summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorTonyRL <[email protected]>2021-07-04 17:33:06 +0000
committerWeblate <[email protected]>2021-07-05 18:40:11 +0000
commit88c1132bb8feaed1a1ed0e8f6055f465c564d284 (patch)
tree3ed5adb41f74e222e7362e76af95d1d235b13e82 /locale
parent4505bf31b5b59701f9e9c9e16872adddd98d660e (diff)
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.0% (652 of 665 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/zh_Hant/
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mobin43693 -> 45018 bytes
-rw-r--r--locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po78
2 files changed, 38 insertions, 40 deletions
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo
index 89ad0dc1f..50cfc6ea9 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
index 4f5d39b3b..67fb454d7 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-02 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 18:39+0000\n"
"Last-Translator: TonyRL <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.tt-rss.org/projects/"
"tt-rss/messages/zh_Hant/>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "無法連接到伺服器。"
#: index.php:166 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
-msgstr "在事件日誌中找到的最近條目。"
+msgstr "在事件紀錄檔中找到的最近條目。"
#: index.php:169
msgid "Updates are available from Git."
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "全部文章"
#: index.php:189 classes/rpc.php:623
msgid "Starred"
-msgstr "星標"
+msgstr "已星標"
#: index.php:190 classes/rpc.php:624
msgid "Published"
-msgstr "已發布"
+msgstr "已發佈"
#: index.php:191
msgid "Unread"
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "預設"
#: index.php:200
msgid "Newest first"
-msgstr "最新的優先"
+msgstr "由新到舊"
#: index.php:201
msgid "Oldest first"
-msgstr "最舊的優先"
+msgstr "由舊到新"
#: index.php:202
msgid "Title"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "切換文章展開(合併模式)"
#: classes/rpc.php:597
msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+msgstr "經 Readability 切換全文"
#: classes/rpc.php:598
msgid "Article selection"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "最新的"
#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
-msgstr "閱讀紀錄"
+msgstr "最近閱讀"
#: classes/rpc.php:627
msgid "Other"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
-msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給你。"
+msgstr "您需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給您。"
#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "回去"
#: classes/handler/public.php:560
msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] 密碼重置請求"
+msgstr "[tt-rss] 密碼重設請求"
#: classes/handler/public.php:570
msgid "Sorry, login and email combination not found."
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "佈景主題"
#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
-msgstr ""
+msgstr "不強制一致的標題"
#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "May produce duplicate entries"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "禁用條件計數器更新"
#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "May increase server load"
-msgstr ""
+msgstr "可能增加伺服器負載"
#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Grid view"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "更改密碼"
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
-msgstr ""
+msgstr "此工作階段的身份驗證模組(<b>%s</b>)不提供設定密碼功能。"
#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Generate password"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "移除所選的"
#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
msgid "Your password:"
-msgstr "你的密碼:"
+msgstr "您的密碼:"
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Disable OTP"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "管理設定檔"
#: classes/pref/prefs.php:776
msgid "Reset to defaults"
-msgstr "恢復到預設"
+msgstr "重設為預設"
#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>"
"%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "以下擴充套件使用摘要内容鈎子。這可能造成過度的數據用量和原始伺服器負載,使您的實例被禁:<b>%s</b>"
#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
msgid "More info"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "日期"
#: classes/pref/system.php:169
msgid "Event log"
-msgstr "事件日誌"
+msgstr "事件紀錄檔"
#: classes/pref/system.php:175
msgid "Mail configuration"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "從未"
#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
-msgstr "已儲存的文章"
+msgstr "已封存文章"
#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
@@ -1525,9 +1525,7 @@ msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
-msgstr ""
-"本標籤下沒有文章。你可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部所選的文章)或"
-"使用過濾器的方式為文章新增標籤。"
+msgstr "本標籤下沒有文章。您可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部所選的文章)或使用過濾器的方式為文章新增標籤。"
#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
@@ -1552,7 +1550,7 @@ msgstr "加星標文章"
#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
-msgstr "已發布文章"
+msgstr "已發佈文章"
#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
@@ -1587,7 +1585,7 @@ msgstr "繼續"
#: plugins/auth_internal/init.php:166
msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr ""
+msgstr "嘗試次數過多,請稍後再試。"
#: plugins/auth_internal/init.php:247
msgid "Password has been changed."
