summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
blob: 226c765b0bce9acffd9cd205e30d82d2492f84fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Walter Weiss <[email protected]>, 2013.
# poitzorg <[email protected]>, 2012.
# gothfox <[email protected]>, 2011.
# joschi <[email protected]>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Adams <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"

#: backend.php:73
msgid "Use default"
msgstr "Standard verwenden"

#: backend.php:74
msgid "Never purge"
msgstr "Niemals löschen"

#: backend.php:75
msgid "1 week old"
msgstr "Nach 1 Woche"

#: backend.php:76
msgid "2 weeks old"
msgstr "Nach 2 Wochen"

#: backend.php:77
msgid "1 month old"
msgstr "Nach 1 Monat"

#: backend.php:78
msgid "2 months old"
msgstr "Nach 2 Monaten"

#: backend.php:79
msgid "3 months old"
msgstr "Nach 3 Monaten"

#: backend.php:82
msgid "Default interval"
msgstr "Standard-Intervall"

#: backend.php:83
#: backend.php:93
msgid "Disable updates"
msgstr "Nie"

#: backend.php:84
#: backend.php:94
msgid "15 minutes"
msgstr "15 Minuten"

#: backend.php:85
#: backend.php:95
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"

#: backend.php:86
#: backend.php:96
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"

#: backend.php:87
#: backend.php:97
msgid "4 hours"
msgstr "4 Stunden"

#: backend.php:88
#: backend.php:98
msgid "12 hours"
msgstr "12 Stunden"

#: backend.php:89
#: backend.php:99
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"

#: backend.php:90
#: backend.php:100
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"

#: backend.php:103
#: classes/pref/system.php:51
#: classes/pref/users.php:47
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: backend.php:104
msgid "Power User"
msgstr "Erfahrener Benutzer"

#: backend.php:105
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: errors.php:9
msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
msgstr "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen."

#: errors.php:12
msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
msgstr "Dieses Programm benötigt Cookies, um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint diese nicht zu unterstützen."

#: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed."
msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."

#: errors.php:17
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."

#: errors.php:19
msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
msgstr "Falsche Version des Datenbankschemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte aktualisieren&lt;/a&gt;."

#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."

#: errors.php:23
msgid "No operation to perform."
msgstr "Keine Funktion ausgewählt."

#: errors.php:25
msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
msgstr "Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration."

#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen."

#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"

#: errors.php:31
msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an."

#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"

#: errors.php:37
msgid "Method not found"
msgstr "Methode nicht gefunden"

#: errors.php:39
msgid "Plugin not found"
msgstr "Plugin nicht gefunden"

#: index.php:151
#: index.php:167
#: index.php:282
#: prefs.php:120
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:294
#: classes/pref/filters.php:822
#: classes/pref/feeds.php:1229
#: js/PrefFeedTree.js:122
#: js/PrefFeedTree.js:129
#: js/PrefFeedTree.js:246
#: js/PrefFeedTree.js:315
#: js/functions.js:224
#: js/functions.js:660
#: js/functions.js:736
#: js/prefs.js:156
#: js/prefs.js:205
#: js/prefs.js:271
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: js/PrefFilterTree.js:100
#: js/feedlist.js:359
#: js/feedlist.js:460
#: js/feedlist.js:519
#: js/tt-rss.js:457
#: js/tt-rss.js:470
#: js/viewfeed.js:466
#: js/viewfeed.js:795
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."

#: index.php:189
msgid "Show articles"
msgstr "Artikel anzeigen"

#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"

#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"

#: index.php:194
#: include/functions.php:1172
#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"

#: index.php:195
#: include/functions.php:1173
#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"

#: index.php:196
#: classes/feeds.php:103
#: classes/feeds.php:109
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"

#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "mit Anmerkung"

#: index.php:198
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Bewertung ignorieren"

#: index.php:201
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikel sortieren"

#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Neueste zuerst"

#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Älteste zuerst"

#: index.php:207
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: index.php:211
#: index.php:250
#: include/functions.php:1160
#: classes/feeds.php:115
#: js/FeedTree.js:42
#: js/FeedTree.js:70
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"

#: index.php:214
msgid "Older than one day"
msgstr "Älter als einen Tag"

#: index.php:217
msgid "Older than one week"
msgstr "Älter als eine Woche"

#: index.php:220
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Älter als 2 Wochen"

#: index.php:236
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsfehler mit Server."

#: index.php:241
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."

#: index.php:243
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."

#: index.php:244
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."

#: index.php:245
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-Aktionen:"

#: index.php:246
#: classes/handler/public.php:575
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."

#: index.php:247
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Feed bearbeiten..."

#: index.php:248
#: classes/pref/feeds.php:769
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Feed abbestellen"

#: index.php:249
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"

#: index.php:251
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"

#: index.php:252
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"

#: index.php:253
#: include/functions.php:1146
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"

#: index.php:254
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastaturkürzel"

#: index.php:263
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"

#: index.php:269
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Git-Updates sind verfügbar."

#: prefs.php:33
#: prefs.php:138
#: include/functions.php:1175
#: classes/pref/prefs.php:425
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: prefs.php:129
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"

#: prefs.php:130
msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen"

#: prefs.php:141
#: classes/pref/feeds.php:114
#: classes/pref/feeds.php:1137
#: classes/pref/feeds.php:1191
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: prefs.php:144
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#: prefs.php:147
#: classes/feeds.php:1697
#: classes/pref/labels.php:94
msgid "Labels"
msgstr "Label"

#: prefs.php:151
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: prefs.php:154
msgid "System"
msgstr "System"

#: register.php:185
#: include/login_form.php:162
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"

#: register.php:191
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."

#: register.php:195
#: register.php:240
#: register.php:253
#: register.php:268
#: register.php:287
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
#: classes/handler/public.php:647
#: classes/handler/public.php:721
#: classes/handler/public.php:822
#: classes/handler/public.php:901
#: classes/handler/public.php:915
#: classes/handler/public.php:922
#: classes/handler/public.php:947
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"

#: register.php:216
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht."

#: register.php:222
msgid "Desired login:"
msgstr "Gewünschter Benutzername:"

#: register.php:225
msgid "Check availability"
msgstr "Verfügbarkeit prüfen"

#: register.php:227
#: classes/handler/public.php:737
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"

#: register.php:230
#: classes/handler/public.php:742
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"

#: register.php:233
msgid "Submit registration"
msgstr "Registrierung abschicken"

#: register.php:251
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig."

#: register.php:266
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."

#: register.php:285
msgid "Registration failed."
msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."

#: register.php:331
msgid "Account created successfully."
msgstr "Konto erfolgreich erstellt."

#: register.php:353
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."

#: update.php:67
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."

#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
#: classes/pref/filters.php:553
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"

#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/feeds.php:1709
#: classes/pref/feeds.php:233
#: classes/opml.php:512
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"

#: include/feedbrowser.php:80
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d archivierter Artikel"
msgstr[1] "%d archivierte Artikel"

#: include/feedbrowser.php:104
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."

#: include/functions.php:928
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"

#: include/functions.php:1122
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: include/functions.php:1123
msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen"

#: include/functions.php:1124
msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen"

#: include/functions.php:1125
msgid "Open next article"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen"

#: include/functions.php:1126
msgid "Open previous article"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"

#: include/functions.php:1127
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"

#: include/functions.php:1128
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"

#: include/functions.php:1129
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"

#: include/functions.php:1130
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"

#: include/functions.php:1131
msgid "Show search dialog"
msgstr "Suchdialog anzeigen"

#: include/functions.php:1132
msgid "Article"
msgstr "Artikel"

#: include/functions.php:1133
#: js/viewfeed.js:1410
msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung ein-/ausschalten"

#: include/functions.php:1134
#: js/viewfeed.js:1422
msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"

#: include/functions.php:1135
#: js/viewfeed.js:1397
msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen-Status umschalten"

#: include/functions.php:1136
msgid "Edit tags"
msgstr "Tags bearbeiten"

#: include/functions.php:1137
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"

#: include/functions.php:1138
#: js/viewfeed.js:1443
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"

#: include/functions.php:1139
#: js/viewfeed.js:1436
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"

#: include/functions.php:1140
msgid "Scroll down"
msgstr "Nach unten scrollen"

#: include/functions.php:1141
msgid "Scroll up"
msgstr "Nach oben scrollen"

#: include/functions.php:1142
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"

#: include/functions.php:1143
msgid "Email article"
msgstr "Artikel per E-Mail versenden"

#: include/functions.php:1144
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Artikel schließen/verbergen"

#: include/functions.php:1145
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)"

