summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po611
1 files changed, 349 insertions, 262 deletions
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
index fc4f08861..b5f9f312b 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
"Last-Translator: akapar <[email protected]>\n"
"Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n"
@@ -100,14 +100,20 @@ msgstr "Yönetici"
#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/Headlines.js:344
-#: js/CommonFilters.js:273 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18
-#: plugins/share/share.js:56
+#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
+#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
+#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
+#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
-#: index.php:152 prefs.php:117
+#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var."
@@ -214,6 +220,7 @@ msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bu özet akışını düzenle..."
#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:579
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Üyelikten çık"
@@ -333,7 +340,7 @@ msgstr "Aramayı iptal et"
msgid "Article"
msgstr "Yazı"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:626 js/Headlines.js:1342
+#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Favorileri değişir"
@@ -564,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539
+#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
msgid "Login:"
msgstr "Oturum aç:"
@@ -641,8 +648,8 @@ msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
-#: js/CommonFilters.js:436
+#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
+#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
msgid "Select"
msgstr "Seç"
@@ -896,7 +903,7 @@ msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi."
msgid "Full name:"
msgstr "İsim soyisim"
-#: classes/pref/prefs.php:296
+#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-posta"
@@ -914,7 +921,7 @@ msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek."
msgid "Old password:"
msgstr "Eski şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Yeni şifre"
@@ -1026,6 +1033,7 @@ msgstr "Temizle"
#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
+#: js/CommonDialogs.js:635
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "daha fazla bilgi"
@@ -1097,14 +1105,16 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Yanlış şifre"
#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472
+#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
+#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
+#: js/Headlines.js:620
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442
+#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -1204,7 +1214,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s de %s de %s %s"
#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620
+#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -1357,7 +1367,7 @@ msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle"
msgid "Place in category:"
msgstr "Kategoriye yerleştir"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Dil"
@@ -1372,7 +1382,7 @@ msgid "Article purging:"
msgstr "Yazıları temizleme:"
#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefUsers.js:71
+#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
msgid "Authentication"
msgstr "Doğrulama"
@@ -1389,15 +1399,17 @@ msgstr "Opsiyonlar"
#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516
+#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
+#: js/PrefUsers.js:113
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616
+#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
+#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
+#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517
-#: js/CommonFilters.js:521
+#: js/Article.js:341
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -2102,16 +2114,14 @@ msgid ""
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:277
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
-
#: js/Feeds.js:416
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
+#: js/Feeds.js:420
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..."
+
#: js/Feeds.js:437
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
@@ -2147,10 +2157,6 @@ msgstr "Tüm yazılar"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:604
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
-
#: js/Feeds.js:611
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
@@ -2172,6 +2178,10 @@ msgstr "Altyazı"
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
+#: js/PrefLabelTree.js:145
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Önplan:"
+
#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Background:"
msgstr "Arkaplan:"
@@ -2189,10 +2199,22 @@ msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi."
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?"
+#: js/PrefLabelTree.js:211
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..."
+
#: js/App.js:401
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"
+#: js/App.js:462
+msgid "Update daemon is not running."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:475
+msgid "Update daemon is not updating feeds."
+msgstr ""
+
#: js/App.js:559
#, javascript-format
msgid "Fatal error: %s"
@@ -2206,10 +2228,6 @@ msgstr ""
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
-msgstr ""
-
#: js/App.js:1019
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
@@ -2257,12 +2275,20 @@ msgstr ""
"%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize "
"Edilmemişlere eklenecek."
+#: js/PrefFeedTree.js:180
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategori kaldırılıyor..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:192
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?"
+#: js/PrefFeedTree.js:194
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/CommonDialogs.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
@@ -2271,6 +2297,10 @@ msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?"
+#: js/PrefFeedTree.js:243
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:255
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
@@ -2284,15 +2314,19 @@ msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Kategoriyi kaldır"
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/CommonFilters.js:391
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Veri kaydediliyor..."
#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "Kategori başlığı:"
+#: js/PrefFeedTree.js:384
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategori tanımlanıyor..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..."
@@ -2303,25 +2337,31 @@ msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr ""
"Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)"
+#: js/PrefFeedTree.js:470
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:520
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
-
#: js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Özet akışına abone ol"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Mevcut veri akışları"
-
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
+#: js/CommonDialogs.js:30
+msgid ""
+"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
+"required feed from the dropdown menu below."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:122
msgid ""
@@ -2364,14 +2404,14 @@ msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz."
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları"
-#: js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?"
-
#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
+#: js/CommonDialogs.js:305
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Özet akışı siliniyor..."
+
#: js/CommonDialogs.js:336
msgid "Edit Feed"
msgstr "Özet akışını düzenle"
@@ -2381,14 +2421,59 @@ msgstr "Özet akışını düzenle"
msgid "Please select an image file."
msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin."
