,73 @@ msgstr ""
"призвести до надмірного використання даних з серверів, і може мати наслідком "
"бан вашої інсталяції: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "Системні плагіни"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "Користувацькі плагіни"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "більше інформації"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "Увімкнути обрані плагіни"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Виконати оновлення"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "Поштовий додаток"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Персональні дані / Автентифікація"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Додатки"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Неправильний одноразовий пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильний пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "Всі"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr "v%.2f, від %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "Жоден"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "v%.2f, by %s"
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr "v%.2f, від %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
msgid "Created"
msgstr "Створено"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
msgid "Last used"
msgstr "Останні використані"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1090,62 +1105,83 @@ msgstr ""
"Створено пароль <strong>%s</strong> для %s. Запам’ятайте для подальшого "
"використання."
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Помилка"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Зняти вибір з усіх"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "Журнал подій"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "Зберегти конфігурацію"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "До:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "Відправити електронний лист"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "Інформація про PHP"
@@ -1163,22 +1199,17 @@ msgstr "(обернутий)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s на %s в %s%s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Об’єднувати"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Скинути порядок сортування"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
@@ -1210,33 +1241,33 @@ msgstr[0] "%s (+%d дія)"
msgstr[1] "%s (+%d дії)"
msgstr[2] "%s (+%d дій)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категорії"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Зареєстрований"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Востаннє заходив"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Підписані канали"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Збережені статті"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Користувач не знайдений"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Додано користувача %s з паролем %s"
@@ -1251,17 +1282,17 @@ msgstr "Не вдається створити користувача %s"
msgid "User %s already exists."
msgstr "Користувач %s вже існує."
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Додати користувача"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Клацнути для зміни"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
@@ -1269,7 +1300,7 @@ msgstr[0] "(%d канал)"
msgstr[1] "(%d канали)"
msgstr[2] "(%d каналів)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
@@ -1277,12 +1308,12 @@ msgstr[0] "(%d канал)"
msgstr[1] "(%d канали)"
msgstr[2] "(%d каналів)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнути OTP"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -1290,186 +1321,143 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Перевірити доступність поля"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d канал)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включати в поштовий дайджест"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Завжди показувати долучення зображень"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Кешувати медіа"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Розмістити в категорії:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Мова:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Типовий інтервал оновлення"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Видалення статей:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Автентифікація"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Опції"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Канали з помилками"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Неактивні канали"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Змінити обрані канали"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Масова підписка"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Додати категорію"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Вилучити обрані"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Використовуючи OPML ви можете експортувати та імпортувати ваші канали, "
-"фільтри, мітки та налаштування Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Оберіть файл..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Імпорт OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Експорт OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Включати налаштування"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "Опублікований OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Ваш OPML файл опублікований і може бути підписаний будь ким, хто знає "
-"наступне посилання."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Опублікований OPML не включає налаштування Tiny Tiny RSS, канали, що "
-"вимагають автентифікації чи канали, приховані зі списку Популярні."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Показати публічне посилання на OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Опубліковані статті можуть бути підписаними будь ким, хто знає наступне "
-"посилання:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Показати посилання"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Прибрати всі створені посилання"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Більше каналів"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Поширити"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s"
@@ -1516,33 +1504,38 @@ msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Додаю фільтр %s..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Опрацьовую категорію: %s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл."
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Помилка: не вдалося знайти переміщений OPML файл."
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Помилка розбору документу."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Фатальна помилка"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не знайдено."
@@ -1550,32 +1543,32 @@ msgstr "Канал не знайдено."
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Архівовані статті"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Згорнути статтю"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Імпортовано в %s"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не знайдено непрочитаних статей."
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не знайдено оновлених статей."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не знайдено статей з зірочкою."
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1585,16 +1578,16 @@ msgstr ""
"статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних "
"статей) або використати фільтр."
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Не знайдено статей для показу."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Останнє оновлення каналу о %s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)"
@@ -1602,28 +1595,28 @@ msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть дл
msgid "No feed selected."
msgstr "Жоден канал не обрано."
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Статті, позначені зірочкою"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Опубліковані статті"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свіжі статті"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Особливі"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Неправильний синтаксис пошуку: %s."
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результати пошуку: %s"
@@ -1633,30 +1626,24 @@ msgstr "Результати пошуку: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d хв"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "Статтю не знайдено."
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Закрити статтю"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Будь ласка, введіть свій одноразовий пароль:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Вміст:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Пароль змінено."
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Старий пароль неправильний."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Спільні статті"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1694,7 +1681,7 @@ msgstr "Мінімальна довжина заголовку:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Увімкнути для всіх каналів:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Зараз увімкнено для (клацніть для зміни):"
@@ -1711,99 +1698,47 @@ msgstr "Позначати подібні статті як прочитані"
msgid "Edit article note"
msgstr "Змінити нотатку про статтю"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Налаштування проксі картинок (af_proxy_http)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Увімкнути проксі для всіх віддалених картинок."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Конфігурацію збережено"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Відправити електронною поштою"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Електронна адреса збережена."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Поштовий додаток"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Ви можете встановити список адрес отримувачів тут (список, розділений "
-"комами):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Переслано]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Всі статті"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "Відправити електронний лист"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Дані збережено."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Вбудовувати вміст"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Вбудовувати вміст"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Показати повний текст статті"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Налаштування Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Надає повнотекстові сервіси до основного коду (букмарклетів) та інших "
"плагінів"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Вбудувати вміст статті"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1850,7 +1785,7 @@ msgstr "Підписатися на обрані канали"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Змінити налаштування підписки"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS"
@@ -1878,20 +1813,20 @@ msgstr "Поширити"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Поширені статті з’являться на каналі Опубліковані."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Увійти"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Підписатися на %s в Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Букмарклети"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1900,11 +1835,11 @@ msgstr ""
"канал, який ви хочете підписати в переглядачі та клацніть на посиланні щоб "
"підписатися."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Підписатися в Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Використовуйте цей букмарклет для публікації деяких сторінок за допомогою "
@@ -1918,54 +1853,53 @@ msgstr "Канали, що підтримуються af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Неприйнятно на роботі (клацніть, щоб перемкнути)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW (Непристойно-на-роботі) додаток"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Конфігурацію збережено."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "Відправити електронною поштою"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "Клацніть на наступному посиланні щоб запустити поштовий клієнт:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Закрити це вікно"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability (вимагає af_readability)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублікати"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфігурацію збережено"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Перемкнути бічну панель"
@@ -1975,31 +1909,31 @@ msgstr "Перемкнути бічну панель"
msgid "Article unshared"
msgstr "Статті"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Ви можете вимкнути поширення всіх статей за унікальним посиланням тут."
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Прибрати всі статті з загального доступу"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Публічні посилання видалені."
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Поширити за посиланням"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Ви можете поширити статтю за цим посиланням:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статтю не знайдено."
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Прибрати статтю з загального доступу"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Створити нове посилання"
@@ -2019,7 +1953,7 @@ msgstr "Використовувати менше трафіку"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Не показувати зображення у статтях, зменшує кількість автооновлень."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2031,31 +1965,23 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Запам’ятати мене"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Не вдається перевірити сесію (версія схеми змінилася)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Не вдається перевірити сесію (UA змінився)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Не вдається перевірити сесію (користувача не знайдено)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Визначати автоматично"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Ваш пароль має типове значення"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -2063,143 +1989,148 @@ msgstr ""
"Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в "
"Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Позначити всі статті прочитаними?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "результати пошуку"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "всі статті"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Синтаксис пошуку"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Клацніть щоб закрити"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Мітка редактора"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Кольори"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Змінити правило"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Передній план:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Тло:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Скинути виділені мітки до типових кольорів?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Не виділена жодна мітка."
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Видалити виділені мітки?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Видалення виділених міток..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Гарячі клавіші"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Сервіс оновлення не оновлює канали.</"
"span>"
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Сервіс оновлення не оновлює канали.</"
"span>"
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Фатальна помилка"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Фатальна помилка"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Необроблена помилка"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "Updates are available from Git."
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Доступні оновлення з Git."
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток mail чи mailto."
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ви не можете змінювати такий канал."
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Будь ласка, увімкніть af_readability."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Будь ласка, оберіть деякі канали."
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ви не можете відписатися від цієї категорії."
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Відписатися від %s?"
@@ -2249,14 +2180,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "Не виділено жодної категорії."
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Змінити декілька каналів"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Зберегти зміни у виділених каналах?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Збереження даних..."
@@ -2293,10 +2226,6 @@ msgstr "Видалення виділених каналів..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Клацніть щоб змінити канал"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Підписатися на канал"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2354,61 +2283,53 @@ msgstr "Будь ласка, введіть заголовок мітки:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "Видалення каналу..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Змінити канал"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Будь ласка, оберіть файл картинку для завантаження."
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Завантаження не вдалося: іконка завелика."
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Завантаження не вдалося."
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Завантаження завершилося."
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Видалити збережену іконку канала?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Видалення іконки каналу..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Іконка каналу видалена."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Завантажити нову іконку для цього каналу?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Показати як канал"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Спроба змінити адресу..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Не вдається змінити посилання на канал."
