summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po2295
1 files changed, 1148 insertions, 1147 deletions
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
index 2dc364d1a..7c7aac44f 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Lach <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -167,20 +167,24 @@ msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
-#: index.php:141
-#: index.php:156
-#: index.php:267
+#: errors.php:41
+msgid "Encoding data as JSON failed"
+msgstr ""
+
+#: index.php:128
+#: index.php:143
+#: index.php:254
#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:823
#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
+#: classes/pref/filters.php:794
#: js/AppBase.js:143
#: js/CommonDialogs.js:277
#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/Feeds.js:350
-#: js/Feeds.js:428
-#: js/Headlines.js:250
+#: js/Feeds.js:334
+#: js/Feeds.js:412
+#: js/Headlines.js:258
#: js/PrefFeedTree.js:126
#: js/PrefFeedTree.js:133
#: js/PrefFeedTree.js:250
@@ -188,170 +192,170 @@ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:150
+#: js/PrefHelpers.js:138
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
-#: index.php:165
-#: js/AppBase.js:242
-#: js/AppBase.js:248
+#: index.php:152
+#: js/AppBase.js:240
+#: js/AppBase.js:246
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
-#: index.php:168
+#: index.php:155
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:171
+#: index.php:158
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:185
+#: index.php:172
msgid "Show articles"
msgstr "Pokaż artykuły"
-#: index.php:188
+#: index.php:175
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptacyjny"
-#: index.php:189
+#: index.php:176
msgid "All Articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: index.php:190
-#: include/functions.php:1169
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1194
#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
-#: index.php:191
-#: include/functions.php:1170
+#: index.php:178
+#: include/functions.php:1195
#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
-#: index.php:192
+#: index.php:179
#: classes/feeds.php:63
#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
-#: index.php:193
+#: index.php:180
msgid "With Note"
msgstr "Z adnotacją"
-#: index.php:194
+#: index.php:181
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignoruj punktację"
-#: index.php:197
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Sortuj artykuły"
-#: index.php:200
+#: index.php:187
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: index.php:201
+#: index.php:188
msgid "Newest first"
msgstr "Najpierw najnowsze"
-#: index.php:202
+#: index.php:189
msgid "Oldest first"
msgstr "Najpierw najstarsze"
-#: index.php:203
+#: index.php:190
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: index.php:207
-#: index.php:241
-#: include/functions.php:1157
+#: index.php:194
+#: index.php:228
+#: include/functions.php:1182
#: classes/feeds.php:75
#: js/FeedTree.js:55
#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: index.php:210
+#: index.php:197
msgid "Older than one day"
msgstr "Starsze niż jeden dzień"
-#: index.php:213
+#: index.php:200
msgid "Older than one week"
msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
-#: index.php:216
+#: index.php:203
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
-#: index.php:232
+#: index.php:219
msgid "Actions..."
msgstr "Działania..."
-#: index.php:234
+#: index.php:221
msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..."
-#: index.php:235
+#: index.php:222
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
-#: index.php:236
+#: index.php:223
msgid "Feed actions:"
msgstr "Działania dla kanałów:"
-#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:784
+#: index.php:224
+#: classes/handler/public.php:786
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumeruj kanał..."
-#: index.php:238
+#: index.php:225
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edytuj ten kanał..."
-#: index.php:239
+#: index.php:226
#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się"
-#: index.php:240
+#: index.php:227
msgid "All feeds:"
msgstr "Wszystkie kanały:"
-#: index.php:242
+#: index.php:229
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: index.php:243
+#: index.php:230
msgid "Other actions:"
msgstr "Inne działania:"
-#: index.php:244
-#: include/functions.php:1143
+#: index.php:231
+#: include/functions.php:1168
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1177
+#: index.php:232
+#: include/functions.php:1202
#, fuzzy
msgid "Toggle night mode"
msgstr "Przełącz tryb scalony"
-#: index.php:246
+#: index.php:233
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "O skrótach klawiszowych"
-#: index.php:255
+#: index.php:242
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1172
+#: include/functions.php:1197
#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
@@ -372,13 +376,13 @@ msgid "Feeds"
msgstr "Kanały"
#: prefs.php:137
-#: classes/pref/filters.php:276
+#: classes/pref/filters.php:243
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: prefs.php:141
-#: classes/feeds.php:1374
#: classes/pref/labels.php:91
+#: classes/feeds.php:1385
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
@@ -407,13 +411,13 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:856
-#: classes/handler/public.php:930
-#: classes/handler/public.php:1031
-#: classes/handler/public.php:1110
-#: classes/handler/public.php:1124
-#: classes/handler/public.php:1131
-#: classes/handler/public.php:1156
+#: classes/handler/public.php:858
+#: classes/handler/public.php:932
+#: classes/handler/public.php:1033
+#: classes/handler/public.php:1112
+#: classes/handler/public.php:1126
+#: classes/handler/public.php:1133
+#: classes/handler/public.php:1158
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
@@ -430,12 +434,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Sprawdź dostępność"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:948
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:951
+#: classes/handler/public.php:953
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
@@ -468,18 +472,18 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
-#: classes/pref/filters.php:245
-#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:554
+#: classes/pref/filters.php:212
+#: classes/pref/filters.php:223
+#: classes/pref/filters.php:525
msgid "All feeds"
msgstr "Wszystkie kanały"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1386
+#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/feeds.php:1397
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorii"
@@ -495,287 +499,286 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nie znaleziono kanałów."