#: include/functions.php:1147
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"

#: include/functions.php:1148
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelauswahl"

#: include/functions.php:1149
msgid "Select all articles"
msgstr "Alle Artikel auswählen"

#: include/functions.php:1150
msgid "Select unread"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"

#: include/functions.php:1151
msgid "Select starred"
msgstr "Markierte Artikel auswählen"

#: include/functions.php:1152
msgid "Select published"
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"

#: include/functions.php:1153
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"

#: include/functions.php:1154
msgid "Deselect everything"
msgstr "Auswahl aufheben"

#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Feed"

#: include/functions.php:1156
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"

#: include/functions.php:1157
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"

#: include/functions.php:1158
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"

#: include/functions.php:1159
#: js/FeedTree.js:49
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/viewfeed.js:1560
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"

#: include/functions.php:1161
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"

#: include/functions.php:1162
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten"

#: include/functions.php:1163
msgid "Debug feed update"
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"

#: include/functions.php:1164
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debugge viewfeed()"

#: include/functions.php:1165
#: js/FeedTree.js:98
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"

#: include/functions.php:1166
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen"

#: include/functions.php:1167
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"

#: include/functions.php:1168
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"

#: include/functions.php:1169
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"

#: include/functions.php:1170
#: classes/feeds.php:1570
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"

#: include/functions.php:1171
msgid "Fresh"
msgstr "Neu"

#: include/functions.php:1174
#: js/tt-rss.js:399
#: js/tt-rss.js:489
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolke"

#: include/functions.php:1176
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"

#: include/functions.php:1177
#: classes/pref/labels.php:279
msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen"

#: include/functions.php:1178
#: classes/pref/filters.php:801
msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen"

#: include/functions.php:1179
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"

#: include/functions.php:1180
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hilfe anzeigen"

#: include/functions.php:2529
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen"

#: include/functions.php:2530
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini"

#: include/functions.php:2531
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars"

#: include/functions.php:2532
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen"

#: include/functions.php:2533
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen"

#: include/functions.php:2534
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Fehlender temporärer Ordner"

#: include/functions.php:2535
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Konnte Datei nicht speichern."

#: include/functions.php:2536
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen."

#: include/login_form.php:107
#: classes/handler/public.php:466
#: classes/handler/public.php:732
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"

#: include/login_form.php:117
#: classes/handler/public.php:469
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"

#: include/login_form.php:123
msgid "I forgot my password"
msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"

#: include/login_form.php:129
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"

#: include/login_form.php:133
#: classes/pref/prefs.php:1036
#: classes/rpc.php:69
#: classes/handler/public.php:272
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"

#: include/login_form.php:141
msgid "Use less traffic"
msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"

#: include/login_form.php:145
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen."

#: include/login_form.php:153
msgid "Remember me"
msgstr "Erinnere dich an mich"

#: include/login_form.php:159
#: classes/handler/public.php:474
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"

#: include/sessions.php:45
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)"

#: include/sessions.php:53
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (UA changed)."
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)"

#: include/sessions.php:67
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)"

#: include/sessions.php:74
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)"

#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."

#: classes/backend.php:36
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"

#: classes/backend.php:59
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: classes/backend.php:62
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg"

#: classes/backend.php:97
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hilfethema nicht gefunden."

#: classes/backend.php:103
#: classes/pref/filters.php:208
#: classes/pref/feeds.php:1462
#: classes/pref/feeds.php:1526
#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/dlg.php:33
#: classes/dlg.php:56
#: classes/dlg.php:89
#: classes/dlg.php:154
#: classes/dlg.php:183
#: classes/dlg.php:199
#: classes/article.php:810
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
#: plugins/import_export/init.php:446
#: plugins/import_export/init.php:490
#: plugins/share/init.php:128
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen"

#: classes/feeds.php:53
#: classes/feeds.php:54
#: classes/feeds.php:140
#: classes/feeds.php:141
#: classes/pref/feeds.php:1326
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Diesen Feed"

#: classes/feeds.php:62
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"

#: classes/feeds.php:100
msgid "Select..."
msgstr "Wähle..."

#: classes/feeds.php:102
#: classes/pref/labels.php:273
#: classes/pref/filters.php:391
#: classes/pref/filters.php:449
#: classes/pref/filters.php:795
#: classes/pref/filters.php:878
#: classes/pref/filters.php:905
#: classes/pref/feeds.php:1185
#: classes/pref/feeds.php:1416
#: classes/pref/feeds.php:1478
#: classes/pref/users.php:359
#: classes/pref/prefs.php:996
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: classes/feeds.php:104
msgid "Invert"
msgstr "Umkehren"

#: classes/feeds.php:105
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:393
#: classes/pref/filters.php:451
#: classes/pref/filters.php:797
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:907
#: classes/pref/feeds.php:1187
#: classes/pref/feeds.php:1418
#: classes/pref/feeds.php:1480
#: classes/pref/users.php:361
#: classes/pref/prefs.php:998
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: classes/feeds.php:107
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Auswahl umschalten:"

#: classes/feeds.php:113
msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:"

#: classes/feeds.php:116
msgid "Set score"
msgstr "Bewerten"

#: classes/feeds.php:119
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

#: classes/feeds.php:121
msgid "Move back"
msgstr "Zurückgehen"

#: classes/feeds.php:122
#: classes/pref/filters.php:400
#: classes/pref/filters.php:458
#: classes/pref/filters.php:887
#: classes/pref/filters.php:914
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: classes/feeds.php:127
#: classes/feeds.php:132
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:76
msgid "Forward by email"
msgstr "Per E-Mail weiterleiten"

#: classes/feeds.php:136
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"

#: classes/feeds.php:194
#: classes/feeds.php:803
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden."

#: classes/feeds.php:256
msgid "Never"
msgstr "Niemals"

#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importiert nach %s"

#: classes/feeds.php:392
#: classes/feeds.php:485
msgid "mark feed as read"
msgstr "den Feed als gelesen markieren"

#: classes/feeds.php:541
msgid "Collapse article"
msgstr "Artikel einklappen"

#: classes/feeds.php:593
#: classes/article.php:762
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"

#: classes/feeds.php:604
#: classes/pref/feeds.php:538
#: classes/article.php:773
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"

#: classes/feeds.php:631
#: classes/article.php:729
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"

#: classes/feeds.php:645
#: classes/article.php:625
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"

#: classes/feeds.php:649
#: classes/article.php:629
msgid "comments"
msgstr "Kommentare"

#: classes/feeds.php:687
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."

#: classes/feeds.php:690
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."

#: classes/feeds.php:693
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."

#: classes/feeds.php:697
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."

#: classes/feeds.php:699
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."

#: classes/feeds.php:715
#: classes/feeds.php:906
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"

#: classes/feeds.php:727
#: classes/feeds.php:918
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"

#: classes/feeds.php:895
msgid "No feed selected."
msgstr "Keinen Feed ausgewählt."

#: classes/feeds.php:959
#: classes/feeds.php:967
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL von Feed oder Seite"

#: classes/feeds.php:973
#: classes/pref/feeds.php:559
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1626
msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:"

#: classes/feeds.php:981
msgid "Available feeds"
msgstr "Verfügbare Feeds"

#: classes/feeds.php:993
#: classes/pref/feeds.php:621
#: classes/pref/feeds.php:848
#: classes/pref/users.php:61
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"

#: classes/feeds.php:997
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:852
#: classes/pref/feeds.php:1640
#: classes/pref/users.php:404
msgid "Login"
msgstr "Benutzername"

#: classes/feeds.php:1001
#: classes/pref/feeds.php:631
#: classes/pref/feeds.php:860
#: classes/pref/feeds.php:1643
#: classes/pref/prefs.php:243
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: classes/feeds.php:1012
#: classes/pref/feeds.php:645
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."