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:"
@@ -2430,49 +2351,51 @@ msgstr "Видалення посилань..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Створені посилання видалені."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "Дайджест"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Очистити журнал подій?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Профілі налаштувань"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Видалити виділені профілі? Активний та типовий профілі не будуть видалені."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Видалення вибраних профілів..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "Не обрано жодного профілю."
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Створення профілю..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(активний)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Активувати обраний профіль?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Оберіть профіль для активації."
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Власний css стиль"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2481,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"допомогою власного CSS тут. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href="
"\"%s\">Цей файл</a> може використовуватися за основу."
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
@@ -2489,27 +2412,146 @@ msgstr ""
"Користувацькі стилі застосовано, можливо треба перезавантажити сторінку, щоб "
"побачити всі зміни."
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Скинути на типові значення?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистити дані"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Очистити збережені дані для цього плагіну?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "Користувацькі плагіни"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "Реєстрація не вдалася."
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Поштовий додаток"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugins"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "Додатки"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "Імпортування, будь ласка, зачекайте..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Last updated: %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Востаннє оновлений: %s"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "Користувацькі плагіни"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Завантаження, будь ласка, зачекайте..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update done."
+msgstr "Оновити"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "Немає доступних дій"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, javascript-format
+msgid "Checking: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update:"
+msgid "Ready to update"
+msgstr "Останнє оновлення:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Будь ласка, спочатку оберіть файл OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Імпортування, будь ласка, зачекайте..."
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Імпорт OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2517,15 +2559,15 @@ msgstr ""
"Якщо ви маєте імпортовані мітки та/чи фільтри, вам (можливо) треба "
"перезавантажити налаштування аби побачити нові дані."
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Публічне посилання на OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Замінити поточну публічну адресу OPML новою?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ваше публічне посилання для OPML:"
@@ -2545,14 +2587,13 @@ msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непроч�
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити."
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Немає обраних статей."
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -2560,7 +2601,7 @@ msgstr[0] "%d стаття виділена"
msgstr[1] "%d статті виділені"
msgstr[2] "%d статей виділені"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2568,7 +2609,7 @@ msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю в %s?"
msgstr[1] "Видалити %d виділені статті в %s?"
msgstr[2] "Видалити %d виділених статей в %s?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2576,7 +2617,7 @@ msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю?"
msgstr[1] "Видалити %d виділені статті?"
msgstr[2] "Видалити %d виділених статей?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2584,15 +2625,15 @@ msgstr[0] "Позначити %d виділену статтю %s прочита
msgstr[1] "Позначити %d виділені статті %s прочитаними?"
msgstr[2] "Позначити %d виділених статей %s прочитаними?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Не вибрано жодної статті."
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для позначення не знайдено"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2600,31 +2641,31 @@ msgstr[0] "Позначити %d статтю прочитаною?"
msgstr[1] "Позначити %d статті прочитаними?"
msgstr[2] "Позначити %d статей прочитаними?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Відкрити оригінальну статтю"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Показати посилання на статтю"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Призначити мітку"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Видалити мітку"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Обрати статті в групі"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Позначити групу як прочитану"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Позначити канал як прочитаний"
@@ -2677,26 +2718,28 @@ msgstr "Прибрати доступ до цієї статті?"
msgid "no tags"
msgstr "без тегів"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "коментарі"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "коментар"
msgstr[1] "коментарі"
msgstr[2] "коментарів"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Змінити теги статті"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Статті"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для статті (розділені комами):"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Збереження тегів статті..."
@@ -2708,35 +2751,35 @@ msgstr "Налагодження каналу"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "(Ро)згорнути"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Будь ласка, введіть ім’я користувача:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Додавання користувача..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор користувача"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "Змінити користувача"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "Не виділений жоден користувач."
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Будь ласка, оберіть одного користувача."
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Скинути пароль виділеного користувача?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Скидання паролю виділеного користувача..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
@@ -2744,16 +2787,20 @@ msgstr ""
"Видалити виділених користувачів? Типовий адмін та ваш обліковий запис не "
"будуть видалені."
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Видалення виділених користувачі..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Змінити фільтр"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "Створити фільтр"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2787,15 +2834,6 @@ msgstr "Обернути збіг з регулярним виразом"
msgid "on"
msgstr "Жоден"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "більше інформації"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Зберегти правило"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Змінити дію"
@@ -2804,10 +2842,6 @@ msgstr "Змінити дію"
msgid "Add action"
msgstr "Додати дію"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Зберегти дію"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Видалити фільтр?"
@@ -2840,19 +2874,10 @@ msgstr "Пов’язані статті"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Збереження нотатки до статті..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Переслати статтю поштою"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Не вдалося витягнути повний текст для цієї статті"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Переслати статтю поштою"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Клацніть, щоб розгорнути статтю"
@@ -2883,20 +2908,20 @@ msgstr ""
"Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на статті. "
"Продовжити?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
"Використовується для <a href=https://uk.wikipedia.org/wiki/"
"%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B3>стемінгу</a>"
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2915,22 +2940,44 @@ msgstr "Доступні канали"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "Посилання на сайт:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "Створити профіль"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Вилучити обрані профілі"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Активувати профіль"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "Завантаження завершилося."
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Обернути"
@@ -2951,18 +2998,182 @@ msgstr ""
"Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться "
"консоль помилок для деталей)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "Рівень доступу: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Знайдено %d статей, що відповідають цьому фільтру:"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Помилка надсилання пошти:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "Не зважати на оцінки"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "Оновлення до версії %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Спробуйте ще"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Завершено."
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Зберегти дані"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "Зміна вашого поточного паролю вимкне OTP."
+
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "Вилучити обрані паролі"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "Відскануйте наступний код Автентифікатором чи скопіюйте ключ руками"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використовуйте наступний ключ OTP з сумісною програмою Автентифікатором"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "Зберегти та вийти з налаштувань"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Системні плагіни"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Використовуючи OPML ви можете експортувати та імпортувати ваші канали, "
+#~ "фільтри, мітки та налаштування Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш OPML файл опублікований і може бути підписаний будь ким, хто знає "
+#~ "наступне посилання."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Опублікований OPML не включає налаштування Tiny Tiny RSS, канали, що "
+#~ "вимагають автентифікації чи канали, приховані зі списку Популярні."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Опубліковані статті можуть бути підписаними будь ким, хто знає наступне "
+#~ "посилання:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "Закрити статтю"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "Спільні статті"
+
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "Налаштування проксі картинок (af_proxy_http)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "Увімкнути проксі для всіх віддалених картинок."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "Відправити електронною поштою"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "Електронна адреса збережена."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви можете встановити список адрес отримувачів тут (список, розділений "
+#~ "комами):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Переслано]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Всі статті"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Заголовок:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Відправити електронною поштою"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "Клацніть на наступному посиланні щоб запустити поштовий клієнт:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Закрити це вікно"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви можете вимкнути поширення всіх статей за унікальним посиланням тут."
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "Не вдається перевірити сесію (версія схеми змінилася)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "Не вдається перевірити сесію (UA змінився)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Мітка редактора"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Заголовок"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Кольори"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Підписатися на канал"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Змінити канал"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "Завантаження не вдалося: іконка завелика."
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Профілі налаштувань"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "Змінити теги статті"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Редактор користувача"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "Створити фільтр"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "Зберегти правило"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "Зберегти дію"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Переслати статтю поштою"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "Переслати статтю поштою"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "Помилка надсилання пошти:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Кількість статей, що показуються на сторінці"
@@ -3079,9 +3290,6 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Виконати дію"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "Немає доступних дій"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Заголовок каналу"
@@ -3091,9 +3299,6 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Посилання на сайт"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Оновити"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Інтервал:"
@@ -3106,30 +3311,18 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Замінити"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Завантаження, будь ласка, зачекайте..."
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Очистити кольори"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Одноразовий пароль / Автентифікатор"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Створити профіль"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для відкриття цієї вкладки."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Змінити"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Змінити користувача"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Рівень доступу: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Подробиці"
@@ -3161,9 +3354,6 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:"
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Канали вимагають автентифікацію."
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "Востаннє оновлений: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Вибрати всі статті"
@@ -3228,9 +3418,6 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Вибачте, це ім’я вже використовується."
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "Реєстрація не вдалася."
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Обліковий запис успішно створений."
@@ -3256,9 +3443,6 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:"
#~ "прийчиною не-оновлення всіх каналів. Будь ласка, запустіть сервіс "
#~ "оновлення або зв’яжіться з власником сервісу."
-#~ msgid "Last update:"
-#~ msgstr "Останнє оновлення:"
-
#~ msgid ""
#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process "
@@ -3271,9 +3455,6 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Відкрити Налаштування"
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "Зберегти й перезавантажити"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Перемкнути виділення:"
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index e5959ae88..3ad879fca 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Ptsa Daniel <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/"
-"tt-rss/messages/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-"
+"rss/messages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,102 +20,103 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "使用默认"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "从不清理"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1周前"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2周前"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1个月前"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2个月前"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3个月前"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "默认间隔"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "禁用更新"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "每15分钟"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "每30分钟"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "每小时"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "每4小时"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "每12小时"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "每天"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "普通用户"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "高级用户"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请稍候……"
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "连接服务器出错."