-#: include/functions.php:928
+#: include/functions.php:952
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1119
+#: include/functions.php:1144
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: include/functions.php:1120
+#: include/functions.php:1145
msgid "Open next feed"
msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-#: include/functions.php:1121
+#: include/functions.php:1146
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1147
msgid "Open next article"
msgstr "Otwórz następny artykuł"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1148
msgid "Open previous article"
msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1149
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1150
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1151
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1152
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1153
msgid "Show search dialog"
msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1154
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
-#: include/functions.php:1130
-#: js/Headlines.js:1217
+#: include/functions.php:1155
+#: js/Headlines.js:1233
msgid "Toggle starred"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
-#: include/functions.php:1131
-#: js/Headlines.js:1229
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1245
msgid "Toggle published"
msgstr "Przełącz flagę publikacji"
-#: include/functions.php:1132
-#: js/Headlines.js:1204
+#: include/functions.php:1157
+#: js/Headlines.js:1220
msgid "Toggle unread"
msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
-#: include/functions.php:1133
+#: include/functions.php:1158
msgid "Edit tags"
msgstr "Edytuj tagi"
-#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1159
msgid "Open in new window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1250
+#: include/functions.php:1160
+#: js/Headlines.js:1266
msgid "Mark below as read"
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
-#: include/functions.php:1136
-#: js/Headlines.js:1243
+#: include/functions.php:1161
+#: js/Headlines.js:1259
msgid "Mark above as read"
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1162
msgid "Scroll down"
msgstr "Przewiń w dół"
-#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1163
msgid "Scroll up"
msgstr "Przewiń do góry"
-#: include/functions.php:1139
+#: include/functions.php:1164
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1165
msgid "Email article"
msgstr "Prześlij artykuł emailem"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1166
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1167
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
-#: include/functions.php:1144
-#: plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1169
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1170
msgid "Article selection"
msgstr "Wybór artykułów"
-#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1171
msgid "Select all articles"
msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1172
msgid "Select unread"
msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1173
msgid "Select starred"
msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1174
msgid "Select published"
msgstr "Wybierz opublikowane"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1175
msgid "Invert selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1176
msgid "Deselect everything"
msgstr "Odznacz wszystko"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1177
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Kanał"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1178
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Odśwież bieżący kanał"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1179
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1180
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumeruj kanał"
-#: include/functions.php:1156
-#: js/Headlines.js:1367
+#: include/functions.php:1181
+#: js/Headlines.js:1383
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Edytuj kanał"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1183
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1184
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1160
+#: include/functions.php:1185
msgid "Debug feed update"
msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1186
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1187
#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1188
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1189
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1190
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Przełącz tryb scalony"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1191
msgid "Go to"
msgstr "Idź do"
-#: include/functions.php:1167
-#: classes/feeds.php:1247
+#: include/functions.php:1192
+#: classes/feeds.php:1258
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1193
msgid "Fresh"
msgstr "Świeży"
-#: include/functions.php:1171
-#: js/tt-rss.js:408
-#: js/tt-rss.js:487
+#: include/functions.php:1196
+#: js/tt-rss.js:428
+#: js/tt-rss.js:507
msgid "Tag cloud"
msgstr "Chmura tagów"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1198
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1199
#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Utwórz etykietę"
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/filters.php:802
+#: include/functions.php:1200
+#: classes/pref/filters.php:773
msgid "Create filter"
msgstr "Utwórz filtr"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1201
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1203
msgid "Show help dialog"
msgstr "Otwórz okno pomocy"
-#: include/functions.php:2462
+#: include/functions.php:2456
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2463
+#: include/functions.php:2457
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2464
+#: include/functions.php:2458
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2465
+#: include/functions.php:2459
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2466
+#: include/functions.php:2460
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
-#: include/functions.php:2467
+#: include/functions.php:2461
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2468
+#: include/functions.php:2462
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2469
+#: include/functions.php:2463
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
#: include/login_form.php:84
-#: classes/handler/public.php:673
-#: classes/handler/public.php:941
+#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/handler/public.php:943
msgid "Login:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: include/login_form.php:94
-#: classes/handler/public.php:676
+#: classes/handler/public.php:678
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
@@ -788,9 +791,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:111
-#: classes/rpc.php:69
#: classes/handler/public.php:281
-#: classes/pref/prefs.php:1048
+#: classes/pref/prefs.php:1050
+#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Domyślny profil"
@@ -807,7 +810,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr "Pamiętaj mnie"
#: include/login_form.php:137
-#: classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:683
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
@@ -828,65 +831,6 @@ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
-
-#: classes/dlg.php:30
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:86
-#: classes/dlg.php:151
-#: classes/dlg.php:180
-#: classes/dlg.php:196
-#: classes/backend.php:104
-#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-#: classes/pref/feeds.php:1535
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
-#: plugins/share/init.php:133
-#: plugins/import_export/init.php:447
-#: plugins/import_export/init.php:491
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zamknij to okno"
-
-#: classes/dlg.php:41
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
-
-#: classes/dlg.php:50
-#: classes/dlg.php:177
-#: plugins/share/init.php:130
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Wygeneruj nowy adres"
-
-#: classes/dlg.php:64
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
-
-#: classes/dlg.php:68
-#: classes/dlg.php:77
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
-
-#: classes/dlg.php:73
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
-
-#: classes/dlg.php:168
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
-msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
-
-#: classes/dlg.php:189
-msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:193
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences"
-msgstr "Ustawienia"
-
#: classes/article.php:26
msgid "Article not found."
msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
@@ -896,38 +840,38 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
#: classes/article.php:239
-#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:999
#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:103
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:912
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: classes/pref/filters.php:497
+#: classes/pref/prefs.php:1001
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/af_readability/init.php:81
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
-#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: classes/article.php:241
-#: classes/handler/public.php:650
-#: classes/handler/public.php:684
-#: classes/feeds.php:698
-#: classes/feeds.php:750
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:529
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/filters.php:1023
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/handler/public.php:652
+#: classes/handler/public.php:686
#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:105
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:915
#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: classes/pref/filters.php:500
+#: classes/pref/filters.php:917
+#: classes/pref/filters.php:994
+#: classes/pref/filters.php:1087
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:709
+#: classes/feeds.php:761
+#: classes/feeds.php:800
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -946,6 +890,76 @@ msgstr "nieznany typ"
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Narzędzie OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importowanie OPML..."