#: classes/feeds.php:1015
#: classes/feeds.php:1071
#: classes/pref/feeds.php:1662
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"

#: classes/feeds.php:1018
msgid "More feeds"
msgstr "Weitere Feeds"

#: classes/feeds.php:1021
#: classes/feeds.php:1073
#: classes/feeds.php:1112
#: classes/pref/labels.php:84
#: classes/pref/filters.php:528
#: classes/pref/filters.php:945
#: classes/pref/filters.php:1022
#: classes/pref/filters.php:1115
#: classes/pref/feeds.php:774
#: classes/pref/feeds.php:916
#: classes/pref/feeds.php:1663
#: classes/pref/users.php:105
#: classes/pref/prefs.php:984
#: classes/article.php:238
#: classes/handler/public.php:443
#: classes/handler/public.php:477
#: plugins/mail/init.php:179
#: plugins/note/init.php:60
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: classes/feeds.php:1043
#: classes/feeds.php:1111
#: classes/pref/filters.php:788
#: classes/pref/feeds.php:1178
#: classes/pref/users.php:346
#: js/feedlist.js:617
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: classes/feeds.php:1047
msgid "Popular feeds"
msgstr "Beliebte Feeds"

#: classes/feeds.php:1048
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed-Archiv"

#: classes/feeds.php:1051
msgid "limit:"
msgstr "Grenzwert:"

#: classes/feeds.php:1072
#: classes/pref/labels.php:282
#: classes/pref/filters.php:518
#: classes/pref/filters.php:814
#: classes/pref/feeds.php:751
#: classes/pref/users.php:370
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: classes/feeds.php:1085
msgid "Look for"
msgstr "Suche nach"

#: classes/feeds.php:1093
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"

#: classes/feeds.php:1098
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Verwendet für Wortstamm"

#: classes/feeds.php:1107
msgid "Search syntax"
msgstr "Such-Syntax"

#: classes/feeds.php:1564
msgid "Starred articles"
msgstr "Markierte Artikel"

#: classes/feeds.php:1566
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"

#: classes/feeds.php:1568
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"

#: classes/feeds.php:1572
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivierte Artikel"

#: classes/feeds.php:1574
msgid "Recently read"
msgstr "Kürzlich gelesen"

#: classes/feeds.php:1695
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"

#: classes/feeds.php:1952
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Suchergebnisse: %s"

#: classes/pref/labels.php:25
#: classes/pref/filters.php:377
#: classes/pref/filters.php:866
msgid "Caption"
msgstr "Titel"

#: classes/pref/labels.php:40
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: classes/pref/labels.php:45
msgid "Foreground:"
msgstr "Vordergrund:"

#: classes/pref/labels.php:45
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"

#: classes/pref/labels.php:82
#: classes/pref/filters.php:525
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:913
#: classes/pref/users.php:103
#: classes/pref/prefs.php:982
#: classes/article.php:236
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
#: plugins/af_readability/init.php:80
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/mail/init.php:65
#: plugins/note/init.php:58
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: classes/pref/labels.php:244
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"

#: classes/pref/labels.php:270
#: classes/pref/filters.php:388
#: classes/pref/filters.php:446
#: classes/pref/filters.php:792
#: classes/pref/filters.php:875
#: classes/pref/filters.php:902
#: classes/pref/feeds.php:1182
#: classes/pref/feeds.php:1413
#: classes/pref/feeds.php:1475
#: classes/pref/users.php:356
#: classes/pref/prefs.php:993
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"

#: classes/pref/labels.php:285
msgid "Clear colors"
msgstr "Farben löschen"

#: classes/pref/filters.php:155
msgid "Preview article"
msgstr "Artikel-Vorschau"

#: classes/pref/filters.php:267
#: classes/pref/filters.php:573
msgid "(inverse)"
msgstr "(invertiert)"

#: classes/pref/filters.php:263
#: classes/pref/filters.php:572
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"

#: classes/pref/filters.php:383
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:977
msgid "Match"
msgstr "Kriterien"

#: classes/pref/filters.php:397
#: classes/pref/filters.php:455
#: classes/pref/filters.php:884
#: classes/pref/filters.php:911
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: classes/pref/filters.php:441
#: classes/pref/filters.php:897
msgid "Apply actions"
msgstr "Aktionen anwenden"

#: classes/pref/filters.php:492
#: classes/pref/filters.php:926
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: classes/pref/filters.php:501
#: classes/pref/filters.php:929
msgid "Match any rule"
msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"

#: classes/pref/filters.php:510
#: classes/pref/filters.php:932
msgid "Inverse matching"
msgstr "Invertierte Übereinstimmung"

#: classes/pref/filters.php:522
#: classes/pref/filters.php:939
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: classes/pref/filters.php:804
msgid "Combine"
msgstr "Zusammenfügen"

#: classes/pref/filters.php:807
#: classes/pref/users.php:368
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: classes/pref/filters.php:810
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"

#: classes/pref/filters.php:942
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

#: classes/pref/filters.php:987
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""

#: classes/pref/filters.php:993
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"

#: classes/pref/filters.php:995
msgid "on field"
msgstr "in Feld"

#: classes/pref/filters.php:1001
#: js/PrefFilterTree.js:44
msgid "in"
msgstr "in"

#: classes/pref/filters.php:1014
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki:Filter"

#: classes/pref/filters.php:1019
msgid "Save rule"
msgstr "Regel speichern"

#: classes/pref/filters.php:1019
#: js/functions.js:1241
msgid "Add rule"
msgstr "Regel hinzufügen"

#: classes/pref/filters.php:1042
msgid "Perform Action"
msgstr "Aktion ausführen"

#: classes/pref/filters.php:1093
msgid "No actions available"
msgstr "Keine Aktionen verfügbar"

#: classes/pref/filters.php:1112
msgid "Save action"
msgstr "Aktion speichern"

#: classes/pref/filters.php:1112
#: js/functions.js:1263
msgid "Add action"
msgstr "Aktion hinzufügen"

#: classes/pref/filters.php:1139
msgid "[No caption]"
msgstr "[kein Titel]"

#: classes/pref/filters.php:1141
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d Regel)"
msgstr[1] "%s (%d Regeln)"

#: classes/pref/filters.php:1155
msgid "matches any rule"
msgstr "erfüllt alle Regeln"

#: classes/pref/filters.php:1158
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"

#: classes/pref/system.php:8
#: classes/pref/users.php:6
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen."

#: classes/pref/system.php:29
msgid "Event Log"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:40
msgid "Refresh"
msgstr "Neuladen"

#: classes/pref/system.php:43
#: classes/pref/prefs.php:616
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"

#: classes/pref/system.php:48
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: classes/pref/system.php:49
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"

#: classes/pref/system.php:50
msgid "Message"
msgstr "Meldung"

#: classes/pref/system.php:52
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: classes/pref/feeds.php:15
msgid "Check to enable field"
msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren"

#: classes/pref/feeds.php:64
#: classes/pref/feeds.php:219
#: classes/pref/feeds.php:267
#: classes/pref/feeds.php:273
#: classes/pref/feeds.php:302
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d Feed)"
msgstr[1] "(%d Feeds)"

#: classes/pref/feeds.php:513
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: classes/pref/feeds.php:527
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed-Titel"

#: classes/pref/feeds.php:536
#: classes/handler/public.php:417
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: classes/pref/feeds.php:571
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Artikel-URL:"

#: classes/pref/feeds.php:573
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Feed URL"

#: classes/pref/feeds.php:584
#: classes/pref/feeds.php:814
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"

#: classes/pref/feeds.php:591
#: classes/pref/feeds.php:823
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: classes/pref/feeds.php:606
#: classes/pref/feeds.php:839
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikel löschen:"

#: classes/pref/feeds.php:635
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."

#: classes/pref/feeds.php:647
#: classes/pref/feeds.php:866
#: classes/pref/users.php:82
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: classes/pref/feeds.php:661
#: classes/pref/feeds.php:870
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"

#: classes/pref/feeds.php:673
#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"

#: classes/pref/feeds.php:686
#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"

#: classes/pref/feeds.php:699
#: classes/pref/feeds.php:890
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Bilder nicht einbetten"

#: classes/pref/feeds.php:712
#: classes/pref/feeds.php:898
msgid "Cache media"
msgstr "Speichere Medien zwischen"

#: classes/pref/feeds.php:724
#: classes/pref/feeds.php:904
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"

#: classes/pref/feeds.php:728
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"

#: classes/pref/feeds.php:742
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: plugins/import_export/init.php:71
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Filter erstellen..."

#: classes/pref/feeds.php:749
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"

#: classes/pref/feeds.php:756
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: classes/pref/feeds.php:1153
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds mit Fehlern"

#: classes/pref/feeds.php:1160
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inaktive Feeds"

#: classes/pref/feeds.php:1196
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"

#: classes/pref/feeds.php:1200
#: js/PrefFeedTree.js:343
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"

#: classes/pref/feeds.php:1207
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: classes/pref/feeds.php:1210
msgid "Add category"
msgstr "Kategorie anlegen"

#: classes/pref/feeds.php:1214
msgid "Remove selected"
msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"

#: classes/pref/feeds.php:1271
msgid "OPML"
msgstr "OPML"

#: classes/pref/feeds.php:1273
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."

#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."