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "在事件日志中找到的最近条目."
@@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "自动适应"
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "已发布"
@@ -151,612 +152,597 @@ msgstr "未读"
msgid "With Note"
msgstr "笔记"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "忽略评分"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "排序文章"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "最新优先"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "最早优先"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "一天前"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "一周前"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "两周前"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好设置..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "搜索..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "订阅源动作:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅信息源..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "编辑订阅源..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "全部订阅源:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隐藏/显示 已读"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "切换宽屏模式"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷键帮助"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好设置"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "订阅源"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "用户"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "显示下一个订阅源"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "显示前一个订阅源"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "打开下一篇文章(在合并模式下,向下滚动)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "打开上一篇文章(在合并模式下,向上滚动)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "将标题向下翻一页"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "将标题向上翻一页"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "显示下一篇文章"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "显示前一篇文章"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "打开下一篇文章 (不要展开)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "打开上一篇文章 (不要展开)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
msgid "Cancel active search"
msgstr "取消活动搜索"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "全部文章"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "加星此文章"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "发布此文章"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "标记为未读"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "将下面文章标为已读"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "将上面文章标为已读"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "向下滚动"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "向上滚动"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
msgid "Scroll down page"
msgstr "向下滚动页面"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Scroll up page"
msgstr "向上滚动页面"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "关闭/折叠文章"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "切换文章展开 (合并模式)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "查看全文(使用Readability)"
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "文章选择"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "选择加星标文章"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "选择已发布文章"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消全选"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "订阅源"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新当前订阅源"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "显示/隐藏 已读信息"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑订阅源"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "切换标题分组"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "调试订阅源更新"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "调试 viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有订阅源为已读"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "展开/折叠 当前分类"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "切换合并模式中的自动展开功能"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "切换合并模式"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "跳转至"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "最新的"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "最近的阅读"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "收起侧边栏"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "显示帮助对话框"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "默认偏好设置"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "用户名或密码错误"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "找回密码"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。"
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "电子邮箱:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "%d+%d 等于几:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "表单中的信息不完整或不正确。"
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "返回"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] 密码重置请求"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。"
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "数据库更新管理器"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "正在更新版本 %d"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "正在更新到 %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "重试"
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "更新列表"
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "完成。"
-
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "您的Tiny Tiny RSS数据库需要升级到最新版(%d 到 %d )."
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "执行更新"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "通用"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "文章"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr "调试中"
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "不要自动应用这些标签(以逗号分隔的列表)。"
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名单的标签"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "默认语言"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "用于全文搜索"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "滚动时标记为已读"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "滚动时标记文章为已读"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "始终展开文章"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "合并模式"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "标记订阅源为已读之前弹出确认"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "默认更新间隔"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "将发送的文章标记为已读"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "启用电子邮件摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "在特定时间发送摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "UTC时区"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "启用API"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "允许外部客户端通过 API 来访问该账户"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "启用类别"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "小时"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "显示/隐藏 已读信息"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "始终显示特殊订阅源"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "隐藏已读订阅源"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "长时间格式"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -764,120 +750,131 @@ msgstr ""
"所使用的语法与 PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</"
"a>函数相同."
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "自动显示下一个订阅源"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "标记为已读后"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "清除旧文章"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>天</strong>(0 表示关闭)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "清除未读文章"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "短时间格式"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "在标题中显示内容预览"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL客户端证书"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "不要嵌入图片"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "时区"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "分组显示订阅源"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "按订阅源分组显示,不是聚合在一起"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "语言"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "不要强制DISTINCT 标题"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "可能会产生重复的条目"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "显示文章和订阅源ID"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "在标题缓冲区"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "禁用更新"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存。"
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的个人数据已保存。"
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "全名:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "电子邮件:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "保存信息"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "更改当前密码会使 OTP 动态口令失效。"
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "原密码:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "新密码:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "确认密码:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -885,121 +882,130 @@ msgid ""
msgstr "用于此会话的身份验证模块(<b>%s</b>)不提供设置密码的功能。"
#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Generate new password"
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "生成新密码"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "删除所选密码"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "移除选中"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "你的密码:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用 OTP 动态口令"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr "通过Authenticator应用程序扫描以下代码或手动复制密钥"
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr "将以下OTP密钥与兼容的Authenticator应用程序一起使用"
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr "OTP密钥:"
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "一次性密码:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "启用 OTP 动态口令"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "个人数据"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
msgid "App passwords"
msgstr "APP密码"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "认证 (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "部分设置仅支持默认偏好."
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "默认"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "更多主题..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview article"
+msgid "Preview"
+msgstr "预览文章"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "注册"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "清空"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "更多信息..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "保存并退出设置"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and reload"
+msgid "Save and exit"
+msgstr "保存并重新加载"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr "v%.2f, 由 %s 提供"
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "清空数据"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "全部"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1009,122 +1015,155 @@ msgstr ""
"以下插件使用按Feed内容挂钩。这可能会导致过多的数据使用和原始服务器负载,从而"
"导致您的实例被禁:<b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "系统插件"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "用户插件"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+msgid "More info"
+msgstr "更多信息"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "启用选择的插件"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "执行更新"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "邮件插件"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "个人数据 / 用户认证"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "一次性密码不正确"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "密码错误"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "全部"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr "v%.2f, 由 %s 提供"
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "无"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "v%.2f, by %s"
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr "v%.2f, 由 %s 提供"
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
msgid "Created"
msgstr "创建"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
msgid "Last used"
msgstr "最后使用"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr "生成密码<strong>%s</strong>为%s . 请记住它,以备将来参考。"
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
#, fuzzy
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr "严重:"
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Errors"
msgstr "错误"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
msgid "Everything"
msgstr "全部"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "消息"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "事件日志"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "保存设置"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "收信人:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+#| msgid "Send email"
+msgid "Send test email"
+msgstr "发送邮件"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP信息"
@@ -1142,22 +1181,17 @@ msgstr "(反选)"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s on %s in %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "合并"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "重置排序"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -1185,33 +1219,33 @@ msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d 操作)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "注册时间"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "上次登录"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "订阅的信息源"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "存储的文章"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "未找到用户"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "已添加用户%s ,密码为%s"
@@ -1226,209 +1260,172 @@ msgstr "无法创建用户 %s"
msgid "User %s already exists."
msgstr "用户%s已存在。"
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "点击进行编辑"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d 个订阅源)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d 天)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 天"
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "勾选以启用"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d 天)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包含电子邮件摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "始终显示图片附件"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "媒体缓存"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "将已更新的文章标记为未读"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到类别:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
msgid "Update interval:"
msgstr "更新间隔:"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "登录认证"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "有错误的订阅源"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "未活动的订阅源"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "编辑选定的订阅源"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "批量订阅"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "分类"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "增加分类"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "移除选中"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr "使用OPML,您可以导出和导入订阅源,过滤器,标签和设置。"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "选择文件..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "导入 OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "导出 OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "包含设置"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "发布OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"已发布的OPML中不包括您的Tiny Tiny RSS设置,需要身份验证的订阅源或者最受欢迎的"
-"订阅源中隐藏的订阅源."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公开的 OPML 地址"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr "知道以下网址的任何人都可以订阅已发布的文章:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "显示 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "清空所有生成的 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
msgid "My feeds"
msgstr "我的订阅源"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
msgid "Sharing"
msgstr "分享"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "用户%s ,密码修改为%s"
@@ -1475,33 +1472,39 @@ msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "增加过滤器%s..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "加入到类别:%s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "上传错误,错误代码:%d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "无法移动已上传文件."
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。"
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文档时发生错误。"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Fatal error: %s"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "致命错误:%s"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到订阅源。"
@@ -1509,48 +1512,48 @@ msgstr "找不到订阅源。"
msgid "Never"
msgstr "从不"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "折叠文章"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "从%s导入"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "没有未读文章。"
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "没有最新更新的文章。"
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "没有加星标的文章。"
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。"
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "订阅源最后更新时间:%s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分订阅源更新错误(点击了解详情)"
@@ -1558,28 +1561,28 @@ msgstr "部分订阅源更新错误(点击了解详情)"
msgid "No feed selected."
msgstr "未选择订阅源。"
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "搜索语法不正确:%s ."
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "搜索结果:%s"
@@ -1589,30 +1592,24 @@ msgstr "搜索结果:%s"
msgid "%d min"
msgstr "%d 分钟"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "找不到文章。"
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "关闭文章"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "请输入您的一次性密码:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "内容"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "密码更改成功。"
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "原密码输入错误。"
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "共享文章"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1647,7 +1644,7 @@ msgstr "最短标题长度:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "为所有订阅源启用。"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "当前启用(点击编辑):"
@@ -1663,93 +1660,44 @@ msgstr "将类似的文章标记为已读"
msgid "Edit article note"
msgstr "编辑文章注记"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "图像代理设置(af_proxy_http)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "为远程图像启用代理."