+#: js/CommonDialogs.js:369
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
+
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Yükleme tamamlandı."
+
+#: js/CommonDialogs.js:376
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Yükleme tamamlandı."
+
#: js/CommonDialogs.js:400
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:401
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:406
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı."
+
+#: js/CommonDialogs.js:568
#, fuzzy
-msgid "Site URL:"
-msgstr "Yazı adresi:"
+msgid "Upload new icon..."
+msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:597
+#, fuzzy
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Bu özet akışı"
+
+#: js/CommonDialogs.js:599
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı"
+
+#: js/CommonDialogs.js:626
+#, fuzzy
+msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
+msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
@@ -2401,6 +2486,14 @@ msgstr ""
"Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. "
"Devam edilsin mi?"
+#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:49
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi."
+
#: js/PrefHelpers.js:86
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
@@ -2417,23 +2510,23 @@ msgstr ""
"Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller "
"kaldırılmayacak."
+#: js/PrefHelpers.js:109
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..."
+
#: js/PrefHelpers.js:123
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Hiçbir profil seçilmedi."
+#: js/PrefHelpers.js:128
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profil yaratılıyor..."
+
#: js/PrefHelpers.js:178
msgid "(active)"
msgstr "(aktif)"
-#: js/PrefHelpers.js:186
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Seçili profilleri kaldır"
-
-#: js/PrefHelpers.js:188
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Profili aktifleştir"
-
#: js/PrefHelpers.js:199
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?"
@@ -2456,8 +2549,10 @@ msgstr ""
"\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak "
"kullanılabilir."
-#: js/PrefHelpers.js:257
-msgid "Apply"
+#: js/PrefHelpers.js:248
+msgid ""
+"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
+"changes."
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:274
@@ -2472,6 +2567,10 @@ msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin"
+#: js/PrefHelpers.js:305
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..."
+
#: js/PrefHelpers.js:314
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML içe aktarma"
@@ -2500,19 +2599,12 @@ msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:"
msgid "Cancel search"
msgstr "Aramayı iptal et"
-#: js/Headlines.js:622
-msgid "Invert"
-msgstr "Ters çevir"
-
-#: js/Headlines.js:630
-msgid "Set score"
-msgstr "Skor ata"
-
-#: js/Headlines.js:635
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+#: js/Headlines.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Seç"
-#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
+#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
@@ -2522,12 +2614,6 @@ msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: js/Headlines.js:809
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
@@ -2627,10 +2713,18 @@ msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi."
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?"
+#: js/PrefFilterTree.js:115
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filtreler birleştiriliyor..."
+
#: js/PrefFilterTree.js:126
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?"
+#: js/PrefFilterTree.js:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..."
+
#: js/Article.js:36
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
@@ -2648,9 +2742,9 @@ msgstr "Yazı adresi:"
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
-#: js/Article.js:192
-msgid "Attachments"
-msgstr "Ekler"
+#: js/Article.js:144
+msgid "no tags"
+msgstr "Etiketi yok"
#: js/Article.js:231
msgid "comments"
@@ -2662,6 +2756,18 @@ msgid_plural "comments"
msgstr[0] "yorum"
msgstr[1] "yorumlar"
+#: js/Article.js:320
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
+
+#: js/Article.js:327
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
+
+#: js/Article.js:347
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
+
#: js/FeedTree.js:102
#, fuzzy
msgid "Debug feed"
@@ -2677,6 +2783,10 @@ msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
msgid "Please enter username:"
msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:"
+#: js/PrefUsers.js:20
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..."
+
#: js/PrefUsers.js:36
msgid "User Editor"
msgstr "Kullanıcı editörü"
@@ -2695,6 +2805,10 @@ msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin."
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?"
+#: js/PrefUsers.js:140
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..."
+
#: js/PrefUsers.js:155
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
@@ -2703,6 +2817,10 @@ msgstr ""
"Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız "
"kaldırılmayacak."
+#: js/PrefUsers.js:156
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..."
+
#: js/CommonFilters.js:14
msgid "Edit Filter"
msgstr "Filtreyi düzenle "
@@ -2716,15 +2834,37 @@ msgstr "Filtre tanımla"
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:67
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
-
#: js/CommonFilters.js:70
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:"
+#: js/CommonFilters.js:79
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Kuralı düzenle"
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Add rule"
+msgstr "Kural ekle"
+
+#: js/CommonFilters.js:214
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
+
+#: js/CommonFilters.js:218
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "daha fazla bilgi"
+
#: js/CommonFilters.js:232
msgid "Save rule"
msgstr "Kuralı kaydet"
@@ -2737,14 +2877,26 @@ msgstr "Eylemi düzenle"
msgid "Add action"
msgstr "Ekle"
-#: js/CommonFilters.js:449
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#: js/CommonFilters.js:316
+msgid "Save action"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: js/CommonFilters.js:356
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filtre kaldırılsın mı?"