#: classes/pref/feeds.php:1289
msgid "Import my OPML"
msgstr "OPML importieren"

#: classes/pref/feeds.php:1295
msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:"

#: classes/pref/feeds.php:1297
msgid "Include settings"
msgstr "Inklusive Einstellungen"

#: classes/pref/feeds.php:1301
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren"

#: classes/pref/feeds.php:1305
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."

#: classes/pref/feeds.php:1309
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Öffentliche OPML-URL"

#: classes/pref/feeds.php:1310
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"

#: classes/pref/feeds.php:1317
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"

#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."

#: classes/pref/feeds.php:1327
msgid "Display URL"
msgstr "Zeige URL an"

#: classes/pref/feeds.php:1330
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Alle generierten URLs löschen"

#: classes/pref/feeds.php:1409
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"

#: classes/pref/feeds.php:1440
#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"

#: classes/pref/feeds.php:1458
#: classes/pref/feeds.php:1522
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"

#: classes/pref/feeds.php:1623
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"

#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"

#: classes/pref/feeds.php:1655
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."

#: classes/pref/users.php:26
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"

#: classes/pref/users.php:64
msgid "Access level: "
msgstr "Zugriffsberechtigung: "

#: classes/pref/users.php:96
msgid "User details"
msgstr "Benutzerdetails"

#: classes/pref/users.php:136
#: classes/pref/users.php:407
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"

#: classes/pref/users.php:137
msgid "Last logged in"
msgstr "Zuletzt angemeldet"

#: classes/pref/users.php:145
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"

#: classes/pref/users.php:146
msgid "Stored articles"
msgstr "Gespeicherte Artikel"

#: classes/pref/users.php:150
#: classes/pref/users.php:406
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnierte Feeds"

#: classes/pref/users.php:176
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden"

#: classes/pref/users.php:247
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"

#: classes/pref/users.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not create user %s"
msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"

#: classes/pref/users.php:258
#, fuzzy, php-format
msgid "User %s already exists."
msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."

#: classes/pref/users.php:286
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"

#: classes/pref/users.php:288
#, fuzzy, php-format
msgid "Sending new password of user %s to %s"
msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"

#: classes/pref/users.php:311
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"

#: classes/pref/users.php:364
msgid "Create user"
msgstr "Benutzer anlegen"

#: classes/pref/users.php:372
#: classes/handler/public.php:747
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"

#: classes/pref/users.php:405
msgid "Access Level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"

#: classes/pref/users.php:408
msgid "Last login"
msgstr "Zuletzt angemeldet"

#: classes/pref/users.php:425
msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"

#: classes/pref/users.php:441
msgid "No users defined."
msgstr "Keine Benutzer definiert."

#: classes/pref/users.php:443
msgid "No matching users found."
msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."

#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
msgstr "Oberfläche"

#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "Advanced"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: classes/pref/prefs.php:21
msgid "Digest"
msgstr "Zusammenfassung"

#: classes/pref/prefs.php:25
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Duplikate zulassen"

#: classes/pref/prefs.php:26
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Gesperrte Tags"

#: classes/pref/prefs.php:26
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."

#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"

#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."

#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"

#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"

#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt"

#: classes/pref/prefs.php:30
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"

#: classes/pref/prefs.php:31
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"

#: classes/pref/prefs.php:32
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"

#: classes/pref/prefs.php:32
msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
msgstr "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-Methode, auf neue Beiträge überprüft wird"

#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"

#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"

#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"

#: classes/pref/prefs.php:35
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"

#: classes/pref/prefs.php:35
msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"

#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Enable API access"
msgstr "Aktiviere API-Zugang"

#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"

#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Feedkategorien aktivieren"

#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"

#: classes/pref/prefs.php:39
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"

#: classes/pref/prefs.php:40
msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "Feeds ohne ungelesene Nachrichten verbergen"

#: classes/pref/prefs.php:41
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Sonderfeeds anzeigen, wenn gelesene Feeds verborgen werden"

#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Long date format"
msgstr "Langes Datumsformat"

#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> identisch."

#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"

#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde"

#: classes/pref/prefs.php:44
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"

#: classes/pref/prefs.php:45
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Ungelesene Artikel löschen"

#: classes/pref/prefs.php:46
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"

#: classes/pref/prefs.php:47
msgid "Short date format"
msgstr "Kurzes Datumsformat"

#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"

#: classes/pref/prefs.php:49
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"

#: classes/pref/prefs.php:49
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren."

#: classes/pref/prefs.php:50
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"

#: classes/pref/prefs.php:50
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
msgstr "Klicken, um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"

#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Do not embed media in articles"
msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"

#: classes/pref/prefs.php:52
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"

#: classes/pref/prefs.php:52
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."

#: classes/pref/prefs.php:53
#: js/prefs.js:246
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"

#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"

#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"

#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"

#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert"

#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus"

#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."

#: classes/pref/prefs.php:140
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."

#: classes/pref/prefs.php:156
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."

#: classes/pref/prefs.php:179
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"

#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten"

#: classes/pref/prefs.php:211
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"

#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"

#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "Access level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"

#: classes/pref/prefs.php:231
msgid "Save data"
msgstr "Speichern"

#: classes/pref/prefs.php:279
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."

#: classes/pref/prefs.php:284
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"

#: classes/pref/prefs.php:287
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"

#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"

#: classes/pref/prefs.php:302
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"

#: classes/pref/prefs.php:308
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"

#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."

#: classes/pref/prefs.php:337
#: classes/pref/prefs.php:388
msgid "Enter your password"
msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"

#: classes/pref/prefs.php:348
msgid "Disable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"

#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."

#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"

#: classes/pref/prefs.php:393
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein"

#: classes/pref/prefs.php:407
msgid "Enable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter einschalten"

#: classes/pref/prefs.php:413
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt."

#: classes/pref/prefs.php:456
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."

#: classes/pref/prefs.php:545
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"

#: classes/pref/prefs.php:612
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: classes/pref/prefs.php:622
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"

#: classes/pref/prefs.php:654
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: classes/pref/prefs.php:658
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"

#: classes/pref/prefs.php:663
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"

#: classes/pref/prefs.php:666
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"

#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."

#: classes/pref/prefs.php:711
msgid "System plugins"
msgstr "System-Plugins"

#: classes/pref/prefs.php:712
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "System plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer aktiviert."

#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:773
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: classes/pref/prefs.php:718
#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: classes/pref/prefs.php:719
#: classes/pref/prefs.php:775
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: classes/pref/prefs.php:720
#: classes/pref/prefs.php:776
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: classes/pref/prefs.php:751
#: classes/pref/prefs.php:810
msgid "more info"
msgstr "weitere Informationen"

#: classes/pref/prefs.php:760
#: classes/pref/prefs.php:819
msgid "Clear data"
msgstr "Daten löschen"

#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "User plugins"
msgstr "Benutzer-Plugins"

#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"

#: classes/pref/prefs.php:906
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Falsches Einmalpasswort"

#: classes/pref/prefs.php:911
#: classes/pref/prefs.php:942
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"

#: classes/pref/prefs.php:967
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."

#: classes/pref/prefs.php:1007
msgid "Create profile"
msgstr "Profil erstellen"

#: classes/pref/prefs.php:1030
#: classes/pref/prefs.php:1056
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"

#: classes/pref/prefs.php:1090
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"

#: classes/pref/prefs.php:1092
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktivieren"

#: classes/dlg.php:17
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."

#: classes/dlg.php:44
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"

#: classes/dlg.php:53
#: classes/dlg.php:180
#: plugins/share/init.php:125
msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeuge neue URL"

#: classes/dlg.php:67
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz."

#: classes/dlg.php:71
#: classes/dlg.php:80
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"

#: classes/dlg.php:76
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."

#: classes/dlg.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"

#: classes/dlg.php:192
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""

#: classes/dlg.php:196
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: classes/opml.php:31
#: classes/opml.php:36
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML Werkzeug"

#: classes/opml.php:40
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importiere OPML..."

#: classes/opml.php:45
msgid "Return to preferences"
msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"

#: classes/opml.php:301
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Füge Feed hinzu: %s"

#: classes/opml.php:312
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Doppelter Feed: %s"

#: classes/opml.php:326
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Füge Label %s hinzu"

#: classes/opml.php:329
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Doppeltes Label: %s"

#: classes/opml.php:341
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"

#: classes/opml.php:377
msgid "Adding filter..."
msgstr "Füge Filter hinzu..."

#: classes/opml.php:512
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"

#: classes/opml.php:558
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"

#: classes/opml.php:570
#: plugins/import_export/init.php:471
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."

#: classes/opml.php:574
#: plugins/import_export/init.php:475
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."