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "设置已保存"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "通过邮件转发"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "邮件地址已保存."
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "邮件插件"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "您可以在此处设置预定义的电子邮件地址(以逗号分隔):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[已转发]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "多篇文章"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "收信人:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "主题:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-msgid "Send email"
-msgstr "发送邮件"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "数据已保存."
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Inline 内容"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Append content"
msgstr "附加内容"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
msgid "Toggle full article text"
msgstr "查看全文"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability 设置 (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "为核心代码(bookmarklets)和其他插件提供全文服务"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr "(附加)"
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Readability 获取全文"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Inline 文章内容"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "附加到摘要,而不是替换它"
@@ -1794,7 +1742,7 @@ msgstr "订阅选中的订阅源"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "编辑订阅选项"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅"
@@ -1822,20 +1770,20 @@ msgstr "分享"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "分享的文章将会出现在已发布的订阅源中。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "登录"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "小书签"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1843,11 +1791,11 @@ msgstr ""
"将以下链接拖拽至您的浏览器书签,在浏览器中打开您想看的订阅源,然后点击链接以"
"订阅。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "使用书签发布任意页面"
@@ -1859,51 +1807,53 @@ msgstr "af_comics 的 feed 源"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "漫画支持支持:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "不宜在工作场所观看(点击开启)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW 插件"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "不宜在工作场所观看的标签(以逗号分隔):"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "设置已保存."
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "通过邮件转发(mailto:)"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "单击打开邮件客户端"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "关闭此对话框"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Reddit 内容设置"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "不宜在工作场所观看的标签(以逗号分隔):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "使用Readability 提取缺少的内容(需要af_readability)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "开启额外的重复检查"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr "重写reddit的网址到%s"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "设置已保存"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "切换侧边栏"
@@ -1912,31 +1862,31 @@ msgstr "切换侧边栏"
msgid "Article unshared"
msgstr "未共享文章"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。"
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "取消所有分享"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "分享的 URL 已被清除。"
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "通过 URL 分享"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "找不到文章。"
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "取消文章共享"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "生成一个新的 URL"
@@ -1956,7 +1906,7 @@ msgstr "省流量"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。"
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr "安全模式"
@@ -1968,168 +1918,165 @@ msgstr "使用默认主题,并禁用所有插件。"
msgid "Remember me"
msgstr "记住我"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "无法验证会话(schema版本发生变化)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "无法验证会话(UA变更)."
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "无法验证会话(密码错误)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "自动检测"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
"您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改."
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "将所有文章标记为已读?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "标记所有订阅源为已读..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "将 %s 中的 %w 标记为已读?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "搜索结果"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "全部文章"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "将选中的 %s 篇文章标记为已读?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "搜索语法"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "点击关闭"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "编辑预定义标签"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "标题"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "颜色"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "编辑规则"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "前端:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "没有选择标签。"
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "移除选中的预定义标签?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "删除所选标签......"
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "更新守护程序未运行。"
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "更新程序未更新订阅源."
-#: js/App.js:559
-#, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "致命错误:%s"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "致命错误"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "未处理的异常"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "请先启用邮件或邮件插件。"
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的订阅源。"
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "请先启用af_readability."
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "在合并模式下无法启用宽屏."
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选择订阅源。"
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "从 %s 取消订阅?"
@@ -2178,14 +2125,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "没有选中分类。"
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "编辑多个订阅源"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "保存对订阅源的更改?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "正在保存数据.."
@@ -2222,10 +2171,6 @@ msgstr "正在移除选中的订阅源..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "点击以编辑订阅源"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "订阅信息源"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2284,59 +2229,51 @@ msgstr "请填写预定义标签的说明:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "删除 feed..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "编辑订阅源"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
msgid "Please select an image file."
msgstr "请选择图片文件上传。"
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "上传失败:图标太大了。"
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "上传失败。"
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "上传完成。"
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "移除已保存的订阅源图标?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "移除订阅源图标..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "订阅源图标已删除."
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
msgid "Upload new icon..."
msgstr "上载新图示..."
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "以订阅源显示"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "为本订阅源生成新的群地址?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "尝试更改地址..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "无法更改订阅源网址。"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:"
@@ -2356,94 +2293,215 @@ msgstr "清理 URLs..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "生成的网址已清除."
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "摘要"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "清空事件日志?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "偏好文件的设置"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。"
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "删除所选配置文件..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "未选择偏好文件。"
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "创建偏好文件..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(当前使用的)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "启用选中的偏好文件?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "请选择希望启用的偏好文件。"
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "自定义样式"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。"
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr "用户CSS已被应用,您可能需要重新加载页面以查看所有更改。"
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置为默认状态?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "清空数据"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "清除本插件已保存的数据?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "用户插件"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "注册失败。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "邮件插件"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "链接实例"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "导入中,请稍候……"
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "有更新的"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "用户插件"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "上传中,请稍候…"
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "有更新的"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "无操作可用"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "正在检查版本……"
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update"
+msgstr "准备更新。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "请先选择一个 OPML 文件。"
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "导入中,请稍候……"
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 导入"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。"
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公开的 OPML URL"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "将当前的 OPML 发布地址更改替换为新地址?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
@@ -2463,76 +2521,75 @@ msgstr "点击打开下一个未读订阅源。"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "找到新文章,点击重新加载。"
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "未选中任何文章。"
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d 篇文章被选定"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "删除%d,在%s选中的文章?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "标记%d为已读,在%s中选择的文章?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "未选中任何文章。"
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要标记的文章"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "显示网址"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "选择分类中的文章"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "将分类标记为已读"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "标记订阅源为已读"
@@ -2584,24 +2641,26 @@ msgstr "无法显示此文章的URL。"
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "评论"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "评论"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "编辑文章的自定义标签"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "文章"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "保存文章标签..."
@@ -2613,50 +2672,54 @@ msgstr "调试订阅源"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "收起/展开"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "请输入登录名:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "添加用户..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "编辑用户信息"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "编辑用户"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "没有选中任何用户。"
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "请仅选择一个用户。"
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "重置选定用户的密码?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "重置选定用户的密码..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。"
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "删除所选用户..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "编辑过滤器"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "创建过滤器"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2690,14 +2753,6 @@ msgstr "反选正则表达式匹配结果"
msgid "on"
msgstr "无"
-#: js/CommonFilters.js:230
-msgid "More info"
-msgstr "更多信息"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "保存规则"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "编辑动作"
@@ -2706,10 +2761,6 @@ msgstr "编辑动作"
msgid "Add action"
msgstr "添加操作"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "保存操作"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "移除过滤器?"
@@ -2742,18 +2793,10 @@ msgstr "相关文章"
msgid "Saving article note..."
msgstr "保存文章笔记......"
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "用邮件转发文章"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "无法获取本文的全文"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "通过邮件转发文章(mailto:)"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "点击展开文章"
@@ -2782,19 +2825,21 @@ msgstr "不再分享此文章?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr "Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重新登录以禁用它。"
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重"
+"新登录以禁用它。"
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr "词干提取"
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
-msgstr "附加信息"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"
@@ -2812,22 +2857,42 @@ msgstr "可用的订阅源"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个订阅源需要认证."
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "网址:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "创建偏好文件"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "移除选中的偏好文件"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "启用偏好文件"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr "应用"
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "上传完成。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "反选"
@@ -2846,17 +2911,172 @@ msgid ""
"details)"
msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "访问级别: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "邮件发送错误:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "忽略评分"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "正在更新到 %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "重试"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "完成。"
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "保存信息"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "更改当前密码会使 OTP 动态口令失效。"
+
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "删除所选密码"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+#~ "manually"
+#~ msgstr "通过Authenticator应用程序扫描以下代码或手动复制密钥"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+#~ msgstr "将以下OTP密钥与兼容的Authenticator应用程序一起使用"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "保存并退出设置"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "系统插件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr "使用OPML,您可以导出和导入订阅源,过滤器,标签和设置。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "已发布的OPML中不包括您的Tiny Tiny RSS设置,需要身份验证的订阅源或者最受欢"
+#~ "迎的订阅源中隐藏的订阅源."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr "知道以下网址的任何人都可以订阅已发布的文章:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "关闭文章"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "共享文章"
+
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "图像代理设置(af_proxy_http)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "为远程图像启用代理."
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "通过邮件转发"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "邮件地址已保存."