@@ -1753,7 +1751,7 @@ msgstr "分享"
#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "共享文章將顯示在已發布的摘要中。"
+msgstr "共享文章將顯示在已發佈的摘要中。"
#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
@@ -1827,11 +1825,11 @@ msgstr "開啟額外的重複檢查"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
+msgstr "重寫 Reddit 網址到 %s"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
+msgstr "匯入評分,最大限制為:"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
msgid "Configuration saved"
@@ -1903,11 +1901,11 @@ msgstr "記住我"
#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
-msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)"
+msgstr "無法驗證工作階段(IP 錯誤)"
#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "無法驗證會話(找不到使用者)"
+msgstr "無法驗證工作階段(找不到使用者)"
#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
@@ -1982,7 +1980,7 @@ msgstr "背景:"
#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "將選取的可選標籤重置為預設顏色?"
+msgstr "將選取的標籤重設為預設顏色?"
#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
@@ -2230,7 +2228,7 @@ msgstr "摘要圖示已移除。"
#: js/CommonDialogs.js:574
msgid "Upload new icon..."
-msgstr "上傳新圖示…"
+msgstr "上傳新圖示……"
#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
@@ -2274,7 +2272,7 @@ msgstr "預覽文摘"
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
-msgstr "要清空事件日誌嗎?"
+msgstr "要清空事件紀錄檔嗎?"
#: js/PrefHelpers.js:135
msgid "Name for cloned profile:"
@@ -2335,7 +2333,7 @@ msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:329
msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "重置為預設狀態?"
+msgstr "重設為預設狀態?"
#: js/PrefHelpers.js:415
msgid "Clear data"
@@ -2347,7 +2345,7 @@ msgstr "解除安裝"
#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
msgid "Could not find any plugins for this search query."
-msgstr ""
+msgstr "找不到此擴充套件。"
#: js/PrefHelpers.js:437
#, javascript-format
@@ -2378,7 +2376,7 @@ msgstr "正在安装 %s,請稍候……"
#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
msgid "Operation failed: check event log."
-msgstr ""
+msgstr "操作失敗:請檢查事件紀錄檔。"
#: js/PrefHelpers.js:506
msgid "Plugin has been installed."
@@ -2403,7 +2401,7 @@ msgstr "已更新:%s"
#: js/PrefHelpers.js:597
msgid "Looking for plugins..."
-msgstr "正在尋找擴充套件…"
+msgstr "正在尋找擴充套件……"
#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
msgid "Close"
@@ -2433,7 +2431,7 @@ msgstr "正在檢查版本:%s"
#: js/PrefHelpers.js:716
#, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
-msgstr "%s:操作失敗:請檢查世間日誌。"
+msgstr "%s:操作失敗:請檢查事件紀錄檔。"
#: js/PrefHelpers.js:739
msgid "Ready to update"
@@ -2644,11 +2642,11 @@ msgstr "請僅選擇一個使用者。"
#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "重置選定使用者的密碼?"
+msgstr "重設選定使用者的密碼?"
#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "正在重置選定使用者的密碼..."
+msgstr "正在重設選定使用者的密碼..."
#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
@@ -2687,7 +2685,7 @@ msgstr "嘗試獲取過濾器測試結果時發生錯誤。"
#: js/CommonFilters.js:95
msgid "Looking for articles..."
-msgstr "尋找文章…"
+msgstr "尋找文章……"
#: js/CommonFilters.js:174
msgid "Edit rule"
@@ -2789,7 +2787,7 @@ msgstr ""
#: js/App.js:612
msgid "Stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "堆疊追踪"
#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"