+
+#: classes/opml.php:42
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Wróć do ustawień"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Dodaję kanał: %s"
+
+#: classes/opml.php:309
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplikat kanału: %s"
+
+#: classes/opml.php:323
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Dodaję etykietę %s"
+
+#: classes/opml.php:326
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Duplikat etykiety: %s"
+
+#: classes/opml.php:338
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
+
+#: classes/opml.php:374
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Dodaję filtr..."
+
+#: classes/opml.php:509
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
+
+#: classes/opml.php:555
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
+
+#: classes/opml.php:567
+#: plugins/import_export/init.php:472
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
+
+#: classes/opml.php:571
+#: plugins/import_export/init.php:476
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
+
+#: classes/opml.php:582
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
+
+#: classes/opml.php:591
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
+
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
@@ -966,7 +980,66 @@ msgstr "Ctrl"
msgid "Help topic not found."
msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/backend.php:104
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/filters.php:175
+#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
+#: plugins/share/init.php:133
+msgid "Close this window"
+msgstr "Zamknij to okno"
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
+
+#: classes/dlg.php:41
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
+
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Wygeneruj nowy adres"
+
+#: classes/dlg.php:64
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
+
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
+
+#: classes/dlg.php:73
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
+
+#: classes/dlg.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
+msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
+
+#: classes/dlg.php:189
+msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#: classes/handler/public.php:397
#: js/Article.js:155
#, fuzzy
msgid "comment"
@@ -975,477 +1048,210 @@ msgstr[0] "Komentarze?"
msgstr[1] "Komentarze?"
msgstr[2] "Komentarze?"
-#: classes/handler/public.php:400
+#: classes/handler/public.php:402
#: js/Article.js:152
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Komentarze?"
-#: classes/handler/public.php:614
+#: classes/handler/public.php:616
#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:622
+#: classes/handler/public.php:624
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
-#: classes/handler/public.php:624
+#: classes/handler/public.php:626
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "Adres:"
-#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Content:"
msgstr "Treść:"
-#: classes/handler/public.php:628
+#: classes/handler/public.php:630
msgid "Labels:"
msgstr "Etykiety:"
-#: classes/handler/public.php:647
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
-#: classes/handler/public.php:649
+#: classes/handler/public.php:651
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:673
msgid "Not logged in"
msgstr "Nie zalogowany"
-#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:738
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:792
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:793
+#: classes/handler/public.php:795
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:798
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:801
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:804
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
-#: classes/handler/public.php:806
+#: classes/handler/public.php:808
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
-#: classes/handler/public.php:824
+#: classes/handler/public.php:826
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
-#: classes/handler/public.php:851
+#: classes/handler/public.php:853
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
-#: classes/handler/public.php:889
+#: classes/handler/public.php:891
msgid "Password recovery"
msgstr "Odzyskiwanie hasła"
-#: classes/handler/public.php:934
+#: classes/handler/public.php:936
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
-#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/handler/public.php:958
#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Resetuj hasło"
-#: classes/handler/public.php:966
+#: classes/handler/public.php:968
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
-#: classes/handler/public.php:970
-#: classes/handler/public.php:1039
+#: classes/handler/public.php:972
+#: classes/handler/public.php:1041
msgid "Go back"
msgstr "Cofnij"
-#: classes/handler/public.php:1008
+#: classes/handler/public.php:1010
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
-#: classes/handler/public.php:1035
+#: classes/handler/public.php:1037
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
-#: classes/handler/public.php:1057
+#: classes/handler/public.php:1059
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
-#: classes/handler/public.php:1083
+#: classes/handler/public.php:1085
msgid "Database Updater"
msgstr "Aktualizator bazy danych"
-#: classes/handler/public.php:1148
+#: classes/handler/public.php:1150
msgid "Perform updates"
msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Narzędzie OPML"
-
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importowanie OPML..."
-
-#: classes/opml.php:42
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Wróć do ustawień"
-
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Dodaję kanał: %s"
-
-#: classes/opml.php:309
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplikat kanału: %s"
-
-#: classes/opml.php:323
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Dodaję etykietę %s"
-
-#: classes/opml.php:326
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Duplikat etykiety: %s"
-
-#: classes/opml.php:338
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
-
-#: classes/opml.php:374
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Dodaję filtr..."
-
-#: classes/opml.php:509
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
-
-#: classes/opml.php:555
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
-
-#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:472
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
-
-#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:476
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:838
+msgid "Caption"
+msgstr "Opis"
-#: classes/opml.php:582
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Kolory"
-#: classes/opml.php:591
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Pierwszoplanowy:"
-#: classes/feeds.php:34
-#: classes/feeds.php:35
-#: classes/feeds.php:99
-#: classes/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-#, fuzzy
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Ten kanał"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Tło:"
-#: classes/feeds.php:41
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/feeds.php:1182
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/filters.php:847
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/prefs.php:1012
+msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: classes/feeds.php:62
-#: classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:450
-#: classes/pref/filters.php:796
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:906
-#: classes/pref/prefs.php:1013
#: classes/pref/labels.php:266
+#: classes/pref/users.php:358
#: classes/pref/feeds.php:1185
#: classes/pref/feeds.php:1427
#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:421
+#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:850
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
-#: classes/feeds.php:64
-msgid "Invert"
-msgstr "Odwróć"
-
-#: classes/feeds.php:65
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/filters.php:394
-#: classes/pref/filters.php:452
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:881
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/prefs.php:1015
#: classes/pref/labels.php:268
+#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1187
#: classes/pref/feeds.php:1429
#: classes/pref/feeds.php:1490
+#: classes/pref/filters.php:365
+#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:852
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/prefs.php:1017
+#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: classes/feeds.php:67
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
-
-#: classes/feeds.php:73
-msgid "Selection:"
-msgstr "Zaznaczenie:"
-
-#: classes/feeds.php:76
-msgid "Set score"
-msgstr "Oceń"
-
-#: classes/feeds.php:79
-msgid "Move back"
-msgstr "Cofnij"
-
-#: classes/feeds.php:80
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:459
-#: classes/pref/filters.php:888
-#: classes/pref/filters.php:915
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: classes/feeds.php:82
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiwizuj"
-
-#: classes/feeds.php:86
-#: classes/feeds.php:91
-#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:24
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
-
-#: classes/feeds.php:95
-msgid "Feed:"
-msgstr "Kanał:"
-
-#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:495
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
-
-#: classes/feeds.php:209
-msgid "Never"
-msgstr "Nigdy"
-
-#: classes/feeds.php:257
-#: classes/feeds.php:1249
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
-
-#: classes/feeds.php:317
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Zwiń artykuł"
-
-#: classes/feeds.php:342
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Zaimportowane do %s"
-
-#: classes/feeds.php:387
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
-
-#: classes/feeds.php:390
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
-
-#: classes/feeds.php:393
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
-
-#: classes/feeds.php:397
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
-
-#: classes/feeds.php:399
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nie znaleziono artykułów."