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr "您可以在此处设置预定义的电子邮件地址(以逗号分隔):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[已转发]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "多篇文章"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "主题:"
+
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "通过邮件转发(mailto:)"
+
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "单击打开邮件客户端"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "关闭此对话框"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "无法验证会话(schema版本发生变化)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "无法验证会话(UA变更)."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "编辑预定义标签"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "标题"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "颜色"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "订阅信息源"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "编辑订阅源"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "上传失败:图标太大了。"
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "偏好文件的设置"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "编辑文章的自定义标签"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "编辑用户信息"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "创建过滤器"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "保存规则"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "保存操作"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "用邮件转发文章"
+
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "通过邮件转发文章(mailto:)"
+
+#~ msgid "Additional information"
+#~ msgstr "附加信息"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "同时显示的文章数量"
@@ -2960,9 +3180,6 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "执行操作"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "无操作可用"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "信息源标题"
@@ -2972,9 +3189,6 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "网址"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "更新列表"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "间隔:"
@@ -2987,30 +3201,18 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "替换"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "上传中,请稍候…"
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "清空颜色"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "动态口令"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "创建偏好文件"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "编辑"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "编辑用户"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "访问级别: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "用户详细资料"
@@ -3106,9 +3308,6 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "抱歉,该用户名已被占用。"
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "注册失败。"
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "帐号创建成功。"
@@ -3146,9 +3345,6 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "偏好设置"
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "保存并重新加载"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "锁定选择:"
@@ -3500,9 +3696,6 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "未登录"
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "预览文章"
-
#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr "对不起,你的浏览器不支持沙箱iframe。"
@@ -3538,9 +3731,6 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "文件名:"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "关闭"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "您的个人数据已保存。"
@@ -3692,9 +3882,6 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "生成新的密钥"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "链接实例"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -3868,9 +4055,6 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "未知选项: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "无法验证会话(user agent 发生变化)"
@@ -3925,10 +4109,6 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ "完成后,你可以迁移所有的自定义文件。"
#, fuzzy
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "准备更新。"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "开始更新"
@@ -4071,9 +4251,6 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "执行下一步前请先备份数据库。"
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "正在检查版本……"
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "错误!"
@@ -4110,9 +4287,6 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "链接"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "内容"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "文章发布时间"
@@ -4184,9 +4358,6 @@ msgstr "邮件发送错误:"
#~ msgid "Clearing credentials..."
#~ msgstr "清空保存的个人信息"
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "有更新的"
-
#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
#~ msgstr "提醒 <b>%s</b>。"
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
index 1fa2ca188..0f8973392 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-22 02:58+0000\n"
"Last-Translator: 洪偉翔 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-"
@@ -19,102 +19,103 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-#: backend.php:55
+#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "使用預設"
-#: backend.php:56
+#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "從不清理"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1周前"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2周前"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1個月前"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2個月前"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3個月前"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "預設間隔"
-#: backend.php:65 backend.php:75
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "禁用更新"
-#: backend.php:66 backend.php:76
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "每15分鐘"
-#: backend.php:67 backend.php:77
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "每30分鐘"
-#: backend.php:68 backend.php:78
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "每小時"
-#: backend.php:69 backend.php:79
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "每4小時"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "每12小時"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "每天"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57
+#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "高級使用者"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "管理員"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
-#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
-#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
-#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
+#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
+#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
+#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
+#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "載入中,請稍候……"
-#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
+#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "無法連接到伺服器。"
-#: index.php:155 prefs.php:119
+#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "在事件日誌中找到的最近條目。"
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "自動調整"
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:599
+#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "星標"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:600
+#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "已發布"
@@ -150,621 +151,606 @@ msgstr "未讀"
msgid "With Note"
msgstr "筆記"
-#: index.php:182
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "忽略評分"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "排序文章"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "最新的優先"
-#: index.php:191
+#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "最舊的優先"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "標記為已讀"
-#: index.php:207
+#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "一天以前"
-#: index.php:210
+#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "一個禮拜以前"
-#: index.php:213
+#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "兩個禮拜以前"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "動作..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好設定..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "搜尋..."
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "摘要操作:"
-#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "訂閱摘要..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "編輯摘要..."
-#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:579
+#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消訂閱"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "全部摘要:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隱藏(顯示)已讀信息"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: index.php:241 classes/rpc.php:573
+#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "切換版面顯示"
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷鍵說明"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "登出"
-#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
+#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好設定"
-#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "摘要"
-#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"
-#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
+#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "預定義標籤"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "使用者"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "導航"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "顯示下一個摘要"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "顯示上一個摘要"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "顯示下一篇文章(不要在長文章中捲動)"
-#: classes/rpc.php:548
+#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "顯示上一篇文章(不要在長文章中捲動)"
-#: classes/rpc.php:549
+#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "選擇分組中的文章"
-#: classes/rpc.php:550
+#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "選擇分組中的文章"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "開啟下一個文章"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "開啟上一個文章"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "移動到下一篇文章(不要展開會標示為已讀)"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "移動到上一篇文章(不要展開或標示為已讀)"
-#: classes/rpc.php:555
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "顯示搜尋對話框"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "取消搜尋"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "文章"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "加星此文章"
-#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
+#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "發布此文章"
-#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
+#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "標記為未讀"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "編輯自訂標籤"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "在新視窗打開文章"
-#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
+#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "以下標記為已讀"
-#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
+#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "以上標記為已讀"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "向下捲動"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "向上捲動"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "向下捲動"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "向上捲動"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "選擇滑鼠指到的文章"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "透過郵件發送文章"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "關閉/折疊文章"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "切換文章展開(合併模式)"
-#: classes/rpc.php:574
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:575
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "選擇文章"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "選擇所有文章"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "選擇未讀文章"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "選擇星標的"
-#: classes/rpc.php:579
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "選擇已發佈文章"
-#: classes/rpc.php:580
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "反向選取"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消選擇所有文章"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "摘要"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "重新整理目前摘要"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隱藏(顯示)已讀信息"
-#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "訂閱摘要"
-#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "編輯摘要"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "切換標題分組"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "調試摘要更新"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "調試 viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "標記所有摘要為已讀"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "展開/折疊當前分類"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "切換合併模式中的自動展開功能"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "切換合併模式"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "跳到"
-#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "最新的"
-#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
+#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "閱讀紀錄"
-#: classes/rpc.php:603
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "建立預定義標籤"
-#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "建立過濾器"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "展開/折疊側邊欄"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "顯示說明對話框"
-#: classes/rpc.php:738
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
+#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "關閉本視窗"
-#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
-#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
+#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "預設偏好設定"
-#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "使用者名或密碼錯誤"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "密碼救援"
-#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
-#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
-#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
-#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
-#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
-#: plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:492
+#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給你。"
-#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
-#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "登入:"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "電子郵箱:"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "%d+%d等於幾:"
-#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "重設密碼"
-#: classes/handler/public.php:530
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "表單信息不完整或不正確。"
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "回去"
-#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] 密碼重設請求"
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。"
-#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。"
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "資料庫更新管理器"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "正在更新到版本 %d"
-#: classes/handler/public.php:674
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "正在更新到版本 %d"
-
-#: classes/handler/public.php:687
-msgid "Try again"
-msgstr "重試"
+#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
+#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+msgid "Update"
+msgstr "更新列表"
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Completed."
-msgstr "完成。"
-
-#: classes/handler/public.php:710
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+#: classes/handler/public.php:729
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 資料庫需要升級到最新版(%d 到 %d)。"
-#: classes/handler/public.php:722
-msgid "Perform updates"
-msgstr "執行更新"
-
-#: classes/pref/labels.php:170
+#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "建立預定義標籤 <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
-#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
+#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "選擇"
-#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "通用"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "文章"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "文摘"
-#: classes/pref/prefs.php:59
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "不要自動套用這些標籤(以逗號分隔)。"
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名單的標籤"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "預設語言"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "用於全文搜尋"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "捲動時標記為已讀"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "將捲動到上面的文章標記為已讀"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "永遠展開文章"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "合併模式"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "將文章列表展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "預設更新間隔"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "將發送的文章標記為已讀"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "啟用電子郵件摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的信箱中"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "在指定的時間發送摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "UTC時區"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "啟用 API"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "允許第三方程式透過API來存取這個帳號"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "啟用類別"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "最近更新文章的保鮮期"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "小時"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "隱藏已讀的摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "永遠顯示特殊區域"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "當隱藏已讀的摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "較長的日期時間格式"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -772,123 +758,134 @@ msgstr ""
"語法和 PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 函數"
"相同。"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "自動顯示下一個摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "將這個摘要標記為已讀之後"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "清除"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>天</strong> 前的舊文章(0 代表不清除)"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "清除未讀文章"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "較短的日期時間格式"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "在標題中顯示內容預覽"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL客戶端證書"
-#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
-#: js/CommonDialogs.js:458
+#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "不要嵌入媒體"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "所在時區"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "根據摘要分組"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "允許重復的文章"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "顯示文章"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "以摘要的日期排序"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable updates"
+msgid "Disable conditional counter updates"
+msgstr "禁用更新"
+
+#: classes/pref/prefs.php:119
+msgid "May increase server load"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定已儲存。"
-#: classes/pref/prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的個人數據已儲存。"
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "全名:"
-#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "電子郵件:"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Save data"
-msgstr "儲存資料"
-
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "修改你目前的密碼會停用動態密碼功能。"
+#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "原始密碼:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "新密碼:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "確認密碼:"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "更改密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -897,124 +894,128 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
-msgid "Generate new password"
+msgid "Generate password"
msgstr "產生一個新的 URL"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected passwords"
-msgstr "移除選取的偏好設定文件"
+#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+msgid "Remove selected"
+msgstr "移除所選擇的"
-#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
+#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "你的密碼:"
-#: classes/pref/prefs.php:458
+#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用OTP動態密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid ""
-"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
-"manually"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:476
-msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:488
+#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:515
+#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "動態密碼:"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "啟用OTP動態密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "個人資訊"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:542
+#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "原始密碼:"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "登入驗證"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "部分設定只能在預設設定檔中設定。"
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "預設"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "自訂"
-#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "更多主題..."
