summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-xlocale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mobin56050 -> 52799 bytes
-rwxr-xr-xlocale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po639
-rw-r--r--locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mobin64202 -> 60774 bytes
-rw-r--r--locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po639
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mobin18006 -> 17147 bytes
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po638
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mobin59327 -> 56672 bytes
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po644
-rw-r--r--locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mobin23699 -> 23206 bytes
-rw-r--r--locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po607
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mobin58621 -> 56047 bytes
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po646
-rw-r--r--locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mobin32752 -> 32076 bytes
-rw-r--r--locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po607
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mobin50039 -> 47435 bytes
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po650
-rw-r--r--locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mobin25433 -> 24916 bytes
-rw-r--r--locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po607
-rw-r--r--locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mobin40638 -> 38339 bytes
-rw-r--r--locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po647
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin60840 -> 58137 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po646
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mobin48347 -> 45546 bytes
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po641
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mobin62173 -> 59147 bytes
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po667
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin50577 -> 47705 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po641
-rw-r--r--locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mobin35557 -> 34055 bytes
-rw-r--r--locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po637
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mobin46263 -> 43719 bytes
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po650
-rw-r--r--locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mobin17079 -> 16270 bytes
-rw-r--r--locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po638
-rw-r--r--locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mobin57473 -> 54875 bytes
-rw-r--r--locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po644
-rw-r--r--locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mobin47827 -> 45163 bytes
-rw-r--r--locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po652
-rwxr-xr-xlocale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mobin57867 -> 55269 bytes
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po634
-rw-r--r--locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mobin42868 -> 40514 bytes
-rw-r--r--locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po648
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mobin72106 -> 68337 bytes
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po648
-rw-r--r--locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mobin54885 -> 52420 bytes
-rw-r--r--locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po646
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mobin45233 -> 42568 bytes
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po641
-rw-r--r--locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mobin72107 -> 68500 bytes
-rw-r--r--locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po634
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mobin52561 -> 50165 bytes
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po648
-rw-r--r--locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mobin31121 -> 29385 bytes
-rw-r--r--locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po643
-rw-r--r--messages.pot503
55 files changed, 9722 insertions, 8063 deletions
diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo
index 2bbf3eb13..6d66d562e 100755
--- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
index 9d5b55447..f78120836 100755
--- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n"
"Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "الخروج"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "خيارات"
@@ -372,6 +372,7 @@ msgstr "أخرج من الخيارات"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "الخلاصات"
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "المرشِّحات"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "الأسماء"
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "كل الخلاصات"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنَّفة"
@@ -552,17 +553,17 @@ msgid "Article"
msgstr "بَنْد"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "إقلب المنشور"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "إقلب غير المقروء"
@@ -575,12 +576,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "فتح في نافذة جديدة"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "علِّم أسفله مقروءاً"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً"
@@ -660,7 +661,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "إشترك في خلاصة"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -705,7 +706,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "إذهب إلى"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "كل البنود"
@@ -795,7 +796,7 @@ msgstr "الملف الشخصي:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "الملف الشخصي الافتراضي"
@@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -865,15 +866,15 @@ msgstr "إحفظ"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -962,37 +963,41 @@ msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "توجد تلميحات أخرى عن الواجهة على ويكي Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "مفتاح عالي"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "مفتاح تحكم"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "موضوع مساعدة غير موجود."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "معلومات إضافية"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1009,7 +1014,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "توليد عنوان URL جديد"
@@ -1032,11 +1037,11 @@ msgstr "ناطر التحديث يستغرق وقتاً طويلا جداً لل
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "خيارات"
@@ -1215,28 +1220,28 @@ msgstr "تم إنشاء التسمية <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "إختر"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "الكل"
@@ -1244,14 +1249,14 @@ msgstr "الكل"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
@@ -1282,7 +1287,7 @@ msgstr "تحرير القاعدة"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr "[tt-rss] إشعار تغيُّر كلمة المرور"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "إبحث"
@@ -1381,7 +1386,7 @@ msgstr "حرِّر"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "الدخول"
@@ -1415,7 +1420,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "إمسح"
@@ -1456,7 +1461,7 @@ msgstr[0] "(الخلاصة %d)"
msgstr[1] "(الخلاصات %d)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "عام"
@@ -1470,7 +1475,7 @@ msgstr "عنوان URL للخلاصة"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "ضعه في التصنيف:"
@@ -1510,8 +1515,8 @@ msgstr "تنظيف البند:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
@@ -1542,6 +1547,7 @@ msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "لا تضمِّن الصور"
@@ -1561,7 +1567,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1572,7 +1578,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "إستبدال"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "إضافات"
@@ -1619,54 +1625,50 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "الملف الشخصي الأساسي للإعدادات فقط هو الذي يمكن ترحيله باستخدام OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "تصدير OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "ضمِّن الإعدادات"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "منشور"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ، ولا الخلاصات التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخفية من الخلاصات الشعبية."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة "
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات المولَّدة"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1675,38 +1677,38 @@ msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن ل�
msgid "Show as feed"
msgstr "هذه الخلاصة"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "إعرض عنوان URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "هذه الخلاصات لم تحدَّث بمحتوى جديد منذ ٣ أشهر (الأقدم أولاً):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1794,458 +1796,479 @@ msgstr "في الحقل"
msgid "in"
msgstr "في"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "ويكي:المرشحات"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "إحفظ القاعدة"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "أضف قاعدة"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "القيام بإجراء"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "يتوفر إصدار جديد!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "إحفظ الإجراء"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "أضف إجراء"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[دون تسمية توضيحية]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (القاعدة %d)"
msgstr[1] "%s (القواعد %d)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "طابق أي قاعدة"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d إجراء)"
msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "واجهة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "متقدِّم"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "بَنْد"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "موجز"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدِّم"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "السماح بتكرار البنود"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "علامات القائمة السوداء"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "عند الاكتشاف التلقائي للعلامات في البنود فإن العلامات التالية لن يتم تطبيقها (قائمة مفصولة بفواصل)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "علِّم البنود مقروءة تلقائياً"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "تلقائياً إبسط البنود في وضع التجميع"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "أنقر لتوسيع البند"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "عرض الخلاصات مجمَّعة"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "تبديل وضع التجميع"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "عدد البنود التي تعرض في المرة الواحدة"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "علِّم البنود المذكورة في موجز البريد مقروءة"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان بريد إلكتروني تدخله في النظام."
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "المنطقة الزمنية"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "تمكين الوصول عبر واجهة برمجة التطبيقات (API)"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "رتب الخلاصات حسب عدد البنود غير المقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "أخفِ الخلاصات التي كل بنودها مقروءة"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "كل ٤ ساعات"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "النحو المستخدم مماثل لدالة PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> ."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "فتح الخلاصة التالية ذات البنود غير المقروءة تلقائياً بعد تعليم خلاصة ما مقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "إعكس ترتيب العناوين (الأقدم أولاً)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "استخدم التاريخ المحدد للخلاصة لترتيب العناوين بدلاً عن التاريخ المحلّي للاستيراد"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "الدخول بشهادة SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "أنقر لتسجيل شهادة زبون SSL الخاصة بك لدى tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "لا تضمِّن الصور في البنود"
+msgid "SSL client certificate"
+msgstr "الدخول بشهادة SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "نزع الوسوم غير الآمنة من البنود"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "نزع كل وسوم HTML عدا الشائع منها عند قراءة البنود."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "جمع العناوين في خلاصات ظاهرية"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "يتم جمع الخلاصات الخاصة و التسميات والتصنيفات من مصدرها من الخلاصات المصدرية"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "السمة"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "تم حفظ الإعداد."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "البيانات الشخصية"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "الاسم الكامل"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "البريد الإلكتروني"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "مستوى الوصول:"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "إحفظ البيانات"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "كلمة المرور السابقة"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "أكِّد كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "غيِّر كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "كلمات المرور لمرة واحدة / المُصدِّق"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "أكِّد كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "عطِّل OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "خصِّص"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "الافتراضي"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "خصِّص"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "إجراءات أكثر..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "سجِّل"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "إحفظ الإعدادات"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "إدارة الملفات الشخصية"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "إضافات النظام"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "إضافة"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "معلومات إضافية"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "إمسح البيانات"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "إضافات المستخدم"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "تمكين الإضافات المختارة"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "كلمة المرور خاطئة"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">هذا الملف</a>يمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(نَشِط)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "تنشيط الملف الشخصي"
@@ -2304,7 +2327,7 @@ msgid "Never"
msgstr "أبداً"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "البنود المحفوظة"
@@ -2389,27 +2412,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "نحو البحث"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "البنود بنجمة"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "البنود المنشورة"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "البنود الطازجة"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "قُرِأَت حديثاً"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "خاص"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "نتائج البحث: %s"
@@ -2723,19 +2746,19 @@ msgstr "ستتمكن من تحرير الرسالة في برنامج البري
msgid "Close this dialog"
msgstr "أغلق مربع الحوار هذا"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "يمكنك هنا تعطيل جميع البنود المشارَكة بعناوين URL فريدة."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "إلغاء مشاركة جميع البنود"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "شارك عبر عنوان URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:"
@@ -2760,16 +2783,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "لم يتم اختيار بند."
@@ -2899,105 +2922,105 @@ msgstr "توليد عنوان "
msgid "Your password is at default value"
msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها."
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "ألغ البحث"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟"
msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟"
msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "حفظ البند %d الذي اخترته في %s ؟"
msgstr[1] "حفظ البنود %d التي اخترتها في %s ؟"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "استعادة البند المحفوظ %d ؟"
msgstr[1] "استعادة البنود المحفوظة %d ؟"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "يرجى ملاحظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيفها في تحديث الخلاصات القادم."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟"
msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "لم يتم اختيار بند."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟"
msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "فتح البند الأصلي"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "إعرض عنوان URL للبند"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "أسند تسمية"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "إحذف التسمية"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "إختر البنود في مجموعة"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "تعليم المجموعة مقروءة"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة"
@@ -3331,7 +3354,7 @@ msgstr "كل البنود"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d بند مختار"
@@ -3494,6 +3517,55 @@ msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "توجد تلميحات أخرى عن الواجهة على ويكي Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "موضوع مساعدة غير موجود."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "الملف الشخصي الأساسي للإعدادات فقط هو الذي يمكن ترحيله باستخدام OPML."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "ويكي:المرشحات"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "واجهة"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "عند الاكتشاف التلقائي للعلامات في البنود فإن العلامات التالية لن يتم تطبيقها (قائمة مفصولة بفواصل)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "علِّم البنود مقروءة تلقائياً"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "تلقائياً إبسط البنود في وضع التجميع"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "عرض الخلاصات مجمَّعة"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "علِّم البنود المذكورة في موجز البريد مقروءة"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "تمكين الوصول عبر واجهة برمجة التطبيقات (API)"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "أخفِ الخلاصات التي كل بنودها مقروءة"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "أنقر لتسجيل شهادة زبون SSL الخاصة بك لدى tt-rss"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "لا تضمِّن الصور في البنود"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "جمع العناوين في خلاصات ظاهرية"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "يتم جمع الخلاصات الخاصة و التسميات والتصنيفات من مصدرها من الخلاصات المصدرية"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "الخلاصات المرغوب الاشتراك فيها ، واحدة لكل سطر"
@@ -3640,9 +3712,6 @@ msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "انتهى العمل."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "إجراءات أكثر..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "تنظيف يدوي"
diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo
index 468c54094..a26d4be93 100644
--- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
index 3f86956ea..c3f2d89b5 100644
--- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Neter <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <>\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Изход"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
@@ -370,6 +370,7 @@ msgstr "Изход от предпочитания"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Хранилки"
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "Филтри"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Етикети"
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Всички хранилки"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категория"
@@ -550,17 +551,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Статия"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Превключване със/без звезда"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Превключване (не)публикувано"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Превключване четено/нечетено"
@@ -573,12 +574,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Отваряне в нов прозорец"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени"
@@ -658,7 +659,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Абониране за хранилка"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -703,7 +704,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Отиди до"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Всички статии"
@@ -793,7 +794,7 @@ msgstr "Профил:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Профил по подразбиране"
@@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "Тагове за тази статия (разделени със за�
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -863,15 +864,15 @@ msgstr "Запазване"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -960,37 +961,41 @@ msgstr "Грешка: не може да се намери преместени�
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Грешка при разбора на документа."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Още такива съвети има в Tiny Tiny RSS wiki."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Клавишни препратки"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Помощната тема не е намерена."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "още инфо"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1007,7 +1012,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Вашият публичен OPML URL е:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Генериране на нов URL"
@@ -1030,11 +1035,11 @@ msgstr "Обновяващият демон изисква твърде мног
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Предпочитания"
@@ -1213,28 +1218,28 @@ msgstr "Създаден етикет <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Избиране"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Всички"
@@ -1242,14 +1247,14 @@ msgstr "Всички"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Нищо"
@@ -1280,7 +1285,7 @@ msgstr "Редактиране на правило"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1362,7 +1367,7 @@ msgstr "[tt-rss] Известие за смяна на парола"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
@@ -1379,7 +1384,7 @@ msgstr "Редактиране"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Потребител"
@@ -1413,7 +1418,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Опресняване"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgstr[0] "(%d хранилка)"
msgstr[1] "(%d хранилки)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Основни"
@@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "URL на хранилка"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Поставяне в категория:"
@@ -1508,8 +1513,8 @@ msgstr "Изтриване на статия:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Парола"
@@ -1540,6 +1545,7 @@ msgstr "Винаги да се показват прикачените изоб�
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Да не се влагат изображения"
@@ -1559,7 +1565,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Икона"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1570,7 +1576,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Замяна"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Добавки"
@@ -1617,54 +1623,50 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и Tiny Tiny RSS настройки."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Само основните настройки на профила могат да се мигрират чрез OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Внасяне на мой OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Изнасяне на OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Включително настройките"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Публикувани"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Публикуваният OPML не съдържа Вашите Tiny Tiny RSS настройки, хранилки с автентикация и скрити хранилки от \"Популярни хранилки\"."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Публичен OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Показване на публикувания OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Публикувани и споделени статии / Генерирани хранилки"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1673,38 +1675,38 @@ msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично
msgid "Show as feed"
msgstr "Тази хранилка"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Показване на URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Тези хранилки не са обновявани с ново съдържание от 3 месеца (най-старите отгоре):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Клик за редактиране на хранилка"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Отписване от избраните хранилки"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на хранилки)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Хранилките изискват автентикация."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1792,457 +1794,478 @@ msgstr "върху поле"
msgid "in"
msgstr "в"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Филтри"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Запазване на правило"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Добавяне на правило"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Извършване на действие"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Запазване на действие"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Добавяне на действие"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Без надпис]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d правило)"
msgstr[1] "%s (%d правила)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Съвпадение с някое правило"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d действие)"
msgstr[1] "%s (+%d действия)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Разширени"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Статия"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Справка"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Разширени"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Позволяване на дублирани статии"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черен списък на тагове"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "При авто засичане на тагове в статиите тези тагове няма да се прилагат (разделени със запетаи)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Автоматично отбелязване на статиите като прочетени"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматично разпъване на статиите в комбиниран режим"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Клик за разпъване на статия"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинирано показване на хранилки"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Превключване на комбиниран режим"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията и съдържанието на статиите"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Количество статии за показване наведнъж"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отбелязване на статиите в e-mail справката като прочетени"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Активиране на e-mail справка"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) заглавия на Вашия зададен e-mail адрес"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Часова зона"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Активиране на API достъп"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Активиране на еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "Активиране на категории за хранилки"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Подреждане на хранилките по брой нечетени статии"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Скриване на хранилки без нечетени статии"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "На всеки 4 часа"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Дълъг формат на дата"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Синтаксисът е същият като на PHP функцията <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Автоматично отваряне на следващата хранилка с нечетени статии при отбелязване на текущата като прочетена"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Изтриване на нечетени статии"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Изтриване на нечетени статии"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Обръщане подредбата на заглавията (първо най-старите)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Къс формат на дата"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Използване на датата от хранилката за подредба на заглавията вместо локалната дата на вмъкване."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Вход с SSL сертификат"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Регистриране на клиентския Ви SSL сертификат в tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Без вграждане на изображения в статиите"
+msgid "SSL client certificate"
+msgstr "Вход с SSL сертификат"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Премахване на опасните тагове от статиите"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Премахване на HTML кодовете при показване на статиите, освен най-основните."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Нагласяване стила на страницата"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Часова зона"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Групиране на заглавия във виртуални хранилки"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Специални хранилки, етикети и категории се групират по оригиналните хранилки"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Език"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурацията е запазена."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Личните Ви данни са запазени."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Предпочитанията Ви са зададени към стойности по подразбиране."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Лични данни / Автентикация"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Лични данни"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Пълно име"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Ниво на достъп:"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Запазване на данните"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Промяната на текущата парола ще забрани еднократната парола."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Стара парола"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Нова парола"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Потвърждение на парола"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Промяна на парола"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Еднократни пароли / Authenticator"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Потвърждение на парола"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Забрана на еднократни пароли"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Грешна еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Активиране на еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Персонализиране"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "По подразбиране"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Персонализиране"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Още действия..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Регистриране"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Запазване на конфигурацията"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Запазване и изход от предпочитанията"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление на профили"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Връщане по подразбиране"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Системни добавки"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Добавка"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "още инфо"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Изчистване на данни"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Потребителски добавки"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Активиране на избраните добавки"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Грешна еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Грешна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната тема с потребителски CSS декларации. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Този файл</a> може да се ползва като шаблон."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Създаване на профил"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(активен)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Премахване на избраните профили"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Активиране на профил"
@@ -2301,7 +2324,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Никога"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Архивирани статии"
@@ -2386,27 +2409,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Синтаксис на търсенето"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Статии със звезда"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Публикувани статии"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Пресни статии"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Наскоро четени"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Специални"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Резултати от търсенето: %s"
@@ -2718,19 +2741,19 @@ msgstr "Ще имате възможност да редактирате съо�
msgid "Close this dialog"
msgstr "Затваряне на този диалог"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Тук можете да деактивирате всички статии, споделени чрез уникални URL-и."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Премахване на споделянето на всички статии"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Споделяне чрез URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:"
@@ -2755,16 +2778,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Не е избрана статия."
@@ -2894,104 +2917,104 @@ msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за т
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Отмяна на търсенето"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Не са намерени статии за показване."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?"
msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?"
msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Архивиране на %d избрана статия в \"%s\"?"
msgstr[1] "Архивиране на %d избрани статии в \"%s\"?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Връщане на %d архивирана статия?"
msgstr[1] "Връщане на %d архивирани статии?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Моля имайте предвид, че статиите без звезда може да бъдат изтрити при следващото обновяване на хранилката."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?"
msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Не е избрана статия."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Не са намерени статии за отбелязване"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?"
msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Отваряне на оригиналната статия"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Показване URL-а на статията"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Присвояване на етикет"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Премахване на етикет"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Избиране на статии в група"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Отбелязване на групата като прочетена"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена"
@@ -3324,7 +3347,7 @@ msgstr "Всички статии"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d статия е избрана"
@@ -3487,6 +3510,55 @@ msgstr "Опит за смяна на URL..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Споделените URL-и са изчистени."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Още такива съвети има в Tiny Tiny RSS wiki."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Помощната тема не е намерена."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Само основните настройки на профила могат да се мигрират чрез OPML."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: Филтри"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Интерфейс"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "При авто засичане на тагове в статиите тези тагове няма да се прилагат (разделени със запетаи)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Автоматично отбелязване на статиите като прочетени"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Автоматично разпъване на статиите в комбиниран режим"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Комбинирано показване на хранилки"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Отбелязване на статиите в e-mail справката като прочетени"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Активиране на API достъп"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Скриване на хранилки без нечетени статии"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Регистриране на клиентския Ви SSL сертификат в tt-rss"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Без вграждане на изображения в статиите"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Групиране на заглавия във виртуални хранилки"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Специални хранилки, етикети и категории се групират по оригиналните хранилки"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Хранилки за абониране. По една на ред"
@@ -3635,9 +3707,6 @@ msgstr "Споделените URL-и са изчистени."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Готово."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Още действия..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Ръчно изтриване"
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
index c5f300b88..bc0cb7a74 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index 0cfc70555..8f2c04b35 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Surt"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -381,6 +381,7 @@ msgstr "Surt de les preferències"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Filtres"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Tots els canals"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
@@ -566,17 +567,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Tots els articles"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
@@ -590,13 +591,13 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
@@ -692,7 +693,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -743,7 +744,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Vés a..."