-
-#: classes/feeds.php:415
-#: classes/feeds.php:585
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
-
-#: classes/feeds.php:427
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
-
-#: classes/feeds.php:574
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nie wybrano kanału."
-
-#: classes/feeds.php:636
-#: classes/feeds.php:644
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Adres kanału lub strony"
-
-#: classes/feeds.php:650
-#: classes/pref/feeds.php:558
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:1635
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Umieść w kategorii:"
-
-#: classes/feeds.php:658
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Dostępne kanały"
-
-#: classes/feeds.php:670
-#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:847
-msgid "Authentication"
-msgstr "Uwierzytelnianie"
-
-#: classes/feeds.php:674
-#: classes/pref/users.php:403
-#: classes/pref/feeds.php:624
-#: classes/pref/feeds.php:851
-#: classes/pref/feeds.php:1649
-msgid "Login"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
-
-#: classes/feeds.php:678
-#: classes/pref/prefs.php:247
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:859
-#: classes/pref/feeds.php:1652
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
-
-#: classes/feeds.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:644
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
-
-#: classes/feeds.php:692
-#: classes/feeds.php:748
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prenumeruj"
-
-#: classes/feeds.php:695
-msgid "More feeds"
-msgstr "Więcej kanałów"
-
-#: classes/feeds.php:720
-#: classes/feeds.php:788
-#: classes/pref/users.php:345
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:556
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: classes/feeds.php:724
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Popularne kanały"
-
-#: classes/feeds.php:725
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archiwum kanału"
-
-#: classes/feeds.php:728
-msgid "limit:"
-msgstr "limit:"
-
-#: classes/feeds.php:749
-#: classes/pref/users.php:369
-#: classes/pref/filters.php:519
-#: classes/pref/filters.php:815
#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/users.php:369
#: classes/pref/feeds.php:750
+#: classes/pref/filters.php:490
+#: classes/pref/filters.php:786
+#: classes/feeds.php:760
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: classes/feeds.php:762
-msgid "Look for"
-msgstr "Szukaj napisu"
-
-#: classes/feeds.php:770
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:775
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:784
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: classes/feeds.php:1241
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
-
-#: classes/feeds.php:1243
-msgid "Published articles"
-msgstr "Opublikowane artykuły"
-
-#: classes/feeds.php:1245
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Świeże artykuły"
-
-#: classes/feeds.php:1251
-msgid "Recently read"
-msgstr "Ostatnio czytane"
-
-#: classes/feeds.php:1372
-msgid "Special"
-msgstr "Specjalne"
-
-#: classes/feeds.php:1630
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
+#: classes/pref/labels.php:278
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Wyczyść kolory"
#: classes/pref/users.php:6
#: classes/pref/system.php:8
@@ -1457,6 +1263,13 @@ msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakład
msgid "Edit user"
msgstr "Edytuj regułę"
+#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/feeds.php:681
+msgid "Authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie"
+
#: classes/pref/users.php:64
msgid "Access level: "
msgstr "Poziom dostępu: "
@@ -1527,29 +1340,32 @@ msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
-#: classes/pref/users.php:355
-#: classes/pref/filters.php:389
-#: classes/pref/filters.php:447
-#: classes/pref/filters.php:793
-#: classes/pref/filters.php:876
-#: classes/pref/filters.php:903
-#: classes/pref/prefs.php:1010
-#: classes/pref/labels.php:263
-#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1424
-#: classes/pref/feeds.php:1485
-msgid "Select"
-msgstr "Wybierz"
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/feeds.php:1178
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:799
+#: js/Feeds.js:540
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Utwórz użytkownika"
#: classes/pref/users.php:367
-#: classes/pref/filters.php:808
+#: classes/pref/filters.php:779
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/feeds.php:685
+msgid "Login"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
+
#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Poziom dostępu"
@@ -1599,134 +1415,394 @@ msgstr "Wiadomość"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/filters.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
+
+#: classes/pref/feeds.php:64
+#: classes/pref/feeds.php:219
+#: classes/pref/feeds.php:267
+#: classes/pref/feeds.php:273
+#: classes/pref/feeds.php:302
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanał)"
+msgstr[1] "(%d kanały)"
+msgstr[2] "(%d kanałów)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:513
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: classes/pref/feeds.php:527
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Tytuł kanału"
+
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Adres kanału"
+
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/feeds.php:661
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Umieść w kategorii:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
-msgid "Preview article"
-msgstr "Świeże artykuły"
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Adres artykułu:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "Adres kanału"
+
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Język"
+
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizuj"
+
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Czyszczenie artykułów:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/feeds.php:689
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
+#: classes/pref/feeds.php:634
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
+
+#: classes/pref/feeds.php:644
+#: classes/feeds.php:700
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
+
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
+
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
+
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Nie osadzaj obrazków"
+
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
+
+#: classes/pref/feeds.php:727
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Utwórz filtr..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Replace"
+msgstr "Zamień"
+
+#: classes/pref/feeds.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:693
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1153
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Kanały z błędami"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1160
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Nieaktywne kanały"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1196
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Edytuj wybrane kanały"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1198
+#: classes/pref/feeds.php:1212
+#: classes/pref/filters.php:782
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: js/PrefFeedTree.js:347
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Prenumerata wsadowa"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1210
+msgid "Add category"
+msgstr "Dodaj kategorię"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1214
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Usuń wybrane"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1275
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1292
+#, fuzzy