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "最新更新的文章"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "註冊"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "清空"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#: js/CommonDialogs.js:635
+#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "更多資訊..."
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "目前伺服器上的時間:%s"
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
-#: classes/pref/prefs.php:778
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "儲存並離開偏好設定"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit"
+msgstr "以上標記為已讀"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好設定文件"
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢復到預設"
-#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
-#: classes/pref/prefs.php:870
-msgid "Clear data"
-msgstr "清空摘要資料"
+#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+msgid "All"
+msgstr "全部"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:241
+msgid "None"
+msgstr "無"
+
+#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1022,125 +1023,157 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:934
-msgid "System plugins"
-msgstr "系統擴充套件"
-
-#: classes/pref/prefs.php:938
-msgid "User plugins"
-msgstr "使用者擴充套件"
+#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "更多資訊"
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Enable selected plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable selected plugins"
+msgid "Enable selected"
msgstr "啟用所選取的擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:889
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "執行更新"
+
+#: classes/pref/prefs.php:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install plugin"
+msgstr "mail擴充套件"
+
+#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "個人資料與驗證"
-#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:1066
+#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "動態密碼不正確"
-#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
+#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "密碼錯誤"
-#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620
-msgid "All"
-msgstr "全部"
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
-#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
-#: js/PrefHelpers.js:149
-msgid "None"
-msgstr "無"
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#, php-format
+msgid "v%s, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1269
+#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: classes/pref/prefs.php:1270
+#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "建立"
-#: classes/pref/prefs.php:1271
+#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "上次更新:"
-#: classes/pref/prefs.php:1320
+#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:68
+#: classes/pref/system.php:24
+msgid "Test message from tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
-#: classes/pref/system.php:73
+#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:77
+#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82
+#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:97
+#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "取消選擇所有文章"
-#: classes/pref/system.php:107
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "訊息"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: classes/pref/system.php:154
-msgid "Event Log"
+#: classes/pref/system.php:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Event Log"
+msgid "Event log"
msgstr "事件日誌"
-#: classes/pref/system.php:164
+#: classes/pref/system.php:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Save configuration"
+msgid "Mail configuration"
+msgstr "儲存設定"
+
+#: classes/pref/system.php:202
+msgid "To:"
+msgstr "收信人:"
+
+#: classes/pref/system.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Send test email"
+msgstr "發送郵件"
+
+#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP訊息"
@@ -1158,22 +1191,17 @@ msgstr "反向選取"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
-
#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "合併"
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:956
+#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
+#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "重新排序"
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237
-#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -1201,33 +1229,33 @@ msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d 個操作)"
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
-#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
+#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
-#: classes/pref/users.php:58
+#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "註冊時間"
-#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "上次登入"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "訂閱的摘要"
-#: classes/pref/users.php:73
+#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "已存的文章"
-#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "未找到使用者"
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "已新增使用者%s ,密碼為%s"
@@ -1242,213 +1270,176 @@ msgstr "無法建立使用者 %s"
msgid "User %s already exists."
msgstr "使用者 %s 已存在。"
-#: classes/pref/users.php:233
+#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "建立使用者"
-#: classes/pref/users.php:277
+#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "點擊進行編輯"
-#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:309
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d 個摘要)"
-#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d 個摘要)"
-#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "禁用OTP動態密碼"
-#: classes/pref/feeds.php:543
+#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "勾選以啟用"
-#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d 個摘要)"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
+#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包含電子郵件摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457
+#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "始終顯示圖片附件"
-#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459
+#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "媒體快取"
-#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460
+#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "將已更新的文章標記為未讀"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
+#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到類別:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
+#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "預設更新間隔"
-#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
-#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
+#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
+#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "登入驗證"
-#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
+#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
-#: js/PrefUsers.js:113
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
-#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341
+#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
+#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "有錯誤的摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "不活躍的摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "編輯選定的摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "批次訂閱"
-#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "類別"
-#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "新增類別"
-#: classes/pref/feeds.php:958
-msgid "Remove selected"
-msgstr "移除所選擇的"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr "使用OPML你可以匯出或匯入摘要、過濾器、標籤和 Tiny Tiny RSS 的設定。"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "選擇檔案..."
-#: classes/pref/feeds.php:1018
+#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "匯入 OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "匯出 OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1031
-msgid "Include settings"
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "包含設定"
-#: classes/pref/feeds.php:1037
+#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "已發布的 OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1040
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1041
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"已發佈的OPML中不包含您的 Tiny Tiny RSS 設定、需要認證的摘要和最受歡迎的摘要中"
-"隱藏的摘要。"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1045
+#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "顯示公開的 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
-msgid ""
-"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr "知道以下網址的人都可以訂閱已發佈的文章:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "顯示 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "清空所有產生的 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "我的摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "分享"
-#: classes/userhelper.php:197
+#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "使用者%s的密碼修改為%s"
@@ -1495,33 +1486,38 @@ msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s"
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "新增過濾器 %s..."
-#: classes/opml.php:545
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "加入到類別:%s"
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d"
-#: classes/opml.php:603
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "無法移動已上傳的檔案。"
-#: classes/opml.php:607
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。"
-#: classes/opml.php:620
+#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "錯誤:無法找到已移動的OPML文件。"
-#: classes/opml.php:629
+#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文檔時發生錯誤。"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
+#: classes/config.php:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "致命的錯誤"
+
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到摘要。"
@@ -1529,32 +1525,32 @@ msgstr "找不到摘要。"
msgid "Never"
msgstr "從未"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "已儲存的文章"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "折疊文章"
-#: classes/feeds.php:295
+#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "從%s匯入"
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "沒有未讀文章。"
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "沒有最新更新的文章。"
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "沒有加星標的文章。"
-#: classes/feeds.php:367
+#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1563,16 +1559,16 @@ msgstr ""
"本標籤下沒有文章。你可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部所選的文章)或"
"使用過濾器的方式為文章新增標籤。"
-#: classes/feeds.php:369
+#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "暫時沒有文章。"
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
+#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次摘要更新時間:%s"
-#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
+#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)"
@@ -1580,28 +1576,28 @@ msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)"
msgid "No feed selected."
msgstr "沒有選取的摘要。"
-#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "加星標文章"
-#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "已發布文章"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "特殊區域"
-#: classes/feeds.php:1349
+#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "不正確的搜尋語法: %s。"
-#: classes/feeds.php:1539
+#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "搜尋結果: %s"
@@ -1611,30 +1607,24 @@ msgstr "搜尋結果: %s"
msgid "%d min"
msgstr "%d 分鐘"
-#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262
-msgid "Article not found."
-msgstr "找不到文章。"
-
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "關閉文章"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:80
+#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "請輸入你的動態密碼:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "內容"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "密碼更改成功。"
-#: plugins/auth_internal/init.php:262
+#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "原密碼輸入錯誤。"
-#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
-msgid "Shared articles"
-msgstr "已分享的文章"
-
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -1669,7 +1659,7 @@ msgstr "最短標題長度:"
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "所有摘要啟用:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "目前已啟用(點擊以編輯):"
@@ -1686,97 +1676,46 @@ msgstr "將類似的文章標記為已讀"
msgid "Edit article note"
msgstr "編輯文章註記"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:215
-#, fuzzy
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "圖片代理設定 (af_zz_imgproxy)"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "為所有遠端圖片啟用代理。"
-
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "設定已儲存"
-
-#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77
-msgid "Forward by email"
-msgstr "透過郵件轉發"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "郵件地址已儲存。"
-
-#: plugins/mail/init.php:45
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "mail擴充套件"
-
-#: plugins/mail/init.php:60
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "您可以在此設定預定義的電子郵件位址(以逗號分隔):"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123
-#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[已轉發]"
-
-#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "多個文章"
-
-#: plugins/mail/init.php:166
-msgid "To:"
-msgstr "收信人:"
-
-#: plugins/mail/init.php:174
-msgid "Subject:"
-msgstr "主題:"
-
-#: plugins/mail/init.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Send email"
-msgstr "發送郵件"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "資料已儲存。"
-#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "內嵌內容"
-#: plugins/af_readability/init.php:43
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "內嵌內容"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "內嵌文章內容"
-#: plugins/af_readability/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability 設定(af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "為核心程式(bookmarklets)和其他擴充套件提供全文服務"
-#: plugins/af_readability/init.php:113
+#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:128
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:133
+#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "內嵌文章內容"
-#: plugins/af_readability/init.php:139
+#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
@@ -1821,7 +1760,7 @@ msgstr "訂閱選取的摘要"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "編輯訂閱選項"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱"
@@ -1849,20 +1788,20 @@ msgstr "分享"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "共享文章將顯示在已發布的摘要中。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "登入"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:341
+#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:348
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "書籤"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1870,11 +1809,11 @@ msgstr ""
"將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然"
"後按下此連結按鈕即可訂閱。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -1886,54 +1825,53 @@ msgstr "af_comics 支援的摘要"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "目前支援下列漫畫:"
-#: plugins/nsfw/init.php:31
+#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "不宜在工作時瀏覽(點擊開啟)"
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW擴充套件"
-#: plugins/nsfw/init.php:65
+#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "不宜在工作時瀏覽的標籤(以逗號分隔)"
-#: plugins/nsfw/init.php:87
+#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "設定已儲存。"
-#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email (mailto:)"
-msgstr "透過郵件轉發"
-
-#: plugins/mailto/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Click to open your mail client"
-msgstr "點擊下面連結來啟動您的電子郵件客戶端:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "關閉本對話框"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:40
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Reddit 內容設定 (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "不宜在工作時瀏覽的標籤(以逗號分隔)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "使用 Readability 擷取缺少的內容(需要 af_readability)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "開啟額外的重複檢查"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "設定已儲存"
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "切換測邊欄"
@@ -1943,31 +1881,31 @@ msgstr "切換測邊欄"
msgid "Article unshared"
msgstr "透過 URL 分享的文章"
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。"
-
-#: plugins/share/init.php:53
+#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "取消所有分享"
-#: plugins/share/init.php:63
+#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "分享的URL已經清除。"
-#: plugins/share/init.php:82
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "透過 URL 分享"
-#: plugins/share/init.php:250
+#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:263
+msgid "Article not found."