#: classes/opml.php:585
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."

#: classes/opml.php:594
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."

#: classes/article.php:26
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel nicht gefunden."

#: classes/article.php:211
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"

#: classes/article.php:337
#: classes/article.php:719
#: classes/article.php:874
msgid "no tags"
msgstr "keine Tags"

#: classes/article.php:447
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"

#: classes/article.php:524
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"

#: classes/article.php:688
msgid " - "
msgstr " - "

#: classes/article.php:912
msgid "(edit note)"
msgstr "(Notiz bearbeiten)"

#: classes/handler/public.php:407
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"

#: classes/handler/public.php:415
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: classes/handler/public.php:419
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"

#: classes/handler/public.php:421
msgid "Labels:"
msgstr "Label:"

#: classes/handler/public.php:440
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."

#: classes/handler/public.php:442
msgid "Share"
msgstr "Teilen"

#: classes/handler/public.php:464
msgid "Not logged in"
msgstr "Nicht angemeldet"

#: classes/handler/public.php:527
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"

#: classes/handler/public.php:581
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."

#: classes/handler/public.php:584
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> abonniert."

#: classes/handler/public.php:587
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."

#: classes/handler/public.php:590
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."

#: classes/handler/public.php:593
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."

#: classes/handler/public.php:597
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."

#: classes/handler/public.php:615
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"

#: classes/handler/public.php:642
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"

#: classes/handler/public.php:680
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwort-Wiederherstellung"

#: classes/handler/public.php:725
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."

#: classes/handler/public.php:757
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."

#: classes/handler/public.php:761
#: classes/handler/public.php:830
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"

#: classes/handler/public.php:799
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"

#: classes/handler/public.php:826
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."

#: classes/handler/public.php:848
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."

#: classes/handler/public.php:874
msgid "Database Updater"
msgstr "Datenbank-Updater"

#: classes/handler/public.php:939
msgid "Perform updates"
msgstr "Aktualisierungen durchführen"

#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)"

#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien."

#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern."

#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
msgid "Configuration saved"
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"

#: plugins/vf_shared/init.php:17
#: plugins/vf_shared/init.php:73
msgid "Shared articles"
msgstr "Geteilte Artikel"

#: plugins/bookmarklets/init.php:20
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Lesezeichen"

#: plugins/bookmarklets/init.php:22
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."

#: plugins/bookmarklets/init.php:26
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"

#: plugins/bookmarklets/init.php:31
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"

#: plugins/bookmarklets/init.php:34
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"

#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)"

#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability"

#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren"

#: plugins/af_comics/init.php:49
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds"

#: plugins/af_comics/init.php:51
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"

#: plugins/af_comics/init.php:69
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""

#: plugins/af_comics/init.php:71
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr "Speichere aktualisierte Filter in <code>filters.local</code> im Plugin Verzeichnis."

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
msgid "Show related articles"
msgstr "Zeige verwandte Artikel"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung."

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
msgid "Global settings"
msgstr "Globale Einstellungen"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Mindestähnlichkeit:"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Mindestlänge des Titels:"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
#: plugins/af_readability/init.php:90
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)"

#: plugins/af_readability/init.php:25
msgid "Data saved."
msgstr "Daten gespeichert."

#: plugins/af_readability/init.php:41
msgid "Inline content"
msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt"

#: plugins/af_readability/init.php:47
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability Einstellungen (af_readability)"

#: plugins/af_readability/init.php:78
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten."

#: plugins/af_readability/init.php:107
msgid "Readability"
msgstr "Lesbarkeit"

#: plugins/af_readability/init.php:118
msgid "Inline article content"
msgstr "Artikelinhalt"

#: plugins/mailto/init.php:50
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Weitergeleitet]"

#: plugins/mailto/init.php:50
#: plugins/mail/init.php:118
msgid "Multiple articles"
msgstr "Mehrere Artikel"

#: plugins/mailto/init.php:74
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"

#: plugins/mailto/init.php:78
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten."

#: plugins/mailto/init.php:81
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."

#: plugins/mailto/init.php:86
msgid "Close this dialog"
msgstr "Diesen Dialog schließen"

#: plugins/nsfw/init.php:30
#: plugins/nsfw/init.php:42
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"

#: plugins/nsfw/init.php:52
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW Plugin"

#: plugins/nsfw/init.php:79
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"

#: plugins/nsfw/init.php:100
msgid "Configuration saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."

#: plugins/import_export/init.php:53
msgid "Import and export"
msgstr "Import und Export"

#: plugins/import_export/init.php:55
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden."

#: plugins/import_export/init.php:60
msgid "Export my data"
msgstr "Meine Daten exportieren"

#: plugins/import_export/init.php:78
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

#: plugins/import_export/init.php:242
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion."

#: plugins/import_export/init.php:247
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat."

#: plugins/import_export/init.php:422
msgid "Finished: "
msgstr "Beendet: "

#: plugins/import_export/init.php:423
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "

#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importiert, "
msgstr[1] "%d importiert, "

#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d Feed erstellt."
msgstr[1] "%d Feeds erstellt."

#: plugins/import_export/init.php:430
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."

#: plugins/import_export/init.php:442
msgid "Prepare data"
msgstr "Bereite Daten vor"

#: plugins/import_export/init.php:459
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d (%s)"

#: plugins/import_export/init.php:483
msgid "No file uploaded."
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."

#: plugins/share/init.php:41
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."

#: plugins/share/init.php:44
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"

#: plugins/share/init.php:78
msgid "Share by URL"
msgstr "Per URL teilen"

#: plugins/share/init.php:100
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"

#: plugins/share/init.php:122
msgid "Unshare article"
msgstr "Artikel nicht mehr teilen"

#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Feedliste verbergen"

#: plugins/close_button/init.php:25
msgid "Close article"
msgstr "Artikel schließen"

#: plugins/mail/init.php:29
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "Mailadresse gespeichert."

#: plugins/mail/init.php:35
msgid "Mail plugin"
msgstr "Mail-Plugin"

#: plugins/mail/init.php:37
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):"

#: plugins/mail/init.php:146
msgid "To:"
msgstr "Empfänger:"

#: plugins/mail/init.php:161
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"

#: plugins/mail/init.php:178
msgid "Send e-mail"
msgstr "E-Mail versenden"

#: plugins/note/init.php:28
#: plugins/note/note.js:11
msgid "Edit article note"
msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"

#: plugins/auth_internal/init.php:67
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"

#: plugins/auth_internal/init.php:208
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passwort wurde geändert."

#: plugins/auth_internal/init.php:210
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Altes Passwort ist falsch."

#: js/FeedTree.js:76
msgid "(Un)collapse"
msgstr "ein-/ausklappen"

#: js/PrefFeedTree.js:36
msgid "Edit category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"

#: js/PrefFeedTree.js:43
msgid "Remove category"
msgstr "Kategorie entfernen"

#: js/PrefFeedTree.js:136
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."

#: js/PrefFeedTree.js:137
msgid "Removing category..."
msgstr "Kategorie wird entfernt..."

#: js/PrefFeedTree.js:149
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"

#: js/PrefFeedTree.js:151
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."

#: js/PrefFeedTree.js:164
#: js/PrefFeedTree.js:226
#: js/PrefFeedTree.js:242
#: js/PrefFeedTree.js:394
#: js/functions.js:592
#: js/functions.js:673
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Keinen Feed ausgewählt."

#: js/PrefFeedTree.js:192
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"

#: js/PrefFeedTree.js:193
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."

#: js/PrefFeedTree.js:205
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."

#: js/PrefFeedTree.js:256
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"

#: js/PrefFeedTree.js:280
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"

#: js/PrefFeedTree.js:292
#: js/PrefFilterTree.js:223
#: js/functions.js:797
#: js/prefs.js:249
#: js/prefs.js:323
msgid "Saving data..."
msgstr "Speichere Daten..."

#: js/PrefFeedTree.js:311
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Kategorie entfernen"

#: js/PrefFeedTree.js:323
msgid "Category title:"
msgstr "Name der Kategorie:"

#: js/PrefFeedTree.js:326
msgid "Creating category..."
msgstr "Kategorie wird erstellt..."

#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonniere Feeds..."

#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"

#: js/PrefFeedTree.js:378
#: js/functions.js:576
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"

#: js/PrefFeedTree.js:379
#: js/functions.js:577
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."

#: js/PrefFilterTree.js:47
msgid "Inverse"
msgstr "Invertiert"

#: js/PrefFilterTree.js:240
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"

#: js/PrefFilterTree.js:241
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."