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importuj mój OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksportuj OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+msgid "Include settings"
+msgstr "Załącz ustawienia"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Opublikowane"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publiczny adres OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
-#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/feeds.php:1328
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Ten kanał"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1338
+msgid "Display URL"
+msgstr "Wyświetl adres"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1341
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1420
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:759
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Prenumeruj"
+
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:545
msgid "(inverse)"
msgstr "(odwróć)"
-#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:230
+#: classes/pref/filters.php:544
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s na %s w %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:378
-#: classes/pref/filters.php:867
-#: classes/pref/labels.php:25
-msgid "Caption"
-msgstr "Opis"
-
-#: classes/pref/filters.php:384
-#: classes/pref/filters.php:871
-#: classes/pref/filters.php:978
+#: classes/pref/filters.php:355
+#: classes/pref/filters.php:842
+#: classes/pref/filters.php:949
msgid "Match"
msgstr "Dopasuj"
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:456
-#: classes/pref/filters.php:885
-#: classes/pref/filters.php:912
+#: classes/pref/filters.php:369
+#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/pref/filters.php:856
+#: classes/pref/filters.php:883
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: classes/pref/filters.php:442
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:430
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: classes/feeds.php:80
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: classes/pref/filters.php:413
+#: classes/pref/filters.php:869
msgid "Apply actions"
msgstr "Zastosuj działania"
-#: classes/pref/filters.php:493
-#: classes/pref/filters.php:927
+#: classes/pref/filters.php:464
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
-#: classes/pref/filters.php:502
-#: classes/pref/filters.php:930
+#: classes/pref/filters.php:473
+#: classes/pref/filters.php:901
msgid "Match any rule"
msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
-#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/filters.php:933
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:904
msgid "Inverse matching"
msgstr "Odwróć dopasowanie"
-#: classes/pref/filters.php:523
-#: classes/pref/filters.php:940
+#: classes/pref/filters.php:494
+#: classes/pref/filters.php:911
msgid "Test"
msgstr "Testuj"
-#: classes/pref/filters.php:805
+#: classes/pref/filters.php:776
msgid "Combine"
msgstr "Połącz"
-#: classes/pref/filters.php:811
-#: classes/pref/feeds.php:1198
-#: classes/pref/feeds.php:1212
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
-
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:914
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: classes/pref/filters.php:988
+#: classes/pref/filters.php:959
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:994
+#: classes/pref/filters.php:965
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
-#: classes/pref/filters.php:996
+#: classes/pref/filters.php:967
msgid "on field"
msgstr "pole"
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:973
#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "w"
-#: classes/pref/filters.php:1015
+#: classes/pref/filters.php:986
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filtry"
-#: classes/pref/filters.php:1020
+#: classes/pref/filters.php:991
msgid "Save rule"
msgstr "Zapisz regułę"
-#: classes/pref/filters.php:1020
+#: classes/pref/filters.php:991
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Dodaj regułę"
-#: classes/pref/filters.php:1043
+#: classes/pref/filters.php:1014
msgid "Perform Action"
msgstr "Wykonaj operację"
-#: classes/pref/filters.php:1094
+#: classes/pref/filters.php:1065
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1084
msgid "Save action"
msgstr "Zapisz działanie"
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1084
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj działania"
-#: classes/pref/filters.php:1140
+#: classes/pref/filters.php:1111
msgid "[No caption]"
msgstr "[Brak opisu]"
-#: classes/pref/filters.php:1142
+#: classes/pref/filters.php:1113
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1734,12 +1810,12 @@ msgstr[0] "Dodaj regułę"
msgstr[1] "Dodaj regułę"
msgstr[2] "Dodaj regułę"
-#: classes/pref/filters.php:1156
+#: classes/pref/filters.php:1127
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
-#: classes/pref/filters.php:1159
+#: classes/pref/filters.php:1130
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1747,11 +1823,6 @@ msgstr[0] "Dodaj działania"
msgstr[1] "Dodaj działania"
msgstr[2] "Dodaj działania"
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:513
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
-
#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
@@ -1926,7 +1997,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:115
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Dostosuj arkusz styli"
@@ -2089,11 +2160,6 @@ msgstr "Zarządzaj profilami"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
-#: classes/pref/prefs.php:693
-#: classes/pref/feeds.php:755
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
-
#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Wtyczki systemowe"
@@ -2154,282 +2220,282 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło"
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
-#: classes/pref/prefs.php:1024
+#: classes/pref/prefs.php:1026
msgid "Create profile"
msgstr "Utwórz profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1067
msgid "(active)"
msgstr "(aktywny)"
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Usuń wybrane profile"
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1103
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktywuj profil"
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
+#: classes/feeds.php:41
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Pierwszoplanowy:"
+#: classes/feeds.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Wybierz"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Tło:"
+#: classes/feeds.php:64
+msgid "Invert"
+msgstr "Odwróć"
-#: classes/pref/labels.php:237
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:67
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
-#: classes/pref/labels.php:278
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Wyczyść kolory"
+#: classes/feeds.php:73
+msgid "Selection:"
+msgstr "Zaznaczenie:"
-#: classes/pref/feeds.php:15
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
+#: classes/feeds.php:76
+msgid "Set score"
+msgstr "Oceń"
-#: classes/pref/feeds.php:64
-#: classes/pref/feeds.php:219
-#: classes/pref/feeds.php:267
-#: classes/pref/feeds.php:273
-#: classes/pref/feeds.php:302
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d kanał)"
-msgstr[1] "(%d kanały)"
-msgstr[2] "(%d kanałów)"
+#: classes/feeds.php:79
+msgid "Move back"
+msgstr "Cofnij"
-#: classes/pref/feeds.php:527
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Tytuł kanału"
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiwizuj"
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Adres kanału"
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:24
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Site URL:"
-msgstr "Adres artykułu:"
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Feed:"
+msgstr "Kanał:"