+msgstr "找不到文章。"
+
+#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "取些分享文章"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
+#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "產生一個新的 URL"
@@ -1987,7 +1925,7 @@ msgstr "使用較少流量"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "不在文章中顯示圖片,並減少更新。"
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -1999,171 +1937,168 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "記住我"
-#: include/sessions.php:27
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "無法驗證會話(schema 版本發生變化)"
-
-#: include/sessions.php:35
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "無法驗證會話(UA 發生變化)。"
-
-#: include/sessions.php:49
+#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)"
-#: include/sessions.php:56
+#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "無法驗證會話(找不到使用者)"
-#: include/functions.php:55
+#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "自動偵測"
-#: js/Feeds.js:255
+#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "您還在使用系統預設的密碼"
-#: js/Feeds.js:257
+#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
"您正在使用預設的tt-rss密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。"
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "將所有文章標記為已讀?"
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "標記所有摘要為已讀..."
-#: js/Feeds.js:437
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "要將 %s 中1天前的文章標記為已讀嗎?"
-#: js/Feeds.js:440
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "要將 %s 中 %w 1星期前的文章標記為已讀嗎?"
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "要將 %s 中的 %w 2星期前的文章標記為已讀嗎?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "要將 %s 中 %w 的全部文章標記為已讀嗎?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "搜尋結果"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "全部文章"
-#: js/Feeds.js:490
+#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
-#: js/Feeds.js:611
+#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "搜尋語法"
-#: js/common.js:395
+#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "點擊關閉"
#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "編輯預定義標籤"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "標題"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "顏色"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "編輯規則"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "前端:"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
-#: js/PrefLabelTree.js:190
+#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "將選取的可選標籤重置為預設顏色?"
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "沒有選擇任何標籤。"
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "移除選取的預定義標籤?"
-#: js/PrefLabelTree.js:211
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "正在移除選取的標籤..."
-#: js/App.js:401
+#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
-#: js/App.js:462
+#: js/App.js:472
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">更新程式沒有更新摘要。</span>"
-#: js/App.js:475
+#: js/App.js:485
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">更新程式沒有更新摘要。</span>"
-#: js/App.js:559
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "致命的錯誤"
+#: js/App.js:569
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
-#: js/App.js:560
+#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "致命的錯誤"
-#: js/App.js:585
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "未處理的異常"
-#: js/App.js:1019
+#: js/App.js:829
+#, fuzzy
+#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
+
+#: js/App.js:832
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。"
-#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。"
-#: js/App.js:1136
+#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。"
-#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。"
-#: js/App.js:1207
+#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "請先選幾個摘要吧。"
-#: js/App.js:1212
+#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消訂閱一個類別。"
-#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "從 %s 取消訂閱?"
@@ -2212,14 +2147,16 @@ msgid "No categories selected."
msgstr "沒有選取任何類別。"
#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit Multiple Feeds"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "編輯多個摘要"
#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "儲存對摘要的更改?"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "正在儲存資料..."
@@ -2256,10 +2193,6 @@ msgstr "正在移除所選的摘要..."
msgid "Click to edit feed"
msgstr "點擊以編輯摘要"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "訂閱摘要"
-
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
@@ -2317,61 +2250,53 @@ msgstr "請填寫預定義標籤的說明:"
msgid "Removing feed..."
msgstr "正在移除摘要..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "編輯摘要"
-
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "請選擇圖片文件上傳。"
-#: js/CommonDialogs.js:369
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "上傳失敗:圖示太大了。"
+#: js/CommonDialogs.js:373
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "上傳失敗。"
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload complete."
-msgstr "上傳完成。"
-
-#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "移除已保存的摘要圖示?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
+#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "正在移除摘要圖示..."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "摘要圖示已移除。"
-#: js/CommonDialogs.js:568
+#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "為本摘要上傳一個新的圖示?"
-#: js/CommonDialogs.js:597
+#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "以摘要顯示"
-#: js/CommonDialogs.js:599
+#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "為本摘要產生新的群地址?"
-#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "正在嘗試修改地址..."
-#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "無法修改摘要的網址。"
-#: js/CommonDialogs.js:626
+#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "您可以透過此 URL 分享%s:"
@@ -2392,94 +2317,216 @@ msgstr "清理URLs..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "產生的 URLs 已清除。"
-#: js/PrefHelpers.js:86
+#: js/PrefHelpers.js:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Digest"
+msgid "Digest preview"
+msgstr "文摘"
+
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "要清空事件日誌嗎?"
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "偏好設定文件的設定"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
+#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "要移除選取的偏好設定文件嗎?使用中和預設的偏好設定文件不會被移除。"
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "正在移除所選的偏好設定文件..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "未選擇偏好設定文件。"
-#: js/PrefHelpers.js:128
+#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "建立偏好設定檔..."
-#: js/PrefHelpers.js:178
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(當前使用的)"
-#: js/PrefHelpers.js:199
+#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "要啟用選取的偏好設定文件嗎?"
-#: js/PrefHelpers.js:208
+#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "請選擇希望啟用的偏好設定。"
-#: js/PrefHelpers.js:223
+#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "自訂樣式"
-#: js/PrefHelpers.js:239
+#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版面。"
-#: js/PrefHelpers.js:248
+#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:274
+#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置為預設狀態?"
-#: js/PrefHelpers.js:282
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/PrefHelpers.js:393
+msgid "Clear data"
+msgstr "清空摘要資料"
+
+#: js/PrefHelpers.js:396
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+msgid "Could not find any plugins for this search query."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:415
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "要清除此擴充套件所儲存的資料嗎?"
-#: js/PrefHelpers.js:302
+#: js/PrefHelpers.js:424
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Uninstall plugin %s?"
+msgstr "使用者擴充套件"
+
+#: js/PrefHelpers.js:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration failed."
+msgid "Plugin uninstallation failed."
+msgstr "註冊失敗。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Available plugins"
+msgstr "mail擴充套件"
+
+#: js/PrefHelpers.js:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Link instance"
+msgid "Plugin installer"
+msgstr "鏈接實例"
+
+#: js/PrefHelpers.js:465
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Installing %s, please wait..."
+msgstr "匯入中,請稍候……"
+
+#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+msgid "Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:484
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:488
+msgid "Plugin is already installed."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#, javascript-format
+msgid "Exited with RC: %d"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:549
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "有更新的"
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Looking for plugins..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:614
+#, fuzzy
+#| msgid "User plugins"
+msgid "Update plugins"
+msgstr "使用者擴充套件"
+
+#: js/PrefHelpers.js:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "上傳中,請稍候……"
+
+#: js/PrefHelpers.js:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update done."
+msgstr "有更新的"
+
+#: js/PrefHelpers.js:677
+#, fuzzy
+#| msgid "No actions available"
+msgid "No updates available"
+msgstr "沒有可執行的操作"
+
+#: js/PrefHelpers.js:689
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Checking version... "
+msgid "Checking: %s"
+msgstr "正在檢查版本……"
+
+#: js/PrefHelpers.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s: Operation failed: check event log."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Ready to update."
+msgid "Ready to update"
+msgstr "已經準備好開始更新。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "請先選擇一個 OPML 文件。"
-#: js/PrefHelpers.js:305
+#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "匯入中,請稍候……"
-#: js/PrefHelpers.js:314
+#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 匯入"
-#: js/PrefHelpers.js:325
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:356
+#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公開的 OPML URL"
-#: js/PrefHelpers.js:358
+#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "將當前的 OPML 發布地址更改替換為新地址?"
-#: js/PrefHelpers.js:381
+#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
@@ -2499,76 +2546,75 @@ msgstr "點擊以打開下一個未讀的摘要。"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "找到新文章,請重新載入摘要。"
-#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
-#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
-#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "未選取任何文章。"
-#: js/Headlines.js:995
+#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "已選擇%d篇文章"
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "要刪除 %d 篇文章(在%s中)嗎?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "要刪除選取的 %d 篇文章嗎?"