#: js/PrefFilterTree.js:253
#: js/PrefFilterTree.js:110
#: js/PrefFilterTree.js:126
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Keine Filter ausgewählt."

#: js/feedlist.js:229
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."

#: js/functions.js:216
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: js/functions.js:447
msgid "Error explained"
msgstr "Fehler erklärt"

#: js/functions.js:461
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feed abonnieren"

#: js/functions.js:488
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert."

#: js/functions.js:503
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s abonniert"

#: js/functions.js:508
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."

#: js/functions.js:511
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."

#: js/functions.js:523
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen"

#: js/functions.js:537
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"

#: js/functions.js:540
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s"

#: js/functions.js:543
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."

#: js/functions.js:567
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"

#: js/functions.js:617
msgid "More Feeds"
msgstr "Weitere Feeds"

#: js/functions.js:705
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht."

#: js/functions.js:727
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"

#: js/functions.js:751
#: js/tt-rss.js:521
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"

#: js/functions.js:754
msgid "Removing feed..."
msgstr "Feed wird entfernt..."

#: js/functions.js:779
#: js/tt-rss.js:361
#: js/tt-rss.js:502
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."

#: js/functions.js:793
msgid "Edit Feed"
msgstr "Feed bearbeiten"

#: js/functions.js:812
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"

#: js/functions.js:814
#: js/prefs.js:448
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."

#: js/functions.js:882
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: js/functions.js:949
msgid "Click to close"
msgstr "Zum Schließen klicken"

#: js/functions.js:1509
msgid "Upload complete."
msgstr "Upload fertig."

#: js/functions.js:1527
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"

#: js/functions.js:1529
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Feedsymbol wird entfernt."

#: js/functions.js:1534
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feedsymbol entfernt."

#: js/functions.js:1551
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."

#: js/functions.js:1552
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"

#: js/functions.js:1553
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Lade hoch, bitte warten..."

#: js/prefs.js:137
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"

#: js/prefs.js:138
#: plugins/share/share_prefs.js:3
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Leere URLs..."

#: js/prefs.js:141
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Generierte URLs gelöscht."

#: js/prefs.js:154
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Protokoll löschen"

#: js/prefs.js:173
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Einstellungsprofile"

#: js/prefs.js:182
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht."

#: js/prefs.js:183
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."

#: js/prefs.js:197
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Keine Profile ausgewählt."

#: js/prefs.js:204
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?"

#: js/prefs.js:213
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."

#: js/prefs.js:218
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profil wird erstellt..."

#: js/prefs.js:262
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"

#: js/prefs.js:270
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"

#: js/viewfeed.js:35
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"

#: js/viewfeed.js:63
#: js/viewfeed.js:1022
#: js/viewfeed.js:1040
#: js/viewfeed.js:1058
#: js/viewfeed.js:1178
#: js/viewfeed.js:1218
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
#: js/viewfeed.js:768
#: js/viewfeed.js:806
#: js/viewfeed.js:827
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."

#: js/viewfeed.js:69
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"

#: js/viewfeed.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikel-URL:"

#: js/viewfeed.js:185
msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""

#: js/viewfeed.js:209
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"

#: js/viewfeed.js:213
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."

#: js/viewfeed.js:1066
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"

#: js/viewfeed.js:1068
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"

#: js/viewfeed.js:1187
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"

#: js/viewfeed.js:1190
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"

#: js/viewfeed.js:1191
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten."

#: js/viewfeed.js:1224
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"

#: js/viewfeed.js:1273
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."

#: js/viewfeed.js:1308
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"

#: js/viewfeed.js:1310
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"

#: js/viewfeed.js:1381
msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen"

#: js/viewfeed.js:1388
msgid "Display article URL"
msgstr "Zeige Artikel-URL an"

#: js/viewfeed.js:1495
msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen"

#: js/viewfeed.js:1500
msgid "Remove label"
msgstr "Label entfernen"

#: js/viewfeed.js:1531
msgid "Select articles in group"
msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"

#: js/viewfeed.js:1541
msgid "Mark group as read"
msgstr "Gruppe als gelesen markieren"

#: js/viewfeed.js:1553
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Feed als gelesen markieren"

#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."

#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
msgid "Related articles"
msgstr "Verwandte Artikel"

#: plugins/mailto/init.js:21
#: plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"

#: plugins/shorten_expanded/init.js:43
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen"

#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Daten exportieren"

#: plugins/import_export/import_export.js:40
#, perl-format
msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."

#: plugins/import_export/import_export.js:93
msgid "Data Import"
msgstr "Daten importieren"

#: plugins/import_export/import_export.js:112
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."

#: plugins/import_export/import_export.js:115
#: js/prefs.js:438
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importiere, bitte warten..."

#: plugins/share/share_prefs.js:2
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"

#: plugins/share/share_prefs.js:8
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Geteilte URLs geleert."

#: plugins/share/share.js:10
msgid "Share article by URL"
msgstr "Artikel über URL teilen"

#: plugins/share/share.js:13
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "Eine neue URL zum Teilen des Artikels erzeugen?"

#: plugins/share/share.js:15
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."

#: plugins/share/share.js:48
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?"

#: plugins/share/share.js:50
msgid "Trying to unshare..."
msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..."

#: plugins/mail/mail.js:30
msgid "Error sending email:"
msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"

#: plugins/mail/mail.js:32
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet."

#: plugins/note/note.js:15
msgid "Saving article note..."
msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."

#: js/PrefFilterTree.js:114
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"

#: js/PrefFilterTree.js:115
msgid "Joining filters..."
msgstr "Filter werden zusammengefügt..."

#: js/PrefFilterTree.js:131
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."

#: js/PrefFilterTree.js:151
msgid "Edit Filter"
msgstr "Filter bearbeiten"

#: js/PrefFilterTree.js:190
msgid "Remove filter?"
msgstr "Filter entfernen?"

#: js/PrefFilterTree.js:195
msgid "Removing filter..."
msgstr "Filter werden entfernt..."

#: js/PrefLabelTree.js:66
msgid "Label Editor"
msgstr "Label-Editor"

#: js/PrefLabelTree.js:124
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"

#: js/PrefLabelTree.js:137
#: js/PrefLabelTree.js:157
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Keine Label ausgewählt."

#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"

#: js/PrefLabelTree.js:145
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."

#: js/feedlist.js:389
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"

#: js/feedlist.js:393
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."

#: js/feedlist.js:432
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?"

#: js/feedlist.js:435
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?"

#: js/feedlist.js:438
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?"

#: js/feedlist.js:441
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?"

#: js/feedlist.js:444
msgid "search results"
msgstr "Suchergebnisse"

#: js/feedlist.js:444
msgid "all articles"
msgstr "alle Artikel"

#: js/feedlist.js:486
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"

#: js/functions.js:1241
msgid "Edit rule"
msgstr "Regel bearbeiten"

#: js/functions.js:1263
msgid "Edit action"
msgstr "Aktion bearbeiten"

#: js/functions.js:1302
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..."

#: js/functions.js:1332
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:"

#: js/functions.js:1385
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter erstellen"

#: js/prefs.js:298
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"

#: js/prefs.js:301
msgid "Adding user..."
msgstr "Füge Benutzer hinzu..."

#: js/prefs.js:319
msgid "User Editor"
msgstr "Benutzereditor"

#: js/prefs.js:340
#: js/prefs.js:379
#: js/prefs.js:386
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."

#: js/prefs.js:345
#: js/prefs.js:391
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."

#: js/prefs.js:349
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"

#: js/prefs.js:350
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."

#: js/prefs.js:365
msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht."

#: js/prefs.js:366
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."

#: js/prefs.js:416
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML Import"

#: js/prefs.js:435
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."

#: js/prefs.js:447
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"

#: js/tt-rss.js:314
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."

#: js/tt-rss.js:437
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."

#: js/tt-rss.js:450
#: js/tt-rss.js:541
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar."

#: js/tt-rss.js:510
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."

#: js/tt-rss.js:515
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."

#: js/viewfeed.js:658
#: js/viewfeed.js:706
#: js/viewfeed.js:723
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen."

#: js/viewfeed.js:662
msgid "Cancel search"
msgstr "Suche abbrechen"

#: js/viewfeed.js:720
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."

#: js/viewfeed.js:985
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt"
msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt"

#~ msgid "View as RSS feed"
#~ msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"

#~ msgid "View as RSS"
#~ msgstr "Als RSS anzeigen"

#~ msgid "Error Log"
#~ msgstr "Fehler-Protokoll"

#~ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
#~ msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"

#~ msgid "No feeds are selected."
#~ msgstr "Keine Feeds ausgewählt."