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
@@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "Fitxer:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
#, fuzzy
msgid "Default profile"
@@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -914,15 +915,15 @@ msgstr "Desa"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -1016,37 +1017,41 @@ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mentre s'analitza el document."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "Accions..."
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1064,7 +1069,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
@@ -1088,11 +1093,11 @@ msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -1280,14 +1285,14 @@ msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecciona:"
@@ -1295,14 +1300,14 @@ msgstr "Selecciona:"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Tot"
@@ -1310,14 +1315,14 @@ msgstr "Tot"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -1348,7 +1353,7 @@ msgstr "Filtres"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1434,7 +1439,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -1451,7 +1456,7 @@ msgstr "Edita"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Entra"
@@ -1486,7 +1491,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr ""
@@ -1527,7 +1532,7 @@ msgstr[0] "Edita el canal"
msgstr[1] "Edita el canal"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1543,7 +1548,7 @@ msgstr "Canal"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
@@ -1583,8 +1588,8 @@ msgstr "Neteja d'articles:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
#, fuzzy
msgid "Password"
@@ -1617,6 +1622,7 @@ msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "No mostris imatges en els articles"
@@ -1638,7 +1644,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Action"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1649,7 +1655,7 @@ msgid "Replace"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -1704,58 +1710,54 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporta en format OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicats"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
#, fuzzy
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1764,42 +1766,42 @@ msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi p
msgid "Show as feed"
msgstr "Aquest canal"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
#, fuzzy
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1892,489 +1894,500 @@ msgstr "al camp"
msgid "in"
msgstr "a"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "Desa"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "S'està afegint la categoria..."
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Acció a realitzar:"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "Quadre d'accions"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "Descriptif"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "S'està afegint la categoria..."
msgstr[1] "S'està afegint la categoria..."
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Basat en:"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Accions dels canals"
msgstr[1] "Accions dels canals"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfície"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançat"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Tots els articles"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
#, fuzzy
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Permet la duplicació d'articles"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Llista negra d'etiquetes"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-#, fuzzy
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Quan s'autodetectin etiquetes en els articles, aquestes etiquetes no s'utilitzaran (fes una llista separada per comes)"
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Mostra els canals combinats"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
#, fuzzy
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/pref/prefs.php:32
+#: classes/pref/prefs.php:76
#, fuzzy
-msgid "Default feed update interval"
+msgid "Default update interval"
msgstr "Interval per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com a llegits"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
-msgid "Enable e-mail digest"
+msgid "Enable digest"
msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic."
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves (i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de l'usuari."
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
msgid "Time in UTC"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:80
#, fuzzy
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Habilita les etiquetes"
+msgid "Enable API"
+msgstr "Activat"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Temps màxim per als articles marcats com a frescos (en hores)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir."
+msgid "hours"
+msgstr "Cada 4 hores"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:84
#, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Mostra els canals especials quan s'amaguin els canals reals."
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Format llarg de data"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Salta automàticament al canal següent"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Format curt de data"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostra el contingut en la llista de capçaleres"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "No mostris imatges en els articles"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures."
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "Els 25 més llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Idioma:"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Theme"
msgstr "Interfícies"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "S'ha desat la configuració"
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Dades personals"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
msgid "Full name:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Nivell d'accés:"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Desa"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Contrasenya antiga"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nova contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Desactivat)"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activat"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:595
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: classes/pref/prefs.php:605
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:608
#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "More themes..."
+msgstr "Més canals..."
-#: classes/pref/prefs.php:608
+#: classes/pref/prefs.php:665
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrat"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
#, fuzzy
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Crea un filtre"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "description"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Esborra les dades del canal"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilita les icones dels canals."
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Crea un filtre"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Adaptatiu"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
@@ -2439,7 +2452,7 @@ msgid "Never"
msgstr "No ho purguis mai"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
@@ -2534,27 +2547,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Convertir en intitulé"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
@@ -2884,21 +2897,21 @@ msgstr ""
msgid "Close this dialog"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
#, fuzzy
msgid "Share by URL"
msgstr "Marca l'article"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
@@ -2926,16 +2939,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
@@ -3078,111 +3091,111 @@ msgstr ""
"La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Feu clic per editar"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
#, fuzzy
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancel·la"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Articles marcats"
msgstr[1] "Articles marcats"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marca el canal com a llegit"
@@ -3549,7 +3562,7 @@ msgstr "Tots els articles"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3725,6 +3738,51 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Filtres"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interfície"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Quan s'autodetectin etiquetes en els articles, aquestes etiquetes no s'utilitzaran (fes una llista separada per comes)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Mostra els canals combinats"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com a llegits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Habilita les etiquetes"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "No mostris imatges en els articles"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals"
+
#~ msgid "Look for"
#~ msgstr "Mirar-ho per"
@@ -3848,10 +3906,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Fet!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Accions..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Purger manuellement"
@@ -4123,10 +4177,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Hola, "
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Browse categories like folders"
#~ msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
@@ -4377,9 +4427,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "Quadre d'accions"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "Els 25 més llegits"
-
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "Edita les categories dels canals"
@@ -4949,9 +4996,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Cercat per"
-#~ msgid "More feeds..."
-#~ msgstr "Més canals..."
-
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "Cerca:"
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
index 012284867..233af459d 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
index 46df64069..9a478652a 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-23 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Marek Pavelka <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/>\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
@@ -364,6 +364,7 @@ msgstr "Opustit předvolby"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Kanály"
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Filtry"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "Všechny kanály"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorie"
@@ -545,17 +546,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Článek"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Přepnout publikováno"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Přepnout nepřečteno"
@@ -568,12 +569,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Označit pod jako přečtené"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Označit nad jako přečtené"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -697,7 +698,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Přejít na"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Všechny články"
@@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Výchozí profil"
@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -855,15 +856,15 @@ msgstr "Uložit"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -952,37 +953,41 @@ msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "více informací"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -999,7 +1004,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generovat novou URL"
@@ -1022,11 +1027,11 @@ msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kaná
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / Ověření)."
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
msgid "Open Preferences"
msgstr "Otevřít Předvolby"
@@ -1204,28 +1209,28 @@ msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Vše"
@@ -1233,14 +1238,14 @@ msgstr "Vše"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "Upravit uživatele"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1351,7 +1356,7 @@ msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -1368,7 +1373,7 @@ msgstr "Upravit"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
@@ -1402,7 +1407,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
@@ -1444,7 +1449,7 @@ msgstr[1] "(%d kanály)"
msgstr[2] "(%d kanálů)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -1458,7 +1463,7 @@ msgstr "URL kanálu"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Umístit do kategorie:"
@@ -1495,8 +1500,8 @@ msgstr "Čištění článků:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1527,6 +1532,7 @@ msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Do not embed media"
msgstr "Nevkládat média"
@@ -1545,7 +1551,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Zvolte soubor..."
@@ -1555,7 +1561,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
@@ -1602,51 +1608,47 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Import OPML"
msgstr "Importovat OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportovat OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Zahrnout nastavení"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Published OPML"
msgstr "Publikované OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Publikované OPML neobsahuje vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Veřejná URL OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Zobrazit URL publikovaného OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Publikované články mohou být odebírány kýmkoliv, kdo zná následující URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1654,38 +1656,38 @@ msgstr "Publikované články mohou být odebírány kýmkoliv, kdo zná násled
msgid "Show as feed"
msgstr "Zobrazit jako kanál"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Zobrazit URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Kanály vyžadují ověření."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1773,41 +1775,37 @@ msgstr "pole"
msgid "in"
msgstr "v"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Filtry"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Uložit pravidlo"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Provést akci"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr "Nejsou dostupné žádné akce"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Uložit akci"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Přidat akci"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Bez titulku]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1815,11 +1813,11 @@ msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1827,401 +1825,426 @@ msgstr[0] "%s (+ %d akce)"
msgstr[1] "%s (+ %d akce)"
msgstr[2] "%s (+ %d akcí)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Rozhraní"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Rozšířené"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Článek"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Výtah"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Rozšířené"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Povolit duplicitní články"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Zakázané značky"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Při automatickém rozpoznávání značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinované zobrazení kanálu"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení pro nadpisy a obsah článku"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Povolit e-mailový výtah"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Časové pásmo"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Povolit přístup pomocí API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Povolit jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Povolit kategorie kanálů"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Povolit kategorie"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "4 hodiny"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Dlouhý formát data"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Krátký formát data"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+#, fuzzy
+msgid "SSL client certificate"
msgstr "Přihlásit se s certifikátem SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Nevkládat média do článků"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Časové pásmo"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurace byla uložena."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Osobní údaje / Ověření"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Osobní údaje"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Celé jméno"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail: "
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Úroveň přístupu: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Uložit údaje"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Staré heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potvrdit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Potvrdit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Povolit jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Přizpůsobit"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "default"
msgstr "výchozí"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Přizpůsobit"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Více akcí..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit konfiguraci"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Uložit a opustit předvolby"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Spravovat profily"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Systémové moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "Systémové moduly jsou povoleny v <strong>config.php</strong> pro všechny uživatele."
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Modul"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "více informací"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Vymazat data"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Uživatelské moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Povolit vybrané moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nesprávné heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Vytvořit profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(aktivní)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Odebrat vybrané profily"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivovat profil"
@@ -2279,7 +2302,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivované články"
@@ -2364,27 +2387,27 @@ msgstr "Použito pro rozklad slov"
msgid "Search syntax"
msgstr "Syntaxe hledání"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Články označené hvězdičkou"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Publikované články"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nové články"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Nedávno přečtené"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Speciální"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Výsledky hledání: %s"
@@ -2690,19 +2713,19 @@ msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem po�
msgid "Close this dialog"
msgstr "Zavřít toto dialogové okno"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Sdílet pomocí URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Tento článek můžete sdílet pomocí následující jedinečné URL:"
@@ -2727,16 +2750,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
msgid "No articles selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
@@ -2864,25 +2887,25 @@ msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Zrušit hledání"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2890,7 +2913,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2898,7 +2921,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -2906,7 +2929,7 @@ msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -2914,11 +2937,11 @@ msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2926,15 +2949,15 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Není vybrán žádný článek."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2942,31 +2965,31 @@ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Otevřít původní článek"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Zobrazit URL článku"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Přiřadit štítek"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Odebrat štítek"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Vybrat články ve skupině"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Označit kanál jako přečtený"
@@ -3284,7 +3307,7 @@ msgstr "všechny články"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d vybraný článek"
@@ -3442,6 +3465,57 @@ msgstr "Nelze změnit URL."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Sdílené URL vymazány."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: Filtry"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Rozhraní"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Při automatickém rozpoznávání značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Kombinované zobrazení kanálu"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Povolit přístup pomocí API"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Povolit kategorie kanálů"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
+
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Nevkládat média do článků"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek"
@@ -3595,9 +3669,6 @@ msgstr "Sdílené URL vymazány."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Vše hotovo."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Více akcí..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Ruční čištění"
@@ -3945,9 +4016,6 @@ msgstr "Sdílené URL vymazány."
#~ msgid "Open regular version"
#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Povolit kategorie"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "Zapnuto"
diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo
index 727643dae..2e7506131 100644
--- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
index d7c70e2a1..8784151a4 100644
--- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: da_DK\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Log af"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
@@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "Luk præferencer"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Filtre"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
@@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "Alle feeds"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ikke kategoriseret"
@@ -546,17 +547,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Skift markeret"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Skift udgivne"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Skift ulæst"
@@ -569,12 +570,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Åbn i et nyt vindue"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker nedenstående som læst"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
@@ -655,7 +656,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på feedet"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -702,7 +703,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Gå til"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
@@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
@@ -844,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -861,15 +862,15 @@ msgstr "Gem"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -958,37 +959,41 @@ msgstr ""
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fejl under dokumentparsing."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Emne i hjælp ikke fundet."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "flere oplysninger"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1006,7 +1011,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generer ny webadresse"
@@ -1029,11 +1034,11 @@ msgstr ""
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Præferencer"
@@ -1213,28 +1218,28 @@ msgstr "Opret etiket"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -1242,14 +1247,14 @@ msgstr "Alle"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1280,7 +1285,7 @@ msgstr "Rediger regel"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1362,7 +1367,7 @@ msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -1379,7 +1384,7 @@ msgstr "Rediger"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Logon"
@@ -1413,7 +1418,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgstr[0] "Rediger feed"
msgstr[1] "Rediger feed"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "Feedets webadresse"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer i kategori:"
@@ -1508,8 +1513,8 @@ msgstr "Artikeltømning:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
@@ -1540,6 +1545,7 @@ msgstr "Vis altid billedvedhæftninger"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Inkorporer ikke billeder"
@@ -1560,7 +1566,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1571,7 +1577,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1618,53 +1624,49 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importer min OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Inkluder indstillinger"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Udgivet"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1673,37 +1675,37 @@ msgstr ""
msgid "Show as feed"
msgstr "Dette feed"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Vis webadresse"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Ryd alle genererede webadresser"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klik for at redigere feed"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feeds kræver godkendelse."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1791,459 +1793,474 @@ msgstr "på feltet"
msgid "in"
msgstr "i"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Filtre"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Gem regel"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Tilføj regel"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Udfør handling"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Ny version til rådighed!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Gem handling"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Tilføj handling"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Ingen billedtekst]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Tilføj regel"
msgstr[1] "Tilføj regel"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Match enhver regel"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Tilføj handling"
msgstr[1] "Tilføj handling"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Grænseflade"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanceret"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Digest"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanceret"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Tillad duplikerede artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags på forbudt liste"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Klik for at udvide artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Visning af kombineret feed"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Skift kombineret modus"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "marker feed som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
-#: classes/pref/prefs.php:33
+#: classes/pref/prefs.php:77
#, fuzzy
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Aktiver e-mail-digest"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Tidszone"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktiver API-adgang"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Aktiver OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "Aktiver feed-kategorier"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Tøm ulæste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
+msgstr "Nye artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Tøm ulæste artikler"
+msgid "hours"
+msgstr "Hver 4. time"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Vis/skjul læste feeds"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
+msgstr "Vis/skjul læste feeds"
+
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Åbn næste feed"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Tøm ulæste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Tøm ulæste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
#, fuzzy
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Reverser overskrifter"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Inkorporer ikke billeder"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Tilpas designark"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszone"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurationen blev gemt."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Personlige oplysninger"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Fulde navn"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Adgangsniveau: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Gem data"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Tidligere adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Ny adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bekræft adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Skift adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Bekræft adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Deaktiver OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Forkert engangsadgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktiver OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Tilpas"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Standard"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Tilpas"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Flere handlinger ..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem konfiguration"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Gem og luk præferencer"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Administrer profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Nulstil til standardindstillinger"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Systemplugins"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "flere oplysninger"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Ryd data"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Brugerplugins"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktiver valgte plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Forkert engangsadgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Opret profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Fjern valgte profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktiver profil"
@@ -2302,7 +2319,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkiverede artikler"
@@ -2387,27 +2404,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Søgesyntaks"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Markerede artikler"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Udgivne artikler"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nye artikler"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Senest læst"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Speciel"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søgeresultater: %s"
@@ -2725,19 +2742,19 @@ msgstr ""
msgid "Close this dialog"
msgstr "Luk denne dialog"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Annuller deling af alle artikler"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Del via webadresse"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
@@ -2763,16 +2780,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Indtast kategorititel:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
@@ -2905,104 +2922,104 @@ msgstr ""
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klik for at redigere feed"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Annuller søgning"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?"
msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Aktiver valgte profil?"
msgstr[1] "Aktiver valgte profil?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkiverede artikler"
msgstr[1] "Arkiverede artikler"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Arkiverede artikler"
msgstr[1] "Arkiverede artikler"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marker ovenstående som læst"
msgstr[1] "Marker ovenstående som læst"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Åbn oprindelige artikel"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Vis artiklens webadresse"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel etiket"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Fjern etiket"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Vælg artikler i gruppen"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marker gruppe som læst"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marker feed som læst"
@@ -3340,7 +3357,7 @@ msgstr "Alle artikler"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3507,6 +3524,33 @@ msgstr "Prøver at ændre webadresse ..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Delte webadresser er ryddet."
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Emne i hjælp ikke fundet."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: Filtre"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Grænseflade"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Visning af kombineret feed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Aktiver API-adgang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Tøm ulæste artikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Inkorporer ikke billeder"
+
#~ msgid "Look for"
#~ msgstr "Led efter"
@@ -3595,9 +3639,6 @@ msgstr "Delte webadresser er ryddet."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Alt færdigt."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Flere handlinger ..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Manuel tømning"
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
index de1116bb5..d72012e18 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
index b846d66af..af805412c 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/>\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Abmelden"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -369,6 +369,7 @@ msgstr "Einstellungen verlassen"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Filter"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Label"
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Alle Feeds"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
@@ -549,17 +550,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen-Status umschalten"
@@ -572,12 +573,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
@@ -657,7 +658,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -701,7 +702,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
@@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -859,15 +860,15 @@ msgstr "Speichern"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -956,37 +957,41 @@ msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "weitere Informationen"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1003,7 +1008,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeuge neue URL"
@@ -1026,11 +1031,11 @@ msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durc
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)."
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
msgid "Open Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -1208,28 +1213,28 @@ msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -1237,14 +1242,14 @@ msgstr "Alle"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -1274,7 +1279,7 @@ msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -1372,7 +1377,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Benutzername"
@@ -1406,7 +1411,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
@@ -1447,7 +1452,7 @@ msgstr[0] "(%d Feed)"
msgstr[1] "(%d Feeds)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -1461,7 +1466,7 @@ msgstr "Feed URL"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
@@ -1498,8 +1503,8 @@ msgstr "Artikel löschen:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -1530,6 +1535,7 @@ msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Do not embed media"
msgstr "Medien nicht einbetten"
@@ -1548,7 +1554,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Datei auswählen..."
@@ -1558,7 +1564,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1605,51 +1611,47 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML importieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Inklusive Einstellungen"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Published OPML"
msgstr "Veröffentlichtes OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden, die folgende URL kennen:"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1657,38 +1659,38 @@ msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden, die folgend
msgid "Show as feed"
msgstr "Als Feed anzeigen"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Zeige URL an"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Alle generierten URLs löschen"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1776,453 +1778,475 @@ msgstr "in Feld"
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki:Filter"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Regel speichern"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Aktion ausführen"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr "Keine Aktionen verfügbar"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Aktion speichern"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Aktion hinzufügen"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[kein Titel]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d Regel)"
msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr "erfüllt jeder Regel"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Oberfläche"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Duplikate zulassen"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Gesperrte Tags"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Zeitzone"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktiviere API-Zugang"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Feeds ohne ungelesene Nachrichten verbergen"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "4 Stunden"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Sonderfeeds anzeigen, wenn gelesene Feeds verborgen werden"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Langes Datumsformat"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Kurzes Datumsformat"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+#, fuzzy
+msgid "SSL client certificate"
msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klicken, um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Keine Medien in Artikeln einbetten"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "Top 25 Feeds"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-Mail: "
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Zugriffsberechtigung: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Speichern"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Altes Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Passwort bestätigen"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Passwort bestätigen"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Falsches Einmalpasswort"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "default"
msgstr "standard"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassen"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Mehr Aktionen..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "System-Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "System-plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer aktiviert."