-#: js/Headlines.js:1201
+#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "要將選取的 %d 篇文章(在 %s 中)標記為已讀嗎?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "未選取任何文章。"
-#: js/Headlines.js:1252
+#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要標記的文章"
-#: js/Headlines.js:1254
+#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "要將 %d 篇文章標記為已讀嗎?"
-#: js/Headlines.js:1313
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "打開原始文章"
-#: js/Headlines.js:1320
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "顯示文章網址"
-#: js/Headlines.js:1427
+#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "添加預定義標籤"
-#: js/Headlines.js:1432
+#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "移除預定義標籤"
-#: js/Headlines.js:1469
+#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "選擇分組中的文章"
-#: js/Headlines.js:1479
+#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "標記群組為已讀"
-#: js/Headlines.js:1491
+#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "標記摘要為已讀"
@@ -2621,24 +2667,26 @@ msgstr "要取消分享此文章嗎?"
msgid "no tags"
msgstr "無標籤"
-#: js/Article.js:231
+#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "回應"
-#: js/Article.js:234
+#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "回應"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "編輯文章的自訂標籤"
+#: js/Article.js:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "文章"
-#: js/Article.js:327
+#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:"
-#: js/Article.js:347
+#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "正在儲存文章標籤..."
@@ -2650,50 +2698,54 @@ msgstr "摘要除錯"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "折疊和展開"
-#: js/PrefUsers.js:17
+#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "請輸入使用者名稱:"
-#: js/PrefUsers.js:20
+#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "使用者新增中..."
-#: js/PrefUsers.js:36
-msgid "User Editor"
-msgstr "編輯使用者信息"
+#: js/PrefUsers.js:39
+msgid "Edit user"
+msgstr "編輯使用者"
-#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169
+#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "沒有選取任何使用者。"
-#: js/PrefUsers.js:135
+#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "請僅選擇一個使用者。"
-#: js/PrefUsers.js:139
+#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "重置選定使用者的密碼?"
-#: js/PrefUsers.js:140
+#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "正在重置選定使用者的密碼..."
-#: js/PrefUsers.js:155
+#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr "移除選取的使用者?預設管理員和您的帳戶不會被移除。"
-#: js/PrefUsers.js:156
+#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "正在移除選定的使用者..."
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
msgstr "編輯過濾器"
#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
msgstr "建立過濾器"
#: js/CommonFilters.js:41
@@ -2727,15 +2779,6 @@ msgstr "反向選擇正規表示式的匹配結果"
msgid "on"
msgstr "無"
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "更多資訊"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "儲存規則"
-
#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "編輯動作"
@@ -2744,10 +2787,6 @@ msgstr "編輯動作"
msgid "Add action"
msgstr "新增操作"
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "儲存操作"
-
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "要移除過濾器嗎?"
@@ -2780,20 +2819,11 @@ msgstr "相關文章"
msgid "Saving article note..."
msgstr "正在儲存文章註記..."
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "用郵件轉發文章"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "請輸入這篇文章的新分數:"
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "用郵件轉發文章"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "點擊以展開文章"
@@ -2822,18 +2852,18 @@ msgstr "要取消分享此文章嗎?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?"
-#: js/Feeds.js:277
+#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:604
+#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
+#: js/App.js:609
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
@@ -2852,22 +2882,42 @@ msgstr "可用的摘要"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "這個摘要需要認證。"
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "網址:"
-#: js/PrefHelpers.js:186
+#: js/PrefHelpers.js:177
+msgid "Create profile"
+msgstr "新建偏好設定文件"
+
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "移除選取的偏好設定文件"
-#: js/PrefHelpers.js:188
+#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "啟用偏好設定文件"
-#: js/PrefHelpers.js:257
+#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:331
+msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload complete."
+msgid "Updates complete"
+msgstr "上傳完成。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:674
+#, javascript-format
+msgid "Updates pending for %d plugin"
+msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
+msgstr[0] ""
+
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "反向選取"
@@ -2886,18 +2936,166 @@ msgid ""
"details)"
msgstr "無法更新標題(收到無效的物件-詳細請參考錯誤控制台)"
-#: js/Article.js:192
+#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
+#: js/PrefUsers.js:76
+msgid "Access level: "
+msgstr "帳號等級: "
+
#: js/CommonFilters.js:67
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "郵件發送錯誤:"
+#~ msgid "Ignore Scoring"
+#~ msgstr "忽略評分"
+
+#~ msgid "Updating to version %d"
+#~ msgstr "正在更新到版本 %d"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "重試"
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "完成。"
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "儲存資料"
+
+#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#~ msgstr "修改你目前的密碼會停用動態密碼功能。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected passwords"
+#~ msgstr "移除選取的偏好設定文件"
+
+#~ msgid "Save and exit preferences"
+#~ msgstr "儲存並離開偏好設定"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "系統擴充套件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr "使用OPML你可以匯出或匯入摘要、過濾器、標籤和 Tiny Tiny RSS 的設定。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "已發佈的OPML中不包含您的 Tiny Tiny RSS 設定、需要認證的摘要和最受歡迎的摘"
+#~ "要中隱藏的摘要。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
+#~ "URL:"
+#~ msgstr "知道以下網址的人都可以訂閱已發佈的文章:"
+
+#~ msgid "Close article"
+#~ msgstr "關閉文章"
+
+#~ msgid "Shared articles"
+#~ msgstr "已分享的文章"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+#~ msgstr "圖片代理設定 (af_zz_imgproxy)"
+
+#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
+#~ msgstr "為所有遠端圖片啟用代理。"
+
+#~ msgid "Forward by email"
+#~ msgstr "透過郵件轉發"
+
+#~ msgid "Mail addresses saved."
+#~ msgstr "郵件地址已儲存。"
+
+#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#~ msgstr "您可以在此設定預定義的電子郵件位址(以逗號分隔):"
+
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[已轉發]"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "多個文章"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "主題:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
+#~ msgstr "透過郵件轉發"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to open your mail client"
+#~ msgstr "點擊下面連結來啟動您的電子郵件客戶端:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "關閉本對話框"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+#~ msgstr "無法驗證會話(schema 版本發生變化)"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+#~ msgstr "無法驗證會話(UA 發生變化)。"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "編輯預定義標籤"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "標題"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "顏色"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "訂閱摘要"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "編輯摘要"
+
+#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
+#~ msgstr "上傳失敗:圖示太大了。"
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "偏好設定文件的設定"
+
+#~ msgid "Edit article Tags"
+#~ msgstr "編輯文章的自訂標籤"
+
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "編輯使用者信息"
+
+#~ msgid "Create Filter"
+#~ msgstr "建立過濾器"
+
+#~ msgid "Save rule"
+#~ msgstr "儲存規則"
+
+#~ msgid "Save action"
+#~ msgstr "儲存操作"
+
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "用郵件轉發文章"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
+#~ msgstr "用郵件轉發文章"
+
+#~ msgid "Error sending email:"
+#~ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "同時顯示的文章數量"
@@ -3003,9 +3201,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "執行動作"
-#~ msgid "No actions available"
-#~ msgstr "沒有可執行的操作"
-
#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "摘要標題"
@@ -3015,9 +3210,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "網站 URL"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "更新列表"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "間隔:"
@@ -3030,30 +3222,18 @@ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "替換"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "上傳中,請稍候……"
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "清空顏色"
#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "動態密碼/認證"
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "新建偏好設定文件"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "您的帳號等級不夠,無法打開這個頁籤。"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編輯"
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "編輯使用者"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "帳號等級: "
-
#~ msgid "User details"
#~ msgstr "使用者詳細資料"
@@ -3148,9 +3328,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "抱歉,該使用者名已被占用。"
-#~ msgid "Registration failed."
-#~ msgstr "註冊失敗。"
-
#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "帳號建立成功。"
@@ -3189,10 +3366,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "打開偏好設定"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and reload"
-#~ msgstr "以上標記為已讀"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "標記為:"
@@ -3494,10 +3667,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "沒有登入"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview article"
-#~ msgstr "最新更新的文章"
-
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
@@ -3689,9 +3858,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "產生新的金鑰"
-#~ msgid "Link instance"
-#~ msgstr "鏈接實例"
-
#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -3834,9 +4000,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "未知選項: %s"
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)"
@@ -3862,9 +4025,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Force update"
#~ msgstr "強制執行更新"
-#~ msgid "Ready to update."
-#~ msgstr "已經準備好開始更新。"
-
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "開始更新"
@@ -4002,9 +4162,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "執行下一步前請先備份資料庫。"
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "正在檢查版本……"
-
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "錯誤!"
@@ -4041,9 +4198,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "鏈接"
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "內容"
-
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "文章發布時間"
@@ -4115,9 +4269,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:"
#~ msgid "Clearing credentials..."
#~ msgstr "清空保存的個人信息"
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "有更新的"
-
#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
#~ msgstr "提醒 <b>%s</b>。"