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Site URL"
-msgstr "Adres kanału"
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:499
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:813
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Język"
+#: classes/feeds.php:209
+msgid "Never"
+msgstr "Nigdy"
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:822
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizuj"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1260
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
-#: classes/pref/feeds.php:605
-#: classes/pref/feeds.php:838
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Czyszczenie artykułów:"
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Zwiń artykuł"
-#: classes/pref/feeds.php:634
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
+#: classes/feeds.php:342
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Zaimportowane do %s"
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:869
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
+#: classes/feeds.php:391
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
-#: classes/pref/feeds.php:672
-#: classes/pref/feeds.php:875
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
+#: classes/feeds.php:394
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
-#: classes/pref/feeds.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:881
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
+#: classes/feeds.php:397
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
-#: classes/pref/feeds.php:698
-#: classes/pref/feeds.php:889
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Nie osadzaj obrazków"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:897
-msgid "Cache media"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:403
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nie znaleziono artykułów."
-#: classes/pref/feeds.php:723
-#: classes/pref/feeds.php:903
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
+#: classes/feeds.php:419
+#: classes/feeds.php:596
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
-#: classes/pref/feeds.php:727
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+#: classes/feeds.php:431
+#: classes/feeds.php:608
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
-#: classes/pref/feeds.php:741
-#: classes/pref/feeds.php:1286
-#: plugins/import_export/init.php:72
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Utwórz filtr..."
+#: classes/feeds.php:585
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nie wybrano kanału."
-#: classes/pref/feeds.php:748
-msgid "Replace"
-msgstr "Zamień"
+#: classes/feeds.php:647
+#: classes/feeds.php:655
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Adres kanału lub strony"
-#: classes/pref/feeds.php:1153
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Kanały z błędami"
+#: classes/feeds.php:669
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Dostępne kanały"
-#: classes/pref/feeds.php:1160
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Nieaktywne kanały"
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "More feeds"
+msgstr "Więcej kanałów"
-#: classes/pref/feeds.php:1196
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Edytuj wybrane kanały"
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Popularne kanały"
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:347
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Prenumerata wsadowa"
+#: classes/feeds.php:736
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archiwum kanału"
-#: classes/pref/feeds.php:1207
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: classes/feeds.php:739
+msgid "limit:"
+msgstr "limit:"
-#: classes/pref/feeds.php:1210
-msgid "Add category"
-msgstr "Dodaj kategorię"
+#: classes/feeds.php:773
+msgid "Look for"
+msgstr "Szukaj napisu"
-#: classes/pref/feeds.php:1214
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Usuń wybrane"
+#: classes/feeds.php:781
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1272
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:786
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
+#: classes/feeds.php:795
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Szukaj"
-#: classes/pref/feeds.php:1275
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importuj mój OPML"
+#: classes/feeds.php:1254
+msgid "Published articles"
+msgstr "Opublikowane artykuły"
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksportuj OPML"
+#: classes/feeds.php:1256
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Świeże artykuły"
-#: classes/pref/feeds.php:1306
-msgid "Include settings"
-msgstr "Załącz ustawienia"
+#: classes/feeds.php:1262
+msgid "Recently read"
+msgstr "Ostatnio czytane"
-#: classes/pref/feeds.php:1313
-#, fuzzy
-msgid "Published OPML"
-msgstr "Opublikowane"
+#: classes/feeds.php:1383
+msgid "Special"
+msgstr "Specjalne"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
+#: classes/feeds.php:1641
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)"
-#: classes/pref/feeds.php:1319
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publiczny adres OPML"
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\""
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)"
-#: classes/pref/feeds.php:1328
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Konfiguracja została zapisana."
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-#, fuzzy
-msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:10
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-msgid "Display URL"
-msgstr "Wyświetl adres"
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Udostępnione artykuły"
-#: classes/pref/feeds.php:1341
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
-#: classes/pref/feeds.php:1420
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Hasło zostało zmienione."
-#: classes/pref/feeds.php:1450
-#: classes/pref/feeds.php:1511
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
-#: classes/pref/feeds.php:1468
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1632
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
+#: plugins/af_readability/init.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Przewijanie treści artykułu"
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
+#: plugins/af_readability/init.php:48
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1664
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
+#: plugins/af_readability/init.php:79
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:21
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Skryptozakładki"
+#: plugins/af_readability/init.php:91
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:23
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
+#: plugins/af_readability/init.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Sprawdź dostępność"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:27
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
+#: plugins/af_readability/init.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Przewijanie treści artykułu"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:35
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfiguracja została zapisana."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
@@ -2442,7 +2508,7 @@ msgid "Show related articles"
msgstr "Udostępnione artykuły"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:228
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
@@ -2469,50 +2535,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Włącz kategorie kanałów"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
-#: plugins/af_readability/init.php:91
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfiguracja została zapisana."
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Konfiguracja została zapisana."