#~ msgid "No articles are selected."
#~ msgstr "Keine Artikel ausgewählt."

#~ msgid "Can't create user: no login specified."
#~ msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."

#~ msgid "Clear all messages in the error log?"
#~ msgstr "Alle Einträge aus dem Fehler-Protokoll löschen?"

#~ msgid "Rescore feed"
#~ msgstr "Feed neu bewerten"

#~ msgid "Create label..."
#~ msgstr "Label erstellen..."

#~ msgid "Create filter..."
#~ msgstr "Filter erstellen..."

#~ msgid "You can't rescore this kind of feed."
#~ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."

#~ msgid "Rescore articles in %s?"
#~ msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"

#~ msgid "Rescoring articles..."
#~ msgstr "Artikel werden neu bewertet..."

#~ msgid "Can't create label: missing caption."
#~ msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."

#~ msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
#~ msgstr "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"

#~ msgid "Firefox integration"
#~ msgstr "Firefox-Integration"

#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden."

#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
#~ msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."

#~ msgid "Rescore articles"
#~ msgstr "Artikel neu bewerten"

#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Fertig."

#~ msgid "More actions..."
#~ msgstr "Mehr Aktionen..."

#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Manuelles Löschen"

#~ msgid "Clear feed data"
#~ msgstr "Feed-Daten löschen"

#~ msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
#~ msgstr "GoComics benötigt eine spezifische URL als Workaround für den fehlende Feed-Support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> verwendet <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."

#~ msgid "Please enter category title:"
#~ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"

#~ msgid "Please select only one feed."
#~ msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."

#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
#~ msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"

#~ msgid "Clearing selected feed..."
#~ msgstr "Leere ausgewählten Feed..."

#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
#~ msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"

#~ msgid "Purging selected feed..."
#~ msgstr "Lösche ausgewählten Feed..."

#~ msgid "Clearing feed..."
#~ msgstr "Feed wird geleert..."

#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
#~ msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"

#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
#~ msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..."

#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
#~ msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."

#~ msgid "Rescoring feeds..."
#~ msgstr "Feed werden neu bewertet..."

#~ msgid "Unstar article"
#~ msgstr "Artikelmarkierung entfernen"

#~ msgid "Star article"
#~ msgstr "Artikel markieren"

#~ msgid "Unpublish article"
#~ msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"

#~ msgid "Publish article"
#~ msgstr "Artikel veröffentlichen"

#~ msgid "Resubscribe to push updates"
#~ msgstr "Abonnierte Feeds:"

#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
#~ msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen."

#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
#~ msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">Wiki</a>."

#~ msgid "Linked"
#~ msgstr "Verbunden"

#~ msgid "Instance"
#~ msgstr "Instanz"

#~ msgid "Instance URL"
#~ msgstr "Instanz-URL"

#~ msgid "Access key:"
#~ msgstr "Zugriffsberechtigung:"

#~ msgid "Access key"
#~ msgstr "Zugriffsberechtigung"

#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
#~ msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."

#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"

#~ msgid "Link instance"
#~ msgstr "Instanz verbinden"

#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
#~ msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:"

#~ msgid "Last connected"
#~ msgstr "Zuletzt verbunden"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"

#~ msgid "Stored feeds"
#~ msgstr "Gespeicherte Feeds"

#~ msgid "Create link"
#~ msgstr "Verbindung herstellen"

#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
#~ msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."

#~ msgid "Subscription reset."
#~ msgstr "Abonnement zurückgesetzt."

#~ msgid "Link Instance"
#~ msgstr "Instanz verbinden"

#~ msgid "Edit Instance"
#~ msgstr "Instanz bearbeiten"

#~ msgid "Remove selected instances?"
#~ msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"

#~ msgid "Removing selected instances..."
#~ msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..."

#~ msgid "No instances are selected."
#~ msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."

#~ msgid "Please select only one instance."
#~ msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."

#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
#~ msgstr "Der Fehler wird im Fehlerprotokoll gespeichert"

#~ msgid "Report to tt-rss.org"
#~ msgstr "An tt-rss.org melden"

#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden."

#~ msgid "More..."
#~ msgstr "Mehr..."

#~ msgid "af_redditimgur settings"
#~ msgstr "af_redditimgur Einstellungen"

#~ msgid "Dismiss selected"
#~ msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"

#~ msgid "Dismiss read"
#~ msgstr "gelesene Artikel verwerfen"

#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
#~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"

#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
#~ msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."

#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."

#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
#~ msgstr "Fertig. %d von %d Artikeln importiert."

#~ msgid "The document has incorrect format."
#~ msgstr "Das Dokumentenformat ist fehlerhaft"

#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
#~ msgstr "Importiere markierte oder geteilte Einträge aus dem Google Reader"

#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
#~ msgstr "Wählen Sie ihre starred.json oder shared.json aus."

#~ msgid "Import my Starred items"
#~ msgstr "Importiere meine markierten Einträge"

#~ msgid "+1"
#~ msgstr "+1"

#~ msgid "-1"
#~ msgstr "-1"

#~ msgid "Show classifier info"
#~ msgstr "Zeige Klassifizierungsinformationen\t"

#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistiken"

#~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
#~ msgstr "Benötigte Anzahl übler Wörter für automatisches Matching: %d"

#~ msgid "Last matched articles"
#~ msgstr "Letzte passende Artikel"

#~ msgid "Clear database"
#~ msgstr "Datenbank leeren"

#~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
#~ msgstr "Bayesian Klassifizierung (af_sort_bayes)"

#~ msgid "Currently stored as: %s"
#~ msgstr "Zur Zeit gespeichert als: %s"

#~ msgid "Classifier result"
#~ msgstr "Klassifizierungsergebnis"

#~ msgid "Google Reader Import"
#~ msgstr "Google Reader Import"

#~ msgid "Please choose a file first."
#~ msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."

#~ msgid "Clear classifier database?"
#~ msgstr "Klassifizierungsdatenbank leeren?"

#~ msgid "Classifier information"
#~ msgstr "Klassifizierungsinformationen"

#~ msgid "with parameters:"
#~ msgstr "mit Parametern:"

#~ msgid "Select by tags..."
#~ msgstr "Artikel nach Tag filtern.."

#~ msgid "Limit search to:"
#~ msgstr "Suche begrenzen auf:"

#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
#~ msgstr "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."

#~ msgid "Old password cannot be blank."
#~ msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."

#~ msgid "New password cannot be blank."
#~ msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."

#~ msgid "Entered passwords do not match."
#~ msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."

#~ msgid "Function not supported by authentication module."
#~ msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt."

#~ msgid "Match:"
#~ msgstr "Suche: "

#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Beliebig"

#~ msgid "All tags."
#~ msgstr "Alle Tags."

#~ msgid "Which Tags?"
#~ msgstr "Welche Tags?"

#~ msgid "Display entries"
#~ msgstr "Einträge anzeigen"

#~ msgid "Select item(s) by tags"
#~ msgstr "Artikel nach Tag auswählen"

#~ msgid "Unread First"
#~ msgstr "Ungelesene zuerst"

#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Unbekannte Option: %s"

#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
#~ msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"

#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User-Agent wurde geändert)"

#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen"

#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
#~ msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."

#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
#~ msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"

#~ msgid "See the release notes"
#~ msgstr "Release notes anzeigen"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Download"

#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
#~ msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert."

#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"

#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."

#~ msgid "Force update"
#~ msgstr "Aktualisierungen erzwingen"

#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
#~ msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist."

#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
#~ msgstr "Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie fortfahren."

#~ msgid "Your database will not be modified."
#~ msgstr "Ihre Datenbank wird nicht verändert"

#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
#~ msgstr "Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird umbenannt und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem Update migrieren."

#~ msgid "Ready to update."
#~ msgstr "Bereit zum Updaten."

#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Starte update"

#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
#~ msgstr "Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie 'yes' ein, um fortzufahren."

#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
#~ msgstr "LibXML Fehler %s in Zeile %d (Spalte %d): %s"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "Absender:"

#~ msgid "Select:"
#~ msgstr "Auswahl:"

#~ msgid "mark as read"
#~ msgstr "als gelesen markieren"

#~ msgid "Change password to"
#~ msgstr "Passwort ändern in"

#~ msgid "E-mail: "
#~ msgstr "E-Mail: "

#~ msgid "Login field cannot be blank."
#~ msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."

#~ msgid "Saving user..."
#~ msgstr "Benutzer werden gespeichert..."