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "weitere Informationen"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Daten löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Benutzer-Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Falsches Einmalpasswort"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Profil erstellen"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktivieren"
@@ -2280,7 +2304,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivierte Artikel"
@@ -2365,27 +2389,27 @@ msgstr "Verwendet für Wortstamm"
msgid "Search syntax"
msgstr "Such-Syntax"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Markierte Artikel"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Kürzlich gelesen"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Suchergebnisse: %s"
@@ -2688,19 +2712,19 @@ msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclie
msgid "Close this dialog"
msgstr "Diesen Dialog schließen"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Per URL teilen"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
@@ -2725,16 +2749,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
msgid "No articles selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
@@ -2861,104 +2885,104 @@ msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Suche abbrechen"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
#, fuzzy
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr "Artikel kann nicht angezeigt werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Zeige Artikel-URL an"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Label entfernen"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Gruppe als gelesen markieren"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Feed als gelesen markieren"
@@ -3275,7 +3299,7 @@ msgstr "alle Artikel"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt"
@@ -3432,6 +3456,57 @@ msgstr "Konnte die URL nicht ändern."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Geteilte URLs geleert."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki:Filter"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Oberfläche"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Aktiviere API-Zugang"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Feeds ohne ungelesene Nachrichten verbergen"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Klicken, um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
+
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Keine Medien in Artikeln einbetten"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
@@ -3588,9 +3663,6 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Fertig."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Mehr Aktionen..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Manuelles Löschen"
@@ -3960,9 +4032,6 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert."
#~ msgid "Open regular version"
#~ msgstr "Reguläre Version öffnen"
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "AN"
@@ -4258,9 +4327,6 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert."
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "Panel Aktionen"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "Top 25 Feeds"
-
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 001232c61..34ba6acbd 100644
--- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
index 2dd277f67..753488363 100644
--- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: el_GR\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
@@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις εξόδου"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Ροές"
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Φίλτρα"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"
@@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "Όλες οι ροές"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Χωρίς κατηγορία"
@@ -546,17 +547,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Άρθρο"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο"
@@ -569,12 +570,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
@@ -655,7 +656,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Εγγραφή για ροή"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -702,7 +703,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Μετάβαση σε"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Όλα τα άρθρα"
@@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "Προφίλ:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
@@ -844,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -861,15 +862,15 @@ msgstr "Αποθήκευση"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -958,37 +959,41 @@ msgstr ""
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1006,7 +1011,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Κοινό OPML URL"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Παραγωγή νέου URL"
@@ -1029,11 +1034,11 @@ msgstr ""
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
@@ -1213,28 +1218,28 @@ msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Όλα"
@@ -1242,14 +1247,14 @@ msgstr "Όλα"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
@@ -1280,7 +1285,7 @@ msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1362,7 +1367,7 @@ msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβα
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
@@ -1379,7 +1384,7 @@ msgstr "Επεξεργασία"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
@@ -1413,7 +1418,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Απαλοιφή"
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
@@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "URL Ροής"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
@@ -1508,8 +1513,8 @@ msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
@@ -1540,6 +1545,7 @@ msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνα
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
@@ -1560,7 +1566,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1571,7 +1577,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
@@ -1618,53 +1624,49 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Εισαγωγή του OPML μου"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Εξαγωγή OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Κοινό OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1673,37 +1675,37 @@ msgstr ""
msgid "Show as feed"
msgstr "Αυτή τη ροή"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Εμφάνιση URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1791,459 +1793,474 @@ msgstr "επί τόπου"
msgid "in"
msgstr "σε"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Φίλτρα"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Αποθήκευση κανόνα"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Αποθήκευση ενέργειας"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Χωρίς λεζάντα]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα"
msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας"
msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Διεπαφή"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Για προχωρημένους"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Άρθρο"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Σύνοψη"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Για προχωρημένους"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Εμφάνιση συνδυασμένης ροής"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
-#: classes/pref/prefs.php:33
+#: classes/pref/prefs.php:77
#, fuzzy
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Ζώνη ώρας"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Ενεργοποίηση πρόσβασης API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
+msgstr "Καινούργια άρθρα"
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
+msgid "hours"
+msgstr "Κάθε 4 ώρες"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
+msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
+
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
#, fuzzy
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Πλήρες όνομα"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Αποθήκευση δεδομένων"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Διαμόρφωση"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Διαμόρφωση"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Περισσότερες ενέργειες..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Διαχείριση προφίλ"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Πρόσθετο"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Δημιουργία προφίλ"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(ενεργό)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ"
@@ -2302,7 +2319,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
@@ -2387,27 +2404,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Σύνταξη αναζήτησης"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Άρθρα με αστέρια"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Καινούργια άρθρα"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Ειδικό"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
@@ -2725,19 +2742,19 @@ msgstr ""
msgid "Close this dialog"
msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
@@ -2763,16 +2780,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
@@ -2905,104 +2922,104 @@ msgstr ""
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Ανάθεση ετικέτας"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
@@ -3340,7 +3357,7 @@ msgstr "Όλα τα άρθρα"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3507,6 +3524,33 @@ msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL."
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: Φίλτρα"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Διεπαφή"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Εμφάνιση συνδυασμένης ροής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση πρόσβασης API"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
+
#~ msgid "Look for"
#~ msgstr "Αναζήτηση"
@@ -3595,9 +3639,6 @@ msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Όλα έτοιμα."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Περισσότερες ενέργειες..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Χειροκίνητη εκκαθάριση"
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
index 48ae348be..06582c660 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index 9dea0f2cb..3f49c509b 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Jesus Leal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/es/>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -371,6 +371,7 @@ msgstr "Salir de las preferencias"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Filtros"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Todas las fuentes"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
@@ -551,17 +552,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artículo"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar sin leer"
@@ -574,12 +575,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir en ventana nueva"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
@@ -659,7 +660,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -704,7 +705,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
@@ -794,7 +795,7 @@ msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil por defecto"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -864,15 +865,15 @@ msgstr "Guardar"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -961,37 +962,41 @@ msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Mayúsculas"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "más información"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1008,7 +1013,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "La URL de su archivo OPML público es:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generar URL nueva"
@@ -1031,11 +1036,11 @@ msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una ac
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)."
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -1214,28 +1219,28 @@ msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Todo"
@@ -1243,14 +1248,14 @@ msgstr "Todo"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Nada"
@@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "Editar regla"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1363,7 +1368,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -1380,7 +1385,7 @@ msgstr "Editar"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -1414,7 +1419,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
@@ -1455,7 +1460,7 @@ msgstr[0] "(%d fuente)"
msgstr[1] "(%d fuentes)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1469,7 +1474,7 @@ msgstr "URL de la fuente"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Categoría:"
@@ -1509,8 +1514,8 @@ msgstr "Purga de artículos"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Contraseña:"
@@ -1541,6 +1546,7 @@ msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "No mostrar imágenes"
@@ -1560,7 +1566,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1571,7 +1577,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1618,54 +1624,50 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Sólo el perfil de opciones principal se puede migrar usando OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Incluir preferencias"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicados"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL del archivo OPML público"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1674,38 +1676,38 @@ msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL po
msgid "Show as feed"
msgstr "Esta fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpiar todas las URLs generadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más antiguas primero):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Pulse para editar fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1793,458 +1795,479 @@ msgstr "en el campo"
msgid "in"
msgstr "en"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Filtros"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Guardar regla"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Añadir regla"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Realizar la acción"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Guardar acción"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Añadir acción"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sin leyenda]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d regla)"
msgstr[1] "%s (%d reglas)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d acción)"
msgstr[1] "%s (+%d acciones)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaz"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Artículo"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Correos recopilatorios"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Permitir artículos duplicados"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Cuando se autodetecten etiquetas en los artículos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)"
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Desplegar el artículo"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Modo de fuente combinada"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Alternar modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Los titulares de los artículos y su contenido se muestran combinados en una lista expandible, en lugar de mostrarse por separado."
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Pedir confirmación para marcar una fuente como leída"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos recopilatorios"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la configuración"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Intentar enviar recopilatorios aproximadamente a la hora seleccionada"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Zona horaria "
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Habilitar API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permite a clientes externos acceder a esta cuenta mediante la API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Habilitar categorías"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Ordenar las fuentes por número de artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan artículos sin leer"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "Cada 4 horas"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de fecha largo"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "La sintaxis usada es idéntica a la función PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Al marcar una fuente como leída, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purgar artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purgar artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de fecha corto"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de la fecha local de importación."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Clic para registrar el certificado de su cliente SSL con tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
+msgid "SSL client certificate"
+msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artículos"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria "
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "25 primeras fuentes"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Las fuentes especiales, marcadores y categorías se agrupan por fuente original"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Sus datos personales han sido guardados."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Se han establecido los valores por defecto en las preferencias."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Datos personales / Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Nombre completo"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "Correo electrónico:"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Nivel de acceso:"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Guardar datos"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Por defecto"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Más fuentes..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora actual del servidor: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Guardar preferencias y salir"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionar perfiles"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins de sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "más información"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Borrar datos"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins de usuario"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Activar los plugins seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Crear perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(activo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil"
@@ -2303,7 +2326,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Nunca "
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados"
@@ -2388,27 +2411,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxis de búsqueda"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
@@ -2723,19 +2746,19 @@ msgstr "Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de en
msgid "Close this dialog"
msgstr "Cerrar este diálogo"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir mediante URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:"
@@ -2760,16 +2783,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
@@ -2899,105 +2922,105 @@ msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Pulse para editar fuente"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar búsqueda"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?"
msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?"
msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "¿Archivar %d artículo seleccionado en %s?"
msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "¿Mover %d artículo archivado a su fuente original?"
msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?"
msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?"
msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar la URL del artículo"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar marcador"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Borrar marcador"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar grupo como leído"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
@@ -3331,7 +3354,7 @@ msgstr "Todos"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artículo seleccionado"
@@ -3494,6 +3517,58 @@ msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Sólo el perfil de opciones principal se puede migrar usando OPML."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: Filtros"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interfaz"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Cuando se autodetecten etiquetas en los artículos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)"
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Modo de fuente combinada"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos recopilatorios"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Habilitar API"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan artículos sin leer"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Clic para registrar el certificado de su cliente SSL con tt-rss"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Las fuentes especiales, marcadores y categorías se agrupan por fuente original"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea"
@@ -4004,9 +4079,6 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas."
#~ msgid "Open regular version"
#~ msgstr "Abrir versión estándar"
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Habilitar categorías"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "ON"
@@ -4288,9 +4360,6 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas."
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "Acciones del panel"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "25 primeras fuentes"
-
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "Editar las categorías de fuentes"
@@ -4852,9 +4921,6 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas."
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Resultado de la búsqueda para"
-#~ msgid "More feeds..."
-#~ msgstr "Más fuentes..."
-
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "Buscar:"
diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo
index 3f8c4fa2d..016137a8f 100644
--- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
index 77a8e0bd5..cf343bb28 100644
--- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: es_LA\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "Salir de las preferencias"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Filtros"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "Todas las fuentes"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
@@ -546,17 +547,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artículo"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar sin leer"
@@ -569,12 +570,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir en nueva ventana"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
@@ -655,7 +656,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -702,7 +703,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
@@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil por defecto"
@@ -844,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -861,15 +862,15 @@ msgstr "Guardar"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -958,37 +959,41 @@ msgstr ""
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Mayúsculas"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "más información"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1006,7 +1011,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "URL del archivo OPML público"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generar URL nueva"
@@ -1029,11 +1034,11 @@ msgstr ""
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -1213,28 +1218,28 @@ msgstr "Crear marcador"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Todos"
@@ -1242,14 +1247,14 @@ msgstr "Todos"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1280,7 +1285,7 @@ msgstr "Editar regla"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1362,7 +1367,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -1379,7 +1384,7 @@ msgstr "Editar"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -1413,7 +1418,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgstr[0] "Editar fuente"
msgstr[1] "Editar fuente"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "URL de la fuente"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Categoría:"
@@ -1508,8 +1513,8 @@ msgstr "Purga de artículos:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1540,6 +1545,7 @@ msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "No mostrar imágenes"
@@ -1560,7 +1566,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1571,7 +1577,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1618,53 +1624,49 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Incluir preferencias"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicados"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL del archivo OPML público"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1673,37 +1675,37 @@ msgstr ""
msgid "Show as feed"
msgstr "Esta fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpiar todas las URL generadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Haga clic para editar fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1791,459 +1793,474 @@ msgstr "en el campo"
msgid "in"
msgstr "en"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Filtros"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Guardar regla"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Añadir regla"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Realizar la acción"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Guardar acción"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Añadir acción"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sin leyenda]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Añadir regla"
msgstr[1] "Añadir regla"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Añadir acción"
msgstr[1] "Añadir acción"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaz"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzadas"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Artículo"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Correos recopilatorios"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzadas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Permitir artículos duplicados"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Desplegar el artículo"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Modo de fuente combinada"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Alternar modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:33
+#: classes/pref/prefs.php:77
#, fuzzy
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Zona horaria"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Habilitar API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Purgar artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
+msgstr "Recientes"
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Purgar artículos sin leer"
+msgid "hours"
+msgstr "Cada 4 horas"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
+msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de fecha largo"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purgar artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purgar artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
#, fuzzy
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Invertir orden de titulares"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de fecha corto"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "No mostrar imágenes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Datos personales / Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Nombre completo"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "Correo electrónico"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Nivel de acceso: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Guardar datos"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Predeterminado"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Más acciones..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Guardar preferencias y salir"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionar perfiles"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins de sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "más información"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Borrar datos"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins de usuario"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Activar los plugins seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Crear perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(activo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil"
@@ -2302,7 +2319,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados"
@@ -2387,27 +2404,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxis de búsqueda"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
@@ -2725,19 +2742,19 @@ msgstr ""
msgid "Close this dialog"
msgstr "Cerrar este diálogo"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir mediante URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
@@ -2763,16 +2780,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
@@ -2905,104 +2922,104 @@ msgstr ""
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Haga clic para editar fuente"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar búsqueda"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Artículos archivados"
msgstr[1] "Artículos archivados"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Artículos archivados"
msgstr[1] "Artículos archivados"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar la URL del artículo"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar marcador"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Eliminar marcador"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar grupo como leído"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
@@ -3340,7 +3357,7 @@ msgstr "Todos"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3507,6 +3524,33 @@ msgstr "Intentando cambiar la URL..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: Filtros"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interfaz"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Modo de fuente combinada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Habilitar API"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Purgar artículos sin leer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "No mostrar imágenes"
+
#~ msgid "Look for"
#~ msgstr "Buscar"
@@ -3596,9 +3640,6 @@ msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Hecho."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Más acciones..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Purga manual"
diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo
index 199f1f5c0..54bcee858 100644
--- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
index 5ff0116f5..eda5cbf3d 100644
--- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fi/>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
@@ -371,6 +371,7 @@ msgstr "Poistu asetuksista"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Syötteet"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Suodattimet"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Tunnisteet"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Kaikki syötteet"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Luokittelemattomat"
@@ -551,17 +552,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
@@ -574,12 +575,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
@@ -660,7 +661,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -705,7 +706,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Mene"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
@@ -794,7 +795,7 @@ msgstr "Profiili:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -864,15 +865,15 @@ msgstr "Tallenna"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -963,37 +964,41 @@ msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "lisätietoja"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1010,7 +1015,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Luo uusi URL"
@@ -1033,11 +1038,11 @@ msgstr ""
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Asetukset"
@@ -1217,28 +1222,28 @@ msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
@@ -1246,14 +1251,14 @@ msgstr "Kaikki"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
@@ -1284,7 +1289,7 @@ msgstr "Muokkaa sääntöä"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1366,7 +1371,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@@ -1383,7 +1388,7 @@ msgstr "Muokkaa"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Käyttäjätunnus"
@@ -1417,7 +1422,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
@@ -1458,7 +1463,7 @@ msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
@@ -1472,7 +1477,7 @@ msgstr "Syötteen osoite"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Siirrä kansioon:"
@@ -1512,8 +1517,8 @@ msgstr "Artikkeleiden siivous:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@@ -1544,6 +1549,7 @@ msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Älä näytä kuvia"
@@ -1563,7 +1569,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Suosikkikuvake"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1574,7 +1580,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Vaihda"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
@@ -1621,54 +1627,50 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Tuo OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Vie OMPL"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Sisältäen asetukset"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Julkiset"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Julkinen OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1677,38 +1679,38 @@ msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla ole
msgid "Show as feed"
msgstr "Tämä syöte"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Näytä osoite"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1796,461 +1798,479 @@ msgstr "kentässä"
msgid "in"
msgstr "kansiossa"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Suodattimet"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Tallenna sääntö"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Lisää sääntö"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Suorita toiminto"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Uusi versio saatavilla!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Tallenna toiminto"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Lisää toiminto"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "Nimi"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Lisää sääntö"
msgstr[1] "Lisää sääntö"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Lisää toiminto"
msgstr[1] "Lisää toiminto"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Käyttöliittymä"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Artikkeli"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Yhteenveto"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Estetyt avainsanat"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Oletusaikaväli"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktivoi API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Käytä syötekansioita"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Käytä kansioita"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "4 tunnin välein"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:85
#, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
+msgid "SSL client certificate"
+msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Asetukset tallennettiin."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Tietosi tallennettiin."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Koko nimi"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "Sähköposti: "
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Käyttäjäoikeudet: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Tallenna tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Vanha salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Uusi salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Vahvista salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Kertakäyttösalasanat"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Vahvista salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Oletus"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Muokkaa"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Lisää toimintoja..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Järjestelmän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "lisätietoja"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Tyhjennä tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Luo profiili"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(aktiivinen)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Poista valitut profiilit"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivoi profiili"
@@ -2310,7 +2330,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Älä poista koskaan"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkistoidut artikkelit"
@@ -2396,27 +2416,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Haun syntaksi"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Tähdelliset artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Julkiset artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Viimeksi luetut"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
@@ -2729,19 +2749,19 @@ msgstr ""
msgid "Close this dialog"
msgstr "Sulje"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Jaa osoitteella"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
@@ -2766,16 +2786,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
@@ -2907,105 +2927,105 @@ msgstr ""
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Peru haku"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Näytä artikkelin osoite"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Liitä tunniste"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Poista tunniste"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
@@ -3339,7 +3359,7 @@ msgstr "Kaikki artikkelit"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
@@ -3502,6 +3522,59 @@ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Suodattimet"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Käyttöliittymä"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Aktivoi API"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Käytä syötekansioita"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
@@ -3645,9 +3718,6 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Valmis."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Lisää toimintoja..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Manuaalinen siivous"
@@ -3876,9 +3946,6 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
#~ msgid "Regular version"
#~ msgstr "Tavallinen versio"
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Käytä kansioita"
-
#~ msgid "Article archive"
#~ msgstr "Artikkeliarkisto"
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index ef58d2013..0db41ac45 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index 8a61d956a..5d99d45bb 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/>\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
@@ -369,6 +369,7 @@ msgstr "Quitter la configuration"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Filtres"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Tous les flux"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
@@ -549,17 +550,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Article"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme (non) publié"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquer comme (non) lu"
@@ -572,12 +573,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
@@ -657,7 +658,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S’abonner au flux"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -701,7 +702,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
@@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "Profil :"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -859,15 +860,15 @@ msgstr "Enregistrer"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -956,37 +957,41 @@ msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "D’autres astuces sur l’interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Maj"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Sujet non trouvé dans l’aide."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "plus d’info"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1003,7 +1008,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Votre URL OPML publique est :"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Générer une nouvelle URL"
@@ -1026,11 +1031,11 @@ msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans la configuration (Données personnelles / Authentification)."