-
#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
@@ -2529,30 +2555,74 @@ msgstr ""
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:10
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
+#: plugins/import_export/init.php:54
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import i eksport"
-#: plugins/share/init.php:47
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
+#: plugins/import_export/init.php:56
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
+#: plugins/import_export/init.php:61
+msgid "Export my data"
+msgstr "Eksportuj moje dane"
-#: plugins/share/init.php:83
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Udostępnij adres"
+#: plugins/import_export/init.php:79
+msgid "Import"
+msgstr "Importuj"
-#: plugins/share/init.php:105
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
+#: plugins/import_export/init.php:243
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
-#: plugins/share/init.php:127
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
+#: plugins/import_export/init.php:248
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
+
+#: plugins/import_export/init.php:423
+msgid "Finished: "
+msgstr "Zakończono: "
+
+#: plugins/import_export/init.php:424
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
+msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
+msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
+
+#: plugins/import_export/init.php:425
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d zaimportowany."
+msgstr[1] "%d zaimportowane."
+msgstr[2] "%d zaimportowanych."
+
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d kanał utworzony."
+msgstr[1] "%d kanały utworzone."
+msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
+
+#: plugins/import_export/init.php:431
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
+
+#: plugins/import_export/init.php:443
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Przygotuj dane"
+
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
+
+#: plugins/import_export/init.php:484
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
#: plugins/mail/init.php:29
msgid "Mail addresses saved."
@@ -2591,26 +2661,35 @@ msgstr "Temat:"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Wyślij email"
-#: plugins/vf_shared/init.php:17
-#: plugins/vf_shared/init.php:73
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Udostępnione artykuły"
+#: plugins/close_button/init.php:28
+msgid "Close article"
+msgstr "Zamknij artykuł"
-#: plugins/mailto/init.php:73
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Skryptozakładki"
-#: plugins/mailto/init.php:77
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Prześlij artykuł emailem."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
-#: plugins/mailto/init.php:80
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Zamknij to okno"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
+msgstr "Rozwiń listę kanałów"
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
@@ -2626,132 +2705,51 @@ msgstr "Włącz kategorie kanałów"
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
-#: plugins/auth_internal/init.php:67
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:208
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Hasło zostało zmienione."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:210
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
-
-#: plugins/close_button/init.php:28
-msgid "Close article"
-msgstr "Zamknij artykuł"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-msgid "Data saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Przewijanie treści artykułu"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:48
-msgid "Readability settings (af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:79
-msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Sprawdź dostępność"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:119
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Przewijanie treści artykułu"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-#, fuzzy
-msgid "Toggle feedlist"
-msgstr "Rozwiń listę kanałów"
-
-#: plugins/import_export/init.php:54
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import i eksport"
-
-#: plugins/import_export/init.php:56
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
-
-#: plugins/import_export/init.php:61
-msgid "Export my data"
-msgstr "Eksportuj moje dane"
-
-#: plugins/import_export/init.php:79
-msgid "Import"
-msgstr "Importuj"
-
-#: plugins/import_export/init.php:243
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
-
-#: plugins/import_export/init.php:248
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
+#: plugins/mailto/init.php:73
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
-#: plugins/import_export/init.php:423
-msgid "Finished: "
-msgstr "Zakończono: "
+#: plugins/mailto/init.php:77
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Prześlij artykuł emailem."
-#: plugins/import_export/init.php:424
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
-msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
-msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
+#: plugins/mailto/init.php:80
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego."
-#: plugins/import_export/init.php:425
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d zaimportowany."
-msgstr[1] "%d zaimportowane."
-msgstr[2] "%d zaimportowanych."
+#: plugins/mailto/init.php:85
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Zamknij to okno"
-#: plugins/import_export/init.php:426
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d kanał utworzony."
-msgstr[1] "%d kanały utworzone."
-msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
+#: plugins/share/init.php:47
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
-#: plugins/import_export/init.php:431
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
+#: plugins/share/init.php:50
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
-#: plugins/import_export/init.php:443
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Przygotuj dane"
+#: plugins/share/init.php:83
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Udostępnij adres"
-#: plugins/import_export/init.php:460
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
-msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
+#: plugins/share/init.php:105
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
-#: plugins/import_export/init.php:484
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
+#: plugins/share/init.php:127
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: js/AppBase.js:391
+#: js/AppBase.js:382
msgid "Error explained"
msgstr "Wyjaśnienie błędu"
-#: js/AppBase.js:408
+#: js/AppBase.js:399
msgid "Fatal error"
msgstr ""
@@ -2760,14 +2758,14 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:703
-#: js/Headlines.js:729
-#: js/Headlines.js:741
-#: js/Headlines.js:880
-#: js/Headlines.js:898
-#: js/Headlines.js:916
-#: js/Headlines.js:1030
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:719
+#: js/Headlines.js:745
+#: js/Headlines.js:757
+#: js/Headlines.js:896
+#: js/Headlines.js:914
+#: js/Headlines.js:932
+#: js/Headlines.js:1046
+#: js/Headlines.js:1082
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
#, fuzzy
@@ -2865,14 +2863,14 @@ msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
#: js/CommonDialogs.js:372
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:539
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
#: js/CommonDialogs.js:400
-#: js/tt-rss.js:370
-#: js/tt-rss.js:500
+#: js/tt-rss.js:390
+#: js/tt-rss.js:520
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
@@ -2884,12 +2882,12 @@ msgstr "Edytuj kanał"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
-#: js/Feeds.js:230
+#: js/Feeds.js:213
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
-#: js/Headlines.js:849
+#: js/Headlines.js:865
#, perl-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -2897,7 +2895,7 @@ msgstr[0] "Wybrano artykuł."
msgstr[1] "Wybrano %d artykuły."
msgstr[2] "Wybrano %d artykułów."