#~ msgid "Toggle marked"
#~ msgstr "Markierung ein-/ausschalten"

#~ msgid "(Un)hide empty categories"
#~ msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"

#~ msgid "Published articles and generated feeds"
#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"

#~ msgid "Articles shared by URL"
#~ msgstr "Per URL geteilte Artikel"

#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
#~ msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"

#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
#~ msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."

#~ msgid "Hello,"
#~ msgstr "Hallo,"

#~ msgid "Regular version"
#~ msgstr "Reguläre Version"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Startseite"

#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
#~ msgstr "Nichts gefunden (klicken, um Feed zu aktualisieren)"

#~ msgid "Open regular version"
#~ msgstr "Reguläre Version öffnen"

#~ msgid "Enable categories"
#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren"

#~ msgid "ON"
#~ msgstr "AN"

#~ msgid "OFF"
#~ msgstr "AUS"

#~ msgid "Browse categories like folders"
#~ msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"

#~ msgid "Show images in posts"
#~ msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"

#~ msgid "Hide read articles and feeds"
#~ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"

#~ msgid "Sort feeds by unread count"
#~ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"

#~ msgid "Article archive"
#~ msgstr "Artikelarchiv"

#~ msgid "Example Pane"
#~ msgstr "Beispiel Pane"

#~ msgid "Sample value"
#~ msgstr "Beispielwert"

#~ msgid "Set value"
#~ msgstr "Wert setzen"

#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
#~ msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
#~ msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"

#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden."

#~ msgid "%d more..."
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgstr[0] "%d mehr..."
#~ msgstr[1] "%d mehr..."

#~ msgid "No unread feeds."
#~ msgstr "Keine ungelesenen Feeds."

#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "Mehr laden..."

#~ msgid "Switch to digest..."
#~ msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."

#~ msgid "Show tag cloud..."
#~ msgstr "Tagwolke anzeigen..."

#~ msgid "Click to play"
#~ msgstr "Zum Abspielen klicken"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Abspielen"

#~ msgid "Visit the website"
#~ msgstr "Offizielle Website besuchen"

#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Thema auswählen"

#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
#~ msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren"

#~ msgid "Playing..."
#~ msgstr "Abspielen..."

#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
#~ msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"

#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"

#~ msgid "Could not update database"
#~ msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"

#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
#~ msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:"

#~ msgid ", found: "
#~ msgstr ", gefunden: "

#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."

#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."

#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."

#~ msgid "Performing updates..."
#~ msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."

#~ msgid "Updating to version %d..."
#~ msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."

#~ msgid "Checking version... "
#~ msgstr "Überprüfe Version..."

#~ msgid "OK!"
#~ msgstr "OK!"

#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "FEHLER!"

#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
#~ msgstr[0] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
#~ msgstr[1] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."

#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
#~ msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version."

#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
#~ msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."

#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
#~ msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."

#~ msgid "Title or Content"
#~ msgstr "Titel oder Inhalt"

#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Link"

#~ msgid "Content"
#~ msgstr "Inhalt"

#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Artikeldatum"

#~ msgid "Set starred"
#~ msgstr "Markierung setzen"

#~ msgid "Assign tags"
#~ msgstr "Tags zuweisen"

#~ msgid "Modify score"
#~ msgstr "Bewertung ändern"

#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt."

#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"

#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Externe API aktivieren"

#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"

#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."

#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Anmerkung"

#~ msgid "Tag Cloud"
#~ msgstr "Tagwolke"

#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
#~ msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"

#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
#~ msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."

#~ msgid "Score"
#~ msgstr "Bewertung"

#~ msgid "Completed."
#~ msgstr "Fertig."

#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
#~ msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite, um die gewünschen Optionen anzuwenden:"

#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
#~ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"

#~ msgid "Pocket"
#~ msgstr "Pocket"

#~ msgid "Pinterest"
#~ msgstr "Pinterest"

#~ msgid "Share on identi.ca"
#~ msgstr "Auf identi.ca teilen"

#~ msgid "Owncloud"
#~ msgstr "Owncloud"

#~ msgid "Owncloud url"
#~ msgstr "Owncloud URL"

#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
#~ msgstr "Lesezeichen in OwnCloud anlegen"

#~ msgid "Flattr this article."
#~ msgstr "Artikel flattrn."

#~ msgid "Share on Google+"
#~ msgstr "Auf Google+ teilen"

#~ msgid "Share on Twitter"
#~ msgstr "Auf Twitter teilen"

#~ msgid "Show additional preferences"
#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"

#~ msgid "Back to feeds"
#~ msgstr "Zurück zu den Feeds"

#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
#~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"

#~ msgid "Clearing credentials..."
#~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..."

#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
#~ msgstr "Twitter Berechtigungen wurden entfernt."

#~ msgid "Updated"
#~ msgstr "Aktualisiert"

#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
#~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."

#~ msgid "Related"
#~ msgstr "Ähnlich"

#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
#~ msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nein"

#~ msgid "News"
#~ msgstr "Neuigkeiten"

#~ msgid "Move between feeds"
#~ msgstr "Zwischen Feeds wechseln"

#~ msgid "Move between articles"
#~ msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"

#~ msgid "Active article actions"
#~ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"

#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
#~ msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"

#~ msgid "Other actions"
#~ msgstr "Andere Aktionen"

#~ msgid "Display this help dialog"
#~ msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"

#~ msgid "Multiple articles actions"
#~ msgstr "Mehrere Artikeloptionen"

#, fuzzy
#~ msgid "Select unread articles"
#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"

#~ msgid "Select starred articles"
#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"

#, fuzzy
#~ msgid "Select published articles"
#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"

#, fuzzy
#~ msgid "Deselect all articles"
#~ msgstr "Alle Artikel auswählen"

#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Feed-Aktionen"

#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"

#~ msgid "Press any key to close this window."
#~ msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste, um dieses Fenster zu schließen."

#~ msgid "My Feeds"
#~ msgstr "Meine Feeds"

#, fuzzy
#~ msgid "Other Feeds"
#~ msgstr "Weitere Feeds"

#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "Panel Aktionen"

#~ msgid "Top 25 feeds"
#~ msgstr "Top 25 Feeds"

#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "Feedkategorien bearbeiten"

#~ msgid "Focus search (if present)"
#~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"

#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
#~ msgstr "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."

#~ msgid "Open article in new tab"
#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"

#~ msgid "Right-to-left content"
#~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"

#~ msgid "Cache content locally"
#~ msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern"

#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
#~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Lade..."

#~ msgid "View in a tt-rss tab"
#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"

#~ msgid "Magpie"
#~ msgstr "Magpie"

#~ msgid "SimplePie"
#~ msgstr "SimplePie"

#~ msgid "using"
#~ msgstr "verwende"

#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
#~ msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"

#~ msgid "match on"
#~ msgstr "suchen in:"

#~ msgid "Title or content"
#~ msgstr "Titel oder Inhalt"

#~ msgid "Your request could not be completed."
#~ msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."

#~ msgid "Feed update has been scheduled."
#~ msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."

#~ msgid "Category update has been scheduled."
#~ msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."

#~ msgid "Can't update this kind of feed."
#~ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."

#~ msgid "Original article"
#~ msgstr "Originalartikel"

#~ msgid "Update feed"
#~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren"

#~ msgid "With subcategories"
#~ msgstr "Mit Unterkategorien"

#~ msgid "Twitter OAuth"
#~ msgstr "Twitter OAuth"

#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
#~ msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"

#~ msgid "Duplicate filter %s"
#~ msgstr "Doppelter Filter %s"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "Register with Twitter"
#~ msgstr "Mit Twitter verbinden"

#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
#~ msgstr "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder versuchen es später erneut."

#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
#~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."

#~ msgid "before"
#~ msgstr "vor"

#~ msgid "after"
#~ msgstr "hinter"

#~ msgid "Check it"
#~ msgstr "Überprüfen"

#~ msgid "Apply to category"
#~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"

#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
#~ msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."

#~ msgid "No feed categories defined."
#~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."

#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
#~ msgstr "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."

#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
#~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"

#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Twitter"

#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
#~ msgstr "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."

#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
#~ msgstr "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."

#~ msgid "Register with Twitter.com"
#~ msgstr "Mit Twitter registrieren"

#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
#~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"

#~ msgid "Attachment:"
#~ msgstr "Anhang:"

#~ msgid "Subscribing to feed..."
#~ msgstr "Abonniere Feed..."

#~ msgid "Filter Test Results"
#~ msgstr "Filtertestergebnis"

#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
#~ msgstr "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."