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
msgid "Open Preferences"
msgstr "Ouvrir la configuration"
@@ -1208,28 +1213,28 @@ msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Tout"
@@ -1237,14 +1242,14 @@ msgstr "Tout"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1274,7 +1279,7 @@ msgstr "Modifier Utilisateur"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -1372,7 +1377,7 @@ msgstr "Modifier"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
@@ -1406,7 +1411,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
@@ -1447,7 +1452,7 @@ msgstr[0] "(%d flux)"
msgstr[1] "(%d flux)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -1461,7 +1466,7 @@ msgstr "URL du flux"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
@@ -1498,8 +1503,8 @@ msgstr "Purge des articles :"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1530,6 +1535,7 @@ msgstr "Toujours afficher les images jointes"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Do not embed media"
msgstr "Ne pas intégrer les médias"
@@ -1548,7 +1554,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Choisir un fichier…"
@@ -1558,7 +1564,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1605,51 +1611,47 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Import OPML"
msgstr "Importer un OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Inclure les paramètres"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Published OPML"
msgstr "OPML publiés"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML publique"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1657,38 +1659,38 @@ msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles p
msgid "Show as feed"
msgstr "Voir comme flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Afficher l’URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Les flux requièrent une identification."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1776,453 +1778,475 @@ msgstr "sur le champ"
msgid "in"
msgstr "dans"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filtres Wiki:"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Exécuter l’action"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr "Aucune action disponible"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Ajouter une action"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Pas de titre]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d règle)"
msgstr[1] "%s (%d règles)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d action)"
msgstr[1] "%s (+%d actions)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancé"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Article"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Synthèse"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Permettre les articles en double"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags exclus"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Lors de l’auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Cliquer pour développer l’article"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Affichage combiné des flux"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Basculer le mode combiné"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Affiche les articles sous la forme d’une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Nombre d’articles à afficher"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Cette option active l’envoi d’une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l’adresse électronique donnée"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Essayer d’envoyer le résumé à l’heure précisée"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Activer l’accès par API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l’API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d’articles non lus"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "4 heures"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purger les articles non lus"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purger les articles non lus"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+#, fuzzy
+msgid "SSL client certificate"
msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Ne pas intégrer les médias dans les articles"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "Top 25 des flux"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Les flux spéciaux, étiquettes et catégories sont regroupés par flux sources"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Données personnelles / Authentification"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Données personelles"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Nom complet"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "Adresse email : "
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Permissions : "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Enregistrer les données"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Ancien mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Personnaliser"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "default"
msgstr "défaut"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Personnaliser"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Autres actions..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins systèmes"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "Les greffons système sont activés dans <strong>config.php</strong> pour tous les utilisateurs."
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Greffon"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "plus d’info"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Purger les données"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins utilisateur"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Création d’un profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(actif)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Activer le profil"
@@ -2280,7 +2304,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
@@ -2365,27 +2389,27 @@ msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
msgid "Search syntax"
msgstr "Syntaxe de la recherche"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Lus récemment"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Résultats de recherche : %s"
@@ -2688,19 +2712,19 @@ msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre clie
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fermer ce dialogue"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Partager par URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :"
@@ -2725,16 +2749,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
msgid "No articles selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
@@ -2861,104 +2885,104 @@ msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Annuler la recherche"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
#, fuzzy
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr "Impossible d’afficher l’article (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l’article original"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Afficher l’URL"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l’étiquette"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l’étiquette"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marquer le groupe comme lu"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marquer le flux comme lu"
@@ -3275,7 +3299,7 @@ msgstr "tous les articles"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d article sélectionné"
@@ -3432,6 +3456,57 @@ msgstr "Impossible de changer l’URL."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "URL partagées supprimées."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "D’autres astuces sur l’interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Sujet non trouvé dans l’aide."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Filtres Wiki:"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interface"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Lors de l’auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Affichage combiné des flux"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Activer l’accès par API"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
+
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Ne pas intégrer les médias dans les articles"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Les flux spéciaux, étiquettes et catégories sont regroupés par flux sources"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Flux auxquels s’abonner, un par ligne"
@@ -3588,9 +3663,6 @@ msgstr "URL partagées supprimées."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Tout est terminé."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Autres actions..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Purger manuellement"
@@ -3958,9 +4030,6 @@ msgstr "URL partagées supprimées."
#~ msgid "Open regular version"
#~ msgstr "Version ordinateur"
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "Activé"
@@ -4217,9 +4286,6 @@ msgstr "URL partagées supprimées."
#~ msgid "My Feeds"
#~ msgstr "Mes flux"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "Top 25 des flux"
-
#~ msgid "Focus search (if present)"
#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
index 466a84e05..cd3fd8df4 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
index 39433f810..bf140d9c3 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Faludi Zoltán <[email protected]>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -371,6 +371,7 @@ msgstr "Kilépés a beállításokból"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Hírcsatornák"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Összes hírcsatorna"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
@@ -551,17 +552,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Hír"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Olvasatlannak jelöl"
@@ -574,12 +575,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
@@ -659,7 +660,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -704,7 +705,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Ugrás ide"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
@@ -794,7 +795,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Alapértelmezett profil"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -864,15 +865,15 @@ msgstr "Mentés"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -961,37 +962,41 @@ msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "további infó"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1008,7 +1013,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "A publikus OPML URL címe:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Új URL generálás"
@@ -1031,11 +1036,11 @@ msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissí
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -1215,28 +1220,28 @@ msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Mind"
@@ -1244,14 +1249,14 @@ msgstr "Mind"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
@@ -1282,7 +1287,7 @@ msgstr "Szabály szerkesztése"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -1381,7 +1386,7 @@ msgstr "Szerkesztés"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
@@ -1415,7 +1420,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
@@ -1456,7 +1461,7 @@ msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Általános"
@@ -1470,7 +1475,7 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
@@ -1510,8 +1515,8 @@ msgstr "Régi hírek törlése:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@@ -1542,6 +1547,7 @@ msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
@@ -1561,7 +1567,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1572,7 +1578,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Csere"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Beépülők"
@@ -1619,54 +1625,50 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML importálása"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Beállításokkal együtt"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publikált"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publikus OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1675,38 +1677,38 @@ msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki isme
msgid "Show as feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "URL megjelenítés"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Minden generált URL törlése"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1794,459 +1796,479 @@ msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
msgid "in"
msgstr "itt"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Szűrők"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Szabály mentés"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Szabály hozzáadás"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Műveletek"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Új verzió érhető el."
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Művelet mentés"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Művelet hozzáadás"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Nincs cím]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d szabály)"
msgstr[1] "%s (%d szabály)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Kezelőfelület"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Hír"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Összefoglaló"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Feketelistás címkék"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Kattints a hír kibontásához"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Váltás kombinált módba"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Időzóna"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "OTP engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "Minden 4 órában"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
+msgid "SSL client certificate"
+msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Stíluslap testreszabása"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Időzóna"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Teljes név"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Hozzáférési szint:"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Adatok mentése"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Régi jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Új jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Jelszó még egyszer"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Jelszó még egyszer"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP letiltása"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Testreszabás"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Alapértelmezett"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Testreszabás"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "További műveletek..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilok kezelése"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Rendszer beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "további infó"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Adatok törlése"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Felhasználói beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Profil létrehozás"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(aktív)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktiválás"
@@ -2305,7 +2327,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivált hírek"
@@ -2391,27 +2413,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Keresés"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Legutóbb olvasott"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
@@ -2726,19 +2748,19 @@ msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére.
msgid "Close this dialog"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Megosztás URL-el"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
@@ -2763,16 +2785,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
@@ -2902,107 +2924,107 @@ msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Keresés megszakítása"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "URL megjelenítése"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Címke eltávolítás"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
@@ -3337,7 +3359,7 @@ msgstr "Az összes hír"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d hír kijelölve"
@@ -3500,6 +3522,56 @@ msgstr "URL módosítása..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Szűrők"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Kezelőfelület"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
@@ -3650,9 +3722,6 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Kész."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "További műveletek..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
index b60e0370b..b15343bb7 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index fd5e29043..6a02e9bb4 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,11 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-22 03:35+0000\n"
"Last-Translator: Dario Di Ludovico <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -351,7 +350,7 @@ msgstr "Esci"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -367,6 +366,7 @@ msgstr "Esci dalle preferenze"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Notiziari"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Filtri"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Tutti i notiziari"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
@@ -547,17 +547,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Articolo"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Inverti articoli con stella"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Inverti articoli pubblicati"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Inverti articoli non letti"
@@ -570,12 +570,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Apri in una nuova finestra"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Segna gli articoli sotto come letti"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Profilo:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Profilo predefinito"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -857,15 +857,15 @@ msgstr "Salva"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -954,37 +954,41 @@ msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "Ulteriori informazioni"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1001,7 +1005,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genera nuovo URL"
@@ -1024,11 +1028,11 @@ msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggi
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze (Dati Personali / Autenticazione)."
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
msgid "Open Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -1202,28 +1206,28 @@ msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Tutti"
@@ -1231,14 +1235,14 @@ msgstr "Tutti"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "Modifica utente"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1349,7 +1353,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "Modifica"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Nome utente"
@@ -1400,7 +1404,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
@@ -1440,7 +1444,7 @@ msgstr[0] "(%d notiziario)"
msgstr[1] "(%d notiziari)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -1454,7 +1458,7 @@ msgstr "URL del notiziario"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Mettere nella categoria:"
@@ -1490,8 +1494,8 @@ msgstr "Eliminazione articoli:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1522,6 +1526,7 @@ msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Do not embed media"
msgstr "Non includere i media"
@@ -1540,7 +1545,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Scegli un file..."
@@ -1550,7 +1555,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@@ -1597,51 +1602,47 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Import OPML"
msgstr "Importa OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Esporta OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Includi le impostazioni"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Published OPML"
msgstr "Pubblicati in OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML pubblico"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL seguente:"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1649,39 +1650,37 @@ msgstr "Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca
msgid "Show as feed"
msgstr "Mostra come notiziario"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Visualizza URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Cancella tutti gli URL generati"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
-"Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una "
-"ricerca automatica)"
+msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "I notiziari richiedono autenticazione."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1769,442 +1768,462 @@ msgstr "al campo"
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Filtri"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Salva regola"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Aggiungi regola"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Esegui azione"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr "Nessuna azione disponibile"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Salva azione"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Aggiungi azione"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Nessuna etichetta]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d regola)"
msgstr[1] "%s (%d regole)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d azione)"
msgstr[1] "%s (+%d azioni)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Articolo"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Sommario"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzate"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Permetti articoli duplicati"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etichette in lista nera"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri"
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Fare clic per espandere l'articolo"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Numero di articoli da visualizzare per volta"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento notiziari"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Attiva e-mail digest"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
-msgstr ""
-"Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email"
+msgstr "Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
msgid "Time in UTC"
msgstr "Fuso orario"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Attiva l'accesso alle API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Attiva OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Attivare le categorie dei notiziari"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Attiva le categorie"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Nascondere i notiziari senza articoli non letti"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "4 ore"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Formato data lunga"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-"La sintassi è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/"
-"function.date.php'>date()</a> di PHP."
+msgstr "La sintassi è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
-msgstr ""
-"Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto"
+msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Eliminare articoli più vecchi di"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Eliminare articoli non letti"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Formato data corta"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+#, fuzzy
+msgid "SSL client certificate"
msgstr "Accesso con un certificato SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Non includere i media negli articoli"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizza il foglio di stile"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso orario"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Raggruppare i titoli in notiziari virtuali"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "Primi 25 notiziari"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "I dati personali sono stati salvati."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dati personali / Autenticazione"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Dati personali"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo:"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
msgid "E-mail:"
msgstr "Email:"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
msgid "Access level:"
msgstr "Livello di accesso:"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Salva dati"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
msgid "Old password:"
msgstr "Vecchia password:"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
msgid "New password:"
msgstr "Nuova password:"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
msgid "Confirm password:"
msgstr "Conferma password:"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
msgid "Your password:"
msgstr "La tua password:"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
msgid "One time password:"
msgstr "Password usa e getta:"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Attiva OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizza"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "default"
msgstr "predefinito"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizza"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Altre azioni..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Ora attuale del server: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Salva e esci dalle preferenze"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestisci profili"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Plugin di sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "I plugin di sistema sono attivati in <strong>config.php</strong> per tutti gli utenti."
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "Ulteriori informazioni"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Cancella i dati"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Plugin dell'utente"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Attiva i plugin selezionati"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Password usa e getta sbagliata"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password sbagliata"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Crea profilo"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(attivo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Attiva profilo"
@@ -2262,7 +2281,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
@@ -2347,27 +2366,27 @@ msgstr "Usato per determinare la radice delle parole"
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintassi di ricerca"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Letti di recente"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Risultati di ricerca: %s"
@@ -2670,19 +2689,19 @@ msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo."
msgid "Close this dialog"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Condividi per URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:"
@@ -2707,16 +2726,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
msgid "No articles selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
@@ -2843,103 +2862,103 @@ msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "La password è impostata al valore predefinito"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Annulla ricerca"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr "Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina la console degli errori per i dettagli)"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?"
msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?"
msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?"
msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?"
msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?"
msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?"
msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Apri articolo originale"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Visualizza URL articolo"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Assegna etichetta"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Rimuovi etichetta"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Segna il gruppo come letto"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Segna il notiziario come letto"
@@ -3256,7 +3275,7 @@ msgstr "tutti gli articoli"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d articolo selezionato"
@@ -3413,6 +3432,57 @@ msgstr "Impossibile cambiare URL..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "ULR condivisi cancellati."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: Filtri"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interfaccia"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Attiva l'accesso alle API"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Attivare le categorie dei notiziari"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Nascondere i notiziari senza articoli non letti"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
+
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Non includere i media negli articoli"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Raggruppare i titoli in notiziari virtuali"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea"
@@ -3569,9 +3639,6 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Tutto fatto."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Altre azioni..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Eliminazione manuale"
@@ -3941,9 +4008,6 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati."
#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Attiva le categorie"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "Acceso"
@@ -4183,9 +4247,6 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati."
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "Riquadro azioni"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
-
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index af5bc68e8..a318fe9da 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index 4a1bb5153..4a8b04234 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 18:43+0000\n"
"Last-Translator: ncaq net (エヌユル) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ja/>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "ログアウト"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
@@ -371,6 +371,7 @@ msgstr "設定を終了する"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "フィルター"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "すべてのフィード"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
@@ -550,17 +551,17 @@ msgid "Article"
msgstr "記事"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
@@ -573,12 +574,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "これより下を既読にする"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "これより上を既読にする"
@@ -658,7 +659,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -703,7 +704,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "移動"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
@@ -793,7 +794,7 @@ msgstr "プロファイル:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "標準のプロファイル"
@@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -863,15 +864,15 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -960,37 +961,41 @@ msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。"
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "その他情報"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1007,7 +1012,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "あなたの公開 OPML の URL:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "新しい URL を生成する"
@@ -1030,11 +1035,11 @@ msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "設定"
@@ -1214,28 +1219,28 @@ msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "すべて"
@@ -1243,14 +1248,14 @@ msgstr "すべて"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "ルールの編集"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1363,7 +1368,7 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -1380,7 +1385,7 @@ msgstr "編集"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
@@ -1414,7 +1419,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "再描画"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "消去"
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "フィードを編集する"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "全体"
@@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "フィード URL"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
@@ -1508,8 +1513,8 @@ msgstr "記事の削除:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -1540,6 +1545,7 @@ msgstr "常に添付画像を表示する"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "画像を埋め込まない"
@@ -1559,7 +1565,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1570,7 +1576,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "置き換え"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
@@ -1617,54 +1623,50 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML インポート"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "設定を含める"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "公開済み"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公開 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公開 OPML URL を表示"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1673,38 +1675,38 @@ msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知ってい�
msgid "Show as feed"
msgstr "このフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "URL の表示"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "生成された URL をすべて消去する"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1792,457 +1794,477 @@ msgstr "対象項目"
msgid "in"
msgstr "フィード"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "フィルター"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "ルールの保存"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "ルールの追加"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "操作の実行"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "操作の保存"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "操作の追加"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[キャプションなし]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "ルールの追加"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "いずれかのルールに一致"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "操作の追加"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "インターフェース"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "高度"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "記事"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "ダイジェスト"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "高度"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "重複記事の許可"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "ブラックリスト化したタグ"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "タグを自動的に検出する際、以下のタグを無視する。 (カンマ区切りリストで指定)"
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "自動的に記事を既読にする"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "編集するにはクリック"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "フィード表示の組み合わせ"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "組み合わせモードの切り替え"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "フィードを既読にする際確認する"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "一度に表示する記事数"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "標準の更新間隔"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "電子メールのダイジェストに含まれる記事を既読として設定する"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "タイムゾーン"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "API アクセスを有効にする"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "OTP を有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "このアカウントに対する API 経由での外部クライアントのアクセスを許可する"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "未読記事がないフィードを非表示にする"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "各 4 時間"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "完全な日付の形式"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "日付の構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関数と同じです。"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "未読記事を削除する"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "未読記事を削除する"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "短い日付の形式"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "SSL 証明書でログインする"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "クリックして tt-rss に SSL クライアント証明書を登録する"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "記事内に画像を表示しない"
+msgid "SSL client certificate"
+msgstr "SSL 証明書でログインする"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "特別フィード、ラベル、カテゴリを元のフィードでグループ化します。"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定を保存しました。"
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "個人データを変更しました。"
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "個人データ / 認証"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "個人データ"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "フルネーム"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "電子メール"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "アクセスレベル: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "保存"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "現在のパスワード"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "新しいパスワード"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "新しいパスワード(確認)"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "新しいパスワード(確認)"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP を無効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP を有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "カスタマイズ"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "標準"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "カスタマイズ"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "操作..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "登録"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存する"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "設定を保存して終了する"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "プロファイルを管理する"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "標準に戻す"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "システムプラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "その他情報"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "データの消去"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "ユーザープラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "選択したプラグインを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "パスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "プロファイルを作成する"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(有効)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "プロファイルを有効にする"
@@ -2301,7 +2323,7 @@ msgid "Never"
msgstr "未更新"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "保管された記事"
@@ -2387,27 +2409,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "検索"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "最近読んだ"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果: %s"
@@ -2719,19 +2741,19 @@ msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセー
msgid "Close this dialog"
msgstr "このダイアログを閉じる"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "URL で共有"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
@@ -2756,16 +2778,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "記事が選択されていません。"
@@ -2895,101 +2917,101 @@ msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを
msgid "Your password is at default value"
msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "編集するにはクリック"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "検索の取り消し"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "記事の URL を表示"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "ラベルの削除"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "既読にする"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
@@ -3323,7 +3345,7 @@ msgstr "すべての記事"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
@@ -3486,6 +3508,56 @@ msgstr "URL の変更をしようとしています..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "共有された URL を消去しました。"
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。"
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "フィルター"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "インターフェース"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "タグを自動的に検出する際、以下のタグを無視する。 (カンマ区切りリストで指定)"
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "自動的に記事を既読にする"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "フィード表示の組み合わせ"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "電子メールのダイジェストに含まれる記事を既読として設定する"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "API アクセスを有効にする"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "未読記事がないフィードを非表示にする"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "クリックして tt-rss に SSL クライアント証明書を登録する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "特別フィード、ラベル、カテゴリを元のフィードでグループ化します。"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
@@ -3633,9 +3705,6 @@ msgstr "共有された URL を消去しました。"
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "すべて終了しました。"
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "操作..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "手動削除"
diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 18fa98d1d..c808e5b86 100644
--- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
index ecc3fedfe..33298b43b 100644
--- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n"
"Last-Translator: YoungMin Park <[email protected]>\n"
"Language-Team: YoungMin Park <[email protected]>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "로그아웃"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "설정"
@@ -371,6 +371,7 @@ msgstr "설정 완료"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "피드"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "필터"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "라벨"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "모든 피드"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "카테고리 없음"
@@ -550,17 +551,17 @@ msgid "Article"
msgstr "글"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "중요 표시"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "공개 설정"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "읽지 않음 표시"
@@ -573,12 +574,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "새창에서 열기"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "아래 글 읽음 표시"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "위 글 읽음 표시"
@@ -658,7 +659,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "피드 구독"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -703,7 +704,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "이동"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "전체 글"
@@ -793,7 +794,7 @@ msgstr "프로필:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "기본 프로필"
@@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -866,15 +867,15 @@ msgstr "저장"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -963,37 +964,41 @@ msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 단축키"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "도움말 주제가 없습니다."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "기타 동작..."
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1010,7 +1015,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "공개 OPML URL: "
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "새 URL 생성"
@@ -1033,11 +1038,11 @@ msgstr ""
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "설정"
@@ -1216,28 +1221,28 @@ msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "선택"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "전체"
@@ -1245,14 +1250,14 @@ msgstr "전체"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "선택 안 함"
@@ -1283,7 +1288,7 @@ msgstr "규칙 편집"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1365,7 +1370,7 @@ msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "검색"
@@ -1382,7 +1387,7 @@ msgstr "편집"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "로그인"
@@ -1416,7 +1421,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr ""
@@ -1456,7 +1461,7 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d개의 피드)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "일반"
@@ -1470,7 +1475,7 @@ msgstr "피드 주소"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "카테고리 위치:"
@@ -1510,8 +1515,8 @@ msgstr "글을 유지:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "암호"
@@ -1542,6 +1547,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
@@ -1561,7 +1567,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1572,7 +1578,7 @@ msgid "Replace"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
@@ -1619,54 +1625,50 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "내 OPML 불러오기"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML 내보내기"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "설정 포함"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "공개됨"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "공개 OPML URL 표시"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1675,37 +1677,37 @@ msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독�
msgid "Show as feed"
msgstr "이 피드"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "URL 표시"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "클릭하여 피드 편집"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "인증이 필요한 피드"
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1793,452 +1795,472 @@ msgstr "필드"
msgid "in"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "필터"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "규칙 저장"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "규칙 추가"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "동작 실행"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "새 버전 나왔어요!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "저장 동작"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "동작 추가"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[자막 없음]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "규칙 추가"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "아무 규칙이나 적용"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "동작 추가"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "인터페이스"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "고급"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "글"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "글 중복 허용"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "블랙리스트된 태그"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "자동으로 읽음 표시"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "피드 통합 표시"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "피드 업데이트 주기"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "이메일 요약본 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "시간대"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "API 접근 켜기"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "OTP 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "피드 카테고리 활성화"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "4시간마다"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "긴 날짜 형식"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "짧은 날짜 형식"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
+msgid "SSL client certificate"
+msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "스타일시트 변경"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "시간대"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "トップ 25 フィード"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "언어"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "테마"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "설정이 저장되었습니다."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "개인 정보 / 인증"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "개인 정보"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
msgid "Full name:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "이메일:"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "계정 권한:"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "데이터 저장"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "원래 암호"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "새 암호"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "암호 확인"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "암호 변경"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "암호 확인"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP 비활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "잘못된 OTP 입니다"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "사용자 설정"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "기본 정렬"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "사용자 설정"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "更なるフィード..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "등록"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "저장하고 설정 종료"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "프로필 관리"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "초기화"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "시스템 플러그인"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "데이터 제거"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "사용자 플러그인"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "선택한 플러그인 켜기"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "잘못된 OTP 입니다"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "잘못된 암호입니다"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "프로필 생성"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(활성화)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "선택된 프로필 삭제"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "프로필 활성화"
@@ -2297,7 +2319,7 @@ msgid "Never"
msgstr "영원히"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "보관 처리된 글"
@@ -2382,27 +2404,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "문법 "
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "중요 표시된 글"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "공개 글"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "새 글"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "최근에 읽은 글"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "자동 분류"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
@@ -2715,19 +2737,19 @@ msgstr ""
msgid "Close this dialog"
msgstr "이 창 닫기"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "모든 글 공유중단"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "URL로 공유"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
@@ -2754,16 +2776,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "선택된 글이 없습니다."
@@ -2892,101 +2914,101 @@ msgstr ""
msgid "Your password is at default value"
msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "클릭하여 피드 편집"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "검색 취소"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "선택된 글이 없습니다."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "원본 글 열기"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "글 URL 표시"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "라벨 적용"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "라벨 제거"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "커서위치의 글 선택"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "읽음 표시"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "피드 읽음 표시"
@@ -3324,7 +3346,7 @@ msgstr "전체 글"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
@@ -3486,6 +3508,44 @@ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "도움말 주제가 없습니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "필터"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "인터페이스"
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "자동으로 읽음 표시"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "피드 통합 표시"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "API 접근 켜기"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "피드 카테고리 활성화"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
+
#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
#~ msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
@@ -3597,9 +3657,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "완료되었습니다."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "기타 동작..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "수동 남김"
@@ -3836,10 +3893,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ようこそ、"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Browse categories like folders"
#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
@@ -4092,9 +4145,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "パネル操作"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "トップ 25 フィード"
-
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
@@ -4621,9 +4671,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
-#~ msgid "More feeds..."
-#~ msgstr "更なるフィード..."
-
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "検索:"
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
index 7763157e1..95a56d229 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index 0586e70e8..dd5dc4d88 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
@@ -371,6 +371,7 @@ msgstr "Iziet no iestatījumiem"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Filtri"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Visas barotnes"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
@@ -551,17 +552,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Raksts"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
@@ -574,12 +575,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt jaunā logā"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
@@ -659,7 +660,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -704,7 +705,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Doties uz"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
@@ -794,7 +795,7 @@ msgstr "Profils:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -864,15 +865,15 @@ msgstr "Saglabāt"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -961,37 +962,41 @@ msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "papildu info"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1008,7 +1013,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Izveidot jaunu URL"
@@ -1031,11 +1036,11 @@ msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
@@ -1214,28 +1219,28 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Iezīmēt"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Visus"
@@ -1243,14 +1248,14 @@ msgstr "Visus"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Nevienu"
@@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "Mainīt likumu"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1363,7 +1368,7 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
@@ -1380,7 +1385,7 @@ msgstr "Mainīt"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
@@ -1414,7 +1419,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Atjaunot"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
@@ -1455,7 +1460,7 @@ msgstr[0] "(%d barotne)"
msgstr[1] "(%d barotnes)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
@@ -1469,7 +1474,7 @@ msgstr "Barotnes URL"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
@@ -1509,8 +1514,8 @@ msgstr "Dzēšu rakstu:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Parole"
@@ -1541,6 +1546,7 @@ msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Neiegult attēlus"
@@ -1560,7 +1566,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1571,7 +1577,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
@@ -1618,54 +1624,50 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importēt manu OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksportēt OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicētos"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1674,38 +1676,38 @@ msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto
msgid "Show as feed"
msgstr "Šajā barotnē"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1793,458 +1795,479 @@ msgstr "laukā"
msgid "in"
msgstr "kur"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Filtri"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Saglabāt likumu"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Pievienot likumu"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Pielietot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Saglabāt darbību"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[nav paraksta]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d likums)"
msgstr[1] "%s (%d likumi)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Saskarne"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Paplašināti"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Raksts"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Īssavilkums"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Paplašināti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Atļaut dublētus rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tagu melnais saraksts"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalīts saraksts)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Laika zona"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Ieslēgt API pieeju"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Ieslēgt kategorijas"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "Katras 4 stundas"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Garais datumu formāts"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Īsais datumu formāts"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
+msgid "SSL client certificate"
+msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Laika zona"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "25 barotņu tops"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Personīgie dati"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Vārds un uzvārds"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-pasts:"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Pieejas līmenis:"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Saglabāt datus"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Vecā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Jaunā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Pielāgot"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Noklusētais"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Pielāgot"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Papildu iespējas..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Sistēmas spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Spraudnis"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Autors"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "papildu info"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst datus"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Lietotāja spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Izveidot profilu"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivizēt profilu"
@@ -2303,7 +2326,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Nekad"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
@@ -2388,27 +2411,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Meklēšanas sintakse"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
@@ -2722,19 +2745,19 @@ msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta k
msgid "Close this dialog"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Kopīgot ar URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
@@ -2759,16 +2782,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
@@ -2899,105 +2922,105 @@ msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?"
msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?"
msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
@@ -3333,7 +3356,7 @@ msgstr "Visi raksti"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
@@ -3502,6 +3525,58 @@ msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: Filtri"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Saskarne"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalīts saraksts)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Ieslēgt API pieeju"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
@@ -3653,9 +3728,6 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Viss izdarīts."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Papildu iespējas..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Manuāla dzēšana"
@@ -4009,9 +4081,6 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
#~ msgid "Open regular version"
#~ msgstr "Atvērt parasto versiju"
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Ieslēgt kategorijas"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "IESL."
@@ -4279,9 +4348,6 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "Paneļa darbības"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "25 barotņu tops"
-
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "Mainīt barotņu kategorijas"
diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
index b8aa1a70d..ea4aaa973 100644
--- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
index 84e553dd4..dd19987b7 100644
--- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
@@ -380,6 +380,7 @@ msgstr "Forlat innstillinger"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Filtre"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
@@ -565,17 +566,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Alle artikler"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favoritt"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Sett som publisert"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Sett som ulest"
@@ -589,13 +590,13 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker som lest"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker som lest"
@@ -691,7 +692,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -742,7 +743,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Gå til..."
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Fil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
#, fuzzy
msgid "Default profile"
@@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -913,15 +914,15 @@ msgstr "Lagre"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -1015,37 +1016,41 @@ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "Handlinger..."
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1063,7 +1068,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
@@ -1087,11 +1092,11 @@ msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdat
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Innstillinger"
@@ -1279,14 +1284,14 @@ msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Velg:"
@@ -1294,14 +1299,14 @@ msgstr "Velg:"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -1309,14 +1314,14 @@ msgstr "Alle"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1347,7 +1352,7 @@ msgstr "Filtre"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1433,7 +1438,7 @@ msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -1450,7 +1455,7 @@ msgstr "Rediger"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
@@ -1485,7 +1490,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr ""
@@ -1526,7 +1531,7 @@ msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -1542,7 +1547,7 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..."
@@ -1582,8 +1587,8 @@ msgstr "Slett artikler:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
#, fuzzy
msgid "Password"
@@ -1616,6 +1621,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
@@ -1637,7 +1643,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Handling"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1648,7 +1654,7 @@ msgid "Replace"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -1703,58 +1709,54 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publisert"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
#, fuzzy
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1763,42 +1765,42 @@ msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal
msgid "Show as feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "Vis stikkord"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
#, fuzzy
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1891,488 +1893,499 @@ msgstr "På felt:"
msgid "in"
msgstr "i"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filtre"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "Lagre"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "Panelhandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "Ingen bildetekst"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Match på:"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Alle artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
#, fuzzy
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Tillatt duplikate artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede stikkord"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-#, fuzzy
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
#, fuzzy
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: classes/pref/prefs.php:32
+#: classes/pref/prefs.php:76
#, fuzzy
-msgid "Default feed update interval"
+msgid "Default update interval"
msgstr "Standard intervall:"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
-msgid "Enable e-mail digest"
+msgid "Enable digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
msgid "Time in UTC"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:80
#, fuzzy
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Tillat merkelapper"
+msgid "Enable API"
+msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
+msgid "hours"
+msgstr "Hver 4. time"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:84
#, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Språk:"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Theme"
msgstr "Utseender"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
msgid "Full name:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post: "
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Tilgangsnivå:"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Lagre"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Gammelt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nytt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bekreft passord"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Bekreft passord"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Avskrudd)"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:595
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:605
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:608
#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+msgid "More themes..."
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
-#: classes/pref/prefs.php:608
+#: classes/pref/prefs.php:665
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrert"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
#, fuzzy
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "beskrivelse"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Tilpasset"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
@@ -2437,7 +2450,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Slett aldri"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
@@ -2532,27 +2545,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Søk etter merkelapp"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søkeresultat"
@@ -2882,21 +2895,21 @@ msgstr ""
msgid "Close this dialog"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Uleste artikler"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
#, fuzzy
msgid "Share by URL"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
@@ -2924,16 +2937,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
@@ -3076,111 +3089,111 @@ msgstr ""
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Trykk for å endre"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
#, fuzzy
msgid "Cancel search"
msgstr "Avbryt"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Favorittartikler"
msgstr[1] "Favorittartikler"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Vis stikkord"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel stikkord"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
@@ -3547,7 +3560,7 @@ msgstr "Alle artikler"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3723,6 +3736,51 @@ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Filtre"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Grensesnitt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Tillat merkelapper"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+
#, fuzzy
#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
#~ msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
@@ -3843,10 +3901,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Alt ferdig."
-#, fuzzy
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Handlinger..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Slett manuelt"
@@ -4117,10 +4171,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Hei, "
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Browse categories like folders"
#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
@@ -4379,9 +4429,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "Panelhandlinger"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
-
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
@@ -4960,9 +5007,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Søkte etter"
-#~ msgid "More feeds..."
-#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
-
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "Søk:"
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
index 93046fc4c..c8545a5c1 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
index a55b51487..d39251f7d 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Jan Hasebos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/>\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Afmelden"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
@@ -367,6 +367,7 @@ msgstr "Verlaat voorkeuren"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Filters"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Alle feeds"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ongecategoriseerd"
@@ -547,17 +548,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "In/uitschakelen sterren"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "In/uitschakelen gelezen"
@@ -570,12 +571,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Open in nieuw venster"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
@@ -655,7 +656,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonneer op feed"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -699,7 +700,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikelen"
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "Profiel:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Standaard profiel"
@@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -857,15 +858,15 @@ msgstr "Opslaan"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -954,37 +955,41 @@ msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fout bij het parsen van het document."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetscombinaties"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Helponderwerp niet gevonden."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "meer info"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genereer nieuwe URL"
@@ -1024,11 +1029,11 @@ msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan b
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)."
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
msgid "Open Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
@@ -1206,28 +1211,28 @@ msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Alles"
@@ -1235,14 +1240,14 @@ msgstr "Alles"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Niets"
@@ -1272,7 +1277,7 @@ msgstr "Bewerk gebruiker"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1353,7 +1358,7 @@ msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -1370,7 +1375,7 @@ msgstr "Bewerken"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "LoginID"
@@ -1404,7 +1409,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Herlaad"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
@@ -1445,7 +1450,7 @@ msgstr[0] "(%d feeds)"
msgstr[1] "(%d feeds)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -1459,7 +1464,7 @@ msgstr "Feed URL"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Plaats in categorie:"
@@ -1496,8 +1501,8 @@ msgstr "Artikelopschoning:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -1528,6 +1533,7 @@ msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Do not embed media"
msgstr "Afbeeldingen niet insluiten"
@@ -1546,7 +1552,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Bestand kiezen…"
@@ -1556,7 +1562,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
@@ -1603,51 +1609,47 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Import OPML"
msgstr "Importeer OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exporteren"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Toevoegingsinstellingen"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Published OPML"
msgstr "Gepubliceerde OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publieke OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Gepubliceerde OPML-URL weergeven"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerde artikelen:"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1655,38 +1657,38 @@ msgstr "Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerd
msgid "Show as feed"
msgstr "Weergeven als feed"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Toon URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klik om feed te bewerken"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1774,453 +1776,474 @@ msgstr "op veld"
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Filters"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Regel opslaan"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Regel toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Actie uitvoeren"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr "Geen acties beschikbaar"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Actie opslaan"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Actie toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Geen onderschrift]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Regel toevoegen"
msgstr[1] "Regel toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr "match elke regel"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Actie toevoegen"
msgstr[1] "Actie toevoegen"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Samenvatting"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Sta dubbele artikels toe"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Klik om artikel uit te klappen"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Gecombineerde feed weergave"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bevestig feed markeren als gelezen"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Standaard feed update interval"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Markeer artikelen in e-mailsamenvatting als gelezen"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Gebruiker's tijdzone"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Sta API-toegang toe"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Inschakelen EW"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Laat externe clienten toe tot dit account via de API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Inschakelen feed categorieën"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Inschakelen categorieën"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "Elke 4 uur"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Lang datumformaat"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> functie."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Toon volgende feed na bijwerken"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Korte datumformaat"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+#, fuzzy
+msgid "SSL client certificate"
msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klik om uw SSL-cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Gebruiker's tijdzone"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "De configuratie is opgeslagen."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Persoonlijke gegevens"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Volledige naam"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail: "
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Toegangsniveau: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Gegevens opslaan"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Oud wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Inschakelen EW"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Aanpassen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "default"
msgstr "standaard"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Aanpassen"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Meer acties…"
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profielbeheer"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Systeem plug-ins"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle gebruikers."
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "meer info"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Wis data"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Gebruikers plug-ins"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Onjuist wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Maak profiel"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(actief)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Activeer profiel"
@@ -2278,7 +2301,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Gearchiveerde artikelen"
@@ -2363,27 +2386,27 @@ msgstr "Gebruikt voor woordstam"
msgid "Search syntax"
msgstr "Zoeksyntax"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Artikelen met ster"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Gepubliceerde artikelen"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nieuwe artikelen"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Recent gelezen"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Zoekresultaten: %s"
@@ -2686,19 +2709,19 @@ msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verze
msgid "Close this dialog"
msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Deel via URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
@@ -2723,16 +2746,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
msgid "No articles selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."
@@ -2859,104 +2882,104 @@ msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Zoeken annuleren"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
#, fuzzy
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr "Kon artikel niet weergeven (ongelding object ontvangen - zie error console voor details)"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Open origineel artikel"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Toon artikel-URL"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Labels toevoegen"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Label verwijderen"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecteer artikelen in de groep"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Markeren groep als gelezen"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Markeer feed als gelezen"
@@ -3273,7 +3296,7 @@ msgstr "alle artikelen"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
@@ -3430,6 +3453,57 @@ msgstr "Kon URL niet aanpassen."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Helponderwerp niet gevonden."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: Filters"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interface"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Gecombineerde feed weergave"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Markeer artikelen in e-mailsamenvatting als gelezen"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Sta API-toegang toe"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Inschakelen feed categorieën"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Klik om uw SSL-cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
+
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
@@ -3578,9 +3652,6 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Alles gedaan."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Meer acties…"
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Handmatig opschonen"
@@ -3928,9 +3999,6 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd."
#~ msgid "Open regular version"
#~ msgstr "Open de reguliere versie"
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Inschakelen categorieën"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "AAN"
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
index 5975468c0..f5620aed6 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
index aee24fb60..171dc6573 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Lach <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Wyloguj"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
@@ -372,6 +372,7 @@ msgstr "Wyjdź z ustawień"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Kanały"
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "Filtry"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Wszystkie kanały"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorii"
@@ -553,17 +554,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Przełącz flagę publikacji"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
@@ -576,12 +577,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
@@ -661,7 +662,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumeruj kanał"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -706,7 +707,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Idź do"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
@@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Domyślny profil"
@@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -866,15 +867,15 @@ msgstr "Zapisz"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -963,37 +964,41 @@ msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "więcej informacji"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1010,7 +1015,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Wygeneruj nowy adres"
@@ -1033,11 +1038,11 @@ msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Ustawienia"
@@ -1217,28 +1222,28 @@ msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
@@ -1246,14 +1251,14 @@ msgstr "Wszystko"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Nic"
@@ -1284,7 +1289,7 @@ msgstr "Edytuj regułę"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1366,7 +1371,7 @@ msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -1383,7 +1388,7 @@ msgstr "Edytuj"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1417,7 +1422,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
@@ -1459,7 +1464,7 @@ msgstr[1] "(%d kanały)"
msgstr[2] "(%d kanałów)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -1473,7 +1478,7 @@ msgstr "Adres kanału"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Umieść w kategorii:"
@@ -1513,8 +1518,8 @@ msgstr "Czyszczenie artykułów:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -1545,6 +1550,7 @@ msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Nie osadzaj obrazków"
@@ -1564,7 +1570,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1575,7 +1581,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
@@ -1622,54 +1628,50 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importuj mój OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksportuj OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Załącz ustawienia"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Opublikowane"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publiczny adres OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1678,38 +1680,38 @@ msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdeg
msgid "Show as feed"
msgstr "Ten kanał"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Wyświetl adres"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1797,43 +1799,38 @@ msgstr "pole"
msgid "in"
msgstr "w"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filtry"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Zapisz regułę"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Dodaj regułę"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Wykonaj operację"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Zapisz działanie"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj działania"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Brak opisu]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1841,12 +1838,12 @@ msgstr[0] "Dodaj regułę"
msgstr[1] "Dodaj regułę"
msgstr[2] "Dodaj regułę"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1854,404 +1851,429 @@ msgstr[0] "Dodaj działania"
msgstr[1] "Dodaj działania"
msgstr[2] "Dodaj działania"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Zaawansowane"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Artykuł"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Wyciąg"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowane"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Czarna lista tagów"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Przełącz tryb scalony"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Strefa czasowa"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Włącz dostęp do API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Zezwój zewnętrznym klientom/aplikacjom korzystać z tego konta przez API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Włącz kategorie kanałów"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Włącz kategorie"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "Co 4 godziny"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów."
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Długi format daty"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Składnia jest identyczna ze składnią PHPowej funkcji <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Krótki format daty"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
+msgid "SSL client certificate"
+msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Dostosuj arkusz styli"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Strefa czasowa"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "Top 25 kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Kanały specjalne, etykiety i kategorie są grupowane według źródłowego kanału"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Styl"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Nazwa"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail: "
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Poziom dostępu: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Zapisz dane"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Stare hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nowe hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potwierdź hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Potwierdź hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Dostosuj"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Domyślne"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Dostosuj"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Więcej działań..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Wtyczki systemowe"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "więcej informacji"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Wyczyść dane"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Wtyczki użytkowników"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Utwórz profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(aktywny)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Usuń wybrane profile"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktywuj profil"
@@ -2310,7 +2332,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
@@ -2396,27 +2418,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Szukaj"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Opublikowane artykuły"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Świeże artykuły"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Ostatnio czytane"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
@@ -2734,19 +2756,19 @@ msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem
msgid "Close this dialog"
msgstr "Zamknij to okno"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Udostępnij adres"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
@@ -2771,16 +2793,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
@@ -2913,27 +2935,27 @@ msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nie znaleziono artykułów."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2941,7 +2963,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2949,7 +2971,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -2957,7 +2979,7 @@ msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -2965,11 +2987,11 @@ msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2977,15 +2999,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2993,33 +3015,33 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Wyświetl adres artykułu"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Przypisz etykietę"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Usuń etykietę"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
@@ -3354,7 +3376,7 @@ msgstr "Wszystkie artykuły"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "Wybrano artykuł."
@@ -3519,6 +3541,59 @@ msgstr "Próbuję zmienić adres..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Filtry"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interfejs"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Włącz dostęp do API"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Włącz kategorie kanałów"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Kanały specjalne, etykiety i kategorie są grupowane według źródłowego kanału"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
@@ -3673,9 +3748,6 @@ msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Zrobione."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Więcej działań..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Czyszczenie ręczne"
@@ -4022,9 +4094,6 @@ msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
#~ msgid "Open regular version"
#~ msgstr "Otwórz standardową wersję"
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Włącz kategorie"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "WŁĄCZONE"
@@ -4305,9 +4374,6 @@ msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "Działania na panelach"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "Top 25 kanałów"
-
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "Edytuj kategorie kanału"
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 7136183de..cc089e758 100755
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index e1e77066c..b69496381 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Marco Aurélio Graciotto Silva <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/pt_BR/>\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Sair"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "Sair das preferências"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Inscrições"
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Filtros"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Todos os feeds"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não categorizado"
@@ -545,17 +546,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artigo"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido/lido"
@@ -568,12 +569,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Inscrever-se no feed"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -697,7 +698,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Todos os artigos"
@@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil padrão"
@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -855,15 +856,15 @@ msgstr "Salvar"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -952,37 +953,41 @@ msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erro ao processar o documento."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "mais informações"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -999,7 +1004,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Sua URL OPML pública é:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar nova URL"
@@ -1022,11 +1027,11 @@ msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um fee
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas Preferências (Dados pessoais / Autenticação)."
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
msgid "Open Preferences"
msgstr "Abrir preferências"
@@ -1204,28 +1209,28 @@ msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Tudo"
@@ -1233,14 +1238,14 @@ msgstr "Tudo"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "Editar usuário"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1351,7 +1356,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -1368,7 +1373,7 @@ msgstr "Editar"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -1402,7 +1407,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -1443,7 +1448,7 @@ msgstr[0] "(%d feed)"
msgstr[1] "(%d feeds)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -1457,7 +1462,7 @@ msgstr "URL do feed"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar na categoria:"
@@ -1494,8 +1499,8 @@ msgstr "Remoção de artigos:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -1526,6 +1531,7 @@ msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Do not embed media"
msgstr "Não embutir imagens"
@@ -1544,7 +1550,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Escolher arquivo..."
@@ -1554,7 +1560,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1601,51 +1607,47 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Incluir configurações"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Published OPML"
msgstr "OPML publicado"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que precisam de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML pública"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL a seguir:"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1653,38 +1655,38 @@ msgstr "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a UR
msgid "Show as feed"
msgstr "Mostrar como um feed RSS"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Clique para editar a inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feed requer autenticação."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1772,453 +1774,475 @@ msgstr "no campo"
msgid "in"
msgstr "em"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Filtros"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Salvar regra"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Adicionar regra"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Executar ação"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr "Nenhuma ação disponível"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Salvar ação"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sem título]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d regra)"
msgstr[1] "%s (%d regras)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr "qualquer critério"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d ação)"
msgstr[1] "%s (+%d ações)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Artigo"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Resumo"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Permitir artigos duplicados"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags bloqueadas"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Marcar automaticamente artigos como lidos"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Clique para expandir o artigo"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Mostrar no modo combinado"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Mostrar a lista de artigos com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Confirme a marcação do feed como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de atualização padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Fuso horário"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Habilitar acesso por API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "Habilitar categorias para inscrições"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Ordenar feeds pela quantidade de artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Esconder feeds sem artigos não lidos"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "Cada 4 horas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Sempre mostrar os feeds especiais"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ao terminar de ler mostrar o próximo feed"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Abrir o próximo feed com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Remover artigos não lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Remover artigos não lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverter ordem dos títulos (mais antigos primeiro)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de data curto"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Usar a data no feed para ordenar os títulos ao invés da data de importação."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+#, fuzzy
+msgid "SSL client certificate"
msgstr "Conectar com um certificado SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Remover tags inseguras dos artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalize a folha de estilo"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Agrupar títulos em feeds virtuais"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Feeds especiais, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Língua"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "A configuração foi salva."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Dados pessoais"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Nível de acesso: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Salvar"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Senha antiga"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Senha nova"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Senhas temporárias / Autenticador"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Confirmar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Senha temporária inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "default"
msgstr "Padrão"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Mais feeds"
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Salvar e sair das preferências"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gerenciar perfis"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reverter para o padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins de sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "Plugins de sistema são habilitados no arquivo <strong>config.php</strong> para todos os usuários."
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Limpar dados"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins de usuário"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilitar plugins selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha temporária inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir declarações CSS personalizadas aqui."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Criar perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(ativo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Remover os perfis selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Ativar perfil"
@@ -2276,7 +2300,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Artigos arquivados"
@@ -2361,27 +2385,27 @@ msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxe da pesquisa"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Artigos com estrela"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Artigos publicados"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recentes"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Lidos recentemente"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
@@ -2684,19 +2708,19 @@ msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartilhar pela URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
@@ -2721,16 +2745,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
msgid "No articles selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
@@ -2857,103 +2881,103 @@ msgstr "Gerar novo endereço para este feed?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sua senha tem o valor padrão"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar pesquisa"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir o artigo original"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL do artigo"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Incluir marcador"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Remover marcador"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecionar artigos no grupo"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar grupo como lido"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar feed como lido"
@@ -3270,7 +3294,7 @@ msgstr "todos os artigos"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artigo selecionado"
@@ -3427,6 +3451,54 @@ msgstr "Não foi possível alterar a URL."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "URLs compartilhados apagados."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: Filtros"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interface"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Marcar automaticamente artigos como lidos"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Mostrar no modo combinado"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Habilitar acesso por API"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Esconder feeds sem artigos não lidos"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
+
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Agrupar títulos em feeds virtuais"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Feeds especiais, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha"
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
index 7701c190f..638465692 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
index 018800f43..7dcfedc21 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n"
"Last-Translator: Duarte Velez Grilo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese/Portugal <[email protected]>\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Sair"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -373,6 +373,7 @@ msgstr "Sair das preferências"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Assinaturas"
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Filtros"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Todos os feeds"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
@@ -553,17 +554,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artigo"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido"
@@ -576,12 +577,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"
@@ -661,7 +662,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Assinar"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -707,7 +708,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Todas as inscrições"
@@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil padrão"
@@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -867,15 +868,15 @@ msgstr "Salvar"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -964,37 +965,41 @@ msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erro ao processar o documento."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "Mais informações"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1011,7 +1016,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Sua URL OPML pública é:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar nova URL"
@@ -1034,11 +1039,11 @@ msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um fee
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -1218,28 +1223,28 @@ msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Tudo"
@@ -1247,14 +1252,14 @@ msgstr "Tudo"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1285,7 +1290,7 @@ msgstr "Editar regra"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -1384,7 +1389,7 @@ msgstr "Editar"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -1418,7 +1423,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -1459,7 +1464,7 @@ msgstr[0] "Editar"
msgstr[1] "Editar"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -1473,7 +1478,7 @@ msgstr "URL da inscrição"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar na categoria:"
@@ -1513,8 +1518,8 @@ msgstr "Apagando artigo:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -1545,6 +1550,7 @@ msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Não embutir imagens"
@@ -1564,7 +1570,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1575,7 +1581,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -1622,54 +1628,50 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Incluir configurações"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicados"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML pública"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1678,38 +1680,38 @@ msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a U
msgid "Show as feed"
msgstr "Esta assinatura"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Clique para editar inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Inscrição requer autenticação."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1799,459 +1801,479 @@ msgstr "no campo"
msgid "in"
msgstr "em"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Salvar regra"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Adicionar regra"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Executar ação"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Nova versão disponível!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Salvar ação"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sem título]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Adicionar regra"
msgstr[1] "Adicionar regra"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Adicionar ação"
msgstr[1] "Adicionar ação"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Artigo"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Resumo"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Permitir artigos duplicados"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags bloqueadas"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Mostrar no modo combinado"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de atualização padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Fuso horário"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Habilitar acesso por API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Habilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Habilitar categorias de inscrição."
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Editar categorias"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Esconder assinaturas sem artigos não lidos"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "A cada 4 horas"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Apagar artigos não lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Apagar artigos não lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de data curto"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Login com um certificado SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
+msgid "SSL client certificate"
+msgstr "Login com um certificado SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Remover tags inseguras dos artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalize a folha de estilo"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Agrupar títulos em assinaturas virtuais"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Língua"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "A configuração foi salva"
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Dados pessoais"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Nível de acesso:"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Salvar"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Senha antiga"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Senha nova"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Confirmar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desabilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Senha provisória é inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Padrão"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Removendo o Feed..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Salvar e sair das preferências"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gerenciar perfis"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reiniciar para o padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins de sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "Mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Limpar dados"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins de usuário"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilitar plugins selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha provisória é inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Criar perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(ativo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Remover os perfis selecionados?"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Ativar perfil"
@@ -2310,7 +2332,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Artigos arquivados"
@@ -2396,27 +2418,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Pesquisar"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Artigos com estrela"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Artigos publicados"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Últimas notícias"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Lidos recentemente"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
@@ -2731,19 +2753,19 @@ msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-m
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartilhar pela URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
@@ -2769,16 +2791,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
@@ -2910,107 +2932,107 @@ msgstr ""
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Clique para editar inscrição"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar pesquisa"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir o artigo original"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL do artigo"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Incluir marcador"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Remover marcador"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar como lido"
@@ -3347,7 +3369,7 @@ msgstr "Todas as inscrições"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artigo selecionado"
@@ -3511,6 +3533,56 @@ msgstr "Tentando mudar a URL..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Filtros"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interface"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Mostrar no modo combinado"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Habilitar acesso por API"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Habilitar categorias de inscrição."
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Esconder assinaturas sem artigos não lidos"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Agrupar títulos em assinaturas virtuais"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Feeds para assinar, um por linha"
@@ -3973,10 +4045,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Olá,"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Editar categorias"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Hide read articles and feeds"
#~ msgstr "Favoritos"
@@ -4410,10 +4478,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#, fuzzy
-#~ msgid "More feeds..."
-#~ msgstr "Removendo o Feed..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Order:"
#~ msgstr "Onde:"
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
index 107b6a192..b657f10de 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
index deaf83d1a..7e3185c5e 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ru/>\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Выход"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
@@ -366,6 +366,7 @@ msgstr "Закрыть настройки"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
@@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "Все каналы"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
@@ -547,17 +548,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Статья"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Отметить / снять отметку"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
@@ -570,12 +571,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
@@ -655,7 +656,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -699,7 +700,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Перейти к"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "Профиль:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
@@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запят
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -857,15 +858,15 @@ msgstr "Сохранить"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -954,37 +955,41 @@ msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML ф�
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Ошибка при разборе документа."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "подробнее"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Создать новую ссылку"
@@ -1029,11 +1034,11 @@ msgstr ""
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в настройках (Личные данные / Аутентификация)."
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
msgid "Open Preferences"
msgstr "Настройки"
@@ -1211,28 +1216,28 @@ msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -1240,14 +1245,14 @@ msgstr "Все"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Ничего"
@@ -1277,7 +1282,7 @@ msgstr "Редактировать пользователя"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1358,7 +1363,7 @@ msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -1375,7 +1380,7 @@ msgstr "Редактировать"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Пользователь"
@@ -1409,7 +1414,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@@ -1451,7 +1456,7 @@ msgstr[1] "(%d канала)"
msgstr[2] "(%d каналов)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Общие"
@@ -1465,7 +1470,7 @@ msgstr "URL канала"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию:"
@@ -1502,8 +1507,8 @@ msgstr "Удаление сообщений:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1534,6 +1539,7 @@ msgstr "Всегда показывать вложенные изображен�
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Do not embed media"
msgstr "Не показывать медиа-контент"
@@ -1552,7 +1558,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Выберите файл..."
@@ -1562,7 +1568,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
@@ -1609,52 +1615,48 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Import OPML"
msgstr "Импортировать OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Включить настройки"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Published OPML"
msgstr "Опубликованный OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Публичная ссылка на OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1662,38 +1664,38 @@ msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него
msgid "Show as feed"
msgstr "Показать как канал"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Показать URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Очистить все созданные URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Каналы требуют авторизацию."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1781,41 +1783,37 @@ msgstr "по полю"
msgid "in"
msgstr "в"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Фильтры на Вики"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Сохранить правило"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Добавить правило"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Выполнить действия"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr "Нет доступных действий"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Сохранить действие"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Добавить действие"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Нет заголовка]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1823,11 +1821,11 @@ msgstr[0] "%s (%d метка)"
msgstr[1] "%s (%d метки)"
msgstr[2] "%s (%d меток)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr "удовлетворяет любому правилу"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1835,403 +1833,430 @@ msgstr[0] "%s (+%d действие)"
msgstr[1] "%s (+%d действия)"
msgstr[2] "%s (+%d действий)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Статья"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Дайджест"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Разрешить дубликаты статей"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черный список тегов"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинированный режим отображения"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Переключить комбинированный режим"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Количество статей на странице"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отмечать все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Часовой пояс"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Разрешить доступ через API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Включить одноразовые пароли"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "Включить категории каналов"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "Каждые 4 часа"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Длинный формат даты"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат даты"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+#, fuzzy
+msgid "SSL client certificate"
msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Не показывать медиа-контент в статьях"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "Лучшие 25 каналов"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ваши данные были сохранены."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Полное имя"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail: "
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Уровень доступа: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Старый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Подтверждение пароля"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Подтверждение пароля"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Неверный одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Включить одноразовые пароли"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Больше каналов..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Системные плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "Системные плагины включены в <strong>config.php</strong> для всех пользователей."
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "подробнее"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Очистить данные"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Пользовательские плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Активировать выбранные плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Неверный одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неверный пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Создать профиль"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(активно)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Удалить выбранные профили"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Активировать профиль"
@@ -2289,7 +2314,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
@@ -2374,27 +2399,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Искать метку"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Недавно прочитанные"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
@@ -2702,19 +2727,19 @@ msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение п
msgid "Close this dialog"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Опубликовать статью по URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
@@ -2740,16 +2765,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
msgid "No articles selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
@@ -2877,25 +2902,25 @@ msgstr "Создать новый адрес распространения дл
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Используется пароль по умолчанию"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Отменить поиск"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2903,7 +2928,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2911,7 +2936,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -2919,7 +2944,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -2927,11 +2952,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью �
msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2939,15 +2964,15 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр
msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2955,31 +2980,31 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Отобразить URL статьи"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Выбрать статьи в группе"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Пометить группу как прочитанную"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отметить канал как прочитанный"
@@ -3302,7 +3327,7 @@ msgstr "все статьи"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d статья выбрана"
@@ -3460,6 +3485,57 @@ msgstr "Не получилось изменить URL."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Общие URL очищены."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Раздел помощи не найден."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Фильтры на Вики"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Интерфейс"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Отмечать все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Разрешить доступ через API"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Включить категории каналов"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
+
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Не показывать медиа-контент в статьях"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
@@ -3983,10 +4059,6 @@ msgstr "Общие URL очищены."
#~ msgstr "Привет,"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Включить категории каналов"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Browse categories like folders"
#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
@@ -4244,9 +4316,6 @@ msgstr "Общие URL очищены."
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "Действия над каналами"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
-
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "Редактировать категории канала"
@@ -4834,9 +4903,6 @@ msgstr "Общие URL очищены."
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Поиск"
-#~ msgid "More feeds..."
-#~ msgstr "Больше каналов..."
-
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "Искать:"
diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
index c01a85edc..e6ae15963 100644
--- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
index 7a203fc3e..150fda6bb 100644
--- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Öberg <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/sv/>\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Logga ut"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
@@ -369,6 +369,7 @@ msgstr "Lämna inställningarna"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Flöden"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Filter"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Alla flöden"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserat"
@@ -550,17 +551,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Växla stjärnmarkering"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Växla publicering"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Växla olästa"
@@ -573,12 +574,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Märk nedanstående som lästa"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
@@ -658,7 +659,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumerera på flöde"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -702,7 +703,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Alla artiklar"
@@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
@@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -860,15 +861,15 @@ msgstr "Spara"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -957,37 +958,41 @@ msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Fler tips finns i wikin."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kortkommandon"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "mer info"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1004,7 +1009,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Din publika OPML-URL är:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Skapa ny URL"
@@ -1027,11 +1032,11 @@ msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta ka
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i Inställningen (Personliga data / Autentisering)."
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
msgid "Open Preferences"
msgstr "Öppna Inställningar"
@@ -1209,28 +1214,28 @@ msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Markera"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Alla"
@@ -1238,14 +1243,14 @@ msgstr "Alla"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1275,7 +1280,7 @@ msgstr "Redigera användare"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1356,7 +1361,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr "Redigera"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Användarnamn"
@@ -1407,7 +1412,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
@@ -1448,7 +1453,7 @@ msgstr[0] "(%d kanaler)"
msgstr[1] "(%d kanaler)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Generellt"
@@ -1462,7 +1467,7 @@ msgstr "URL för flöde"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Placera i kategori:"
@@ -1499,8 +1504,8 @@ msgstr "Artikelrensning:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -1531,6 +1536,7 @@ msgstr "Visa alltid bilder"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Do not embed media"
msgstr "Bädda inte in media"
@@ -1549,7 +1555,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Välj fil..."
@@ -1559,7 +1565,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"
@@ -1606,51 +1612,47 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Import OPML"
msgstr "Importera OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportera OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Inkludera inställningar"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicerade OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad på av alla som känner till URL:en nedan."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publik OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följande URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1658,38 +1660,38 @@ msgstr "Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följa
msgid "Show as feed"
msgstr "Visa som flöde"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Visa URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Rensa alla genererade URLer"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klicka för att redigera flöde"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Flödet kräver inloggning."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1777,453 +1779,475 @@ msgstr "i fält"
msgid "in"
msgstr "i"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Filter"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Spara regel"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Tillämpa regel"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Utför aktivitet"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr "Inga åtgärder tillgängliga"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Spara aktivitet"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Lägg till aktivitet"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Inge titel]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Tillämpa regel"
msgstr[1] "Tillämpa regel"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr "matcha vilken regel som helst"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Visning"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Sammanställning"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartlistade taggar"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Klicka för att expandera artikeln"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinerad flödesvisning"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Växla komboläge"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Tidszon"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktivera tillgång till API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Aktivera OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
msgstr "Aktivera kategorier"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "Var fjärde timme"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Långa datum"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Den syntax som används är identisk med <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktinen i PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Rensa olästa artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Rensa olästa artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Korta datum"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Använd det datum som anges av flödet, istället för lokalt importdatum, för att sortera rubriker."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+#, fuzzy
+msgid "SSL client certificate"
msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Bädda inte in media i artiklar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Anpassa stilmall"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszon"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "Topp 25 kanaler"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguration sparad."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dina personliga data sparas."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personlig information / Autentisering"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig information"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Fullständigt namn"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post: "
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Behörighetsnivå: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Spara"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Gammalt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nytt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bekräfta lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Byt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "(OTP) / Autentifikator"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Bekräfta lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Stäng av OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Felaktigt engångslösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivera OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassa"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "default"
msgstr "standard"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassa"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Fler åtgärder..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Spara och lämna inställningarna"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hantera profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standard"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Systemtillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "Systemtillägg aktiveras i <strong>config.php</strong> för alla användare."
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Tillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Skapare"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "mer info"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Rensa data"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Användartillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivera valda tillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Felaktigt engångslösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med anpassade CSS-regler här."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Skapa profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(aktiva)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Radera markerade profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivera profil"
@@ -2281,7 +2305,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkiverade artiklar"
@@ -2366,27 +2390,27 @@ msgstr "Används för att hitta ordstammar"
msgid "Search syntax"
msgstr "Söksyntax"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Publicerade artiklar"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nya artiklar"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Nyligen lästa"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Special"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Sökresultat: %s"
@@ -2690,19 +2714,19 @@ msgstr "Du bör kunna redigera meddelandet i din e-postklient innan det skickas.
msgid "Close this dialog"
msgstr "Stäng denna dialogruta"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Dela via URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
@@ -2727,16 +2751,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
msgid "No articles selected."
msgstr "Inga artiklar valda."
@@ -2865,103 +2889,103 @@ msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Avbryt sökning"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikel vald."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Öppna orginalartikeln"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Visa artikel-URL"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Ange etikett"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Ta bort etikett"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Välj artiklar i grupp"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Markera grupp som läst"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Flagga kanal som läst"
@@ -3278,7 +3302,7 @@ msgstr "alla artiklar"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikel vald"
@@ -3435,6 +3459,57 @@ msgstr "Kunde inte ändra URL."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Delade URLer rensade."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Fler tips finns i wikin."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: Filter"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Visning"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Kombinerad flödesvisning"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Aktivera tillgång till API"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Aktivera kategorier"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
+
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Bädda inte in media i artiklar"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
@@ -3589,9 +3664,6 @@ msgstr "Delade URLer rensade."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Klart."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Fler åtgärder..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Manuell rensning"
@@ -3930,9 +4002,6 @@ msgstr "Delade URLer rensade."
#~ msgid "Open regular version"
#~ msgstr "Öppna normal version"
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Aktivera kategorier"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "PÅ"
@@ -4231,9 +4300,6 @@ msgstr "Delade URLer rensade."
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "Panelalternativ"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
-
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
index c0569d434..5ec6263a4 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
index b53f055ce..68b246ce5 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
"Last-Translator: akapar <[email protected]>\n"
"Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Oturumu kapat"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -371,6 +371,7 @@ msgstr "Tercihleri kapat"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Özet akışları"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Filtreler"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Arama başlıkları"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Tüm özet akışları"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorilenmemiş"
@@ -551,17 +552,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Yazı"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Favorileri değişir"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Okunmamışları değiştir"
@@ -574,12 +575,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Yeni bir pencerede aç"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
@@ -659,7 +660,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Özet akışına abone ol"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -704,7 +705,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Git"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Tüm yazılar"
@@ -794,7 +795,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Öntanımlı profil"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -864,15 +865,15 @@ msgstr "Kaydet"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -961,37 +962,41 @@ msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Yardım konusu bulunamadı."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "daha fazla bilgi"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1008,7 +1013,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
@@ -1031,11 +1036,11 @@ msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir proble
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -1215,28 +1220,28 @@ msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Tümü"
@@ -1244,14 +1249,14 @@ msgstr "Tümü"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -1282,7 +1287,7 @@ msgstr "Kuralı düzenle"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -1381,7 +1386,7 @@ msgstr "Düzenle"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Oturum aç"
@@ -1415,7 +1420,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
@@ -1456,7 +1461,7 @@ msgstr[0] "(%d özet akışı)"
msgstr[1] "(%d özet akışı)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Genel"
@@ -1470,7 +1475,7 @@ msgstr "Özet akışı internet adresi"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Kategoriye yerleştir"
@@ -1510,8 +1515,8 @@ msgstr "Yazıları temizleme:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
@@ -1542,6 +1547,7 @@ msgstr "Daima resimleri göster"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Resimleri gösterme"
@@ -1561,7 +1567,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "İkon"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1572,7 +1578,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
@@ -1619,54 +1625,50 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. "
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML'imi içe aktar"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML'i dışa aktar"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Ayarları dahil et"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Yayınladıklarım"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Herkese açık OPML adresi"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1675,38 +1677,38 @@ msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
msgid "Show as feed"
msgstr "Bu özet akışı"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Adresi göster"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1794,459 +1796,479 @@ msgstr "alanda"
msgid "in"
msgstr "de"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filtreler"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Kuralı kaydet"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Kural ekle"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Çalıştır"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Yeni versiyon çıktı!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Ekle"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[altyazısız]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d kural)"
msgstr[1] "%s (%d kurallar)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d eylem)"
msgstr[1] "%s (+%d eylem)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Arayüz"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Yazı"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Özet"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Aynı olan yazılara izin ver"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Kara listedeki etiketler"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Birleşik özet akışı görünümü"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Birleşik modu değiştir"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Saat dilimi"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "API erişimini etkinleştir"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "OTP'yi etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "Her 4 saatte bir"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Uzun tarih formatı"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Kısa tarih formatı"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Yazılarda resim gösterme"
+msgid "SSL client certificate"
+msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Stil sayfasını biçimlendir"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır."
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Kişisel bilgi "
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "İsim soyisim"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-posta"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Erişim seviyesi:"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Bilgiyi kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Eski şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Yeni şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Şifreyi değiştir"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP'yi etkisizleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP'yi etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Özelleştir"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Varsayılan"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Özelleştir"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Daha..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfigürasyonu kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilleri yönet"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlılara geri dön"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Sistem eklentileri"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "daha fazla bilgi"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Veriyi temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Yanlış şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Profil tanımla"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(aktif)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Seçili profilleri kaldır"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Profili aktifleştir"
@@ -2305,7 +2327,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Asla"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
@@ -2391,27 +2413,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "Ara"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Favori yazılar"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Yayınlanmış yazılar"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tazeler"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Özet"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
@@ -2726,19 +2748,19 @@ msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. "
msgid "Close this dialog"
msgstr "Bu ekranı kapatın"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "İnternet adresi ile paylaş"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
@@ -2763,16 +2785,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
@@ -2902,107 +2924,107 @@ msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Aramayı iptal et"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Yazının aslını aç"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Yazı adresini göster "
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Arama başlığı tayin et"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Arama başlığını kaldır"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
@@ -3337,7 +3359,7 @@ msgstr "Tüm yazılar"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3501,6 +3523,56 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Yardım konusu bulunamadı."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Filtreler"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Arayüz"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Birleşik özet akışı görünümü"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "API erişimini etkinleştir"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Yazılarda resim gösterme"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır."
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane"
@@ -3648,9 +3720,6 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Bitti."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Daha..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Elle temizleme"
diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo
index bc52ea4da..1c7ef5766 100644
--- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po
index 7672330c7..ba2ef028c 100644
--- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Жук <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/uk/>\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Вихід"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування"
@@ -364,6 +364,7 @@ msgstr "Закрити налаштування"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Канали"
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Фільтри"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Мітки"
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "Всі канали"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категорії"
@@ -545,17 +546,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Стаття"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Позначити/зняти відмітку"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубліковано/не опубліковано"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано/не прочитано"
@@ -568,12 +569,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Відкрити в новому вікні"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Позначити статті нижче як прочитані"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Позначити статті вище як прочитані"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Підписатися на канал"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -697,7 +698,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Перейти до"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Всі статті"
@@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "Профіль:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Типовий профіль"
@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Теги для статті (розділені комами):"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -855,15 +856,15 @@ msgstr "Зберегти"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -952,37 +953,41 @@ msgstr "Помилка: не вдалося знайти переміщений
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Помилка розбору документу."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Інші підказки з інтерфейсу доступні у вікі Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Гарячі клавіші"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Стаття допомоги не знайдена."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "більше інформації"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -999,7 +1004,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ваше публічне посилання для OPML:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Створити нове посилання"
@@ -1022,11 +1027,11 @@ msgstr "Сервіс оновлення занадто довго оновлює
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)."
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
msgid "Open Preferences"
msgstr "Відкрити Налаштування"
@@ -1204,28 +1209,28 @@ msgstr "Створена мітка <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Обрати"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Всі"
@@ -1233,14 +1238,14 @@ msgstr "Всі"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Жоден"
@@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "Змінити користувача"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1351,7 +1356,7 @@ msgstr "[tt-rss] Сповіщення про зміну пароля"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@@ -1368,7 +1373,7 @@ msgstr "Змінити"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Ім’я"
@@ -1402,7 +1407,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
@@ -1444,7 +1449,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Основні"
@@ -1458,7 +1463,7 @@ msgstr "Посилання на канал"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Розмістити в категорії:"
@@ -1495,8 +1500,8 @@ msgstr "Видалення статей:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1527,6 +1532,7 @@ msgstr "Завжди показувати долучення зображень"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Do not embed media"
msgstr "Не вбудовувати медіа"
@@ -1545,7 +1551,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Іконка"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Оберіть файл..."
@@ -1555,7 +1561,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Додатки"
@@ -1602,51 +1608,47 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Використовуючи OPML ви можете експортувати та імпортувати ваші канали, фільтри, мітки та налаштування Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Лише головні налаштування профілю можуть бути перенесені за допомогою OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Import OPML"
msgstr "Імпорт OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Експорт OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Включати налаштування"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Published OPML"
msgstr "Опублікований OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Ваш OPML файл опублікований і може бути підписаний будь ким, хто знає наступне посилання."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Опублікований OPML не включає налаштування Tiny Tiny RSS, канали, що вимагають автентифікації чи канали, приховані зі списку Популярні."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Публічне посилання на OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Показати публічне посилання на OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Показати та поширити статті / Створені канали"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Опубліковані статті можуть бути підписаними будь ким, хто знає наступне посилання:"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1654,38 +1656,38 @@ msgstr "Опубліковані статті можуть бути підпис
msgid "Show as feed"
msgstr "Показати як канал"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Показати посилання"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Прибрати всі створені посилання"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Ці канали не оновлювалися більш ніж 3 місяці (найстаріші першими):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Клацніть щоб змінити канал"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Відписатися від обраних каналів"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Додайте по одному RSS каналу на рядок (перевірка каналів не робиться)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Канали вимагають автентифікацію."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1773,41 +1775,37 @@ msgstr "по полю"
msgid "in"
msgstr "в"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Фільтри"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Зберегти правило"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Додати правило"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Виконати дію"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr "Немає доступних дій"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Зберегти дію"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Додати дію"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Без заголовку]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1815,11 +1813,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr "задовольняє будь якому правилу"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1827,401 +1825,427 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Інтерфейс"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Розширені"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Стаття"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Дайджест"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Розширені"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Дозволяти дублікати статей"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Чорний список тегів"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Коли використовується автоматичне визначення тегів у статтях, ці теги не будуть використані (список, розділений комами)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Автоматично позначати статті прочитаними"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Позначити всі статті прочитаними?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Позначити всі статті прочитаними?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматично розгортати статті в комбінованому режимі"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Клацніть, щоб розгорнути статтю"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбінований режим показу"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Перемкнути комбінований режим"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Показувати розгорнутий список статей каналу, замість показування окремо заголовків та вмісту статей"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Кількість статей, що показуються на сторінці"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Типовий інтервал оновлення каналу"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Позначати статті, надіслані в дайджесті поштою, як прочитані"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Позначити всі статті прочитаними?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Включити дайджест електронною поштою"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) заголовків на визначені електронні адреси"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Пробувати надсилати дайджест близько вказаного часу"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Часова зона"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Дозволити доступ через API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Увімкнути OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Дозволяє зовнішнім клієнтам мати доступ до цього облікового запису через API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
msgstr "Дозволити категорії каналів"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Сортувати канали по кількості непрочитаних статей"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Приховувати канали без непрочитаних статей"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "Раз на 4 години"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Сховати/показати прочитані канали"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Показувати спеціальні канали, коли приховуються прочитані канали"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Довгий формат дати"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Показувати наступний канал при відмітці прочитаним поточного"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Автоматично відкривати новий канал з непрочитаними статтями після позначення поточного прочитаним"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Витирати непрочитані статті"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Витирати непрочитані статті"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Зворотній порядок статей (старіші найперш)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат дати"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Показати передогляд вмісту в списку заголовків"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Сортувати заголовки по даті, вказаній у каналі"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Використовувати вказану для каналу дату для сортування заголовків замість дати імпорту."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+#, fuzzy
+msgid "SSL client certificate"
msgstr "Вхід з SSL сертифікатом"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Клацніть, щоб зареєструвати свій клієнтський SSL сертифікат в tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Не вбудовувати медіа у статті"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Видаляти небезпечні теги зі статей"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Видаляти всі, окрім найбільш типових HTML тегів при показі статей."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Власний css стиль"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Часова зона"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Групувати заголовки у віртуальні канали"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Спеціальні канали, мітки та категорії групуються за початковими каналами"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфігурація збережена."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ваші персональні дані збережені."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Ваші налаштування встановлено в типові значення."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Персональні дані / Автентифікація"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Персональні дані"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Повне ім’я"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "Пошта (@)"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Рівень доступу: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Зберегти дані"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Зміна вашого поточного паролю вимкне OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Старий пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Новий пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Підтвердження пароля"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Одноразовий пароль / Автентифікатор"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Підтвердження пароля"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Вимкнути OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Неправильний одноразовий пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Увімкнути OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Деякі налаштування доступні лише в типовому профілі."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Змінити користувацькі стилі"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "default"
msgstr "типово"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Змінити користувацькі стилі"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Більше каналів"
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Поточний час сервера: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Зберегти та вийти з налаштувань"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Керування профілями"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути на типові"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Системні плагіни"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "Системні плагіни вмикаються в <strong>config.php</strong> для всіх користувачів."
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Додаток"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Версія"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "більше інформації"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Очистити дані"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Користувацькі плагіни"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Увімкнути обрані плагіни"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Неправильний одноразовий пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильний пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Ви можете перевизначати кольори, шрифти та розміщення обраної теми за допомогою власного CSS тут. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Цей файл</a> може використовуватися за основу."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Створити профіль"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(активний)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Вилучити обрані профілі"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Активувати профіль"
@@ -2279,7 +2303,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Архівовані статті"
@@ -2364,27 +2388,27 @@ msgstr "Використовується для <a href=https://uk.wikipedia.org
msgid "Search syntax"
msgstr "Синтаксис пошуку"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Статті, позначені зірочкою"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Опубліковані статті"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свіжі статті"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Нещодавно прочитані"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Особливі"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результати пошуку: %s"
@@ -2690,19 +2714,19 @@ msgstr "Ви можете змінити повідомлення перед в�
msgid "Close this dialog"
msgstr "Закрити це вікно"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Ви можете вимкнути поширення всіх статей за унікальним посиланням тут."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Прибрати всі статті з загального доступу"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Поширити за посиланням"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Ви можете поширити статтю за цим посиланням:"
@@ -2727,16 +2751,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Будь ласка, введіть нову оцінку обраних статей:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
msgid "No articles selected."
msgstr "Немає обраних статей."
@@ -2864,25 +2888,25 @@ msgstr "Створити нову посилання для поширення �
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Ваш пароль має типове значення"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непрочитаний канал."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Скасувати пошук"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2890,7 +2914,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2898,7 +2922,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -2906,7 +2930,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -2914,11 +2938,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Зауважте, що не позначені зірочкою статті можуть бути очищені при наступному оновленні."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2926,15 +2950,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Не вибрано жодної статті."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для позначення не знайдено"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2942,31 +2966,31 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Відкрити оригінальну статтю"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Показати посилання на статтю"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Призначити мітку"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Видалити мітку"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Обрати статті в групі"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Позначити групу як прочитану"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Позначити канал як прочитаний"
@@ -3284,7 +3308,7 @@ msgstr "всі статті"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] ""
@@ -3442,6 +3466,54 @@ msgstr "Не вдається змінити посилання."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Публічні посилання видалені."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "Інші підказки з інтерфейсу доступні у вікі Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Стаття допомоги не знайдена."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Лише головні налаштування профілю можуть бути перенесені за допомогою OPML."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: Фільтри"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Інтерфейс"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Коли використовується автоматичне визначення тегів у статтях, ці теги не будуть використані (список, розділений комами)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Автоматично позначати статті прочитаними"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Автоматично розгортати статті в комбінованому режимі"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Комбінований режим показу"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Позначати статті, надіслані в дайджесті поштою, як прочитані"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Дозволити доступ через API"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Приховувати канали без непрочитаних статей"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Клацніть, щоб зареєструвати свій клієнтський SSL сертифікат в tt-rss"
+
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Не вбудовувати медіа у статті"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Групувати заголовки у віртуальні канали"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Спеціальні канали, мітки та категорії групуються за початковими каналами"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Канали для підписки, Один на рядок"
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
index f632eae53..d45561ffc 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 87659496b..becaf6dc1 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Ptsa Daniel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/zh_Hans/>\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "注销"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
@@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "退出偏好设置"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "信息源"
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "过滤器"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "全部信息源"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
@@ -544,17 +545,17 @@ msgid "Article"
msgstr "全部文章"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "加星此文章"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "发布此文章"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "标记为未读"
@@ -567,12 +568,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "将下面文章标为已读"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "将上面文章标为已读"
@@ -652,7 +653,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -696,7 +697,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "跳转至"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
@@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "偏好:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "默认偏好设置"
@@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -854,15 +855,15 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -951,37 +952,41 @@ msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文档时发生错误。"
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。"
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "未找到帮助主题。"
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "更多信息"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -998,7 +1003,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "生成一个新的 URL"
@@ -1021,11 +1026,11 @@ msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改."
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
msgid "Open Preferences"
msgstr "偏好设置"
@@ -1199,28 +1204,28 @@ msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "全部"
@@ -1228,14 +1233,14 @@ msgstr "全部"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -1265,7 +1270,7 @@ msgstr "编辑用户"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1346,7 +1351,7 @@ msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "搜索"
@@ -1363,7 +1368,7 @@ msgstr "编辑"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "登陆"
@@ -1397,7 +1402,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "清空"
@@ -1436,7 +1441,7 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d 个信息源)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "通用"
@@ -1450,7 +1455,7 @@ msgstr "信息源 URL"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到类别:"
@@ -1487,8 +1492,8 @@ msgstr "文章清理:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -1519,6 +1524,7 @@ msgstr "始终显示图片附件"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Do not embed media"
msgstr "不要嵌入图片"
@@ -1537,7 +1543,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "图标"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "选择文件..."
@@ -1547,7 +1553,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "替换"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
@@ -1594,51 +1600,47 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。"
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "只有主要设置能够通过OPML文件来进行迁移。"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Import OPML"
msgstr "导入 OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "导出 OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "包含设置"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Published OPML"
msgstr "发布OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "已发布的OPML中不包括您的Tiny Tiny RSS设置,需要身份验证的信息源或者最受欢迎的信息源中隐藏的信息源."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公开的 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公开的 OPML 地址"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "知道以下网址的任何人都可以订阅已发布的文章:"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1646,38 +1648,38 @@ msgstr "知道以下网址的任何人都可以订阅已发布的文章:"
msgid "Show as feed"
msgstr "以信息源显示"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "显示 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "清空所有生成的 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "点击以编辑信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "取消订阅选中的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "每行添加一条RSS源"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feed需要登录认证。"
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1765,451 +1767,473 @@ msgstr "作用范围"
msgid "in"
msgstr "在"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: 过滤器"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "保存规则"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "添加规则"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "执行操作"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr "无操作可用"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "保存操作"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "添加操作"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[无标题]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d 规则)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr "匹配任意规则"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "信息源动作"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "界面"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "全部文章"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "允许重复的文章"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名单的标签"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "自动检测文章标签时,忽略这些标签(多个标签以半角逗号分隔)。"
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "自动标记文章为已读"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "将所有文章标记为已读?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "将所有文章标记为已读?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "在合并模式下自动展开文章"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "点击展开文章"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "合并信息源,使之连续显示"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "切换合并模式"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "标记信息源为已读之前弹出确认"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "同时显示的文章数量"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "默认更新间隔"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "将邮件摘要中的文章标记为已读"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "将所有文章标记为已读?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "启用电子邮件摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "在特定时间发送摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "时区"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "启用 API 访问"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "启用 OTP 动态口令"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "允许外部客户端通过 API 来访问该账户"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "启用信息源分类"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
+msgstr "启用类别"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "以未读文章数量排序信息源"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "隐藏没有未读文章的信息源"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "每4小时"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "显示/隐藏 已读信息"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "隐藏已读信息之后显示特殊区域的内容"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "长时间格式"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "所使用的语法与 PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 函数相同."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "标记未读文章为已读后,自动显示下一个信息源的文章"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "清除未读文章"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "清除未读文章"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "短时间格式"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "在标题列表中显示内容预览"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "以信息源的日期排序"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "使用信息源中定义的时间,而非本地导入的时间来排序。"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+#, fuzzy
+msgid "SSL client certificate"
msgstr "使用 SSL 证书登录"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "在 tt-rss 处注册您的 SSL 证书"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "不要显示文章中的图片"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "从文章中剔除不安全的标签"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "自定义样式"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "时区"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "对虚拟源中的文章按源分组"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "前25位的信息源"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "将特殊信息源、预定义标签和分类按照信息源分组"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "语言"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存。"
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的个人数据已保存。"
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "你的偏好设置已经重置为默认值。"
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "个人数据 / 用户认证"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "个人数据"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "姓名"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "电子邮件:"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "访问级别: "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "保存信息"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "更改当前密码会使 OTP 动态口令失效。"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "原密码"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "新密码"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "确认密码"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "动态口令"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "确认密码"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用 OTP 动态口令"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "一次性密码不正确"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "启用 OTP 动态口令"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "部分设置仅支持默认偏好."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "自定义"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "default"
msgstr "默认"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "自定义"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "更多操作"
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "注册"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "保存并退出设置"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "系统插件"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "在 <strong>config.php</strong> 中启用的系统插件适用于所有用户."
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "插件"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "更多信息"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "清空数据"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "用户插件"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "启用选择的插件"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "一次性密码不正确"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "密码错误"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。"
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "创建偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(当前使用的)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "移除选中的偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "启用偏好文件"
@@ -2267,7 +2291,7 @@ msgid "Never"
msgstr "从不"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
@@ -2352,27 +2376,27 @@ msgstr "词干提取"
msgid "Search syntax"
msgstr "搜索语法"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "最近的阅读"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "搜索结果:%s"
@@ -2672,19 +2696,19 @@ msgstr "在邮件发送前,你能够编辑消息。"
msgid "Close this dialog"
msgstr "关闭此对话框"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。"
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "取消所有分享"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "通过 URL 分享"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:"
@@ -2709,16 +2733,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "请输入所选文章的新分数:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
msgid "No articles selected."
msgstr "未选中任何文章。"
@@ -2845,97 +2869,97 @@ msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "点击打开下一个未读信息源。"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "取消搜索"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "找到新文章,点击重新加载。"
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "请注意,未加星的文章可能在下一次文章更新中被清除."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "未选中任何文章。"
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要标记的文章"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "显示网址"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "选择分类中的文章"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "将分类标记为已读"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "标记信息源为已读"
@@ -3251,7 +3275,7 @@ msgstr "全部文章"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3408,6 +3432,57 @@ msgstr "无法更改网址。"
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "分享的 URL 已被清除。"
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。"
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "未找到帮助主题。"
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "只有主要设置能够通过OPML文件来进行迁移。"
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Wiki: 过滤器"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "界面"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "自动检测文章标签时,忽略这些标签(多个标签以半角逗号分隔)。"
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "自动标记文章为已读"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "在合并模式下自动展开文章"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "合并信息源,使之连续显示"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "将邮件摘要中的文章标记为已读"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "启用 API 访问"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "启用信息源分类"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "隐藏没有未读文章的信息源"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "在 tt-rss 处注册您的 SSL 证书"
+
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "不要显示文章中的图片"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "对虚拟源中的文章按源分组"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "将特殊信息源、预定义标签和分类按照信息源分组"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "所有将订阅的Feeds, 每行一条"
@@ -3563,9 +3638,6 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。"
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "全部完成。"
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "更多操作"
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "手动清除"
@@ -3925,9 +3997,6 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。"
#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
#~ msgstr "无结果(点击以重新加载信息源)。"
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "启用类别"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "ON"
@@ -4171,9 +4240,6 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。"
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "版面动作"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "前25位的信息源"
-
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "编辑信息源类别"
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo
index 6ff53aac8..8cb9a4de8 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
index b0d70bccf..c9b9d0cd6 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 23:12+0800\n"
"Last-Translator: Yuan Chiu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Yuan Chiu <[email protected]>\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "登出"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -373,6 +373,7 @@ msgstr "退出偏好設定"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "摘要"
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "過濾器"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "預定義標籤"
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "全部摘要"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
@@ -552,17 +553,17 @@ msgid "Article"
msgstr "文章"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "加星此文章"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "發布此文章"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "標記為未讀"
@@ -575,12 +576,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "在新視窗打開文章"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "以下標記為已讀"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "以上標記為已讀"
@@ -664,7 +665,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "訂閱摘要"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -714,7 +715,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "跳到……"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
@@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "偏好:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "預設偏好設定"
@@ -861,7 +862,7 @@ msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -878,15 +879,15 @@ msgstr "儲存"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -977,37 +978,41 @@ msgstr "錯誤:無法載入文章。"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文檔時發生錯誤。"
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的維基上可以找到其他界面技巧。"
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "未找到幫助主題。"
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "更多資訊"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1024,7 +1029,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "產生一個新的 URL"
@@ -1047,11 +1052,11 @@ msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -1231,28 +1236,28 @@ msgstr "建立預定義標籤 <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "選擇"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "全部"
@@ -1260,14 +1265,14 @@ msgstr "全部"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "無"
@@ -1298,7 +1303,7 @@ msgstr "編輯過濾器"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1380,7 +1385,7 @@ msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
@@ -1397,7 +1402,7 @@ msgstr "編輯"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "登入"
@@ -1431,7 +1436,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "清空"
@@ -1471,7 +1476,7 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d 個摘要)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "通用"
@@ -1485,7 +1490,7 @@ msgstr "摘要 URL"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到類別:"
@@ -1525,8 +1530,8 @@ msgstr "文章清理:"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "密碼"
@@ -1557,6 +1562,7 @@ msgstr "始終顯示圖片附件"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "不要包含圖片"
@@ -1576,7 +1582,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "圖示"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
@@ -1587,7 +1593,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "替換"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "擴充套件"
@@ -1634,57 +1640,53 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "正在匯入 OPML ……"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "正在匯入 OPML ……"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "包含設定"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "已發布"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公開的 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
#, fuzzy
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公開的 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "已發布的文章和產生的摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1693,37 +1695,37 @@ msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如
msgid "Show as feed"
msgstr "本摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "顯示 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "清空所有產生的 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "以下摘要已經有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "點擊以編輯摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "取消訂閱選取的摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1813,463 +1815,481 @@ msgstr "on field"
msgid "in"
msgstr "在"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "過濾器"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "保存"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "新增規則"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "執行動作"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "有可用的新版本啦!"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "版面動作"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "摘要動作"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "標題"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] ""
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "摘要動作"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "界面"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "文章"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "文摘"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "允許重復的文章"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名單的標籤"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "自動檢測文章標籤時,這些標籤將被忽略(半角逗號隔開的列表)。"
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "自動標記文章為已讀"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "將所有文章標記為已讀?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "將所有文章標記為已讀?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "在組合模式下自動展開文章"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "點擊以展開文章。"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "合併顯示模式"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "鎖定發布的項"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "將文章列表展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "同時顯示的文章數量"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "預設摘要更新間隔"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "將郵件摘要中的文章標記為已讀"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "將所有文章標記為已讀?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "啟用電子郵件摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的郵箱中"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "在指定的時間發送摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "所在時區"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "啟用透過API存取"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "已啟用"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "允許第三方客戶端程式透過API來存取"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "啟用摘要分類"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
+msgstr "啟用類別"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "以未讀文章數量排序摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "最新更新文章的保鮮期(以小時為單位)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "隱藏已全部讀過的摘要"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "每4小時"
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "隱藏(顯示)已讀信息"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:85
#, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "隱藏已讀信息之後顯示特殊區域的內容"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "較長的日期時間格式"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "自動顯示下一個摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "清除未讀文章"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "清除未讀文章"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反轉標題列表順序(最舊的在上面)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "較短的日期時間格式"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "在標題列表中顯示內容預覽"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "以摘要的日期排序"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "使用摘要中定義的時間,而非本地匯入的時間來排序。"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "使用 SSL 證書登錄"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "在 tt-rss 處註冊您的 SSL 證書"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "不要顯示文章中的圖片"
+msgid "SSL client certificate"
+msgstr "使用 SSL 證書登錄"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "從文章中剔除不安全的標籤"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "僅載入几個最常用的 HTML 標籤"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "自訂樣式"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "所在時區"
-#: classes/pref/prefs.php:55
+#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "對虛擬源中的文章按源分組"
+msgid "Group by feed"
+msgstr "前25位的摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "語言:"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定已儲存。"
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的個人數據已儲存。"
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "個人資料與驗證"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "個人資訊"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "姓名"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "電子郵件:"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "帳號等級:"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "儲存資料"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "原始密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "新密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "確認密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "更改密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "確認密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用更新"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "使用者名或密碼錯誤"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "已啟用"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "自訂"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "預設"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "自訂"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "更多動作"
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "註冊"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "目前伺服器上的時間: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "儲存並離開偏好設定"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢復到預設"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "系統擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "更多資訊"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "清空摘要資料"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "使用者擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "啟用所選取的擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "使用者名或密碼錯誤"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "密碼錯誤"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版式。具體可參考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "建立偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(當前使用的)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "移除選取的偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "啟用偏好文件"
@@ -2329,7 +2349,7 @@ msgid "Never"
msgstr "從未"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "已儲存的文章"
@@ -2418,27 +2438,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr "搜尋"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "加星標文章"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "已發布文章"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "閱讀紀錄"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "特殊區域"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "搜尋結果: %s"
@@ -2752,19 +2772,19 @@ msgstr ""
msgid "Close this dialog"
msgstr "關閉本對話框"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。"
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "取消所有分享"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "透過 URL 分享"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:"
@@ -2790,16 +2810,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "刪除選取的 %d 篇文章?"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "未選取任何文章。"
@@ -2930,101 +2950,101 @@ msgstr "為本摘要產生新的群地址?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "您還在使用系統預設的密碼,請修改。"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "點擊以編輯摘要"
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "取消搜尋"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "暫時沒有文章。"
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "刪除 %s 中選擇的 %d 篇文章?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "刪除選取的 %d 篇文章?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "將 %s 中的 %d 篇選取的文章存檔?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "將存檔的 %d 篇文章移回原處?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "將 %s 中選取的 %d 篇文章標記為已讀?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "未選取任何文章。"
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要標記的文章"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "將 %d 篇文章標記為已讀?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "打開原始文章"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "顯示文章網址"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "添加預定義標籤"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "移除預定義標籤"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "選擇滑鼠指向的文章"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "標記為已讀"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "標記摘要為已讀"
@@ -3366,7 +3386,7 @@ msgstr "全部文章"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3543,6 +3563,54 @@ msgstr "無法建立使用者 <b>%s</b> "
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的維基上可以找到其他界面技巧。"
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "未找到幫助主題。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "過濾器"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "界面"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "自動檢測文章標籤時,這些標籤將被忽略(半角逗號隔開的列表)。"
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "自動標記文章為已讀"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "在組合模式下自動展開文章"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "合併顯示模式"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "將郵件摘要中的文章標記為已讀"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "啟用透過API存取"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "啟用摘要分類"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "隱藏已全部讀過的摘要"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "在 tt-rss 處註冊您的 SSL 證書"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "不要顯示文章中的圖片"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "對虛擬源中的文章按源分組"
+
#~ msgid "Look for"
#~ msgstr "查找"
@@ -3670,9 +3738,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "全部完成。"
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "更多動作"
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "手動清除"
@@ -3980,9 +4045,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
#~ msgstr "什麼都沒找到(點擊以重新載入摘要)。"
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "啟用類別"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "ON"
@@ -4226,9 +4288,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "版面動作"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "前25位的摘要"
-
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "編輯摘要類別"
diff --git a/messages.pot b/messages.pot
index dd089e9fd..0fa10566b 100644
--- a/messages.pot
+++ b/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Logout"
msgstr ""
#: prefs.php:33 prefs.php:130 include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Exit preferences"
msgstr ""
#: prefs.php:133 classes/pref/feeds.php:127 classes/pref/feeds.php:1226
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1280 classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: prefs.php:141 classes/pref/labels.php:91 classes/feeds.php:1424
+#: prefs.php:141 classes/pref/labels.php:91 classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "All feeds"
msgstr ""
#: include/controls.php:138 include/controls.php:230 classes/opml.php:508
-#: classes/digest.php:124 classes/pref/feeds.php:246 classes/feeds.php:1436
+#: classes/digest.php:124 classes/pref/feeds.php:246 classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -489,15 +489,15 @@ msgstr ""
msgid "Article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1159 js/Headlines.js:1246
+#: include/functions.php:1159 js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1160 js/Headlines.js:1258
+#: include/functions.php:1160 js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1161 js/Headlines.js:1233
+#: include/functions.php:1161 js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
@@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in new window"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1164 js/Headlines.js:1279
+#: include/functions.php:1164 js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1165 js/Headlines.js:1272
+#: include/functions.php:1165 js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1185 js/Headlines.js:1396 js/PrefFeedTree.js:56
+#: include/functions.php:1185 js/Headlines.js:1382 js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1196 classes/feeds.php:1297
+#: include/functions.php:1196 classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Profile:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:103 classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030 classes/rpc.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:1096 classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr ""
@@ -762,20 +762,20 @@ msgstr ""
#: classes/article.php:239 classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/users.php:108 classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001 classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981 plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:56
-#: plugins/af_readability/init.php:81 plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 plugins/mail/init.php:66
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:1047 plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56 plugins/af_readability/init.php:81
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/mail/init.php:66 plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
msgid "Save"
msgstr ""
#: classes/article.php:241 classes/handler/public.php:614
#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833 classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755 classes/pref/filters.php:514
-#: classes/pref/filters.php:950 classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121 classes/pref/prefs.php:983
-#: classes/feeds.php:720 classes/feeds.php:772 classes/feeds.php:815
+#: classes/pref/feeds.php:1748 classes/pref/filters.php:514
+#: classes/pref/filters.php:950 classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122 classes/pref/prefs.php:1049
+#: classes/feeds.php:720 classes/feeds.php:772 classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58 plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -859,30 +859,28 @@ msgstr ""
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56 classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59 classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
+#: classes/backend.php:154 classes/dlg.php:183 classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673 classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+msgid "More info..."
msgstr ""
-#: classes/backend.php:104 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:90 classes/dlg.php:155 classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202 classes/pref/feeds.php:1561 classes/pref/feeds.php:1624
-#: classes/pref/filters.php:175 classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/backend.php:157 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:90 classes/dlg.php:155 classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205 classes/pref/feeds.php:1554 classes/pref/feeds.php:1617
+#: classes/pref/filters.php:175 classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491 plugins/share/init.php:133
msgid "Close this window"
@@ -898,7 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:54 classes/dlg.php:183 plugins/share/init.php:130
+#: classes/dlg.php:54 classes/dlg.php:186 plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr ""
@@ -925,13 +923,13 @@ msgstr ""
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
msgid "Open Preferences"
msgstr ""
@@ -1100,29 +1098,29 @@ msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr ""
#: classes/pref/labels.php:263 classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:1271 classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574 classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/feeds.php:1271 classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567 classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422 classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865 classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr ""
#: classes/pref/labels.php:266 classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/feeds.php:1274 classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577 classes/pref/filters.php:365
+#: classes/pref/feeds.php:1274 classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570 classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425 classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868 classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995 classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/prefs.php:1061 classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr ""
#: classes/pref/labels.php:268 classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/feeds.php:1276 classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579 classes/pref/filters.php:367
+#: classes/pref/feeds.php:1276 classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572 classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427 classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870 classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997 classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:1063 classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1145,7 +1143,7 @@ msgid "Edit user"
msgstr ""
#: classes/pref/users.php:61 classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:920 classes/pref/feeds.php:1737 classes/feeds.php:690
+#: classes/pref/feeds.php:920 classes/pref/feeds.php:1730 classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -1218,7 +1216,7 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
#: classes/pref/users.php:350 classes/pref/feeds.php:1267
-#: classes/pref/filters.php:774 classes/feeds.php:742 classes/feeds.php:814
+#: classes/pref/filters.php:774 classes/feeds.php:742 classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -1232,7 +1230,7 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: classes/pref/users.php:408 classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:926 classes/pref/feeds.php:1740 classes/feeds.php:694
+#: classes/pref/feeds.php:926 classes/pref/feeds.php:1733 classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr ""
@@ -1264,7 +1262,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:44 classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/system.php:44 classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr ""
@@ -1301,7 +1299,7 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:526 classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/feeds.php:526 classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1314,7 +1312,7 @@ msgid "Feed URL"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:576 classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730 classes/feeds.php:666
+#: classes/pref/feeds.php:1723 classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr ""
@@ -1343,7 +1341,7 @@ msgid "Article purging:"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741 classes/pref/prefs.php:244 classes/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:1734 classes/pref/prefs.php:287 classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1370,6 +1368,7 @@ msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:750 classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Do not embed media"
msgstr ""
@@ -1385,7 +1384,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:802 classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:802 classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr ""
@@ -1394,7 +1393,7 @@ msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:816 classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:816 classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -1441,91 +1440,87 @@ msgid ""
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Import OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Published OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid ""
"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1426 classes/feeds.php:34 classes/feeds.php:35
+#: classes/pref/feeds.php:1421 classes/feeds.php:34 classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99 classes/feeds.php:100
msgid "Show as feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1539 classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532 classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1557 classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550 classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1754 classes/feeds.php:714 classes/feeds.php:770
+#: classes/pref/feeds.php:1747 classes/feeds.php:714 classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -1598,433 +1593,435 @@ msgstr ""
msgid "in"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1025 js/CommonFilters.js:133
+#: classes/pref/filters.php:1026 js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1118 js/CommonFilters.js:155
+#: classes/pref/filters.php:1119 js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+msgid "Mark read on scroll"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+msgid "Always expand articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+msgid "Combined mode"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+msgid "Default update interval"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+msgid "Mark sent articles as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+msgid "Enable digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
msgid "Time in UTC"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+msgid "Enable API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:84
+msgid "Hide read feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "While hiding read feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Purge articles older than"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed media in articles"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:53 js/PrefHelpers.js:113
+#: classes/pref/prefs.php:97 js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
msgid "Full name:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
msgid "Access level:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
msgid "Old password:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
msgid "New password:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:347 classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390 classes/pref/prefs.php:438
msgid "Your password:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
msgid "One time password:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
+#: classes/pref/prefs.php:595
+msgid "default"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:544
-msgid "default"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:608
+msgid "More themes..."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid ""
"System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712 classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:713 classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775 classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776 classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:715 classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777 classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:746 classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808 classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:755 classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817 classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:914 classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980 classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1025 classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091 classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr ""
@@ -2078,7 +2075,7 @@ msgstr ""
msgid "Never"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:258 classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:258 classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr ""
@@ -2164,27 +2161,27 @@ msgstr ""
msgid "Search syntax"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
@@ -2490,19 +2487,19 @@ msgstr ""
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
@@ -2526,10 +2523,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr ""
-#: js/Article.js:59 js/Headlines.js:909 js/Headlines.js:927 js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059 js/Headlines.js:1095 plugins/mail/mail.js:7
-#: plugins/mailto/init.js:7 js/Headlines.js:732 js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Article.js:59 js/Headlines.js:895 js/Headlines.js:913 js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045 js/Headlines.js:1081 plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7 js/Headlines.js:718 js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
msgid "No articles selected."
msgstr ""
@@ -2652,104 +2649,104 @@ msgstr ""
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:623 js/Headlines.js:671 js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609 js/Headlines.js:657 js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
msgid ""
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
"details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid ""
"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr ""
@@ -3067,7 +3064,7 @@ msgstr ""
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] ""