-#: js/CommonFilters.js:478
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filtre kaldırılıyor..."
+
+#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
+#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
msgid "Test"
msgstr "Deneme"
@@ -2758,19 +2910,28 @@ msgstr "Tanımla"
msgid "Related articles"
msgstr "Paylaşılmış yazılar"
+#: plugins/note/note.js:9
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Not kaydediliyor..."
+
#: plugins/mail/mail.js:17
msgid "Forward article by email"
msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/af_readability/init.js:31
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch full text for this article"
+msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
#: plugins/mailto/init.js:17
#, fuzzy
msgid "Forward article by email (mailto:)"
msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
+
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş"
@@ -2779,6 +2940,15 @@ msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş"
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?"
+#: plugins/share/share.js:11
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
+
+#: plugins/share/share.js:34
+#, fuzzy
+msgid "Could not change URL."
+msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
+
#: plugins/share/share.js:42
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
@@ -2789,6 +2959,84 @@ msgstr ""
"Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam "
"edeyim mi?"
+#: js/Feeds.js:277
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:604
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:597
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:369
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Kategoriyi kaldır"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:534
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
+
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Mevcut veri akışları"
+
+#: js/CommonDialogs.js:86
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Yazı adresi:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:186
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Seçili profilleri kaldır"
+
+#: js/PrefHelpers.js:188
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Profili aktifleştir"
+
+#: js/PrefHelpers.js:257
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:622
+msgid "Invert"
+msgstr "Ters çevir"
+
+#: js/Headlines.js:630
+msgid "Set score"
+msgstr "Skor ata"
+
+#: js/Headlines.js:635
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:809
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:192
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ekler"
+
+#: js/CommonFilters.js:67
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
+
+#: plugins/mail/mail.js:25
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı"
@@ -2813,18 +3061,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi."
-#~ msgid "no tags"
-#~ msgstr "Etiketi yok"
-
-#~ msgid "Edit article Tags"
-#~ msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
-
-#~ msgid "Edit rule"
-#~ msgstr "Kuralı düzenle"
-
-#~ msgid "Add rule"
-#~ msgstr "Kural ekle"
-
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Etkin"
@@ -2834,155 +3070,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inverse matching"
#~ msgstr "Eşlemeyi ters çevir"
-#~ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-#~ msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
-
-#~ msgid "Removing selected feeds..."
-#~ msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..."
-
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Özet akışı siliniyor..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
-#~ msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Yükleme tamamlandı."
-
-#~ msgid "Upload complete."
-#~ msgstr "Yükleme tamamlandı."
-
-#~ msgid "Removing feed icon..."
-#~ msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..."
-
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı."
-
-#~ msgid "Saving data..."
-#~ msgstr "Veri kaydediliyor..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload new icon..."
-#~ msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show as feed"
-#~ msgstr "Bu özet akışı"
-
-#~ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-#~ msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?"
-
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not change feed URL."
-#~ msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
-#~ msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
-
-#~ msgid "Inverse regular expression matching"
-#~ msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "Hiçbiri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More info"
-#~ msgstr "daha fazla bilgi"
-
-#~ msgid "Save action"
-#~ msgstr "Kaydet"
-
-#~ msgid "Remove filter?"
-#~ msgstr "Filtre kaldırılsın mı?"
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Filtre kaldırılıyor..."
-
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select..."
-#~ msgstr "Seç"
-
-#~ msgid "Removing category..."
-#~ msgstr "Kategori kaldırılıyor..."
-
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..."
-
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..."
-
-#~ msgid "Creating category..."
-#~ msgstr "Kategori tanımlanıyor..."
-
-#~ msgid "Feeds without recent updates"
-#~ msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları"
-
-#~ msgid "Joining filters..."
-#~ msgstr "Filtreler birleştiriliyor..."
-
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..."
-
-#~ msgid "Clearing URLs..."
-#~ msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..."
-
-#~ msgid "Generated URLs cleared."
-#~ msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi."
-
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..."
-
-#~ msgid "Creating profile..."
-#~ msgstr "Profil yaratılıyor..."
-
-#~ msgid "Importing, please wait..."
-#~ msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..."
-
-#~ msgid "Foreground:"
-#~ msgstr "Önplan:"
-
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..."
-
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..."
-
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..."
-
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..."
-
-#~ msgid "Saving article note..."
-#~ msgstr "Not kaydediliyor..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to fetch full text for this article"
-#~ msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
-
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
-
-#~ msgid "Trying to change URL..."
-#~ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not change URL."
-#~ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."