-#: js/Headlines.js:924
+#: js/Headlines.js:940
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2905,7 +2903,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/Headlines.js:926
+#: js/Headlines.js:942
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2913,7 +2911,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
-#: js/Headlines.js:1039
+#: js/Headlines.js:1055
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -2921,7 +2919,7 @@ msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/Headlines.js:1042
+#: js/Headlines.js:1058
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -2929,11 +2927,11 @@ msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
-#: js/Headlines.js:1043
+#: js/Headlines.js:1059
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1088
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2941,15 +2939,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:1088
+#: js/Headlines.js:1104
msgid "No article is selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-#: js/Headlines.js:1123
+#: js/Headlines.js:1139
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
-#: js/Headlines.js:1125
+#: js/Headlines.js:1141
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2957,33 +2955,33 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:1188
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Open original article"
msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
-#: js/Headlines.js:1195
+#: js/Headlines.js:1211
msgid "Display article URL"
msgstr "Wyświetl adres artykułu"
-#: js/Headlines.js:1302
+#: js/Headlines.js:1318
msgid "Assign label"
msgstr "Przypisz etykietę"
-#: js/Headlines.js:1307
+#: js/Headlines.js:1323
msgid "Remove label"
msgstr "Usuń etykietę"
-#: js/Headlines.js:1338
+#: js/Headlines.js:1354
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
-#: js/Headlines.js:1348
+#: js/Headlines.js:1364
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: js/Headlines.js:1360
+#: js/Headlines.js:1376
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
@@ -3099,23 +3097,23 @@ msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
-#: js/PrefHelpers.js:141
+#: js/PrefHelpers.js:129
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
-#: js/PrefHelpers.js:149
+#: js/PrefHelpers.js:137
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
-#: js/PrefHelpers.js:168
+#: js/PrefHelpers.js:156
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:192
+#: js/PrefHelpers.js:180
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:214
+#: js/PrefHelpers.js:202
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
@@ -3128,35 +3126,6 @@ msgstr "Kliknij aby zamknąć"
msgid "Related articles"
msgstr "Usuń artykuł"
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
-
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Udostępnij artykuł"
-
-#: plugins/share/share.js:13
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?"
-
-#: plugins/share/share.js:48
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?"
-
-#: plugins/embed_original/init.js:5
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
-
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Prześlij artykuł emailem"
-
-#: plugins/mail/mail.js:30
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Eksportuj dane"
@@ -3177,23 +3146,48 @@ msgstr "Importuj dane"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Najpierw wybierz plik."
-#: js/AppBase.js:263
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Prześlij artykuł emailem"
+
+#: plugins/mail/mail.js:30
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Udostępnij artykuł"
+
+#: plugins/share/share.js:13
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?"
+
+#: plugins/share/share.js:48
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
+
+#: js/AppBase.js:261
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:284
+#: js/AppBase.js:274
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:458
+#: js/AppBase.js:449
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/Article.js:229
+#: js/Article.js:236
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edytuj tagi artykułu"
-#: js/Article.js:233
+#: js/Article.js:240
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
@@ -3240,12 +3234,12 @@ msgid "Saving data..."
msgstr "Zapisywanie danych..."
#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:215
+#: js/PrefHelpers.js:203
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Próbuje zmienić adres..."
#: js/CommonDialogs.js:460
-#: js/PrefHelpers.js:231
+#: js/PrefHelpers.js:219
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
@@ -3262,16 +3256,16 @@ msgstr "Edytuj działanie"
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:224
+#: js/CommonFilters.js:225
#, fuzzy
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
-#: js/CommonFilters.js:235
+#: js/CommonFilters.js:236
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:277
+#: js/CommonFilters.js:278
msgid "Create Filter"
msgstr "Utwórz filtr"
@@ -3280,60 +3274,60 @@ msgstr "Utwórz filtr"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
-#: js/Feeds.js:378
+#: js/Feeds.js:362
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:382
+#: js/Feeds.js:366
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
-#: js/Feeds.js:400
+#: js/Feeds.js:384
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:403
+#: js/Feeds.js:387
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:406
+#: js/Feeds.js:390
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:409
+#: js/Feeds.js:393
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:412
+#: js/Feeds.js:396
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
-#: js/Feeds.js:412
+#: js/Feeds.js:396
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: js/Feeds.js:454
+#: js/Feeds.js:438
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:603
-#: js/Headlines.js:642
-#: js/Headlines.js:659
+#: js/Headlines.js:610
+#: js/Headlines.js:658
+#: js/Headlines.js:675
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
-#: js/Headlines.js:607
+#: js/Headlines.js:614
msgid "Cancel search"
msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
-#: js/Headlines.js:656
+#: js/Headlines.js:672
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nie znaleziono artykułów."
@@ -3383,7 +3377,7 @@ msgstr "Usuwanie wybranych profili..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Tworzenie profili...."
-#: js/PrefHelpers.js:171
+#: js/PrefHelpers.js:159
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
@@ -3452,25 +3446,25 @@ msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje kon
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..."
-#: js/tt-rss.js:323
+#: js/tt-rss.js:343
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
-#: js/tt-rss.js:436
+#: js/tt-rss.js:456
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
-#: js/tt-rss.js:449
-#: js/tt-rss.js:539
+#: js/tt-rss.js:469
+#: js/tt-rss.js:559
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:508
+#: js/tt-rss.js:528
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
-#: js/tt-rss.js:513
+#: js/tt-rss.js:533
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
@@ -3478,9 +3472,10 @@ msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
-#: plugins/share/share_prefs.js:9
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
#: plugins/share/share.js:15
msgid "Trying to change URL..."
@@ -3491,10 +3486,16 @@ msgstr "Próbuję zmienić adres..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Próbuję zmienić adres..."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+#: plugins/share/share_prefs.js:9
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
+
#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
+#~ msgid "Preview article"
+#~ msgstr "Świeże artykuły"
+
+#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+#~ msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "