summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <[email protected]>2022-06-05 08:52:40 +0000
committerWeblate <[email protected]>2022-06-05 08:52:40 +0000
commitc9c9e4a9eab5739b93b15ba59b0436a44f64e1f5 (patch)
treed28bcafbb52f9107ce565cfc90463abf824ffdba /locale
parent082b3386e9a1b3534e29c3fb5b28958582ed3703 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po3242
-rw-r--r--locale/be/LC_MESSAGES/messages.po3128
-rw-r--r--locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po3256
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po3272
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po3176
-rw-r--r--locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po3207
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po3175
-rw-r--r--locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po3207
-rw-r--r--locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po2806
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po3243
-rw-r--r--locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po3207
-rw-r--r--locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po3211
-rw-r--r--locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po3238
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po3165
-rw-r--r--locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po3094
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po3259
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po3161
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po3200
-rw-r--r--locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po3232
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po3269
-rw-r--r--locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po3295
-rw-r--r--locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po3152
-rw-r--r--locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po3220
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po3228
-rw-r--r--locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po3271
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po3264
-rw-r--r--locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po3228
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po3257
-rw-r--r--locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po3158
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po3133
-rw-r--r--locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po3115
31 files changed, 51505 insertions, 47564 deletions
diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
index 834323557..8aa4c2d86 100644
--- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n"
"Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
@@ -87,104 +87,114 @@ msgstr "يومياً"
msgid "Weekly"
msgstr "أسبوعياً"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "عطِّل OTP"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "تحقق من التوفُّر"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "المستخدم الضليع"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "المسؤول"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم"
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "إعرض البنود"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "كل البنود"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "معلَّم بنجمة"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "منشور"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "لم يُقرأ"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "مع ملاحظة"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "رتِّب البنود"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "الأحدث أولاً"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "الأقدم أولاً"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "ضع علامة مقروء"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "أقدم من يوم"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "أقدم من أسبوع"
@@ -196,57 +206,70 @@ msgstr "أقدم من أسبوعين"
msgid "Actions..."
msgstr "إجراءات..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "خيارات..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "بحث..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "إجراءات الخلاصة:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "إشترك في الخلاصة..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "تحرير هذه الخلاصة..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "إلغاء الاشتراك"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "كل الخلاصات:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "إظهار/إخفاء الخلاصات المقروءة"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "إجراءات أخرى:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "تبديل وضع التجميع"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "أنقر لتوسيع البند"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "إجراءات أخرى:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "الخروج"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "خيارات"
@@ -254,16 +277,16 @@ msgstr "خيارات"
msgid "Exit preferences"
msgstr "أخرج من الخيارات"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "الخلاصات"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "المرشِّحات"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "الأسماء"
@@ -275,531 +298,530 @@ msgstr "المستخدمون"
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "التنقُّل"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "الملف الشخصي الافتراضي"
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "إفتح الخلاصة التالية"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور"
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "إفتح الخلاصة التالية"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "إستعادة كلمة المرور"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "إفتح الخلاصة السابقة"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/handler/public.php:508
#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "إفتح الخلاصة السابقة"
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة "
+"تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني."
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "الدخول:"
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "بريد إلكتروني:"
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "إختر البنود في مجموعة"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, fuzzy, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "إختر البنود في مجموعة"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "إفتح البند التالي"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة."
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "إفتح البند السابق"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "الرجوع للخلف"
-#: classes/rpc.php:576
-#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "إعرض مربَّع البحث"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج."
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "ألغ البحث"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "محدِّث قاعدة البيانات"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "بَنْد"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "ثبِّت التحديثات"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "تحديث"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "إقلب المنشور"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "إقلب غير المقروء"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(الخلاصة %d)"
+msgstr[1] "(الخلاصات %d)"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "حرِّر العلامات"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "غير مصنَّفة"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "فتح في نافذة جديدة"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(الخلاصة %d)"
+msgstr[1] "(الخلاصات %d)"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "علِّم أسفله مقروءاً"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "تمرير نازل"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(الخلاصة %d)"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "تمرير طالع"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "تمرير نازل"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "تمرير طالع"
-
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر"
-
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "أرسل البند بالبريد"
-
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "أغلق/إطوِ البند"
-
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)"
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "لا تضمِّن الصور"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "إختيار البند"
-
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "إختر كل البنود"
-
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "إختر غير المقروء"
-
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "إختر المعلَّم بنجمة"
-
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "إختر المنشور"
-
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "إعكس الاختيار"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "ألغ اختيار الكل"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "عام"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "الخلاصة"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "ضعه في التصنيف:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "اللغة"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "إشترك في خلاصة"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "تنظيف البند:"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "حرِّر خلاصة"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "الإستيثاق"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "إقلب العناوين"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "كلمة المرور:"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "إحفظ"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "ألغ"
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "الخلاصات الخاملة"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "إبحث"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "إختر"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "تبديل وضع التجميع"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "الكل"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "إذهب إلى"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "لاشيء"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "كل البنود"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "إشترك في خلاصة"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "طازج"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "حرّر الخلاصات المختارة"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "قُرِأَت حديثاً"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "أخرى"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "إشتراك بالجملة"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "أنشئ تسمية"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "التصنيفات"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "أنشئ مرشِّح"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "أضف تصنيفاً"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "إحذف المختارة"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "إعرض نافذة المساعدة"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "أنشئ مرشحاً..."
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "مفتاح عالي"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+#, fuzzy
+msgid "Import OPML"
+msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "مفتاح تحكم"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "تصدير OPML"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "أغلق هذه النافذة"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "ضمِّن الإعدادات"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "الملف الشخصي الافتراضي"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "إعرض عنوان URL"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "إستعادة كلمة المرور"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "المزيد من الخلاصات"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/pref/feeds.php:1064
#, fuzzy
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة "
-"تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني."
+msgid "Sharing"
+msgstr "شارِك"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "الدخول:"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "إضافات"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "بريد إلكتروني:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "كل الخلاصات"
-#: classes/handler/public.php:501
-#, fuzzy, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(إعكس)"
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s على %s في %s %s"
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة."
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "أنشئ مرشِّح"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "الرجوع للخلف"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "جمِّع"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "إحذف"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "طيّ قائمة الخلاصات"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج."
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[دون تسمية توضيحية]"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "محدِّث قاعدة البيانات"
+#: classes/pref/filters.php:753
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (القاعدة %d)"
+msgstr[1] "%s (القواعد %d)"
-#: classes/handler/public.php:665
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "ثبِّت التحديثات"
+#: classes/pref/filters.php:767
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "طابق أي قاعدة"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "تحديث"
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(إعكس)"
-#: classes/handler/public.php:700
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/filters.php:771
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d إجراء)"
+msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "تم إنشاء التسمية <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "إختر"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "عام"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "بَنْد"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "موجز"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "متقدِّم"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "علامات القائمة السوداء"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "الملف الشخصي الافتراضي"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "أنقر لتوسيع البند"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "تبديل وضع التجميع"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان "
"بريد إلكتروني تدخله في النظام."
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "المنطقة الزمنية"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
"السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "كل ٤ ساعات"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -808,288 +830,249 @@ msgstr ""
"النحو المستخدم مماثل لدالة PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> ."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "الدخول بشهادة SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "لا تضمِّن الصور"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "السمة"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "السماح بتكرار البنود"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "إعرض البنود"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "عطّل التحديثات"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "البنود الطازجة"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "تم حفظ الإعداد."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "الاسم الكامل"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "البريد الإلكتروني"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "إحفظ"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "كلمة المرور السابقة"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "أكِّد كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "غيِّر كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "توليد عنوان URL جديد"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "إحذف المختارة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "أكِّد كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "عطِّل OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "البيانات الشخصية"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "كلمة المرور السابقة"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "الإستيثاق"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "الافتراضي"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "خصِّص"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "إجراءات أكثر..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "البنود الطازجة"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "سجِّل"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "إمسح"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "معلومات إضافية"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "إحفظ الإعدادات"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "إدارة الملفات الشخصية"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "إبحث"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "لاشيء"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1097,74 +1080,70 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "معلومات إضافية"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "تمكين الإضافات المختارة"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "ثبِّت التحديثات"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "إضافة البريد"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "إضافات"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "كلمة المرور خاطئة"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "أنشئ"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "آخر تحديث:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1175,144 +1154,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "خطأ"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "ألغ اختيار الكل"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "إمسح السجل"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "إحفظ الإعدادات"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "إلى:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "أرسل بريد إلكتروني"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "القيام بإجراء"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "كل الخلاصات"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(إعكس)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s على %s في %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "جمِّع"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "إحذف"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[دون تسمية توضيحية]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (القاعدة %d)"
-msgstr[1] "%s (القواعد %d)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "طابق أي قاعدة"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(إعكس)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d إجراء)"
-msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "غير مصنَّفة"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "مسجَّل"
@@ -1330,7 +1247,7 @@ msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها"
msgid "Stored articles"
msgstr "البنود بنجمة"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "مستخدم غير موجود"
@@ -1357,540 +1274,691 @@ msgstr "أنشئ مستخدم"
msgid "Click to edit"
msgstr "أنقر للتحرير"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(الخلاصة %d)"
-msgstr[1] "(الخلاصات %d)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(الخلاصة %d)"
-msgstr[1] "(الخلاصات %d)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "عطِّل OTP"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(الخلاصة %d)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "ضعه في التصنيف:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "اللغة"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "تنظيف البند:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "لم أجد الخلاصة."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "الإستيثاق"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "أبداً"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة المرور:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "البنود المحفوظة"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "طيّ البند"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "ألغ"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "تم استيراده في %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "الخلاصات الخاملة"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "حرّر الخلاصات المختارة"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "إشتراك بالجملة"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة "
+"البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "التصنيفات"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "أضف تصنيفاً"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "أنشئ مرشحاً..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "لم تختر خلاصة."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "تصدير OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "البنود بنجمة"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "ضمِّن الإعدادات"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "البنود المنشورة"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "إعرض عنوان URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "البنود الطازجة"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "كل البنود"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "المزيد من الخلاصات"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "قُرِأَت حديثاً"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "خاص"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "شارِك"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم <b>%s</b> إلى <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:1678
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "نتائج البحث: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "أداة OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "إستيراد OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "العودة للتفضيلات"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "إضافة الخلاصة: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "إضافة التسمية %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "تسمية مكرَّرة: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "تجري إضافة المرشِّح..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "معالجة التصنيف: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "التنقُّل"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "لم أجد الخلاصة."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "إفتح الخلاصة التالية"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "أبداً"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "إفتح الخلاصة التالية"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "البنود المحفوظة"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "إفتح الخلاصة السابقة"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "طيّ البند"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "إفتح الخلاصة السابقة"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "تم استيراده في %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها."
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "إختر البنود في مجموعة"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "إختر البنود في مجموعة"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "إفتح البند التالي"
+
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "إفتح البند السابق"
+
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)"
+
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)"
+
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "إعرض مربَّع البحث"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "ألغ البحث"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "بَنْد"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "إقلب المنشور"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "إقلب غير المقروء"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "حرِّر العلامات"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "فتح في نافذة جديدة"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "علِّم أسفله مقروءاً"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "تمرير نازل"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "تمرير طالع"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "تمرير نازل"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "تمرير طالع"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "أرسل البند بالبريد"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "أغلق/إطوِ البند"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-"لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة "
-"البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح."
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "إختيار البند"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "إختر كل البنود"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "إختر غير المقروء"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "لم تختر خلاصة."
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "إختر المعلَّم بنجمة"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "البنود بنجمة"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "إختر المنشور"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "البنود المنشورة"
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "إعكس الاختيار"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "البنود الطازجة"
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "ألغ اختيار الكل"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "خاص"
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "الخلاصة"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "حرِّر خلاصة"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "إقلب العناوين"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "نتائج البحث: %s"
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
+
+#: classes/rpc.php:635
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "إذهب إلى"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "طازج"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "أخرى"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "أنشئ تسمية"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "إعرض نافذة المساعدة"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "مفتاح عالي"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "مفتاح تحكم"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "أغلق هذه النافذة"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content:"
-msgid "Continue"
-msgstr "المحتوى:"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم <b>%s</b> إلى <b>%s</b>"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "تم تغيير كلمة المرور."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "البنود المشارَكة"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "تحقق من التوفُّر"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "حُفظت الإعدادات."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "المحتوى:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "تم تغيير كلمة المرور."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "إشترك"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "الإشتراك في <b>%s</b> موجود مسبقاً."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "مشترِك في <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "لم أجد خلاصات في <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"لم أتمكن من الإشتراك في <b>%s</b>. <br>لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "عدّل خيارات الإشتراك"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "العنوان:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "عنوان URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "المحتوى:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "الأسماء:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "شارِك"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "الدخول"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "علامات مرجعية"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1898,111 +1966,80 @@ msgstr ""
"إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في "
"المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "إضافة NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "حُفظت الإعدادات."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "حُفظت الإعدادات."
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "بَنْد"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "إلغاء مشاركة جميع البنود"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "شارك عبر عنوان URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "البند غير موجود"
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "إلغاء مشاركة البند"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "توليد عنوان URL جديد"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "نسيت كلمة المرور"
@@ -2019,7 +2056,7 @@ msgstr "حركة بيانات أقل"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2031,278 +2068,152 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "تذكَّرني"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)"
-#: include/sessions.php:36
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)"
-
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:262
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها."
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟"
-
-#: js/Feeds.js:450
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟"
-
-#: js/Feeds.js:453
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟"
-
-#: js/Feeds.js:456
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "نتائج البحث: %s"
-
-#: js/Feeds.js:459
+#: include/sessions.php:49
#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "كل البنود"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "نحو البحث"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "أنقر للإغلاق"
+#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير وكيل المستخدم)"
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "تحرير القاعدة"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "العرض في الأمام:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "العرض في الخلفيَّة:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "أعيد تعيين الألوان الافتراضية للأسماء المختارة ؟"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)"
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-msgid "No labels selected."
-msgstr "لم يتم اختيار أسماء."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "أحذِف الأسماء المختارة؟"
+#| msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "تلقائياً إبسط البنود في وضع التجميع"
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "يجري حذف الأسماء المختارة..."
-
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "يوجد إصدار Tiny Tiny RSS أحدث!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1118
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "حرِّر التصنيف"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "إحذف التصنيف"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "أحذف التصنيف %s ؟ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصنيف في \"غير مصنَّف\""
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "يجري حذف التصنيف..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "ألغي الإشتراك في الخلاصات المختارة؟"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "يجري إلغاء الاشتراك في الخلاصات المختارة..."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:"
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
#, fuzzy
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "لم تختر خلاصة."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟"
+msgid "No articles selected."
+msgstr "لم يتم اختيار بند."
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "يجري حذف التصنيفات المختارة..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-#, fuzzy
-msgid "No categories selected."
-msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "عنوان URL للبند:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "تحرير عدة خلاصات"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "أحفظُ البيانات..."
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "عنوان التصنيف:"
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "لا علامات"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "إنشاء التصنيف..."
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "تعليقات"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "يجري الاشتراك في الخلاصات..."
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "تعليق"
+msgstr[1] "تعليقات"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
+#: js/Article.js:340
#, fuzzy
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "الخلاصات بلا تحديثات مؤخراً"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟"
+msgid "Article tags"
+msgstr "بَنْد"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "يجري حفظ علامات البند..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2311,103 +2222,485 @@ msgstr ""
"تم تسجيل خرج برنامج الخلفية في وحدة تحكّم المستعرض ( التفضيلات-> النظام -> "
"سجل الأخطاء )."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "أنت مشترك بالفعل في هذه الخلاصة."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "تم الإشتراك في %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى لايحوي أي خلاصة."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "وسِّع لتختار الخلاصة"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "لم أتمكن من تنزيل عنوان URL المحدد: s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "فشل اختبار صحة XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "أنت مشترك بالفعل في هذه الخلاصة."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند."
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "الخلاصات التي حصلت أخطاء أثناء تحديثها"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+#, fuzzy
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "لم تختر خلاصة."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "إكتمل التحميل."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "حذف رمز الخلاصة."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "أحفظُ البيانات..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "هذه الخلاصة"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "توليد عنوان "
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "محاولة تغيير العنوان..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم <b>%s</b>"
-#: js/CommonDialogs.js:632
-#, fuzzy
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "حرِّر المرشِّح"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "أنشئ مرشِّح"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "إعادة حساب نقاط البنود..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "تحرير القاعدة"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "أضف قاعدة"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "لاشيء"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "في"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "تحرير الإجراء"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "أضف إجراء"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "أحذف المرشِّح؟"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "يجري حذف المرشِّح..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "أضِف"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "إحذف"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "إختبر"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "أنشئ"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "إفتح الخلاصة التالية"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي"
+
+#: js/Feeds.js:262
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها."
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟"
+
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟"
+
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟"
+
+#: js/Feeds.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "نتائج البحث: %s"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "كل البنود"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "نحو البحث"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "ألغ البحث"
+
+#: js/Headlines.js:662
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "إختر"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة"
+
+#: js/Headlines.js:890
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d بند مختار"
+msgstr[1] "%d بنود مختارة"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟"
+msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟"
+msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟"
+msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "لم يتم اختيار بند."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟"
+msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "فتح البند الأصلي"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "إعرض عنوان URL للبند"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "أسند تسمية"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "إحذف التسمية"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "إختر البنود في مجموعة"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "تعليم المجموعة مقروءة"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "حرِّر التصنيف"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "إحذف التصنيف"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "أحذف التصنيف %s ؟ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصنيف في \"غير مصنَّف\""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "يجري حذف التصنيف..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "ألغي الإشتراك في الخلاصات المختارة؟"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "يجري إلغاء الاشتراك في الخلاصات المختارة..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "يجري حذف التصنيفات المختارة..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+#, fuzzy
+msgid "No categories selected."
+msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "تحرير عدة خلاصات"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "عنوان التصنيف:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "إنشاء التصنيف..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "يجري الاشتراك في الخلاصات..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+#, fuzzy
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "الخلاصات بلا تحديثات مؤخراً"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "العكس"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "لم يتم اختيار مرشِّحات."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "يجري دمج المرشِّحات..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2504,141 +2797,147 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية؟"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "إمسح البيانات"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "أمسح البيانات المخزنة لهذه الإضافة؟"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "إضافات المستخدم"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "فشِل التسجيل."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "إضافة البريد"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "ربط مثيلة"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Last updated: %s"
msgid "Updated: %s"
msgstr "آخر تحديث : %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "إضافات المستخدم"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update done."
msgstr "تحديث"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "يتوفر إصدار جديد!"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "جاهز للتحديث."
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "فضلاً إختر ملف OPML أولاً."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "إستيراد OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2646,185 +2945,36 @@ msgstr ""
"إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات "
"لتشاهد بياناتك الجديدة."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "ألغ البحث"
-
-#: js/Headlines.js:650
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "إختر"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة"
-
-#: js/Headlines.js:832
-#, fuzzy
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "لم يتم اختيار بند."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d بند مختار"
-msgstr[1] "%d بنود مختارة"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟"
-msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟"
-msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟"
-msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "لم يتم اختيار بند."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟"
-msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "فتح البند الأصلي"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "إعرض عنوان URL للبند"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "أسند تسمية"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "إحذف التسمية"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "إختر البنود في مجموعة"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "تعليم المجموعة مقروءة"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "في"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "العكس"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "لم يتم اختيار مرشِّحات."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "يجري دمج المرشِّحات..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "عنوان URL للبند:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "تحرير القاعدة"
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "لا علامات"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "العرض في الأمام:"
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "تعليقات"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "العرض في الخلفيَّة:"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "تعليق"
-msgstr[1] "تعليقات"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "أعيد تعيين الألوان الافتراضية للأسماء المختارة ؟"
-#: js/Article.js:340
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "بَنْد"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)"
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "يجري حفظ علامات البند..."
+msgid "No labels selected."
+msgstr "لم يتم اختيار أسماء."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "أحذِف الأسماء المختارة؟"
-#: js/FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "يجري حذف الأسماء المختارة..."
#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
@@ -2835,7 +2985,7 @@ msgstr "فضلاً أدخل اسم المستخدم:"
msgid "Adding user..."
msgstr "تتم إضافة المستخدم..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "تحرير القاعدة"
@@ -2868,111 +3018,23 @@ msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف ا�
msgid "Removing selected users..."
msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "حرِّر المرشِّح"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "أنشئ مرشِّح"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "إعادة حساب نقاط البنود..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "تحرير القاعدة"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "أضف قاعدة"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "لاشيء"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "تحرير الإجراء"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "أضف إجراء"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "أحذف المرشِّح؟"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "يجري حذف المرشِّح..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "أضِف"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "إحذف"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "إختبر"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "أنشئ"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "أنقر للإغلاق"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
#, fuzzy
msgid "Related articles"
msgstr "البنود المشارَكة"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "جارٍ حفظ البند..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "أرسل البند بالبريد"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "جارٍ حفظ البند..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2999,42 +3061,151 @@ msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟"
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "أرسل البند بالبريد"
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "إحذف التصنيف"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "مرفقات"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة"
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "حرِّر علامات هذا البند"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "الخلاصات المتوفّرة"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "الدخول"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "عنوان الخلاصة"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "عنوان URL للخلاصة"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "عنوان URL للبند:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "عنوان URL للخلاصة"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "أيقونة"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "ممكَّن"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "طابق أي قاعدة"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "مطابقة عكسيَّة"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "يُطابِق"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "تطبيق الإجراءات"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "خيارات"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "بحث..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "إعكس"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "حدِّد نقطة"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "إحذف التصنيف"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3049,52 +3220,64 @@ msgstr "تنشيط الملف الشخصي"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install"
+msgstr "إضافة البريد"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "إكتمل التحميل."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "إعكس"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "حدِّد نقطة"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "مرفقات"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "تسمية توضيحية"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "مستوى الوصول:"
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "ممكَّن"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "تفاصيل المستخدم"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول."
#, fuzzy
#~ msgid "One time password:"
@@ -3244,9 +3427,6 @@ msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا الم�
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "محرر التسميات"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "تسمية توضيحية"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "الألوان"
@@ -3309,15 +3489,6 @@ msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا الم�
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "ممكَّن"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "طابق أي قاعدة"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "مطابقة عكسيَّة"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3386,38 +3557,16 @@ msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا الم�
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "مستوى الوصول:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "يُطابِق"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "تطبيق الإجراءات"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "في الحقل"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "القيام بإجراء"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "عنوان الخلاصة"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "عنوان URL للخلاصة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "عنوان URL للخلاصة"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "واجهة"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "الدخول"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "أيقونة"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "إستبدال"
@@ -3433,9 +3582,6 @@ msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا الم�
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "حرِّر"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "تفاصيل المستخدم"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "عدد الخلاصات المشتَرَك بها"
@@ -3461,20 +3607,10 @@ msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا الم�
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات المولَّدة"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "إختر كل البنود"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "بحث..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "نوع غير معروف"
@@ -3564,10 +3700,6 @@ msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا الم�
#~ "لمشكلة انهيار أو تعليق. فضلاً إفحص عملية الناطر أو اتصل بمالك "
#~ "المثيلة(البرنامج)."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "خيارات"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "تبديل الاختيار:"
@@ -3755,10 +3887,6 @@ msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا الم�
#~ msgstr "حدّ:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "طيّ قائمة الخلاصات"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
#~ "فتح الخلاصة التالية ذات البنود غير المقروءة تلقائياً بعد تعليم خلاصة ما "
@@ -3790,9 +3918,6 @@ msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا الم�
#~ msgid "Automatically mark articles as read"
#~ msgstr "علِّم البنود مقروءة تلقائياً"
-#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-#~ msgstr "تلقائياً إبسط البنود في وضع التجميع"
-
#~ msgid "Combined feed display"
#~ msgstr "عرض الخلاصات مجمَّعة"
@@ -3885,18 +4010,12 @@ msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا الم�
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "حرِّر علامات هذا البند"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "أصله من:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(حرِّر ملاحظة)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4237,9 +4356,6 @@ msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا الم�
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "خيار مجهول: %s"
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير وكيل المستخدم)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "إسناد البنود لتسميات آلياً"
diff --git a/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po
index 40147b83a..53acc0b8a 100644
--- a/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Mikalai <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/"
@@ -84,104 +84,114 @@ msgstr "Штодня"
msgid "Weekly"
msgstr "Штотыднёва"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+msgid "Disabled"
+msgstr "Выключана"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Зручнасць чытання (Readability)"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Прывілеяваны карыстальнік"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратар"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ідзе загрузка, калі ласка, пачакайце..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Праблемы сувязі з серверам."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Знойдзены нядаўнія запісы ў журнале падзей."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Абнаўлення даступныя ў Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Паказаць артыкулы"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптыўна"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Усе артыкулы"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Упадабаныя"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Апублікаваны"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Непрачытаныя"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "З нататкаю"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Сартаваць артыкулы"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Стандартна"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Спачатку новыя"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Спачатку старэйшыя"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Пазначыць як прачытанае"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Старэй за 1 дзень"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Старэй за 1 тыдзень"
@@ -193,57 +203,71 @@ msgstr "Старэй за 2 тыдні"
msgid "Actions..."
msgstr "Дзеянні..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Налады..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Пошук..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Дзеянні з каналамі:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Падпісацца на канал..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Змяніць гэты канал..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Адпісацца"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Усе каналы:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Другія дзеянні:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Пераключыць камбінаваны рэжым"
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Пераключыць рэжым шырокага экрана"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Заўсёды разгортваць артыкулы"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Другія дзеянні:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Пра спалучэнні клавіш"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Выхад"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Налады"
@@ -251,16 +275,16 @@ msgstr "Налады"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Зачыніць налады"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Пазнакі"
@@ -272,494 +296,503 @@ msgstr "Карыстальнікі"
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навігацыя"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Адчыніць наступны канал"
-
-#: classes/rpc.php:567
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Адчыніць наступны непрачытаны канал"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Адчыніць папярэдні канал"
-
-#: classes/rpc.php:569
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Адчыніць папярэдні непрачытаны канал"
-
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Адчыніць наступны артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)"
-
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)"
-
-#: classes/rpc.php:572
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўніз"
-
-#: classes/rpc.php:573
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўгору"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Стандартны профіль"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Адчыніць наступны артыкул"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Аднаўленне пароля"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Перайсці да наступнага артыкулу (не разгортваць)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Павярнуцца да Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:577
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Перайсці да папярэдняга артыкулу (не разгортваць)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Неабходна увесці сапраўднае імя карыстальніка і адрас электроннай пошты. "
+"Спасылка для скідання пароля будзе адпраўлена на ваш адрас электроннай пошты."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Паказаць дыялог пошуку"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Імя карыстальніка:"
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Скасаваць актыўны пошук"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Артыкул"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Колькі будзе %d плюс %d:"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Дадаць/выдаліць з упадабанага"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Скінуць пароль"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Некаторыя з неабходных параметраў няправільныя або не ўведзеныя."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Пераключыць прачытана/не прачытана"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Назад"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Змяніць тэгі"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Запыт на скіданне пароля"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Адчыніць у новым акне"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "На жаль, карыстальнік з такім адрасам электроннай пошты не знойдзены."
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Пазначыць артыкулы ніжэй як прачытаныя"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Ваш узровень доступу недастатковы для запуску гэтага скрыпта."
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Пазначыць артыкулы вышэй як прачытаныя"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Абнаўляльнік базы даных"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Гартаць уніз"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Выконваецца абнаўлення да версіі %d"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Гартаць угору"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Абнавіць"
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Прагарнуць старонку ўніз"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "Схема база даных патрабуе абнаўлення до апошняй версіі (з %d до %d)."
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Прагарнуць старонку ўгору"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d каналы)"
+msgstr[2] "(%d каналаў)"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Выбраць артыкул пад курсорам"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Без катэгорыі"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Пераслаць артыкул па e-mail"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d дзень)"
+msgstr[1] "(%d дні)"
+msgstr[2] "(%d дзён)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Зачыніць/згарнуць артыкул"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d дзень"
+msgstr[1] "%d дні"
+msgstr[2] "%d дзён"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Пераключыць разгортванне артыкула (камбінаваны рэжым)"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Пастаўце птушку каб уключыць поле"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "Пераключыць на поўны тэкст артыкула праз Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d дзён)"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Выбраць артыкул"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Дадаць да e-mail дайдэсту"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Выбраць усе артыкулы"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Заўсёды паказваць графічныя прымацаванні"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Выбраць непрачытанае"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Не ўстаўляць медыя"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Выбраць упадабанае"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Захоўваць медыя (кэш)"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Выбраць апублікаванае"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Пазначаць абноўленыя артыкулы як непрачытаныя"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Інвертаваць выбар"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Агульныя"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Зняць выбар з усіх"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Змясціць у катэгорыю:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Канал"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Мова:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Абнавіць бягучы канал"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Інтэрвал абнаўлення:"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Выдаленне артыкулаў:"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Падпісацца на канал"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Змяніць канал"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Зваротны парадак загалоўкаў"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Опцыі"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Пераключыць групоўку загалоўкаў"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Захаваць"
-#: classes/rpc.php:613
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Пераключыць выгляд сеткі"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасаваць"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Адладка абнаўлення канала"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы з памылками"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Адладка viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактыўныя каналы"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Пазначыць усе каналы прачытанымі"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Згарнуць/разгарнуць бягучую катэгорыю"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Выбраць"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Пераключыць аўтаматычнае разгортванне артыкула ў камбінаваным рэжыме"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Усё"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Пераключыць камбінаваны рэжым"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Нічога"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Перайсці да"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Падпісацца на канал"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Усе артыкулы"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Змяніць выбраныя каналы"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Нядаўнія"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Скінуць парадак сартавання"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Нядаўна прачытаныя"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Масавая падпіска"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Іншыя"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Катэгорыі"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Стварыць пазнаку"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Дадаць катэгорыю"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Стварыць фільтр"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Выдаліць выбранае"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Згарнуць/разгарнуць бакавую паліцу"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Выберыце файл..."
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Адчыніць акно помачы"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Імпартаваць OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспартаваць OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Дадаць налады tt-rss"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Зачыніць гэта акно"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Паказаць URL"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Стандартны профіль"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Ачысціць усе створаныя URL"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+msgid "My feeds"
+msgstr "Мае каналы"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Аднаўленне пароля"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Павярнуцца да Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+msgid "Sharing"
+msgstr "Публікацыя"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Неабходна увесці сапраўднае імя карыстальніка і адрас электроннай пошты. "
-"Спасылка для скідання пароля будзе адпраўлена на ваш адрас электроннай пошты."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагіны"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Імя карыстальніка:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Усе каналы"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(адваротны)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Колькі будзе %d плюс %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Скінуць пароль"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Некаторыя з неабходных параметраў няправільныя або не ўведзеныя."
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s у %s ва %s %s"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Назад"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Стварыць фільтр"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Запыт на скіданне пароля"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Камбінаваць"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "На жаль, карыстальнік з такім адрасам электроннай пошты не знойдзены."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Выдаліць"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Ваш узровень доступу недастатковы для запуску гэтага скрыпта."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle published"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Абнаўляльнік базы даных"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Няма загалоўка]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Выконваецца абнаўлення да версіі %d"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d правіла)"
+msgstr[1] "%s (%d правілы)"
+msgstr[2] "%s (%d правілаў)"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Абнавіць"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "задавальняе любому правілу"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "адваротны"
+
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "Схема база даных патрабуе абнаўлення до апошняй версіі (з %d до %d)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d дзеянне)"
+msgstr[1] "%s (+%d дзеянні)"
+msgstr[2] "%s (+%d дзеянняў)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Створана пазнака <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Выбраць"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Агульныя"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Артыкулы"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Дайджэст"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Пашыраныя"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Адладка"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "Ніколі не дадаваць гэтыя тэгі аўтаматычна (спіс, падзелены коскамі)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Чорны спіс тэгаў"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Стандартная мова"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Выкарыстоўваецца для поўнатэкставага пошуку"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Пазначаць як прачытанае пры пракрутцы"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Пазначаць артыкулы прачытанымі, калі вы пракрутваеце ніжэй за ніх"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Заўсёды разгортваць артыкулы"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Камбінаваны рэжым"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Паказваць разгорнуты спіс артыкулаў (замест асобных паліц для загалоўкаў і "
"тэксту)"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Пацверджваць, калі каналы пазначаюцца прачытанымі"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Стандартны інтэрвал абнаўлення"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Пазначаць адпраўленыя артыкулы прачытанымі"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Уключыць дайджэст па e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Адпраўляць штодзённы агляд новых і непрачытаных артыкулаў на ваш адрас "
"электроннай пошты"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Спрабаваць высылаць каля гэтай гадзіны"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Час у зоне UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Уключыць API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Дазваляе мець доступ да гэтага карыстальніка праз API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Уключыць катэгорыі"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Час трактавання артыкула як нядаўняга (у гадзінах)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "гадзін"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Схаваць прачытаныя каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Заўсёды паказваць спецыяльныя каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Калі прачытаныя каналы схаваныя"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Доўгі фармат даты"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -767,137 +800,123 @@ msgstr ""
"Выкарыстоўваецца сінтаксіс, ідэнтычны да функцыі PHP <a href='http://php.net/"
"manual/function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Аўтаматычна паказваць наступны канал"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "Пасля пазначэння каналу прачытаным"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Выдаляць артыкулы, старэйшыя за"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>дзён</strong> („0” каб выключыць)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Выдаляць непрачытаныя артыкулы"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Кароткі фармат даты"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд ў спісу загалоўкаў"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Кліенцкі SSL-сертыфікат"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Не ўстаўляць медыя"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Часавы пояс"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Групаваць па каналам"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Групаваць вынік з некалькіх каналаў па крыніцах"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Стыль"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "Не патрабаваць унікальнасці загалоўкаў"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Магчыма стварэнне дублікатаў артыкулаў"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Паказваць ідэнтыфікатары артыкулаў і каналаў"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "У буферы загалоўка"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Адключыць умоўныя абнаўленні лічыльнікаў"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr "Магчыма павялічаная нагрузка на сервер"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "Grid view"
msgstr "Выгляд сеткі"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "На шырокіх экранах, калі заўсёды разгорнута"
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Канфігурацыя захаваная."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Вашы асабістыя даныя захаваныя."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Поўнае імя:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Захаваць"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Стары пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Новы пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Пацверджанне пароля:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Змяніць пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -906,125 +925,101 @@ msgstr ""
"Модуль аўтэнтыфікацыі, які выкарыстоўваецца для гэтай сесіі (<b>%s</b>), не "
"дае магчымасці устанаўліваць паролі."
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
msgid "Generate password"
msgstr "Стварыць пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Выдаліць выбранае"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Ваш пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Адключыць аднаразовыя паролі (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr "Сакрэтны ключ OTP:"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr "Код верыфікацыі:"
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Уключыць аднаразовыя паролі (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Асабістая інфармацыя"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
msgid "App passwords"
msgstr "Паролі прыкладанняў"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Аўтэнтыфікатар (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Некаторыя налады даступныя толькі для стандартнага профілю."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "стандартна"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Наладзіць карыстальніцкія стылі"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Больш стыляў..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr "Папярэдні прагляд"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Рэгістрацыя"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Ачысціць"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Больш інфармацыі..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Бягучы час на серверы: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць канфігурацыю"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Save and exit"
msgstr "Захаваць і выйсці"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Кіраваць профілямі"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Аднавіць стандартныя значэнні"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Усё"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Нічога"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1035,65 +1030,61 @@ msgstr ""
"можа прывесці да празмернага выкарыстоўвання прапускной здольнасці сервера, "
"што ў сваю чаргу можа прывесці да блакіроўкі вашай інсталяцыі: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
msgid "More info"
msgstr "Больш інфармацыі"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Enable selected"
msgstr "Актываваць выбраныя плагіны"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr "Абнавіць спіс"
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
msgid "Check for updates"
msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr "Усталяваць плагін"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагіны"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Няправільны аднаразовы пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Няправільны пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, ад %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s, ад %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
msgid "Created"
msgstr "Створана"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
msgid "Last used"
msgstr "Апошняе выкарыстанне"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1106,137 +1097,75 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "Тэставае паведамленне ад tt-rss"
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Абнавіць"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Старонка %d з %d"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "Важнасць:"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
msgid "Errors"
msgstr "Памылкі"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "Папярэджанні"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Everything"
msgstr "Усё"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
msgid "Event log"
msgstr "Журнал падзей"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr "Канфігурацыя e-mail"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Каму:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
msgid "Send test email"
msgstr "Адправіць тэставае паведамленне"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "Інфармацыя пра PHP"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Усе каналы"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(адваротны)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s у %s ва %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Камбінаваць"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Скінуць парадак сартавання"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Выдаліць"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Няма загалоўка]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d правіла)"
-msgstr[1] "%s (%d правілы)"
-msgstr[2] "%s (%d правілаў)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "задавальняе любому правілу"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "адваротны"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d дзеянне)"
-msgstr[1] "%s (+%d дзеянні)"
-msgstr[2] "%s (+%d дзеянняў)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Без катэгорыі"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Зарэгістраваны"
@@ -1253,7 +1182,7 @@ msgstr "Падпісаны каналы"
msgid "Stored articles"
msgstr "Захаваныя артыкулы"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Карыстальнік не знойдзены"
@@ -1280,366 +1209,461 @@ msgstr "Стварыць карыстальніка"
msgid "Click to edit"
msgstr "Клікніце как змяніць"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d канал)"
-msgstr[1] "(%d каналы)"
-msgstr[2] "(%d каналаў)"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Памылка Git [RC=%d]: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d дзень)"
-msgstr[1] "(%d дні)"
-msgstr[2] "(%d дзён)"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не знойдзены."
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "Выключана"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколі"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d дзень"
-msgstr[1] "%d дні"
-msgstr[2] "%d дзён"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архіўныя артыкулы"
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Пастаўце птушку каб уключыць поле"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Згарнуць артыкул"
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:325
#, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d дзён)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Дадаць да e-mail дайдэсту"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Заўсёды паказваць графічныя прымацаванні"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Захоўваць медыя (кэш)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Пазначаць абноўленыя артыкулы як непрачытаныя"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Змясціць у катэгорыю:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Мова:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Інтэрвал абнаўлення:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Выдаленне артыкулаў:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Опцыі"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасаваць"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Імпартавана ў %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Каналы з памылками"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не знойдзена непрачытаных артыкулаў."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Неактыўныя каналы"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не знойдзена абноўленых артыкулаў."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Змяніць выбраныя каналы"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не знойдзена упадабаных артыкулаў."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Масавая падпіска"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Не знойдзена ніводнага артыкула. Вы можаце прызначыць пазнакі ўручную з "
+"назвы артыкула з дапамогай кантэкстнага меню (прымяняецца да ўсіх выбраных "
+"артыкулаў) або выкарыстаць фільтр."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Катэгорыі"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Не знойдзена артыкулаў для паказу."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Дадаць катэгорыю"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Апошняе абнаўленне канала ў %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Выберыце файл..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Некаторыя каналы маюць памылкі абнаўлення (клікніце для падрабязнасцей)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Імпартаваць OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Не выбраны ніводны канал."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспартаваць OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Упадабаныя артыкулы"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Дадаць налады tt-rss"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Апублікаваныя артыкулы"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Паказаць URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Нядаўнія артыкулы"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Ачысціць усе створаныя URL"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Усе артыкулы"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-msgid "My feeds"
-msgstr "Мае каналы"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Нядаўна прачытаныя"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Асаблівыя"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "Sharing"
-msgstr "Публікацыя"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Памылковы сінтаксіс пошуку: %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Зменены пароль карыстальніка %s на %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Вынікі пошуку: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Утыліта OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Імпартаванне OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Вярнуцца да налад"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Дадаю канал: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Канал ужо існуе: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Дадаю пазнаку %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Пазнака ужо існуе: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Устанаўліваю ключ канфігурацыі %s ва %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Дадаю фільтр %s..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Апрацоўваць катэгорыю: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Запампоўка завяршылася з памылкай %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Не атрымалася перамясціць запампаваны файл."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Памылка: калі ласка, запампуйце OPML файл."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Памылка: не ўдалося знайсці перамешчаны OPML файл."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Памылка разбору дакумента."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Памылка Git [RC=%d]: %s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навігацыя"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не знойдзены."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Адчыніць наступны канал"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Ніколі"
+#: classes/rpc.php:587
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Адчыніць наступны непрачытаны канал"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Архіўныя артыкулы"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Адчыніць папярэдні канал"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Згарнуць артыкул"
+#: classes/rpc.php:589
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Адчыніць папярэдні непрачытаны канал"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Імпартавана ў %s"
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Адчыніць наступны артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не знойдзена непрачытаных артыкулаў."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не знойдзена абноўленых артыкулаў."
+#: classes/rpc.php:592
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўніз"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не знойдзена упадабаных артыкулаў."
+#: classes/rpc.php:593
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўгору"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Не знойдзена ніводнага артыкула. Вы можаце прызначыць пазнакі ўручную з "
-"назвы артыкула з дапамогай кантэкстнага меню (прымяняецца да ўсіх выбраных "
-"артыкулаў) або выкарыстаць фільтр."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Адчыніць наступны артыкул"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Не знойдзена артыкулаў для паказу."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Апошняе абнаўленне канала ў %s"
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Перайсці да наступнага артыкулу (не разгортваць)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некаторыя каналы маюць памылкі абнаўлення (клікніце для падрабязнасцей)"
+#: classes/rpc.php:597
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Перайсці да папярэдняга артыкулу (не разгортваць)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Не выбраны ніводны канал."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Паказаць дыялог пошуку"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Упадабаныя артыкулы"
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Скасаваць актыўны пошук"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Апублікаваныя артыкулы"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Артыкул"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Нядаўнія артыкулы"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Дадаць/выдаліць з упадабанага"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Асаблівыя"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Памылковы сінтаксіс пошуку: %s."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Пераключыць прачытана/не прачытана"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Вынікі пошуку: %s"
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Змяніць тэгі"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Адчыніць у новым акне"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Пазначыць артыкулы ніжэй як прачытаныя"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Пазначыць артыкулы вышэй як прачытаныя"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Гартаць уніз"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Гартаць угору"
+
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Прагарнуць старонку ўніз"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Прагарнуць старонку ўгору"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Выбраць артыкул пад курсорам"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Пераслаць артыкул па e-mail"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Зачыніць/згарнуць артыкул"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Пераключыць разгортванне артыкула (камбінаваны рэжым)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "Пераключыць на поўны тэкст артыкула праз Readability"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Выбраць артыкул"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Выбраць усе артыкулы"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Выбраць непрачытанае"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Выбраць упадабанае"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Выбраць апублікаванае"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Інвертаваць выбар"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Зняць выбар з усіх"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Абнавіць бягучы канал"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Змяніць канал"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Зваротны парадак загалоўкаў"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Пераключыць групоўку загалоўкаў"
+
+#: classes/rpc.php:633
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Пераключыць выгляд сеткі"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Адладка абнаўлення канала"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Адладка viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Пазначыць усе каналы прачытанымі"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Згарнуць/разгарнуць бягучую катэгорыю"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Пераключыць аўтаматычнае разгортванне артыкула ў камбінаваным рэжыме"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Перайсці да"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Нядаўнія"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Іншыя"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Стварыць пазнаку"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Згарнуць/разгарнуць бакавую паліцу"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Адчыніць акно помачы"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Зачыніць гэта акно"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d хв"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Калі ласка, увядзіце код верыфікацыі (OTP):"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-msgid "Continue"
-msgstr "Працягнуць"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Зменены пароль карыстальніка %s на %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr "Занадта шмат спробаў ўваходу, прыпынена."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Пароль зменены."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Каналы, якія падтрымліваюцца af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Стары пароль памылковы."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Зараз падтрымліваюцца наступныя коміксы:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Даныя захаваныя (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Паказаць звязаныя артыкулы"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Пазначыць падобныя артыкулы як прачытаныя (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Мінімальнае падабенства:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1649,157 +1673,207 @@ msgstr ""
"плаваючай коскай (0-1). Устанаўленне вельмі нізкага значэння можа стварыць "
"ілжывыя станоўчыя вынікі, 0 выключае праверку."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Мінімальная даўжыня загалоўка:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Уключыць для ўсіх каналаў."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Зараз уключана для (клікніце каб змяніць):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Падабенства (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Пазначыць падобныя артыкулы як прачытаныя"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Рэдагаваць нататку"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Даныя захаваныя."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Убудаваць кантэнт"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Append content"
msgstr "Дадаць кантэнт"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Паказаць поўны тэкст артыкула"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Налады Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Дае поўнатэкставага сэрвісы да асноўнага коду (букмарклетаў) і іншых плагінаў"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr "(дадаць)"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Зручнасць чытання (Readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Убудаваць кантэнт артыкула"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Дадаць у канец, а не замяняць"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Налады кантэнту Reddit (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+"Ужыць гэтыя тэги для Не Бяспечных Для Працы (NSFW) артыкулаў (спіс, "
+"падзелены коскамі):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+"Выцягваць недастатковы кантэнт з дапамогаю Readability (патрабуе "
+"af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Уключыць дадатковую праверку на дублікаты"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr "Перапісаць спасылкі Reddit на %s"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr "Рэйтынг імпарту, задаць максімум у:"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Канфігурацыя захавана"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Калі ласка, увядзіце код верыфікацыі (OTP):"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+msgid "Continue"
+msgstr "Працягнуць"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr "Занадта шмат спробаў ўваходу, прыпынена."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль зменены."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Стары пароль памылковы."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Падпісацца"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ужо падпісаны на канал <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Дададзена падпіска на канал <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Не атрымалася падпісацца на канал <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Не знойдзена каналаў ва <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Не атрымалася падпісацца <b>%s</b>.<br>Немагчыма спампаваць канал па "
"спасылцы."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Знойдзена некалькі спасылак на каналы:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Падпісацца на выбраны канал"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Змяніць налады падпіскі"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Апублікаваць праз Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Загаловак:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "Спасылка:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Кантэнт:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Пазнакі:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Апублікаваць"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Апублікаваны артыкул з'явіцца ў канале \"Апублікаваныя\"."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Увайсці"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Падпісацца на %s у Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Букмарклеты"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1808,112 +1882,79 @@ msgstr ""
"сваім браўзеры канал, на які хочаце падпісацца, і клікніце па спасылцы, каб "
"падпісацца."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Падпісацца ў Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Выкарыстоўвайце гэты букмарклет для публікацыі старонак з дапамогай Tiny "
"Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Каналы, якія падтрымліваюцца af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Зараз падтрымліваюцца наступныя коміксы:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Рэдагаваць нататку"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Не Бяспечна Для Працы (NSFW; клікніце каб пераключыць)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Плагін Не Бяспечна Для Працы (NSFW)"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
"Тэгі для прызнання Не Бяспечным Для Працы (NSFW; спіс, падзелены коскамі):"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Канфігурацыя захавана."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Налады кантэнту Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Ужыць гэтыя тэги для Не Бяспечных Для Працы (NSFW) артыкулаў (спіс, "
-"падзелены коскамі):"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-"Выцягваць недастатковы кантэнт з дапамогаю Readability (патрабуе "
-"af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Уключыць дадатковую праверку на дублікаты"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "Перапісаць спасылкі Reddit на %s"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr "Рэйтынг імпарту, задаць максімум у:"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Канфігурацыя захавана"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Пераключыць бакавую паліцу"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
msgid "Article unshared"
msgstr "Публікацыя артыкула скасавана"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Прыбраць усе артыкулы з агульнага доступу"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Публічныя спасылкі выдалены."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Апублікаваць артыкул па спасылцы"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
"Вы можаце апублікаваць гэты артыкул карыстаючыся наступнай ўнікальнай "
"спасылкай:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Артыкул не знойдзены."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Прыбраць артыкул з агульнага доступу"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Стварыць новую спасылку"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Пераключыць бакавую паліцу"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Вызначыць аўтаматычна"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Забыліся пароль?"
@@ -1930,7 +1971,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваць менш трафіку"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Не паказваць выявы ў артыкулах (памяншае колькасць аўтаабнаўленняў)."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "Бяспечны рэжым"
@@ -1942,116 +1983,40 @@ msgstr "Выкарыстоўвае стандартныя стылі і адкл
msgid "Remember me"
msgstr "Запамятаць мяне"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (карыстальнік не знойдзены)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Вызначыць аўтаматычна"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Ваш пароль мае стандартная значэнне"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Вы выкарыстоўваеце стандартны пароль tt-rss. Калі ласка, змяніце яго ў "
-"наладах ( Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя )."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пазначыць усе артыкулы прачытанымі?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Пазначэнне усе артыкулы прачытанымі..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 дзень, прачытанымі?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 тыдзень, прачытанымі?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 2 тыдні, прачытанымі?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Пазначыць %w ва %s прачытанымі?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "вынікі пошуку"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "усе артыкулы"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Пазначыць усе артыкулы во %s прачытанымі?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Сінтаксіс пошуку"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Клікніце каб зачыніць"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Edit label"
-msgstr "Змяніць пазнаку"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Пярэдні план:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Аднавіць выбраныя пазнакі да стандартных колераў?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Не выбрана ніводная пазнака."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Выдаліць выбраныя пазнакі?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Выдаленне выбраных пазнак..."
+#: js/App.js:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў камбінаваным рэжыме."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Спалучэнні клавіш"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Сэрвіс абнаўлення не працуе."
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Сэрвіс абнаўлення не абнаўляе каналы."
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
@@ -2059,142 +2024,101 @@ msgstr ""
"Схема URL-адраса, прадстаўленая вашым браўзерам (%a), не супадае з той, што "
"настроена на серверы як SELF_URL_PATH (%b), праверце X-Forwarded-Proto."
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Фатальная памылка"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Неабробленая памылка"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Ёсць абнаўленне для Tiny Tiny RSS."
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr "Ёсць абнаўленні для некаторых лакальных плагінаў."
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў камбінаваным рэжыме."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін mail або mailto."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можаце змяніць гэты канал."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін af_readability."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў камбінаваным рэжыме."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Калі ласка, спачатку выберыце які-небудзь канал."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Не магчыма адпісацца ад гэтай катэгорыі."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Адпісацца ад %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Змяніць катэгорыю"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Выдаліць катэгорыю"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Выдаліць катэгорыю %s? Усе ўкладзеныя каналы будуць перанесены ў \"Без "
-"катэгорыі\"."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Выдаленне катэгорыі..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Выконваецца адпіска ад выбраных каналаў..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Не выбраны ніводны канал."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Выдаліць выбраныя катэгорыі?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Выдаленне выбраных катэгорый..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Не выбрана ніводная катэгорыя."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Змяніць некалькі каналаў"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для выбраных артыкулаў:"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Захаваць змены ў выбраных каналах?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Няма выбраных артыкулаў."
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Захоўванне даных..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для гэтага артыкула:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Назва катэгорыі:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Спасылка на артыкул:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Стварэнне катэгорыі..."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Няма спасылак на гэты артыкул."
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Выконваецца падпіска на каналы..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "няма тэгаў"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Адзін сапраўдны канал на радок (праверка каналаў не выконваецца)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "каментарыі"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Каналы без нядаўніх абнаўленняў"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "каментарый"
+msgstr[1] "каментарыя"
+msgstr[2] "каментарыяў"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Выдаліць выбраныя каналы?"
+#: js/Article.js:340
+msgid "Article tags"
+msgstr "Тэгі артыкула"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Выдаленне выбраных каналаў..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Тэгі для гэтага артыкула (спіс, падзелены коскамі):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Клікніце каб змяніць канал"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Захоўванне тэгаў артыкула..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
@@ -2202,106 +2126,472 @@ msgstr ""
"Прадстаўленая спасылка з'яўляецца HTML старонкай, якая змяшчае некалькі "
"каналаў, выберыце патрэбны са спісу ніжэй."
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-"Памылка аналізу адказу. Гэта можа сведчыць аб тым, што сервер перагружаны і /"
-" або прысутнічаюць праблемы з сеткай. Памылка сервера была выведзена ў "
+"Памылка аналізу адказу. Гэта можа сведчыць аб тым, што сервер перагружаны "
+"і / або прысутнічаюць праблемы з сеткай. Памылка сервера была выведзена ў "
"кансоль браўзера."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Вы ўжо падпісаны на гэты канал."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Падпісаны на %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Зазначаная спасылка выглядае памылковай."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Зазначаная спасылка не мае ніводнага канала."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Разгарніце, каб выбраць канал"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Не атрымалася спампаваць зазначаную спасылку: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Памылка праверкі XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Вы ўжо падпісаны на гэты канал."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Памылка разбору дакумента."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Каналы з памылкамі абнаўлення"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Выдаліць выбраныя каналы?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Выдаленне выбраных каналаў..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Не выбраны ніводны канал."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Калі ласка, увядзіце загаловак пазнакі:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Выдаленне канала..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
msgid "Please select an image file."
msgstr "Калі ласка, выберыце файл-выяву для запампоўкі."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr "Файл піктаграмы занадта вялікі."
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Памылка запампоўкі."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Выдаліць захаваную піктаграму канала?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Выдаленне піктаграмы канала..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Піктаграма канала выдалена."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Захоўванне даных..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Запампаваць новую піктаграму..."
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Паказаць як канал"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Стварыць новую спасылку для распаўсюджвання гэтага канала?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Спроба змяніць адрас..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Немагчыма змяніць спасылку на канал."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s даступны па наступнай сакрэтнай спасылцы:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Змяніць фільтр"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Стварыць новы фільтр"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Пошук артыкулаў (%d апрацавана, %f знойдзена)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Артыкулы, якія адпавядаюць гэтаму фільтру:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Знойдзена %d артыкулаў, якія адпавядаюць гэтаму фільтру:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Узнікла памылка пры спробе атрымаць тэставыя рэзультаты фільтру."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Пошук артыкулаў..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Змяніць правіла"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Дадаць правіла"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Інвертаваць супадзенне з рэгулярным выразам"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+msgid "on"
+msgstr "у"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "у"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Змяніць дзеянне"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Дадаць дзеянне"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Выдаліць фільтр?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Выдаленне фільтра..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Выдаліць"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Праверыць"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Стварыць"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Адчыніць наступны канал"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Адладка канала"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Разгарнуць/згарнуць"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Ваш пароль мае стандартная значэнне"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Вы выкарыстоўваеце стандартны пароль tt-rss. Калі ласка, змяніце яго ў "
+"наладах ( Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя )."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Пазначыць усе артыкулы прачытанымі?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Пазначэнне усе артыкулы прачытанымі..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 дзень, прачытанымі?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 тыдзень, прачытанымі?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 2 тыдні, прачытанымі?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Пазначыць %w ва %s прачытанымі?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "вынікі пошуку"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "усе артыкулы"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Пазначыць усе артыкулы во %s прачытанымі?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Сінтаксіс пошуку"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Скасаваць пошук"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Выбраць..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Клікніце, каб адчыніць наступны непрачытаны канал."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Знойдзеныя новыя артыкулы, абнавіце канал, каб працягнуць."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d артыкул выбраны"
+msgstr[1] "%d артыкулы выбраны"
+msgstr[2] "%d артыкулаў выбраны"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул у %s?"
+msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы у %s?"
+msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў у %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул?"
+msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы?"
+msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Пазначыць %d выбраны артыкул у %s прачытаным?"
+msgstr[1] "Пазначыць %d выбраных артыкулы у %s прачытанымі?"
+msgstr[2] "Пазначыць %d выбраных артыкулаў у %s прачытанымі?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Не выбраны ніводны артыкул."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Артыкулы для пазначэння не знойдзены"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Пазначыць %d артыкул прачытаным?"
+msgstr[1] "Пазначыць %d артыкулы прачытанымі?"
+msgstr[2] "Пазначыць %d артыкулаў прачытанымі?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Адчыніць арыгінал артыкула"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Паказаць спасылку на артыкул"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Ужыць пазнаку"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Выдаліць пазнаку"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Выбраць артыкулы ў групе"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Пазначыць групу як прачытаную"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Пазначыць канал як прачытаны"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Змяніць катэгорыю"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Выдаліць катэгорыю"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Выдаліць катэгорыю %s? Усе ўкладзеныя каналы будуць перанесены ў \"Без "
+"катэгорыі\"."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Выдаленне катэгорыі..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Выконваецца адпіска ад выбраных каналаў..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Выдаліць выбраныя катэгорыі?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Выдаленне выбраных катэгорый..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Не выбрана ніводная катэгорыя."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Змяніць некалькі каналаў"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Захаваць змены ў выбраных каналах?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Назва катэгорыі:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Стварэнне катэгорыі..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Выконваецца падпіска на каналы..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Адзін сапраўдны канал на радок (праверка каналаў не выконваецца)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Каналы без нядаўніх абнаўленняў"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Клікніце каб змяніць канал"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Інвертаваць"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Не выбраны ніводны фільтр."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Аб'яднаць выбраныя фільтры?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Аб'яднанне фільтраў..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Выдаліць выбраныя фільтры?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Выдаленне выбраных фільтраў..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Выдаліць выбраныя паролі прыкладанняў?"
@@ -2394,121 +2684,128 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Скінуць да стандартных значэнняў?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Памылка разбору дакумента."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Выдаліць даныя"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr "Высталяваць"
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr "Не знойдзены ніводны плагін для гэтага пошукавага запыту."
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Выдаліць захаваныя даныя для %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Высталяваць плагін %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Не атрымалася высталяваць плагін."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr "Даступныя плагіны"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr "Усталёўнік плагінаў"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Усталяванне %s, калі ласка, пачакайце..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr "Аперацыя скончылася памылкова: праверце журнал падзей."
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "Плагін быў усталяваны."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr "Плагін ужо ўсталяваны."
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr "Выхад з кодам: %d"
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr "Ужо ўсталяваны"
-#: js/PrefHelpers.js:580
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Абноўлена: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr "Пошук плагінаў..."
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
msgid "Update plugins"
msgstr "Абнавіць плагіны"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Абнаўленне, калі ласка, пачакайце..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
msgid "Update done."
msgstr "Абнаўленне завершана."
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr "Няма абнаўленняў"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr "Праверка: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr "%s: аперацыя скончылася памылкова: праверце журнал падзей."
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
msgid "Ready to update"
msgstr "Гатовы да абнаўлення"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Калі ласка, спачатку выберыце OPML файл."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Імпартаванне, калі ласка, пачакайце..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Імпарт OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2516,182 +2813,33 @@ msgstr ""
"Калі вы імпартавалі пазнакі і/або фільтры, мажліва вам трэба перазапусціць "
"налады, каб пабачыць новыя даныя."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Скасаваць пошук"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Выбраць..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Клікніце, каб адчыніць наступны непрачытаны канал."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Знойдзеныя новыя артыкулы, абнавіце канал, каб працягнуць."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Няма выбраных артыкулаў."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d артыкул выбраны"
-msgstr[1] "%d артыкулы выбраны"
-msgstr[2] "%d артыкулаў выбраны"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул у %s?"
-msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы у %s?"
-msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў у %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул?"
-msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы?"
-msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Пазначыць %d выбраны артыкул у %s прачытаным?"
-msgstr[1] "Пазначыць %d выбраных артыкулы у %s прачытанымі?"
-msgstr[2] "Пазначыць %d выбраных артыкулаў у %s прачытанымі?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Не выбраны ніводны артыкул."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Артыкулы для пазначэння не знойдзены"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Пазначыць %d артыкул прачытаным?"
-msgstr[1] "Пазначыць %d артыкулы прачытанымі?"
-msgstr[2] "Пазначыць %d артыкулаў прачытанымі?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Адчыніць арыгінал артыкула"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Паказаць спасылку на артыкул"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Ужыць пазнаку"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Выдаліць пазнаку"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Выбраць артыкулы ў групе"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Пазначыць групу як прачытаную"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Пазначыць канал як прачытаны"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "у"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Інвертаваць"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Не выбраны ніводны фільтр."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Аб'яднаць выбраныя фільтры?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Аб'яднанне фільтраў..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Выдаліць выбраныя фільтры?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Выдаленне выбраных фільтраў..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для выбраных артыкулаў:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для гэтага артыкула:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Спасылка на артыкул:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Няма спасылак на гэты артыкул."
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "няма тэгаў"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "каментарыі"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Edit label"
+msgstr "Змяніць пазнаку"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "каментарый"
-msgstr[1] "каментарыя"
-msgstr[2] "каментарыяў"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Пярэдні план:"
-#: js/Article.js:340
-msgid "Article tags"
-msgstr "Тэгі артыкула"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Тэгі для гэтага артыкула (спіс, падзелены коскамі):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Аднавіць выбраныя пазнакі да стандартных колераў?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Захоўванне тэгаў артыкула..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Не выбрана ніводная пазнака."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Адладка канала"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Выдаліць выбраныя пазнакі?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Разгарнуць/згарнуць"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Выдаленне выбраных пазнак..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2701,7 +2849,7 @@ msgstr "Калі ласка, увядзіце імя карыстальніка:
msgid "Adding user..."
msgstr "Дадаванне карыстальніка..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Змяніць карыстальніка"
@@ -2733,98 +2881,21 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Выдаленне выбраных карыстальнікаў..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Змяніць фільтр"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Стварыць новы фільтр"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Пошук артыкулаў (%d апрацавана, %f знойдзена)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Артыкулы, якія адпавядаюць гэтаму фільтру:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Знойдзена %d артыкулаў, якія адпавядаюць гэтаму фільтру:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Узнікла памылка пры спробе атрымаць тэставыя рэзультаты фільтру."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Пошук артыкулаў..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Змяніць правіла"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Дадаць правіла"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Інвертаваць супадзенне з рэгулярным выразам"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-msgid "on"
-msgstr "у"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Змяніць дзеянне"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Дадаць дзеянне"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Выдаліць фільтр?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Выдаленне фільтра..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Выдаліць"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Праверыць"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Стварыць"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Клікніце каб зачыніць"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Звязаныя артыкулы"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Захоўванне нататкі..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Немагчыма атрымаць поўны тэкст гэтага артыкула"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-msgid "Expand article"
-msgstr "Разгарнуць артыкул"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Захоўванне нататкі..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2852,7 +2923,29 @@ msgstr ""
"Гэта зробіць несапраўднымі ўсе раней апублікаваныя спасылкі на артыкулы. "
"Працягнуць?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+msgid "Expand article"
+msgstr "Разгарнуць артыкул"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr "Трасіроўка стэка"
+
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Прымацаванні"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove sharing for this article?"
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Выдаліць доступ да гэтага артыкула?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2860,34 +2953,142 @@ msgstr ""
"Tiny Tiny RSS працуе ў бяспечным рэжыме. Усе стылі і плагіны адключаны. Вам "
"патрэбна выйсці і ўвайсці зноў, каб цалкам выключыць бяспечны рэжым."
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Выкарыстоўваецца для стэмінгу слоў"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
-msgstr "Трасіроўка стэка"
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Даступныя каналы"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Пераназваць катэгорыю як:"
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+#, fuzzy
+#| msgid "Login:"
+msgid "Login"
+msgstr "Імя карыстальніка:"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю."
+
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Даступныя каналы"
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed actions:"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Дзеянні з каналамі:"
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю."
+#: js/CommonDialogs.js:509
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed"
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "Спасылка на сайт:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+#| msgid "Site URL:"
+msgid "Site URL"
+msgstr "Спасылка на сайт:"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не знойдзена нядаўніх артыкулаў, якія адпавядаюць гэтаму фільтру."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable API"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Уключыць API"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+#, fuzzy
+#| msgid "matches any rule"
+msgid "Match any rule"
+msgstr "задавальняе любому правілу"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+#, fuzzy
+#| msgid "Inverse regular expression matching"
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Інвертаваць супадзенне з рэгулярным выразам"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+#, fuzzy
+#| msgid "Add action"
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Дадаць дзеянне"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Налады"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Search..."
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Пошук..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Выкарыстоўваецца для стэмінгу слоў"
+
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark feed as read"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Пазначыць канал як прачытаны"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Інвертаваць"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Ацаніць"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Выдаліць назаўсёды"
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Немагчыма абнавіць загалоўкі (атрыманы няправільны аб'ект - больш "
+"падрабязную інфармацыю глядзіце ў кансолі памылак)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Пераназваць катэгорыю як:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+#, fuzzy
+#| msgid "This feed requires authentication."
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr "Кланаваць"
@@ -2900,15 +3101,37 @@ msgstr "Актываваць"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and exit"
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Захаваць і выйсці"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Выбраныя плагіны былі ўключаны. Перазапусціць налады?"
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Uninstall"
+msgid "Install"
+msgstr "Высталяваць"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Updating, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Абнаўленне, калі ласка, пачакайце..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr "Абнаўленне завершана"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
@@ -2916,34 +3139,23 @@ msgstr[0] "Чакаецца абнаўленне для %d плагіна"
msgstr[1] "Чакаецца абнаўленне для %d плагінаў"
msgstr[2] "Чакаецца абнаўленне для %d плагінаў"
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Інвертаваць"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Ацаніць"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Выдаліць назаўсёды"
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"Немагчыма абнавіць загалоўкі (атрыманы няправільны аб'ект - больш "
-"падрабязную інфармацыю глядзіце ў кансолі памылак)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Прымацаванні"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Options"
+msgid "Caption"
+msgstr "Опцыі"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Узровень доступу: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Не знойдзена нядаўніх артыкулаў, якія адпавядаюць гэтаму фільтру."
+#: js/PrefUsers.js:92
+msgid "OTP enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Памылка: не ўдалося знайсці перамешчаны OPML файл."
diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
index 0a6a26246..1425f4fe5 100644
--- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Neter <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <>\n"
@@ -85,104 +85,114 @@ msgstr "Ежедневно"
msgid "Weekly"
msgstr "Ежеседмично"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Забрана на еднократни пароли"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "Проверка за наличност"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Привилегирован потребител"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Комуникационен проблем със сървъра."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Налични са обновления от Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Показване на статии"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Всички статии"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Със звезда"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Публикувани"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Нечетени"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "С бележка"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Подреждане на статии"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Новите отгоре"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Старите отгоре"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "По заглавие"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Прочетени"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "По-старо от 1 ден"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "По-старо от 1 седмица"
@@ -194,57 +204,70 @@ msgstr "По-старо от 2 седмици"
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Предпочитания..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Търсене..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия с хранилки:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Абониране за хранилка..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактиране на тази хранилка..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписване"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Всички хранилки:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Други действия:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Превключване на комбиниран режим"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Превключване на широкоекранен режим"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Клик за разпъване на статия"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Други действия:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Помощ за клавишни препратки"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Изход"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
@@ -252,16 +275,16 @@ msgstr "Предпочитания"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Изход от предпочитания"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Хранилки"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Етикети"
@@ -273,535 +296,530 @@ msgstr "Потребители"
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профил по подразбиране"
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Отваряне на следваща хранилка"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Грешен потребител или парола"
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Отваряне на следваща хранилка"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Възстановяване на парола"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Отваряне на предходна хранилка"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/handler/public.php:508
#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Отваряне на предходна хранилка"
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола "
+"ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес."
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Отваряне на следваща статия (без скролиране на дълги статии)"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Потребител:"
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Отваряне на предходна статия (без скролиране на дълги статии)"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Избиране на статии в група"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, fuzzy, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Колко е две плюс две:"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Избиране на статии в група"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Смяна на парола"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Отваряне на следваща статия"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни."
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Отваряне на предходна статия"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Назад"
-#: classes/rpc.php:576
-#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr ""
-"Преместване към следваща статия (без разгръщане или отбелязване като "
-"прочетено)"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола"
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr ""
-"Преместване към предходна статия (без разгръщане или отбелязване като "
-"прочетено)"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Показване на диалога за търсене"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт."
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Отмяна на търсенето"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Обновяване на базата данни"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Статия"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Извършване на обновявания"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Превключване със/без звезда"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Обновяване"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Превключване (не)публикувано"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Превключване четено/нечетено"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d хранилка)"
+msgstr[1] "(%d хранилки)"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Редактиране на тагове"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Без категория"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Отваряне в нов прозорец"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d хранилка)"
+msgstr[1] "(%d хранилки)"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Отметка за активиране на полето"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Скролиране надолу"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d хранилка)"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Скролиране нагоре"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включване в e-mail справката"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Скролиране надолу"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Скролиране нагоре"
-
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Избиране на статията под курсора"
-
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Изпращане на статия по e-mail"
-
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Затваряне/свиване на статия"
-
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Превключване разгръщането на статия (комбиниран режим)"
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Да не се влагат изображения"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Избор на статия"
-
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Избор на всички статии"
-
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Избор на нечетени"
-
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Избор на тези със звезда"
-
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Избор на публикувани"
-
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Обръщане на избора"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Изчистване на избора"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Основни"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Хранилка"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поставяне в категория:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Опресняване на текущата хранилка"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Език"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Абониране за хранилка"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Изтриване на статия:"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Редактиране на хранилка"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Автентикация"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Обръщане на подредбата"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Парола:"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Превключване със/без звезда"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Запазване"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Хранилки с грешки"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивни хранилки"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Свиване/разгъване на текущата категория"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Превключване авто разтягане в комбиниран режим"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Избиране"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Превключване на комбиниран режим"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Всички"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Отиди до"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Нищо"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Всички статии"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Абониране за хранилка"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Опресняване"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактиране на избраните хранилки"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Наскоро четени"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Нулиране на подредбата"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Други"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Партидно абониране"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Създаване на етикет"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Създаване на филтър"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавяне на категория"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Премахване на избраното"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Показване на помощен диалог"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Създаване на филтър..."
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+#, fuzzy
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Внасяне на мой OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Изнасяне на OPML"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Затваряне на този прозорец"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Включително настройките"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Профил по подразбиране"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Показване на URL"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Грешен потребител или парола"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Възстановяване на парола"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Още хранилки"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/pref/feeds.php:1064
#, fuzzy
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола "
-"ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес."
+msgid "Sharing"
+msgstr "Споделяне"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Потребител:"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Добавки"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Всички хранилки"
-#: classes/handler/public.php:501
-#, fuzzy, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Колко е две плюс две:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(обратно)"
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Смяна на парола"
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s на %s в %s %s"
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни."
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Създаване на филтър"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Назад"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Комбиниране"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Премахване"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Свиване на списъка с хранилки"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт."
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Без надпис]"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Обновяване на базата данни"
+#: classes/pref/filters.php:753
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d правило)"
+msgstr[1] "%s (%d правила)"
-#: classes/handler/public.php:665
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Извършване на обновявания"
+#: classes/pref/filters.php:767
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Съвпадение с някое правило"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Обновяване"
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(обратно)"
-#: classes/handler/public.php:700
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните."
+#: classes/pref/filters.php:771
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d действие)"
+msgstr[1] "%s (+%d действия)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Създаден етикет <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Избиране"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Основни"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Статия"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Справка"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черен списък на тагове"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Профил по подразбиране"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Клик за разпъване на статия"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Превключване на комбиниран режим"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията "
"и съдържанието на статиите"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Активиране на e-mail справка"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) "
"заглавия на Вашия зададен e-mail адрес"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Часова зона"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Активиране на еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Активиране на категории за хранилки"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "На всеки 4 часа"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Дълъг формат на дата"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -810,288 +828,249 @@ msgstr ""
"Синтаксисът е същият като на PHP функцията <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Изтриване на нечетени статии"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Изтриване на нечетени статии"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Къс формат на дата"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Вход с SSL сертификат"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Да не се влагат изображения"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Часова зона"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Език"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Позволяване на дублирани статии"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Показване на статии"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Забрана на обновяванията"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Пресни статии"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурацията е запазена."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Личните Ви данни са запазени."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Пълно име"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Запазване"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Стара парола"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Нова парола"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Потвърждение на парола"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Промяна на парола"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Генериране на нов URL"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Премахване на избраното"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Потвърждение на парола"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Забрана на еднократни пароли"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Активиране на еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Лични данни"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Стара парола"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Автентикация"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "По подразбиране"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Персонализиране"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Още действия..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Пресни статии"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Регистриране"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "още инфо"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Запазване на конфигурацията"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление на профили"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Връщане по подразбиране"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Търсене"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Нищо"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1099,74 +1078,70 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "още инфо"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Активиране на избраните добавки"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Извършване на обновявания"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "Добавка за поща"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Лични данни / Автентикация"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Добавки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Грешна еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Грешна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Създаване"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Последно обновяване:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1177,144 +1152,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Опресняване"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Грешка"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Изчистване на избора"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Име на файл"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "Изчистване на журнала"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Запазване на конфигурацията"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Изпращане на e-mail"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Извършване на действие"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Всички хранилки"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(обратно)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s на %s в %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Комбиниране"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Нулиране на подредбата"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Премахване"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Без надпис]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d правило)"
-msgstr[1] "%s (%d правила)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Съвпадение с някое правило"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(обратно)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d действие)"
-msgstr[1] "%s (+%d действия)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Без категория"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Регистриран"
@@ -1332,7 +1245,7 @@ msgstr "Абонирани хранилки"
msgid "Stored articles"
msgstr "Статии със звезда"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Потребителят не е намерен"
@@ -1359,541 +1272,696 @@ msgstr "Създаване на потребител"
msgid "Click to edit"
msgstr "Клик за редактиране"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d хранилка)"
-msgstr[1] "(%d хранилки)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d хранилка)"
-msgstr[1] "(%d хранилки)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Забрана на еднократни пароли"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Отметка за активиране на полето"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d хранилка)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включване в e-mail справката"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поставяне в категория:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Език"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Изтриване на статия:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Хранилката не е намерена."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Автентикация"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Никога"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Парола:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архивирани статии"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Свиване на статия"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Внесено в \"%s\""
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Хранилки с грешки"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Неактивни хранилки"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не са намерени обновени статии за показване."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Редактиране на избраните хранилки"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Партидно абониране"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети "
+"ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички "
+"избрани статии) или да използвате филтър."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Не са намерени статии за показване."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Добавяне на категория"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Създаване на филтър..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Внасяне на мой OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Не е избрана хранилка."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Изнасяне на OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Статии със звезда"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Включително настройките"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Публикувани статии"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Показване на URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Пресни статии"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Всички статии"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Още хранилки"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Наскоро четени"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Специални"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Споделяне"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Промяна паролата на потребител <b>%s</b> към <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:1678
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Резултати от търсенето: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML инструмент"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Внасяне на OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Връщане към предпочитания"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Добавяне на хранилка: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Дублирана хранилка: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Добавяне на етикет \"%s\""
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Дублиран етикет: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\""
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Добавяне на филтър..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Обработка на категория: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\""
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!"
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Грешка при разбора на документа."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигация"
+
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Отваряне на следваща хранилка"
+
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Отваряне на следваща хранилка"
+
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Отваряне на предходна хранилка"
+
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Отваряне на предходна хранилка"
+
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Отваряне на следваща статия (без скролиране на дълги статии)"
+
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Отваряне на предходна статия (без скролиране на дълги статии)"
+
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Избиране на статии в група"
+
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Избиране на статии в група"
+
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Отваряне на следваща статия"
+
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Отваряне на предходна статия"
+
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr ""
+"Преместване към следваща статия (без разгръщане или отбелязване като "
+"прочетено)"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Хранилката не е намерена."
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr ""
+"Преместване към предходна статия (без разгръщане или отбелязване като "
+"прочетено)"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Никога"
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Показване на диалога за търсене"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Архивирани статии"
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Отмяна на търсенето"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Свиване на статия"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Статия"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Внесено в \"%s\""
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Превключване със/без звезда"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване."
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Превключване (не)публикувано"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не са намерени обновени статии за показване."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Превключване четено/нечетено"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване."
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Редактиране на тагове"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Отваряне в нов прозорец"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Скролиране надолу"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Скролиране нагоре"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Скролиране надолу"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Скролиране нагоре"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Избиране на статията под курсора"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Изпращане на статия по e-mail"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Затваряне/свиване на статия"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Превключване разгръщането на статия (комбиниран режим)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-"Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети "
-"ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички "
-"избрани статии) или да използвате филтър."
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Не са намерени статии за показване."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Избор на статия"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Избор на всички статии"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Избор на нечетени"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Не е избрана хранилка."
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Избор на тези със звезда"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Статии със звезда"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Избор на публикувани"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Публикувани статии"
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Обръщане на избора"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Пресни статии"
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Изчистване на избора"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Специални"
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Хранилка"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Опресняване на текущата хранилка"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Редактиране на хранилка"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Обръщане на подредбата"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Резултати от търсенето: %s"
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Превключване със/без звезда"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
+
+#: classes/rpc.php:635
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Свиване/разгъване на текущата категория"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Превключване авто разтягане в комбиниран режим"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Отиди до"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Опресняване"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Други"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Създаване на етикет"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Показване на помощен диалог"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Затваряне на този прозорец"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content:"
-msgid "Continue"
-msgstr "Съдържание:"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Промяна паролата на потребител <b>%s</b> към <b>%s</b>"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Паролата е сменена."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старата парола е грешна."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, fuzzy, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Данните са запазени (%s)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Показване на свързани статии"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Минимална подобност:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Минимална дължина на заглавие:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Активиране на категории за хранилки"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
#, fuzzy
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Подобност (pg_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактиране бележка на статия"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
#, fuzzy
msgid "Data saved."
msgstr "Данните са запазени (%s)"
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Проверка за наличност"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфигурацията е запазена."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Съдържание:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Паролата е сменена."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старата парола е грешна."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Абониране"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Вече сте абонирани за <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Абонирани сте за <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Невъзможно абониране за <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Няма намерени хранилки в <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Невъзможно абониране за <b>%s</b>.<br>Не може да се изтегли URL на хранилка."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Абониране за избраната хранилка"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактиране на абонаментните опции"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Съдържание:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Етикети:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Вход"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Отметки"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1902,112 +1970,81 @@ msgstr ""
"хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се "
"абонирате."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny "
"Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактиране бележка на статия"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW добавка"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Конфигурацията е запазена."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Конфигурацията е запазена."
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Превключване със/без звезда"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Статия"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Премахване на споделянето на всички статии"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Споделените URL-и са изчистени."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Споделяне чрез URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Статията не е намерена."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Премахване на споделянето на статия"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Генериране на нов URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Превключване със/без звезда"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Забравих си паролата"
@@ -2025,7 +2062,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2037,285 +2074,152 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Запомни ме"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)"
-#: include/sessions.php:36
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "Валидацията на сесията се провали (потребителят не е намерен)"
-
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:262
+#: include/sessions.php:49
#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr ""
-"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr ""
-"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr ""
-"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Резултати от търсенето: %s"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Всички статии"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Синтаксис на търсенето"
+#| msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)"
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Затваряне"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Валидацията на сесията се провали (потребителят не е намерен)"
-#: js/PrefLabelTree.js:71
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Редактиране на правило"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Преден план:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Връщане на избраните етикети към цветове по подразбиране?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-#, fuzzy
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Не са избрани етикети."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Премахване на избраните етикети?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Премахване на избраните етикети..."
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Клавишни препратки"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "Updates are available from Git."
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Налични са обновления от Git."
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим."
+
+#: js/App.js:1118
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!"
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!"
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!"
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписване от \"%s\"?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Редактиране на категория"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Премахване на категория"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Премахване на категория \"%s\"? Всички хранилки в нея ще бъдат сложени в "
-"\"Без категория\"."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Премахване на категория..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Отписване от избраните хранилки?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Отписване от избраните хранилки..."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:"
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
#, fuzzy
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Не е избрана хранилка."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Премахване на избраните категории?"
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Не е избрана статия."
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Премахване на избраните категории..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-#, fuzzy
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Не са избрани категории."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL на статията:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Редактиране на множество хранилки"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Запазване на данни..."
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Премахване споделянето на тази статия?"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Име на категория:"
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "няма тагове"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Създаване на категория..."
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "коментари"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Абониране за хранилки..."
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "коментар"
+msgstr[1] "коментара"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
+#: js/Article.js:340
#, fuzzy
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
-"Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на "
-"хранилки)"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Хранилки без скорошни обновления"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Премахване на избраните хранилки?"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Статия"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Премахване на избраните хранилки..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Клик за редактиране на хранилка"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Запазване таговете на статия..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2324,103 +2228,491 @@ msgstr ""
"сървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на "
"браузъра."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Вече сте абонирани за тази хранилка."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Абониране за \"%s\""
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Указаният URL изглежда невалиден."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Указаният URL не изглежда да съдържа хранилки."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Разгъване за избор на хранилка"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Не може да се изтегли указаният URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML проверката се провали: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Вече сте абонирани за тази хранилка."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Грешка при разбора на документа."
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Хранилки с грешки при обновяване"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Премахване на избраните хранилки?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Премахване на избраните хранилки..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+#, fuzzy
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Не е избрана хранилка."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Премахване на хранилка..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!"
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Качването приключи."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Премахване икона на хранилка..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Иконата на хранилката е премахната."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Запазване на данни..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Тази хранилка"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Опит за смяна на адрес..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Не може да се създаде потребител <b>%s</b>"
-#: js/CommonDialogs.js:632
-#, fuzzy
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Редактиране на филтър"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Създаване на филтър"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Статии, съвпадащи с този филтър:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Статии, съвпадащи с този филтър:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Преточкуване на статии..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Редактиране на правило"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавяне на правило"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Нищо"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Редактиране на действие"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Добавяне на действие"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Премахване на филтър?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Премахване на филтър..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Добавяне"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтриване"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Проба"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Създаване"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Отваряне на следваща хранилка"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел"
+
+#: js/Feeds.js:262
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr ""
+"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr ""
+"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr ""
+"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Резултати от търсенето: %s"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Всички статии"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Синтаксис на търсенето"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отмяна на търсенето"
+
+#: js/Headlines.js:662
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Избиране"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка."
+
+#: js/Headlines.js:890
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Не са намерени статии за показване."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d статия е избрана"
+msgstr[1] "%d статии са избрани"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?"
+msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?"
+msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?"
+msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Не е избрана статия."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Не са намерени статии за отбелязване"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?"
+msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Отваряне на оригиналната статия"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Показване URL-а на статията"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Присвояване на етикет"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Премахване на етикет"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Избиране на статии в група"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Отбелязване на групата като прочетена"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Редактиране на категория"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Премахване на категория"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Премахване на категория \"%s\"? Всички хранилки в нея ще бъдат сложени в "
+"\"Без категория\"."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Премахване на категория..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Отписване от избраните хранилки?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Отписване от избраните хранилки..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Премахване на избраните категории?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Премахване на избраните категории..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+#, fuzzy
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Не са избрани категории."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Редактиране на множество хранилки"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Име на категория:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Създаване на категория..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Абониране за хранилки..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+#, fuzzy
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+"Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на "
+"хранилки)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Хранилки без скорошни обновления"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Клик за редактиране на хранилка"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Обръщане"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Не са избрани филтри."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Комбиниране на избраните филтри?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Съединяване на филтри..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Премахване на избраните филтри?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Премахване на избраните филтри..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2520,142 +2812,148 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Връщане по подразбиране?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Грешка при разбора на документа."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Изчистване на данни"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Изчистване на съхранените данни за тази добавка?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Потребителски добавки"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Регистрацията се провали."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "Добавка за поща"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Свързване на инсталация"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Last updated: %s"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Последно обновяване: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Потребителски добавки"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Качване. Моля, изчакайте..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update done."
msgstr "Обновяване"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
#| msgid "Updates are available from Git."
msgid "No updates available"
msgstr "Налични са обновления от Git."
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Last update:"
msgid "Ready to update"
msgstr "Последно обновяване:"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Моля, първо изберете OPML файл!"
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Внасяне на OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2663,184 +2961,36 @@ msgstr ""
"Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите "
"предпочитанията, за да видите новите Ви данни."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Отмяна на търсенето"
-
-#: js/Headlines.js:650
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Избиране"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка."
-
-#: js/Headlines.js:832
-#, fuzzy
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Не са намерени статии за показване."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Не е избрана статия."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d статия е избрана"
-msgstr[1] "%d статии са избрани"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?"
-msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?"
-msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?"
-msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Не е избрана статия."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Не са намерени статии за отбелязване"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?"
-msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Отваряне на оригиналната статия"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Показване URL-а на статията"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Присвояване на етикет"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Премахване на етикет"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Избиране на статии в група"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Отбелязване на групата като прочетена"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Обръщане"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Не са избрани филтри."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Комбиниране на избраните филтри?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Съединяване на филтри..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Премахване на избраните филтри?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Премахване на избраните филтри..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL на статията:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Премахване споделянето на тази статия?"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Редактиране на правило"
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "няма тагове"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Преден план:"
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "коментари"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "коментар"
-msgstr[1] "коментара"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Връщане на избраните етикети към цветове по подразбиране?"
-#: js/Article.js:340
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "Статия"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):"
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Запазване таговете на статия..."
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Не са избрани етикети."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Премахване на избраните етикети?"
-#: js/FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Премахване на избраните етикети..."
#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
@@ -2851,7 +3001,7 @@ msgstr "Моля, въведете потребител:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Добавяне на потребител..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Редактиране на правило"
@@ -2886,110 +3036,22 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Премахване на избраните потребители..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Редактиране на филтър"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Създаване на филтър"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Статии, съвпадащи с този филтър:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Статии, съвпадащи с този филтър:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Преточкуване на статии..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Редактиране на правило"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавяне на правило"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Нищо"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Редактиране на действие"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Добавяне на действие"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Премахване на филтър?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Премахване на филтър..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Добавяне"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Проба"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Създаване"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Затваряне"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Свързани статии"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Запазване бележка на статия..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Изпращане на статия по e-mail"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Запазване бележка на статия..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -3018,42 +3080,151 @@ msgstr ""
"Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. "
"Продължаване?"
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Изпращане на статия по e-mail"
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Премахване на категория"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Прикачени"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписване от избраните хранилки"
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактиране на таговете за тази статия"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL на хранилка/сайт"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "Налични хранилки"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Потребител"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Тази хранилка изисква автентикация."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписване от избраните хранилки"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Заглавие на хранилка"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL на хранилка"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL на статията:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL на хранилка"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Икона"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпадащи с този филтър."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Активирано"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Съвпадение с някое правило"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Обратно съвпадение"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Съвпадение"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Прилагане на действията"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Предпочитания"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Търсене..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Обръщане"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Задаване на точки"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Премахване на категория"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Хранилките изискват автентикация."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3068,52 +3239,64 @@ msgstr "Активиране на профил"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install"
+msgstr "Добавка за поща"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Качване. Моля, изчакайте..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Качването приключи."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Обръщане"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Задаване на точки"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Прикачени"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Надпис"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Ниво на достъп:"
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпадащи с този филтър."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Активирано"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Детайли на потребител"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл."
#, fuzzy
#~ msgid "One time password:"
@@ -3265,9 +3448,6 @@ msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпада
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Редактор на етикети"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Надпис"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Цветове"
@@ -3335,15 +3515,6 @@ msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпада
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Предпочитанията Ви са зададени към стойности по подразбиране."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Активирано"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Съвпадение с някое правило"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Обратно съвпадение"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3416,38 +3587,16 @@ msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпада
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Ниво на достъп:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Съвпадение"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Прилагане на действията"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "върху поле"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Извършване на действие"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Заглавие на хранилка"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "URL на хранилка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "URL на хранилка"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Интерфейс"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Потребител"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Икона"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Замяна"
@@ -3463,9 +3612,6 @@ msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпада
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактиране"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Детайли на потребител"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Бройка на абонираните хранилки"
@@ -3491,20 +3637,10 @@ msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпада
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Публикувани и споделени статии / Генерирани хранилки"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Хранилките изискват автентикация."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Избор на всички статии"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "URL на хранилка/сайт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Търсене..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "незнаен вид"
@@ -3594,10 +3730,6 @@ msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпада
#~ "проверете процеса на демона или се свържете със собственика на "
#~ "инсталацията!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Предпочитания"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Превключване на избора:"
@@ -3787,10 +3919,6 @@ msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпада
#~ msgstr "лимит"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Свиване на списъка с хранилки"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
#~ "Автоматично отваряне на следващата хранилка с нечетени статии при "
@@ -3919,18 +4047,12 @@ msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпада
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Редактиране на таговете за тази статия"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Оригинално от:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(редактиране на бележка)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index cf3109cc4..119693296 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Marc Bres <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -83,104 +83,115 @@ msgstr "Diàriament"
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanalment"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Llegibilitat"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Súper usuari"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema de comunicació amb el servidor."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "S'han trobat entrades recents al registre d'events."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Hi ha actualitzacions disponibles al Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Veure articles"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatiu"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Amb notes"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar articles"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Els més nous primer"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Els més antics primer"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Més antics d'un dia"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Més antics d'una setmana"
@@ -192,57 +203,73 @@ msgstr "Més antics de dues setmanes"
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Altres accions:"
+#: index.php:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset UI layout"
+msgid "UI layout:"
+msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Alternar mode combinat"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de pantalla ampla"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Expandir sempre els articles"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Altres accions:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda amb dreceres de teclat"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -250,16 +277,16 @@ msgstr "Preferències"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
@@ -271,511 +298,507 @@ msgstr "Usuaris"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegació"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Obrir següent canal"
-
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Obrir següent canal"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Obrir canal anterior"
-
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Obrir canal anterior"
-
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)"
-
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)"
-
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
-
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Seleccionar articles al grup"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Perfil per defecte"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Obrir article següent"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Obrir article anterior"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recuperació de contrasenya"
-#: classes/rpc.php:576
-#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici "
+"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Usuari:"
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Cancel·lar cerca"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "Adreça electrònica:"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Article"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Quant és %d més %d:"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Commuta els marcats"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Commuta els publicats"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Commuta els no llegits"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Enrere"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Edita les etiquetes"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu."
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Moure avall"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..."
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Moure amunt"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitza"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Moure avall"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió <b>%d</"
+"b> a la <b>%d</b>)."
-#: classes/rpc.php:591
-#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Moure amunt"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Edita el canal"
+msgstr[1] "Edita el canal"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Seleccioneu article sota el cursor"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Sense categoria"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Enviar article per correu"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "Edita el canal"
+msgstr[1] "Edita el canal"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Tancar/plegar article"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Alterar mode d'expansió d'articles (mode combinat)"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "Edita el canal"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Selecció d'articles"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Seleccionar tots els articles"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Seleccionar articles sense llegir"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "No mostris imatges en els articles"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Seleccionar articles destacats"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Cache d'imatges"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Seleccionar articles publicats"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Invertir selecció"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Desmarcar-ho tot"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Canal"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Actualitza canal actual"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Interval d'actualització per defecte"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Neteja d'articles:"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Subscriu-te al canal"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticació"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Edita el canal"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Canviar agrupació de titulars"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Desa"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Commuta els marcats"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Depurar actualització de canals"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Canals amb errors"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Depuració: viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Canals inactius"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Des/plegar categoria actual"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Alternar mode combinat"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Anar a"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Tots els articles"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Editar canals seleccionats"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Novetats"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reiniciar ordenació"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Llegits recentment"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Subscripció en lot"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Categories"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Crea una etiqueta"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Afegir categoria"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Crea un filtre"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eliminar seleccionades"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Triar fitxer..."
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importar OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Majúscules"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Incloure preferències"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Tanca la finestra"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Perfil per defecte"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Eliminar totes les URLs generades"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Els meus canals"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperació de contrasenya"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Sharing"
+msgstr "Compartir"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici "
-"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Connectors"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Usuari:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Tots els canals"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "Adreça electrònica:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Invers)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Quant és %d més %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Reinicia la contrasenya"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries."
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s a %s a %s %s"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Enrere"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Crea un filtre"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Combinar"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Suprimeix"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle feedlist"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Commuta la llista de canals"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Sense títol]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..."
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "S'està afegint la categoria..."
+msgstr[1] "S'està afegint la categoria..."
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitza"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Coincideix amb qualssevol regla"
+
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(Invers)"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:771
#, fuzzy, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió <b>%d</"
-"b> a la <b>%d</b>)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Accions dels canals"
+msgstr[1] "Accions dels canals"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Resum"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Llista negra d'etiquetes"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Perfil per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Expandir sempre els articles"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Mode combinat"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Interval d'actualització per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar articles enviats com a llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves "
"(i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de "
"l'usuari"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Hora en UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Activar API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Activar categories"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "hores"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Amaga els canals llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Mostrar sempre els canals especials"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Format llarg de data"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -783,273 +806,235 @@ msgstr ""
"La sintaxi es idèntica a la funció <a href='http://php.net/manual/function."
"date.php'>date()</a> de PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Mostra automàticament el canal següent"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "Després de marcar un com a llegit"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purga els articles més antics de"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dies</strong> (0 per desactivar)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Format curt de data"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certificat client SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "No mostris imatges en els articles"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Agrupar per canal"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Aparença"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permet articles duplicats"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Veure articles"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ordena els titulars per data del canal"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Filtra l'article"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "S'ha desat la configuració."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "S'han desat les dades personals."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Nom complet:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Desa"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Contrasenya antiga:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Contrasenya nova:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmeu la contrasenya:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Generar nova URL"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Eliminar seleccionades"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Dades personals"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Contrasenya antiga:"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "Per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Personalitzar"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Més aparences..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Filtra l'article"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Registre"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Netejar"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Més informació..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora actual del servidor: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionar perfils"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1057,74 +1042,70 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "més informació"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Activar els connectors seleccionats"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Aplica les actualitzacions"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "Connector de correu"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dades personals / Autenticació"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Connectors"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Crea"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Última actualització:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1135,143 +1116,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitzar"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Desmarcar-ho tot"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Event Log"
msgid "Event log"
msgstr "Registre d'esdeveniments"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Desa la configuració"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Per:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar correu electrònic"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "Informació PHP"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Tots els canals"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Invers)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s a %s a %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Combinar"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reiniciar ordenació"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Sense títol]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "S'està afegint la categoria..."
-msgstr[1] "S'està afegint la categoria..."
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Coincideix amb qualssevol regla"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(Invers)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Accions dels canals"
-msgstr[1] "Accions dels canals"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Sense categoria"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrat"
@@ -1288,7 +1208,7 @@ msgstr "Canals subscrits"
msgid "Stored articles"
msgstr "Articles desats"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
@@ -1315,375 +1235,476 @@ msgstr "Crea un usuari"
msgid "Click to edit"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Edita el canal"
-msgstr[1] "Edita el canal"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "Edita el canal"
-msgstr[1] "Edita el canal"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/config.php:373
#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "Edita el canal"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Cache d'imatges"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Posa'l a la categoria:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Interval d'actualització per defecte"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Error crític"
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Neteja d'articles:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticació"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articles arxivats"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Plegar article"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importat a %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Canals amb errors"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Canals inactius"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Editar canals seleccionats"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Subscripció en lot"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
+"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Afegir categoria"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Canals actualitzats a %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Triar fitxer..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
+"detalls)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importar OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportar OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Articles marcats"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Incloure preferències"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Articles publicats"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Mostrar URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Articles nous"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Eliminar totes les URLs generades"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Tots els articles"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Els meus canals"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Llegits recentment"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartir"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Resultats de la cerca: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Eina OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "S'està important OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Torna a les preferències"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Afegint canal: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Duplicar canal: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Afegint etiqueta %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Duplica etiqueta: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Configurar tecla %s com a %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Afegint filtre..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Processant categoria: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mentre s'analitza el document."
-#: classes/config.php:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Error crític"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegació"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "No s'ha trobat el canal."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Obrir següent canal"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Obrir següent canal"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Articles arxivats"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Obrir canal anterior"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Plegar article"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Obrir canal anterior"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importat a %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Seleccionar articles al grup"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
-"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Obrir article següent"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Obrir article anterior"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Canals actualitzats a %s"
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
-"detalls)"
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap canal."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Articles marcats"
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Cancel·lar cerca"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Articles publicats"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Article"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Articles nous"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Commuta els marcats"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Commuta els publicats"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Commuta els no llegits"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Edita les etiquetes"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Moure avall"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Moure amunt"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Moure avall"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Moure amunt"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Seleccioneu article sota el cursor"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Enviar article per correu"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Tancar/plegar article"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Alterar mode d'expansió d'articles (mode combinat)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Resultats de la cerca: %s"
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Selecció d'articles"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Seleccionar tots els articles"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Seleccionar articles sense llegir"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Seleccionar articles destacats"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Seleccionar articles publicats"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Invertir selecció"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Desmarcar-ho tot"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Canal"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Actualitza canal actual"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Edita el canal"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Canviar agrupació de titulars"
+
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Commuta els marcats"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Depurar actualització de canals"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Depuració: viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Des/plegar categoria actual"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Anar a"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Novetats"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Crea una etiqueta"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Majúscules"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Tanca la finestra"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
-msgid "Continue"
-msgstr "Contingut"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Canals suportats per af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Dades desades (%s,%d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Mostrar articles relacionats"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Marcar articles similars com a llegits"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Similiaritat mínima:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1693,160 +1714,212 @@ msgstr ""
"nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. "
"Posant-ho a zero desactiva la comprovació."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Longitud mínima del títol:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Activar per a tots els canals:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Actualment activat per (clic per editar):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
#, fuzzy
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Similaritat (pg_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marcar articles similars com a llegits"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar nota de l'article"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Dades desades."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Contingut entre línies"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Contingut entre línies"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Llegibilitat"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Contingut entre línies"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "S'ha desat la configuració"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Contingut"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-t'hi"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "No es pot subscriure a <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No s'han trobat canals a <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"No s'ha pogut subscriure a<b>%s</b>.<br>No s'ha pogut descarregar cap canal "
"de l'URL."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Subscriure al canal seleccionat"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Contingut:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquetes:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1854,112 +1927,81 @@ msgstr ""
"Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el "
"canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir "
"Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Canals suportats per af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Editar nota de l'article"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "NSFW (clic per alternar)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Connector NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "S'ha desat la configuració."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-#, fuzzy
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "S'ha desat la configuració"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Commuta els marcats"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Marca l'article"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Deixar de compartir tots els articles"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Les URL compartides s'han eliminat."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir amb una URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "No s'ha trobat l'article."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Deixar de compartir l'article"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generar nova URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Commuta els marcats"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Detectar automàticament"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "No me'n recordo"
@@ -1977,7 +2019,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -1989,276 +2031,157 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Mantenir la sessió iniciada"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (ha canviat la contrasenya)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Detectar automàticament"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la "
-"a Preferències (Dades personals / Autentificació)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "Resultats de la cerca"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "Tots els articles"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sintaxi de cerca"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Clic per a tancar"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Editar regla"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primer pla:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Fons:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..."
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">El dimoni encarregat d'actualitzar no "
"està actualitzant els canals</span>"
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">El dimoni encarregat d'actualitzar no "
"està actualitzant els canals</span>"
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Error crític"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Error de l'aplicació no previst"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Editar categoria"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Eliminar categoria"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es "
-"mourà a \"Sense categoria\"."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Eliminant categoria..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap canal."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:"
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL de l'article:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Editar múltiples canals"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "S'estan desant dades..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Nom de la categoria:"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Creant categoria..."
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Deixar de compartir aquest article?"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "S'està subscrivint als canals..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "sense etiqueta"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "comentaris"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Canals sense actualitzacions recents"
+#: js/Article.js:249
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentaris"
+msgstr[1] "comentaris"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?"
+#: js/Article.js:340
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Articles"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Clic per a editar"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2266,99 +2189,482 @@ msgstr ""
"Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. "
"S'ha escrit la sortida a la consola del navegador."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Subscrit a %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "La URL especificada sembla invàlida."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "La URL especificada no conté cap canal vàlid."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir per a seleccionar canal"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "No s'ha pogut descarregar la URL especificada: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Ha fallat la validació de l'XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Error mentre s'analitza el document."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Canals amb errors d'actualització"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap canal."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "S'està eliminant el canal..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Errors a la pujada."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Eliminar l'icona del canal?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "S'està eliminant la icona del canal..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icona del canal eliminada."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "S'estan desant dades..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Mostrar com a canal"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Editar filtre"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Crea un filtre"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Cercant articles (%d processats, %f trobats)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "S'ha produït un error al carregar els resultats del filtre."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Editar regla"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Afegir regla"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Cap"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "a"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Editar acció"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Afegir acció"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Eliminar filtre?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "S'està eliminant el filtre."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Afegir"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Tester"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Obrir següent canal"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Depuració: viewfeed()"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "(Des)plegar"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la "
+"a Preferències (Dades personals / Autentificació)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "Resultats de la cerca"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "Tots els articles"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sintaxi de cerca"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Cancel·lar cerca"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Seleccionar..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
+msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] ""
+"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
+"llegits?"
+msgstr[1] ""
+"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
+"llegits?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] ""
+"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
+msgstr[1] ""
+"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] ""
+"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
+"llegits?"
+msgstr[1] ""
+"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
+"llegits?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "No s'han trobat articles per a marcar"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
+msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Obrir l'article original"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Mostrar URL de l'article"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Eliminar etiqueta"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Seleccionar articles al grup"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marcar el grup com a llegit"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marca el canal com a llegit"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Editar categoria"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Eliminar categoria"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es "
+"mourà a \"Sense categoria\"."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Eliminant categoria..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Editar múltiples canals"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Nom de la categoria:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Creant categoria..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "S'està subscrivint als canals..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Canals sense actualitzacions recents"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Clic per a editar"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invers"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Combinar els filtres seleccionats?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Unint filtres..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2452,143 +2758,149 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Error mentre s'analitza el document."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Esborrar dades"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Eliminar dades desades per aquest connector?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Connectors d'usuari"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Ha fallat el regsitre."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "Connector de correu"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
msgid "Plugin installer"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "S'està important, preneu paciència..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
#, fuzzy
#| msgid "E-mail has been changed."
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Actualitzat"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Connectors d'usuari"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "S'està pujant, preneu paciència..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
msgstr "Actualitzat"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
#| msgid "No actions available"
msgid "No updates available"
msgstr "No hi ha accions disponibles"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
msgid "Checking: %s"
msgstr "S'està comprovant la versió..."
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
msgid "Ready to update"
msgstr "Última actualització:"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Primer trieu un fitxer OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "S'està important, preneu paciència..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2596,191 +2908,35 @@ msgstr ""
"Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les "
"preferències per veure les noves dades."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Cancel·lar cerca"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Seleccionar..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
-msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] ""
-"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
-"llegits?"
-msgstr[1] ""
-"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
-"llegits?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] ""
-"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-msgstr[1] ""
-"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] ""
-"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
-"llegits?"
-msgstr[1] ""
-"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
-"llegits?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "No s'han trobat articles per a marcar"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Obrir l'article original"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Mostrar URL de l'article"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Eliminar etiqueta"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Seleccionar articles al grup"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Marcar el grup com a llegit"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marca el canal com a llegit"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "a"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invers"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Combinar els filtres seleccionats?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Unint filtres..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL de l'article:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Deixar de compartir aquest article?"
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "sense etiqueta"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "comentaris"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Editar regla"
-#: js/Article.js:249
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentaris"
-msgstr[1] "comentaris"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primer pla:"
-#: js/Article.js:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Articles"
-msgid "Article tags"
-msgstr "Articles"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Fons:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Depuració: viewfeed()"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "(Des)plegar"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2790,7 +2946,7 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login):"
msgid "Adding user..."
msgstr "S'està afegint l'usuari..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuari"
@@ -2822,110 +2978,22 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Editar filtre"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Crea un filtre"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Cercant articles (%d processats, %f trobats)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "S'ha produït un error al carregar els resultats del filtre."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editar regla"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Afegir regla"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Cap"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Editar acció"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Afegir acció"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Eliminar filtre?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "S'està eliminant el filtre."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Afegir"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Tester"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Clic per a tancar"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Articles relacionats"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Desant nota de l'article..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Enviar article per correu"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Desant nota de l'article..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2952,41 +3020,153 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
"Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Enviar article per correu"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:653
+#, fuzzy
+msgid "Additional information"
+msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals"
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Adjuncions"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:628
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL del canal"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Canals disponibles"
+
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Entra"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
+
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Títol"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL del canal"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
+msgid "Site URL:"
+msgstr "URL del lloc:"
+
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL del lloc"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activat"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Coincidir amb qualssevol regla"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Coincidència inversa"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Coincidència"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aplicar accions"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Obrir Preferències"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Cerca %s..."
+
+#: js/Feeds.js:621
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
"Utilitzat per <a href=\"https://ca.wikipedia.org/wiki/Stemming\">stemming</"
"a> de paraules"
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marca el canal com a llegit"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Canviar el nom de la categoria a:"
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverteix"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats"
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Definir puntuació"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Canals disponibles"
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la "
+"consola d'error per a més detalls)"
-#: js/CommonDialogs.js:506
-msgid "Site URL:"
-msgstr "URL del lloc:"
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Canviar el nom de la categoria a:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
@@ -3001,55 +3181,68 @@ msgstr "Adaptatiu"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+"Els connectors de sistema s'activen a <strong>config.php</strong> per a tots "
+"els usuaris."
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install"
+msgstr "Connector de correu"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+msgid "Updating..."
+msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Pujada finalitzada."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverteix"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Definir puntuació"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la "
-"consola d'error per a més detalls)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuncions"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Descriptif"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Nivell d'accés: "
-#: js/CommonFilters.js:70
+#: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Activat"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Detalls de l'usuari"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):"
@@ -3194,9 +3387,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Éditeur d'intitulé"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Descriptif"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Colors"
@@ -3234,10 +3424,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
#~ msgstr "Enviar l'article per correu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional information"
-#~ msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals"
-
#~ msgid "Error sending email:"
#~ msgstr "Error enviant mail:"
@@ -3265,15 +3451,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "S'han desat les preferències com a valors per defecte."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Activat"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Coincidir amb qualssevol regla"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Coincidència inversa"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3344,36 +3521,15 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Nivell d'accés:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Coincidència"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Aplicar accions"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "al camp"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Realitzar acció"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Títol"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "URL del canal"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "URL del lloc"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Interval:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Entra"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Icona"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Substituir"
@@ -3389,9 +3545,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edita"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Detalls de l'usuari"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Nombre de canals subscrits"
@@ -3417,9 +3570,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Articles publicats i compartits / canals generats"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Última actualització: %s"
@@ -3427,12 +3577,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Seleccionar tots els articles"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "URL del canal"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Cerca %s..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "tipus desconegut"
@@ -3525,9 +3669,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ "indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos "
#~ "del daemon o contacteu amb el seu propietari."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Obrir Preferències"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Commuta la selecció:"
@@ -3747,12 +3888,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ "first):"
#~ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat des de fa més de tres mesos:"
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Els connectors de sistema s'activen a <strong>config.php</strong> per a "
-#~ "tots els usuaris."
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Connector"
@@ -3779,9 +3914,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ "Utilitzar llegibilitat per pàgines compartides mitjançant adreça "
#~ "d'interès."
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Commuta la llista de canals"
-
#~ msgid "Help topic not found."
#~ msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
@@ -3872,9 +4004,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
@@ -3883,10 +4012,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "edita la nota"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "Marca el canal com a llegit"
-
#~ msgid ""
#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be "
#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below."
@@ -4155,10 +4280,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgstr "Es desconeix l'opció %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament."
@@ -4296,10 +4417,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgstr "Seleccioneu una interfície"
#, fuzzy
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr ""
#~ "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)"
@@ -4899,9 +5016,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgid "Go online"
#~ msgstr "Posa't en línia"
-#~ msgid "Reset UI layout"
-#~ msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
-
#~ msgid "Drag me to resize panels"
#~ msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
index a8dca4355..d50c29ed5 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Marek Pavelka <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/"
@@ -83,104 +83,114 @@ msgstr "Denně"
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Readability"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Načítání, čekejte..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Poslední záznamy nalezené v protokolu událostí."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Jsou dostupné aktualizace z Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Zobrazit články"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptivní"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Všechny články"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Označeno hvězdičkou"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Nepřečteno"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "S poznámkou"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Seřadit články"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Nejdříve nejnovější"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Nejdříve nejstarší"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Starší než jeden den"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Starší než jeden týden"
@@ -192,57 +202,71 @@ msgstr "Starší než dva týdny"
msgid "Actions..."
msgstr "Akce..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Předvolby..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Akce kanálů:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Upravit tento kanál..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásit odběr"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Všechny kanály:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Ostatní akce:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Vždy rozbalovat články"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Ostatní akce:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
@@ -250,16 +274,16 @@ msgstr "Předvolby"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Opustit předvolby"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Kanály"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
@@ -271,491 +295,500 @@ msgstr "Uživatelé"
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Otevřít další kanál"
-
-#: classes/rpc.php:567
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Otevřít další nepřečtený kanál"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Otevřít předchozí kanál"
-
-#: classes/rpc.php:569
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Otevřít předchozí nepřečtený kanál"
-
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)"
-
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)"
-
-#: classes/rpc.php:572
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Posunout nadpisy o stránku dolů"
-
-#: classes/rpc.php:573
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Posunout nadpisy o stránku nahoru"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Výchozí profil"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Otevřít další článek"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Otevřít předchozí článek"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Obnovení hesla"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:577
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude "
+"zaslán na vaši e-mailovou adresu."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Přihlášení:"
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Zrušit aktivní hledání"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Článek"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Kolik je %d plus %d:"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Obnovit heslo"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Přepnout publikováno"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Přepnout nepřečteno"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Jít zpět"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Upravit štítky"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Otevřít v novém okně"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Označit pod jako přečtené"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Označit nad jako přečtené"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Posunout dolů"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Posunout nahoru"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Posunout o stránku dolů"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "Schéma databáze potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)."
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Posunout o stránku nahoru"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanál)"
+msgstr[1] "(%d kanály)"
+msgstr[2] "(%d kanálů)"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Bez kategorie"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Odeslat článek e-mailem"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d den)"
+msgstr[1] "(%d dny)"
+msgstr[2] "(%d dní)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Zavřít nebo sbalit článek"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d den"
+msgstr[1] "%d dny"
+msgstr[2] "%d dní"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "Přepnout text celého článku prostřednictvím Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d dní)"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Výběr článků"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Vybrat všechny články"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Vybrat nepřečtené"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Nevkládat média"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Vybrat označené hvězdičkou"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Ukládat média do mezipaměti"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Vybrat publikované"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Invertovat výběr"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Zrušit výběr všeho"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Umístit do kategorie:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Kanál"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Jazyk:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Obnovit aktuální kanál"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Interval aktualizace:"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Čištění článků:"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Ověření"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Upravit kanál"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Obrácené pořadí nadpisů"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Volby"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Přepnout seskupování nadpisů"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
-#: classes/rpc.php:613
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Přepnout zobrazení v mřížce"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Kanály s chybami"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Ladit viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Neaktivní kanály"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Přejít na"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Všechny články"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Upravit vybrané kanály"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Nové"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Obnovit pořadí řazení"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Nedávno přečtené"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Dávkové přihlášení k odběru"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Ostatní"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Vytvořit štítek"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Přidat kategorii"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Vytvořit filtr"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Odebrat vybrané"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Zvolte soubor..."
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importovat OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportovat OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Zahrnout nastavení tt-rss"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zavřít toto okno"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Zobrazit URL"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Výchozí profil"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+msgid "My feeds"
+msgstr "Mé kanály"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Obnovení hesla"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+msgid "Sharing"
+msgstr "Sdílení"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude "
-"zaslán na vaši e-mailovou adresu."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Moduly"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Přihlášení:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Všechny kanály"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(inverzní)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Kolik je %d plus %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Obnovit heslo"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s na %s v %s %s"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Jít zpět"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Vytvořit filtr"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinovat"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle feedlist"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Přepnout seznam kanálů"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Bez titulku]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
+msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
+msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu"
+
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "inverzní"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "Schéma databáze potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d akce)"
+msgstr[1] "%s (+%d akce)"
+msgstr[2] "%s (+%d akcí)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Články"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Výtah"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Ladění"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "Nikdy nepoužívat tyto štítky automaticky (čárkami oddělený seznam)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Zakázané štítky"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Výchozí jazyk"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Použito pro fulltextové vyhledávání"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Označit jako přečtené při posouvání"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Označit články jako přečtené při posouvání přes ně"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Vždy rozbalovat články"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Kombinovaný režim"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Zobrazit plochý seznam článků namísto oddělených panelů"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Potvrdit označení kanálů jako přečtených"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Výchozí interval aktualizace"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Označit odeslané články jako přečtené"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Povolit výtah"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Odeslat denní výtah nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši e-mailovou adresu"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Pokusit se odeslat kolem tohoto času"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Čas v UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Povolit API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Umožňuje přístup k tomuto účtu přes rozhraní API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Povolit kategorie"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximální stáří nových článků"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "hodiny"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Skrýt přečtené kanály"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Vždy zobrazovat speciální kanály"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Při skrývání číst kanály"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Dlouhý formát data"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -763,137 +796,123 @@ msgstr ""
"Syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='https://www.php.net/manual/en/"
"function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Automaticky zobrazit další kanál"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "Po označení jednoho jako přečteného"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Vyčistit články starší než"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dní</strong> (0 zakáže)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Krátký formát data"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Zobrazit náhled obsahu v nadpisech"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certifikát klienta SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Nevkládat média"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Časové pásmo"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Seskupit podle kanálu"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Seskupit vícekanálový výstup podle prvotního kanálu"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "Nevynucovat JEDINEČNÉ nadpisy"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Může vytvářet duplicitní položky"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Zobrazit identifikátory článků a kanálů"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ve vyrovnávací paměti nadpisů"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Zakázat podmíněný čítač aktualizací"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr "Může zvýšit zatížení serveru"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "Grid view"
msgstr "Zobrazení v mřížce"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "Na širších obrazovkách, pokud je vždy rozbaleno"
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurace byla uložena."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Celé jméno:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Staré heslo:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nové heslo:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potvrdit heslo:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -902,125 +921,101 @@ msgstr ""
"Ověřovací modul použitý pro tuto relaci (<b>%s</b>) neposkytuje schopnost "
"nastavit hesla."
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
msgid "Generate password"
msgstr "Generovat heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Odebrat vybrané"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Vaše heslo:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr "Tajné jednorázové heslo:"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr "Ověřovací kód:"
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Povolit jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Osobní údaje"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
msgid "App passwords"
msgstr "Hesla aplikace"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Ověřovací aplikace (Jednorázové heslo)"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "výchozí"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Více motivů..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Více informací..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuální čas na serveru: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit konfiguraci"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Save and exit"
msgstr "Uložit a ukončit"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Spravovat profily"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1031,65 +1026,61 @@ msgstr ""
"může způsobit nadměrné využití dat a počáteční zatížení serveru vedoucí k "
"zablokování vaší instance: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
msgid "More info"
msgstr "Více informací"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Enable selected"
msgstr "Povolit vybrané"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načíst"
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
msgid "Check for updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr "Nainstalovat modul"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Osobní údaje / Ověření"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Moduly"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nesprávné heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, od %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s, od %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
msgid "Last used"
msgstr "Naposledy použito"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1102,137 +1093,75 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "Testovací zpráva z tt-rss"
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stránka %d z %d"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "Závažnost:"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "Upozornění"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Everything"
msgstr "Vše"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
msgid "Event log"
msgstr "Protokol událostí"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr "Konfigurace e-mailu"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Komu:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
msgid "Send test email"
msgstr "Odeslat testovací e-mail"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "Informace o PHP"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Všechny kanály"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(inverzní)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s na %s v %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Kombinovat"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Obnovit pořadí řazení"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Bez titulku]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
-msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
-msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "inverzní"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d akce)"
-msgstr[1] "%s (+%d akce)"
-msgstr[2] "%s (+%d akcí)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Bez kategorie"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrován"
@@ -1249,7 +1178,7 @@ msgstr "Odebírané kanály"
msgid "Stored articles"
msgstr "Uložené články"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Uživatel nenalezen"
@@ -1276,366 +1205,460 @@ msgstr "Vytvořit uživatele"
msgid "Click to edit"
msgstr "Klikněte pro úpravu"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d kanál)"
-msgstr[1] "(%d kanály)"
-msgstr[2] "(%d kanálů)"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Chyba Git [RC=%d]: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d den)"
-msgstr[1] "(%d dny)"
-msgstr[2] "(%d dní)"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kanál nenalezen."
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d den"
-msgstr[1] "%d dny"
-msgstr[2] "%d dní"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivované články"
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sbalit článek"
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:325
#, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d dní)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Ukládat média do mezipaměti"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Umístit do kategorie:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Jazyk:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Interval aktualizace:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Čištění článků:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Ověření"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Volby"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importováno v %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Kanály s chybami"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Neaktivní kanály"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Upravit vybrané kanály"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Dávkové přihlášení k odběru"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně "
+"z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) "
+"nebo použít filtr."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Přidat kategorii"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Zvolte soubor..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importovat OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Není vybrán žádný kanál."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportovat OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Články označené hvězdičkou"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Zahrnout nastavení tt-rss"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publikované články"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Zobrazit URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nové články"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Všechny články"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-msgid "My feeds"
-msgstr "Mé kanály"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Nedávno přečtené"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Speciální"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "Sharing"
-msgstr "Sdílení"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Nesprávná syntaxe hledání: %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Výsledky hledání: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Nástroj OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importování OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Zpět do předvoleb"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Přidávání kanálu: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Duplicitní kanál: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Přidávání štítku %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Duplicitní štítek: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Přidávání filtru %s..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Zpracovávání kategorie: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Chyba Git [RC=%d]: %s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigace"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Kanál nenalezen."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Otevřít další kanál"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: classes/rpc.php:587
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Otevřít další nepřečtený kanál"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivované články"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Otevřít předchozí kanál"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sbalit článek"
+#: classes/rpc.php:589
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Otevřít předchozí nepřečtený kanál"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importováno v %s"
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
+#: classes/rpc.php:592
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Posunout nadpisy o stránku dolů"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
+#: classes/rpc.php:593
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Posunout nadpisy o stránku nahoru"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně "
-"z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) "
-"nebo použít filtr."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Otevřít další článek"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Otevřít předchozí článek"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
+#: classes/rpc.php:597
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Není vybrán žádný kanál."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Články označené hvězdičkou"
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Zrušit aktivní hledání"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publikované články"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Článek"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nové články"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Speciální"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Přepnout publikováno"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Nesprávná syntaxe hledání: %s."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Přepnout nepřečteno"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Výsledky hledání: %s"
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Upravit štítky"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Otevřít v novém okně"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Označit pod jako přečtené"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Označit nad jako přečtené"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Posunout dolů"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Posunout nahoru"
+
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Posunout o stránku dolů"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Posunout o stránku nahoru"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Odeslat článek e-mailem"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Zavřít nebo sbalit článek"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "Přepnout text celého článku prostřednictvím Readability"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Výběr článků"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Vybrat všechny články"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Vybrat nepřečtené"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Vybrat označené hvězdičkou"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Vybrat publikované"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Invertovat výběr"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Zrušit výběr všeho"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Kanál"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Obnovit aktuální kanál"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Upravit kanál"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Obrácené pořadí nadpisů"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Přepnout seskupování nadpisů"
+
+#: classes/rpc.php:633
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Přepnout zobrazení v mřížce"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Ladit viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Přejít na"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Nové"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Ostatní"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Vytvořit štítek"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Zavřít toto okno"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Zadejte ověřovací kód (jednorázové heslo):"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračovat"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr "Příliš mnoho pokusů o ověření, omezeno."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Kanály podporované af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Staré heslo je nesprávné."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Data uložena (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Zobrazit související články"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Označit podobné články jako přečtené (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Minimální podobnost:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1645,155 +1668,203 @@ msgstr ""
"plovoucí desetinnou čárkou (0-1). Nastavení příliš nízké hodnoty může "
"způsobit falešně pozitivní výsledky, nula kontrolu zakáže."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Minimální délka názvu:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Povolit pro všechny kanály."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Aktuálně povoleno pro (klikněte pro úpravu):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Podobnost (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Označit podobné články jako přečtené"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Upravit poznámku článku"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Data uložena."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Vložený obsah"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Append content"
msgstr "Připojit obsah"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Přepnout úplný text článku"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Nastavení Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Zadejte fulltextové služby pro základní kód (záložkové aplety) a další moduly"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr "(připojit)"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Vložený obsah článku"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Připojit k souhrnu namísto jeho nahrazení"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+"Použít štítky na příspěvky Neotvírat v práci (čárkami oddělený seznam):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+"Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability (vyžaduje af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr "Přepsat adresy URL Redditu na %s"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr "Importovat skóre, omezit maximum na:"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigurace uložena"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Zadejte ověřovací kód (jednorázové heslo):"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr "Příliš mnoho pokusů o ověření, omezeno."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Staré heslo je nesprávné."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Přihlásit se k odběru"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Již přihlášen k odběru <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Nalezeno více URL kanálů:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Upravit volby odběru"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Štítky:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Záložkové aplety"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1802,107 +1873,76 @@ msgstr ""
"prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k "
"jeho odběru."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí "
"Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Kanály podporované af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Upravit poznámku článku"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Neotvírat v práci (kliknutím přepnout)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Modul Neotvírat v práci"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Štítky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami):"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurace uložena."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Použít štítky na příspěvky Neotvírat v práci (čárkami oddělený seznam):"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-"Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability (vyžaduje af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "Přepsat adresy URL Redditu na %s"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr "Importovat skóre, omezit maximum na:"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfigurace uložena"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Přepnout postranní panel"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
msgid "Article unshared"
msgstr "Články nejsou sdíleny"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Sdílené URL vymazány."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Sdílet pomocí URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Tento článek můžete sdílet pomocí následující jedinečné URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Článek nenalezen."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Zrušit sdílení článku"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generovat novou URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Přepnout postranní panel"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Automaticky detekovat"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Zapomněl jsem heslo"
@@ -1919,7 +1959,7 @@ msgstr "Používat méně provozu"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "Bezpečný režim"
@@ -1931,116 +1971,43 @@ msgstr "Používá výchozí motiv a brání všem modulům v načtení."
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamatovat si mě"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Automaticky detekovat"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / "
-"Ověření)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "výsledky hledání"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "všechny články"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Syntaxe hledání"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Klikněte pro zavření"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Edit label"
-msgstr "Upravit popisek"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Popředí:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Pozadí:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Odebrat vybrané štítky?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
+#: js/App.js:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Démon aktualizací není spuštěný."
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály."
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, fuzzy, java-printf-format
+#| msgid ""
+#| "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+#| "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
@@ -2048,142 +2015,101 @@ msgstr ""
"Schéma URL nahlášené vaším prohlížečem (% a) neodpovídá SELF_URL_PATH "
"nakonfigurované na serveru (% b), zkontrolujte X-Forwarded-Proto."
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Závažná chyba"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Neošetřená výjimka"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro Tiny Tiny RSS."
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro některé místní moduly."
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Nejdříve povolte af_readability."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Odhlásit odběr %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Upravit kategorii"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Odebrat kategorii"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie "
-"Nezařazeno."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Odebírání kategorie..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Odebrat vybrané kategorie?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Odebírání vybraných kategorií..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Upravit více kanálů"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Ukládání dat..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Název kategorie:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL článku:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Vytváření kategorie..."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Pro tento článek nemůže být zobrazena žádná adresa URL."
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "žádné štítky"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobíhá žádná detekce)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "komentáře"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "komentář"
+msgstr[1] "komentáře"
+msgstr[2] "komentářů"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
+#: js/Article.js:340
+msgid "Article tags"
+msgstr "Štítky článku"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Štítky pro tento článek (oddělené čárkami):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Ukládání štítků článku…"
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
@@ -2191,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"Zadaná adresa URL je stránka HTML odkazující na více kanálů, vyberte "
"požadovaný kanál z níže uvedené rozevírací nabídky."
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2200,97 +2126,463 @@ msgstr ""
"serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do "
"konzole prohlížeče."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Přihlášen k odběru %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Ověření XML selhalo: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Kanály s chybami aktualizace"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Zadejte titulek štítku:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Odebírání kanálu..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
msgid "Please select an image file."
msgstr "Vyberte soubor obrázku."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr "Soubor ikony je příliš velký."
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Nahrávání selhalo."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ikona kanálu odebrána."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Ukládání dat..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Nahrát novou ikonu…"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Zobrazit jako kanál"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Pokus o změnu adresy..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Nelze změnit URL kanálu."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Upravit filtr"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Vytvořit nový filtr"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Hledání článků (%d zpracováno, %f nalezeno)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Nalezeno %d článků odpovídajících tomuto filtru:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Chyba při pokusu o získání výsledků testu filtru."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Vyhledávání článků..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Upravit pravidlo"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Přidat pravidlo"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+msgid "on"
+msgstr "zapnuto"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "v"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Upravit akci"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Přidat akci"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Odebrat filtr?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Odebírání filtru..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvořit"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Otevřít další kanál"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Ladit kanál"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Rozbalit nebo sbalit"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / "
+"Ověření)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "výsledky hledání"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "všechny články"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Syntaxe hledání"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Zrušit hledání"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Vybrat..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d vybraný článek"
+msgstr[1] "%d vybrané články"
+msgstr[2] "%d vybraných článků"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
+msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
+msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
+msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
+msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
+msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
+msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Není vybrán žádný článek."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
+msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
+msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Otevřít původní článek"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Zobrazit URL článku"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Přiřadit štítek"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Odebrat štítek"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Vybrat články ve skupině"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Označit kanál jako přečtený"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Upravit kategorii"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Odebrat kategorii"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie "
+"Nezařazeno."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Odebírání kategorie..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Odebrat vybrané kategorie?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Odebírání vybraných kategorií..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Upravit více kanálů"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Název kategorie:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Vytváření kategorie..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobíhá žádná detekce)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inverzní"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Kombinovat vybrané filtry?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Spojování filtrů..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Odebírání vybraných filtrů..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Odebrat vybraná hesla aplikace?"
@@ -2380,121 +2672,128 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Vymazat data"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat"
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr "Nelze nalézt žádné moduly pro tento vyhledávací dotaz."
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Vymazat uložená data pro %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Odinstalovat modul %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Odinstalace modulu selhala."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr "Dostupné moduly"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr "Instalátor modulů"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Instalace %s, čekejte..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr "Operace selhala: zkontrolujte protokol událostí."
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "Modul byl nainstalován."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr "Modul je již nainstalován."
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr "Ukončeno s RC: %d"
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr "Již nainstalováno"
-#: js/PrefHelpers.js:580
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Aktualizováno: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr "Vyhledávání modulů..."
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
msgid "Update plugins"
msgstr "Aktualizovat moduly"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Aktualizace, čekejte..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
msgid "Update done."
msgstr "Aktualizace dokončena."
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr "Kontrola: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr "%s: Operace selhala: zkontrolujte protokol událostí."
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
msgid "Ready to update"
msgstr "Připraveno k aktualizaci"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importování, čekejte..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2502,182 +2801,33 @@ msgstr ""
"Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst "
"předvolby pro zobrazení nových dat."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Zrušit hledání"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Vybrat..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d vybraný článek"
-msgstr[1] "%d vybrané články"
-msgstr[2] "%d vybraných článků"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
-msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
-msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
-msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
-msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
-msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
-msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Není vybrán žádný článek."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
-msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
-msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Otevřít původní článek"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Zobrazit URL článku"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Přiřadit štítek"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Odebrat štítek"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Vybrat články ve skupině"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Označit kanál jako přečtený"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "v"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inverzní"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Kombinovat vybrané filtry?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Spojování filtrů..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Odebírání vybraných filtrů..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL článku:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Pro tento článek nemůže být zobrazena žádná adresa URL."
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "žádné štítky"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "komentáře"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Edit label"
+msgstr "Upravit popisek"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentář"
-msgstr[1] "komentáře"
-msgstr[2] "komentářů"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Popředí:"
-#: js/Article.js:340
-msgid "Article tags"
-msgstr "Štítky článku"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Pozadí:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Štítky pro tento článek (oddělené čárkami):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Ukládání štítků článku…"
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Ladit kanál"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Odebrat vybrané štítky?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Rozbalit nebo sbalit"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2687,7 +2837,7 @@ msgstr "Zadejte uživatelské jméno:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Přidávání uživatele..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Upravit uživatele"
@@ -2719,98 +2869,21 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Upravit filtr"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Vytvořit nový filtr"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Hledání článků (%d zpracováno, %f nalezeno)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Nalezeno %d článků odpovídajících tomuto filtru:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Chyba při pokusu o získání výsledků testu filtru."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Vyhledávání článků..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Upravit pravidlo"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Přidat pravidlo"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-msgid "on"
-msgstr "zapnuto"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Upravit akci"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Přidat akci"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Odebrat filtr?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Odebírání filtru..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvořit"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klikněte pro zavření"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Související články"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Ukládání poznámky článku..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-msgid "Expand article"
-msgstr "Rozbalit článek"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Ukládání poznámky článku..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2836,7 +2909,27 @@ msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+msgid "Expand article"
+msgstr "Rozbalit článek"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr "Sledování zásobníku"
+
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr "Dodatečné informace"
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Přílohy"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Upravit značky pro tento článek"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2844,34 +2937,121 @@ msgstr ""
"Tiny Tiny RSS běží v nouzovém režimu. Všechny motivy a moduly jsou zakázány. "
"Pro jeho vypnutí se budete muset odhlásit a znovu přihlásit."
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Použito pro rozklad slov"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Kanál nebo URL stránky"
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
-msgstr "Sledování zásobníku"
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Dostupné kanály"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Přejmenovat kategorii na:"
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlášení"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
+
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Dostupné kanály"
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Název kanálu"
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL kanálu"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "URL stránky:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL stránky"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Inverzní porovnání"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Odpovídá"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Použít akce"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Otevřít Předvolby"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Hledat %s..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Použito pro rozklad slov"
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "označit kanál jako přečtený"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertovat"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Nastavit hodnocení"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Trvale odstranit"
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové "
+"konzoli)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Přejmenovat kategorii na:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Kanály vyžadují ověření."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr "Klonovat"
@@ -2884,15 +3064,42 @@ msgstr "Aktivovat"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and exit"
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Uložit a ukončit"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Vybrané moduly byly povoleny. Znovu načíst?"
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+"Systémové moduly jsou povoleny v <strong>config.php</strong> pro všechny "
+"uživatele."
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Uninstall"
+msgid "Install"
+msgstr "Odinstalovat"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Přehrává se..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr "Aktualizace dokončeny"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
@@ -2900,37 +3107,26 @@ msgstr[0] "Čekající aktualizace pro %d modul"
msgstr[1] "Čekající aktualizace pro %d moduly"
msgstr[2] "Čekající aktualizace pro %d modulů"
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertovat"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Nastavit hodnocení"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Trvale odstranit"
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové "
-"konzoli)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Přílohy"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Úroveň přístupu: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Podrobnosti o uživateli"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "Jednorázové heslo:"
@@ -3080,9 +3276,6 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtr
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Editor štítků"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Titulek"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Barvy"
@@ -3119,9 +3312,6 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtr
#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
#~ msgstr "Přeposlat článek e-mailem (mailto:)"
-#~ msgid "Additional information"
-#~ msgstr "Dodatečné informace"
-
#~ msgid "Error sending email:"
#~ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
@@ -3149,15 +3339,6 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtr
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Povoleno"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Inverzní porovnání"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3229,36 +3410,15 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtr
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Úroveň přístupu:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Odpovídá"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Použít akce"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "pole"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Provést akci"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Název kanálu"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "URL kanálu"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "URL stránky"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Interval:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Přihlášení"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Ikona"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Nahradit"
@@ -3274,9 +3434,6 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtr
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Upravit"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Podrobnosti o uživateli"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Počet odebíraných kanálů"
@@ -3302,19 +3459,10 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtr
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Kanály vyžadují ověření."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Vybrat všechny články"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "Kanál nebo URL stránky"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Hledat %s..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "neznámý typ"
@@ -3406,9 +3554,6 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtr
#~ "může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte "
#~ "proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Otevřít Předvolby"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Přepínač výběru:"
@@ -3641,12 +3786,6 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtr
#~ "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve "
#~ "nejstarší):"
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Systémové moduly jsou povoleny v <strong>config.php</strong> pro všechny "
-#~ "uživatele."
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Modul"
@@ -3669,9 +3808,6 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtr
#~ msgstr ""
#~ "Použít Readability pro stránky sdílené prostřednictvím záložkového apletu."
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Přepnout seznam kanálů"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
@@ -3810,18 +3946,12 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtr
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Upravit značky pro tento článek"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Původně z:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(upravit poznámku)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "označit kanál jako přečtený"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4172,9 +4302,6 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtr
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Neznámá volba: %s"
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
@@ -4363,9 +4490,6 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtr
#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Přehrává se..."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
#~ "PHP.ini (current value = %s)"
diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
index 00c55fb88..c75f6f660 100644
--- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: da_DK\n"
@@ -80,104 +80,114 @@ msgstr "Dagligt"
msgid "Weekly"
msgstr "Ugentligt"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiver OTP"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "Tjek tilgængelighed"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Superbruger"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsproblem med server"
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Vis artikler"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Markeret"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Ulæst"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Med note"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Sorter artikler"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Nyeste først"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Ældste først"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Overskrift"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som læst"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Ældre end en dag"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Ældre end en uge"
@@ -189,57 +199,70 @@ msgstr "Ældre end to uger"
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger ..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Præferencer ..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Søg ..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-handlinger:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på feedet ..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger dette feed"
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Aflys abonnement"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Vis/skjul læste feeds"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andre handlinger:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Skift kombineret modus"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Skift til widescreen"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Klik for at udvide artikel"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andre handlinger:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hjælp til tastaturgenveje"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Log af"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
@@ -247,16 +270,16 @@ msgstr "Præferencer"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Luk præferencer"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
@@ -268,807 +291,767 @@ msgstr "Brugere"
msgid "System"
msgstr "System"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standardprofil"
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Åbn næste feed"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
+
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Åbn næste feed"
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Åbn forrige feed"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Åbn forrige feed"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Logon:"
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Skift kombineret modus"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Vælg artikler i gruppen"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nulstil adgangskode"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Vælg artikler i gruppen"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Åbn næste artikel"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbage"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Åbn forrige artikel"
+#: classes/handler/public.php:587
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Åbn forrige artikel"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Vise søgedialog"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Opdatering af database"
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Annuller søgning"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Udfør opdateringer"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artikel"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Opdater"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Skift markeret"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Skift udgivne"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Rediger feed"
+msgstr[1] "Rediger feed"
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Skift ulæst"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Ikke kategoriseret"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Rediger tags"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "Rediger feed"
+msgstr[1] "Rediger feed"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Åbn i et nyt vindue"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marker nedenstående som læst"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt"
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marker ovenstående som læst"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "Rediger feed"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Rul nedad"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Rul opad"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Vis altid billedvedhæftninger"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Rul nedad"
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Inkorporer ikke billeder"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Rul opad"
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marker feed som læst"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Vælg artikel under markør"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "E-mail-artikel"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placer i kategori:"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Luk/skjul artikel"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprog"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
#, fuzzy
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Skift kombineret modus"
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikeltømning:"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Artikelvalg"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Godkendelse"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Vælg alle artikler"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Vælg ulæste"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Vælg markerede"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Vælg udgivne"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverter valg"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds med fejl"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Fravælg alt"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktive feeds"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Feed"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Opdater aktuelt feed"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Vælg"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Vis/skjul læste feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på feedet"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Rediger feed"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Rediger valgte feeds"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Reverser overskrifter"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Batchabonnement"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Skift markeret"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Tilføj kategori"
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Fjern valgte"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
+#: classes/pref/feeds.php:997
#, fuzzy
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marker feed som læst"
-
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Vis/skjul aktuel kategori"
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Opret filter ..."
-#: classes/rpc.php:618
+#: classes/pref/feeds.php:1005
#, fuzzy
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Skift kombineret modus"
-
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Skift kombineret modus"
-
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Gå til"
-
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikler"
-
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Ny"
-
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Senest læst"
-
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Andet"
-
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Opret etiket"
-
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Opret filter"
-
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
-
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Vis hjælpedialog"
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importer min OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Inkluder indstillinger"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Luk dette vindue"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis webadresse"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standardprofil"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Ryd alle genererede webadresser"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Flere feeds"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/pref/feeds.php:1064
#, fuzzy
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Del"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Logon:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle feeds"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(inverter)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
+msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nulstil adgangskode"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Opret filter"
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombiner"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbage"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/pref/filters.php:692
#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
-
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Skjul feed-liste"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Opdatering af database"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Ingen billedtekst]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Udfør opdateringer"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Tilføj regel"
+msgstr[1] "Tilføj regel"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Opdater"
+#: classes/pref/filters.php:767
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Match enhver regel"
-#: classes/handler/public.php:700
-#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(inverter)"
+
+#: classes/pref/filters.php:771
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Tilføj handling"
+msgstr[1] "Tilføj handling"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, fuzzy, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Opret etiket"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Vælg"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Digest"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags på forbudt liste"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Standardprofil"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Klik for at udvide artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Skift kombineret modus"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "marker feed som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Aktiver e-mail-digest"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Tidszone"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Aktiver OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Aktiver feed-kategorier"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Nye artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Vis/skjul læste feeds"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Vis/skjul læste feeds"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Åbn næste feed"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "marker feed som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Tøm ulæste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Tøm ulæste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Inkorporer ikke billeder"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszone"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Tillad duplikerede artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Vis artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Deaktiver opdateringer"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Nye artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurationen blev gemt."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Fulde navn"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Tidligere adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Ny adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bekræft adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Skift adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Generer ny webadresse"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Fjern valgte"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Bekræft adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Deaktiver OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktiver OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Personlige oplysninger"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Tidligere adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Godkendelse"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Tilpas"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Flere handlinger ..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Nye artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "flere oplysninger"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem konfiguration"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Administrer profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Nulstil til standardindstillinger"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1076,73 +1059,69 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "flere oplysninger"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Aktiver valgte plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Udfør opdateringer"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "Brugerplugins"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Forkert engangsadgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Opret"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Sidste opdatering:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1153,144 +1132,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Fravælg alt"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "Ryd log"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Gem konfiguration"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Send e-mail"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Udfør handling"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle feeds"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(inverter)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Kombiner"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Ingen billedtekst]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Tilføj regel"
-msgstr[1] "Tilføj regel"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Match enhver regel"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(inverter)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Tilføj handling"
-msgstr[1] "Tilføj handling"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Ikke kategoriseret"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registreret"
@@ -1308,7 +1225,7 @@ msgstr "Abonnerede feeds"
msgid "Stored articles"
msgstr "Markerede artikler"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Bruger ikke fundet"
@@ -1335,645 +1252,765 @@ msgstr "Opret bruger"
msgid "Click to edit"
msgstr "Klik for at redigere"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Rediger feed"
-msgstr[1] "Rediger feed"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "Rediger feed"
-msgstr[1] "Rediger feed"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiver OTP"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "Rediger feed"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Vis altid billedvedhæftninger"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marker feed som læst"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Placer i kategori:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprog"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikeltømning:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed ikke fundet."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Godkendelse"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkiverede artikler"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Skjul artikel"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importeret på %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Feeds med fejl"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktive feeds"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Rediger valgte feeds"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Batchabonnement"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Tilføj kategori"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Sidste opdatering: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Opret filter ..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:995
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importer min OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Markerede artikler"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Inkluder indstillinger"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Udgivne artikler"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Vis webadresse"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nye artikler"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Ryd alle genererede webadresser"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikler"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Flere feeds"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Senest læst"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Speciel"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Del"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Skift adgangskode"
+#: classes/feeds.php:1678
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Søgeresultater: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML-hjælpeprogram"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importerer OPML ..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Vend tilbage til præferencer"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Tilføjer feed: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Dupliker feed: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Tilføjer etiket: %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Dupliker etiket: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Tilføjer filter ..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Behandler kategori: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fejl under dokumentparsing."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed ikke fundet."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Åbn næste feed"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Åbn næste feed"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkiverede artikler"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Åbn forrige feed"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Skjul artikel"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Åbn forrige feed"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importeret på %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Skift kombineret modus"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Vælg artikler i gruppen"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Vælg artikler i gruppen"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Åbn næste artikel"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Åbn forrige artikel"
+
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Sidste opdatering: %s"
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Åbn forrige artikel"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Vise søgedialog"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Annuller søgning"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Skift markeret"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Skift udgivne"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Skift ulæst"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Rediger tags"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Åbn i et nyt vindue"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marker nedenstående som læst"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marker ovenstående som læst"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Rul nedad"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Rul opad"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Rul nedad"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Rul opad"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Vælg artikel under markør"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "E-mail-artikel"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Luk/skjul artikel"
+
+#: classes/rpc.php:615
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Skift kombineret modus"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Artikelvalg"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Markerede artikler"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Vælg alle artikler"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Udgivne artikler"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Vælg ulæste"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nye artikler"
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Vælg markerede"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Speciel"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Vælg udgivne"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverter valg"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Fravælg alt"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Opdater aktuelt feed"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Vis/skjul læste feeds"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Rediger feed"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Reverser overskrifter"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Søgeresultater: %s"
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Skift markeret"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
+
+#: classes/rpc.php:635
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marker feed som læst"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Vis/skjul aktuel kategori"
+
+#: classes/rpc.php:638
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Skift kombineret modus"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Gå til"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Ny"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Andet"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Opret etiket"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Vis hjælpedialog"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Luk dette vindue"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Indtast mærketekst:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content:"
-msgid "Continue"
-msgstr "Indhold:"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Skift adgangskode"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Adgangskoden er blevet ændret."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Delte artikler"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Aktiver feed-kategorier"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Rediger artikelnote"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Rediger artikelnote"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Rediger artikelnote"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Rediger artikelnote"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Tjek tilgængelighed"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Rediger artikelnote"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfiguration gemt."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Indtast mærketekst:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Indhold:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Adgangskoden er blevet ændret."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, fuzzy, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonneret på %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonneret på %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Abonner på valgte feed"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsindstillinger"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Overskrift:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Indhold:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Etiketter:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Del"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Log på"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Abonneret på %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bogmærker"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Rediger artikelnote"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW-plugin"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfiguration gemt."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfiguration gemt."
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Skift markeret"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Artikel"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Annuller deling af alle artikler"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Delte webadresser er ryddet."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Del via webadresse"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel ikke fundet"
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Annuller deling af artikel"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generer ny webadresse"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Skift markeret"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Jeg har glemt min adgangskode"
@@ -1990,7 +2027,7 @@ msgstr "Brug mindre trafik"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2002,381 +2039,634 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Husk mig"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr ""
-#: include/sessions.php:36
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
+#: include/sessions.php:49
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
+#: js/App.js:314
+msgid "This function is only available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:426
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker ovenstående som læst"
-
-#: js/Feeds.js:430
-#, fuzzy
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker feed som læst"
-
-#: js/Feeds.js:447
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Søgeresultater: %s"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Alle artikler"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Søgesyntaks"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Klik for at lukke"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Rediger regel"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Forgrund:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Baggrund:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-#, fuzzy
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner valgte etiketter ..."
-
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Ny version til rådighed!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Rydder valgte feed ..."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Rydder valgte feed ..."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Aflyse abonnement fra %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Rediger kategori"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Fjern kategori"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Fjerner kategori ..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-#, fuzzy
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjern valgte kategorier?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier ..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
+#: js/Article.js:36
#, fuzzy
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier."
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Indtast kategorititel:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Rediger flere feeds"
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
-#: js/PrefFeedTree.js:332
+#: js/Article.js:70
#, fuzzy
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Abonner på valgte feed"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Gemmer data ..."
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Indtast kategorititel:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Kategorititel:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artiklens webadresse:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Opretter kategori ..."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonnerer på feeds ..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "ingen tags"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "kommentarer"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Feeds uden nylige opdateringer"
+#: js/Article.js:249
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "kommentarer"
+msgstr[1] "kommentarer"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Fjern valgte feeds?"
+#: js/Article.js:340
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artikel"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Fjerner valgte feeds ..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klik for at redigere feed"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Gemmer artikeltags ..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Abonneret på %s"
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonneret på %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Udvid til valgt feed"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-validering mislykkedes: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
+#: js/CommonDialogs.js:197
#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Abonneret på %s"
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Fejl under dokumentparsing."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds med opdateringsfejl"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Fjern valgte feeds?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Fjerner valgte feeds ..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+#, fuzzy
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Indtast mærketekst:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Fjerner feed ..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Fjern valgte filtre?"
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Indlæsning færdig."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Fjern gemt feed-ikon?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Fjerner feed-ikon ..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feed-ikon fjernet."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Gemmer data ..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Dette feed"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Prøver at ændre adresse ..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Opret bruger"
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Rediger filter"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Opret filter"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Ændrer artikelresultater ..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Rediger regel"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Tilføj regel"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ingen"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Rediger handling"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Tilføj handling"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Fjern filter?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Fjerner filter ..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Opret"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Åbn næste feed"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:419
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker ovenstående som læst"
+
+#: js/Feeds.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marker feed som læst"
+
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Søgeresultater: %s"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Søgesyntaks"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Annuller søgning"
+
+#: js/Headlines.js:662
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Vælg"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klik for at redigere feed"
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel."
+msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel."
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?"
+msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Aktiver valgte profil?"
+msgstr[1] "Aktiver valgte profil?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marker ovenstående som læst"
+msgstr[1] "Marker ovenstående som læst"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Åbn oprindelige artikel"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Vis artiklens webadresse"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel etiket"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Fjern etiket"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Vælg artikler i gruppen"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marker gruppe som læst"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker feed som læst"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Rediger kategori"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Fjern kategori"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Fjerner kategori ..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjern valgte kategorier?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Fjerner valgte kategorier ..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+#, fuzzy
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Rediger flere feeds"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Abonner på valgte feed"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategorititel:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Opretter kategori ..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonnerer på feeds ..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Feeds uden nylige opdateringer"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klik for at redigere feed"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inverter"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Kombiner valgte filtre?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Sammensætter filtre ..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjern valgte filtre?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre ..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2468,325 +2758,182 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Nulstil til standardindstillinger?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Fejl under dokumentparsing."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Ryd data"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear feed data"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Ryd feed-data"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Brugerplugins"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Registrering mislykkedes."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Brugerplugins"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Tilknyt instans"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Importerer, vent venligst ..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Last updated: %s"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Sidste opdatering: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Brugerplugins"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Importerer, vent venligst ..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update done."
msgstr "Opdater"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Ny version til rådighed!"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "Klar til at opdatere."
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importerer, vent venligst ..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML-import"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Annuller søgning"
-
-#: js/Headlines.js:650
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Vælg"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Klik for at redigere feed"
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel."
-msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel."
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?"
-msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Aktiver valgte profil?"
-msgstr[1] "Aktiver valgte profil?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marker ovenstående som læst"
-msgstr[1] "Marker ovenstående som læst"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Åbn oprindelige artikel"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Vis artiklens webadresse"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Tildel etiket"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Fjern etiket"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Vælg artikler i gruppen"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Marker gruppe som læst"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marker feed som læst"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "i"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inverter"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Kombiner valgte filtre?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Sammensætter filtre ..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjern valgte filtre?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre ..."
-
-#: js/Article.js:36
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Indtast kategorititel:"
-
-#: js/Article.js:70
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Indtast kategorititel:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Artiklens webadresse:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr ""
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Rediger regel"
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "ingen tags"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrund:"
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "kommentarer"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Baggrund:"
-#: js/Article.js:249
+#: js/PrefLabelTree.js:189
#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "kommentarer"
-msgstr[1] "kommentarer"
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
-#: js/Article.js:340
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "Artikel"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Gemmer artikeltags ..."
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
-#: js/FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Fjerner valgte etiketter ..."
#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
@@ -2797,7 +2944,7 @@ msgstr "Indtast brugernavn:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Tilføjer bruger ..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Rediger regel"
@@ -2832,111 +2979,23 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Rediger filter"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Opret filter"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Ændrer artikelresultater ..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Rediger regel"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Tilføj regel"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ingen"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Rediger handling"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Tilføj handling"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Fjern filter?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Fjerner filter ..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Opret"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klik for at lukke"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
#, fuzzy
msgid "Related articles"
msgstr "Delte artikler"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Gemmer artikelnote ..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Indtast kategorititel:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "E-mail-artikel"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Gemmer artikelnote ..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2963,42 +3022,153 @@ msgstr ""
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "E-mail-artikel"
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Vedhæftninger"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Fjern kategori"
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Arkiverede artikler"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds"
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Webadresse til feed eller webside"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "Tilgængelige feeds"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Logon"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dette feed kræver godkendelse."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Feed-overskrift"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feedets webadresse"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Artiklens webadresse:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "Feedets webadresse"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiveret"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Match enhver regel"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Inverter tilpasning"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Tilpasning"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Anvend handlinger"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Præferencer"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Søg ..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "marker feed som læst"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverter"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Indstil resultat"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Fjern kategori"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds kræver godkendelse."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3013,53 +3183,60 @@ msgstr "Aktiver profil"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Marker ovenstående som læst"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Brugerplugins"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Importerer, vent venligst ..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Indlæsning færdig."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Indstil resultat"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Vedhæftninger"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Billedtekst"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Adgangsniveau: "
-#: js/CommonFilters.js:70
+#: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Aktiveret"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Brugeroplysninger"
#, fuzzy
#~ msgid "One time password:"
@@ -3148,9 +3325,6 @@ msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Labeleditor"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Billedtekst"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Farver"
@@ -3197,15 +3371,6 @@ msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
#~ msgid "Reverse headline order (oldest first)"
#~ msgstr "Reverser overskrifter"
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Aktiveret"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Match enhver regel"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Inverter tilpasning"
-
#~ msgid "Backend sanity check failed."
#~ msgstr "Sanity-tjek af backend mislykkedes"
@@ -3233,38 +3398,16 @@ msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Adgangsniveau: "
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Tilpasning"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Anvend handlinger"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "på feltet"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Udfør handling"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Feed-overskrift"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "Feedets webadresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "Feedets webadresse"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Grænseflade"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Logon"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Ikon"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Erstat"
@@ -3277,9 +3420,6 @@ msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Rediger"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Brugeroplysninger"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Antal abonnerede feeds"
@@ -3295,20 +3435,10 @@ msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
#~ msgid "No matching users found."
#~ msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere."
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Feeds kræver godkendelse."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Vælg alle artikler"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "Webadresse til feed eller webside"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Søg ..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "ukendt type"
@@ -3352,10 +3482,6 @@ msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
#~ msgid "Last update:"
#~ msgstr "Sidste opdatering:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Præferencer"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Valg af skift:"
@@ -3443,12 +3569,6 @@ msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
#~ msgid "Data Import"
#~ msgstr "Dataimport"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d archived article"
-#~ msgid_plural "%d archived articles"
-#~ msgstr[0] "Arkiverede artikler"
-#~ msgstr[1] "Arkiverede artikler"
-
#~ msgid "No feeds found."
#~ msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
@@ -3480,10 +3600,6 @@ msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
#~ msgid "limit:"
#~ msgstr "grænse:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Skjul feed-liste"
-
#~ msgid "Help topic not found."
#~ msgstr "Emne i hjælp ikke fundet."
@@ -3543,9 +3659,6 @@ msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(rediger note)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "marker feed som læst"
-
#~ msgid "Trying to unshare..."
#~ msgstr "Prøver at annullere deling ..."
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
index 94050126d..142b367f3 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Pascal Borkenhagen <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -88,104 +88,114 @@ msgstr "Täglich"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Lesbarkeit"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Erfahrener Benutzer"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsfehler mit Server."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Neue Einträge im Ereignisprotokoll gefunden."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Git-Updates sind verfügbar."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Artikel anzeigen"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Mit Anmerkung"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikel sortieren"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Neueste zuerst"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Älteste zuerst"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Älter als einen Tag"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Älter als eine Woche"
@@ -197,57 +207,71 @@ msgstr "Älter als 2 Wochen"
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-Aktionen:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Feed bearbeiten..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Feed abbestellen"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andere Aktionen:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Artikel immer aufklappen"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andere Aktionen:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -255,16 +279,16 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Label"
@@ -276,502 +300,500 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "System"
msgstr "System"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Nächsten Feed öffnen"
-
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Nächsten Feed öffnen"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
-
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
-
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Nächsten Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach unten scrollen)"
-
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Vorherigen Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach oben scrollen)"
-
-#: classes/rpc.php:572
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach unten scrollen"
-
-#: classes/rpc.php:573
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach oben scrollen"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standardprofil"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht ausklappen)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
-#: classes/rpc.php:577
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht ausklappen)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse "
+"angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Suchdialog anzeigen"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Benutzername:"
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Aktive Suche abbrechen"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-Mail:"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artikel"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Wieviel ist %d + %d:"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Veröffentlichung umschalten"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Gelesen-Status umschalten"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Zurück"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Tags bearbeiten"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "In neuem Fenster öffnen"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht "
+"gefunden werden."
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Untere als gelesen markieren"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Obige als gelesen markieren"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Datenbank-Updater"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Nach unten scrollen"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Nach oben scrollen"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Seite nach unten scrollen"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Datenbank-Schema benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d "
+"nach %d)."
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Seite nach oben scrollen"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d Feed)"
+msgstr[1] "(%d Feeds)"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Unkategorisiert"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d Tag)"
+msgstr[1] "(%d Tage)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Artikel schließen/verbergen"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d Tag"
+msgstr[1] "%d Tage"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "Vollständigen Artikeltext über Readability umschalten"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d Tage)"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Artikelauswahl"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Alle Artikel auswählen"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Medien nicht einbetten"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Speichere Medien zwischen"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Auswahl umkehren"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Feed"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Aktualisierungsintervall:"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikel löschen:"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feed abonnieren"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentifizierung"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Feed bearbeiten"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Gruppierung der Schlagzeilen umschalten"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sidebar"
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds mit Fehlern"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Debugge viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktive Feeds"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Automatisches Ausklappen in kombinierter Feed-Anzeige umschalten"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Gehe zu"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feed abonnieren"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle Artikel"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Neu"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Kürzlich gelesen"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Sonstiges"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Label erstellen"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategorie anlegen"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Filter erstellen"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Datei auswählen..."
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Hilfe anzeigen"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "OPML importieren"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML exportieren"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Strg"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "tt-rss-Einstellungen einbeziehen"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Fenster schließen"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Zeige URL an"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standardprofil"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Alle generierten URLs löschen"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+msgid "My feeds"
+msgstr "Meine Feeds"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+msgid "Sharing"
+msgstr "Teilen"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse "
-"angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Benutzername:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle Feeds"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-Mail:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertiert)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Wieviel ist %d + %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Zurück"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Filter erstellen"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Zusammenfügen"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht "
-"gefunden werden."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle feedlist"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Feed-Liste verbergen"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Datenbank-Updater"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[kein Titel]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d Regel)"
+msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "erfüllt jeder Regel"
+
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "umgekehrt"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Datenbank-Schema benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d "
-"nach %d)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
+msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Debuggen"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Gesperrte Tags"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Für Volltextsuche genutzt"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Artikel immer aufklappen"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Kombinierter Modus"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Aktiviere Zusammenfassung"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an "
"Ihre E-Mail-Adresse"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Zeit in UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "API einschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximales Alter neuer Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds verstecken"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Langes Datumsformat"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -779,139 +801,125 @@ msgstr ""
"Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/"
"manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Artikel löschen, die älter sind als"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>Tage</strong> (0 Deaktivierungen)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Kurzes Datumsformat"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL-Client-Zertifikat"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Medien nicht einbetten"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Nach Feed gruppieren"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "DISTINCT Schlagzeilen nicht erzwingen"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Kann doppelte Einträge erzeugen"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Artikel- und Feed-IDs anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "In den Schlagzeilen Puffer"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Deaktiviere bedingten Zähleraktualisierung"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr "Kann die Serverlast erhöhen"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgid "Grid view"
msgstr "Vorschau"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Vollständiger Name:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-Mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Altes Passwort:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Passwort bestätigen:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -920,127 +928,103 @@ msgstr ""
"Das für diese Sitzung verwendete Authentifizierungsmodul (<b>%s</b>) bietet "
"keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen."
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
msgid "Generate password"
msgstr "Passwort generieren"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Ihr Passwort:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
#, fuzzy
#| msgid "OTP Key:"
msgid "OTP secret:"
msgstr "OTP-Schlüssel:"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
msgid "App passwords"
msgstr "App-Passwörter"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Authentifizierung (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Mehr Themen..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "weitere Informationen..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Save and exit"
msgstr "Speichern und verlassen"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1051,65 +1035,61 @@ msgstr ""
"übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine "
"Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
msgid "More info"
msgstr "weitere Informationen"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Enable selected"
msgstr "Ausgewähltes aktivieren"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
msgid "Check for updates"
msgstr "Nach Updates suchen"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr "Plugin installieren"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Falsches Einmalpasswort"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, by %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s, von %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
msgid "Last used"
msgstr "Letzte Aktivität"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1122,135 +1102,75 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "Testnachricht von tt-rss"
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Seite %d von %d"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "Schweregrad:"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
msgid "Event log"
msgstr "Ereignisprotokoll"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr "Mail-Konfiguration"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Empfänger:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
msgid "Send test email"
msgstr "Test-E-Mail senden"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP-Informationen"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Feeds"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(invertiert)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Zusammenfügen"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[kein Titel]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d Regel)"
-msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "erfüllt jeder Regel"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "umgekehrt"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
-msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Unkategorisiert"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
@@ -1267,7 +1187,7 @@ msgstr "Abonnierte Feeds"
msgid "Stored articles"
msgstr "Gespeicherte Artikel"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
@@ -1294,364 +1214,465 @@ msgstr "Benutzer anlegen"
msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d Feed)"
-msgstr[1] "(%d Feeds)"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Git-Fehler [RC=%d]: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d Tag)"
-msgstr[1] "(%d Tage)"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed nicht gefunden."
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d Tag"
-msgstr[1] "%d Tage"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivierte Artikel"
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel einklappen"
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:325
#, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d Tage)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Speichere Medien zwischen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "In Kategorie einordnen:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprache:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Aktualisierungsintervall:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikel löschen:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentifizierung"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importiert nach %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Feeds mit Fehlern"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktive Feeds"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
+"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategorie anlegen"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Datei auswählen..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "OPML importieren"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML exportieren"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Markierte Artikel"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "tt-rss-Einstellungen einbeziehen"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Zeige URL an"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Neue Artikel"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Alle generierten URLs löschen"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle Artikel"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-msgid "My feeds"
-msgstr "Meine Feeds"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Kürzlich gelesen"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Sonderfeeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "Sharing"
-msgstr "Teilen"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Falsche Suchsyntax: %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Suchergebnisse: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML Werkzeug"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importiere OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Doppelter Feed: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Füge Label %s hinzu"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Doppeltes Label: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Füge Filter %s hinzu..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Git-Fehler [RC=%d]: %s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed nicht gefunden."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Nächsten Feed öffnen"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Nächsten Feed öffnen"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivierte Artikel"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Artikel einklappen"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importiert nach %s"
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Nächsten Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach unten scrollen)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Vorherigen Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach oben scrollen)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/rpc.php:592
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach unten scrollen"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/rpc.php:593
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach oben scrollen"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
-"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht ausklappen)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+#: classes/rpc.php:597
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht ausklappen)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Suchdialog anzeigen"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Markierte Artikel"
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Aktive Suche abbrechen"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Neue Artikel"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Markierung umschalten"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Sonderfeeds"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Veröffentlichung umschalten"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Falsche Suchsyntax: %s."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Gelesen-Status umschalten"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Suchergebnisse: %s"
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Tags bearbeiten"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "In neuem Fenster öffnen"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Untere als gelesen markieren"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Obige als gelesen markieren"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Nach unten scrollen"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Nach oben scrollen"
+
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Seite nach unten scrollen"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Seite nach oben scrollen"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Artikel schließen/verbergen"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "Vollständigen Artikeltext über Readability umschalten"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Artikelauswahl"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Alle Artikel auswählen"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Auswahl umkehren"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Auswahl aufheben"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Feed bearbeiten"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Gruppierung der Schlagzeilen umschalten"
+
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle sidebar"
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Debugge viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Automatisches Ausklappen in kombinierter Feed-Anzeige umschalten"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Gehe zu"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Neu"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Sonstiges"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Label erstellen"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Hilfe anzeigen"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Strg"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fenster schließen"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiter"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr "Zu viele Anmeldeversuche, gedrosselt."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passwort wurde geändert."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Zeige verwandte Artikel"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Mindestähnlichkeit:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1661,158 +1682,206 @@ msgstr ""
"Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives "
"verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Mindestlänge des Titels:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Für alle Feeds aktivieren."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Ähnlichkeit (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Daten gespeichert."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Append content"
msgstr "Inhalt anhängen"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Vollständigen Artikeltext umschalten"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und andere "
"Plugins bereit"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr "(anhängen)"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Lesbarkeit"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Artikelinhalt"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "An die Zusammenfassung anhängen, statt sie zu ersetzen"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Tags auf NSFW-Beiträge anwenden (kommagetrennte Liste):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr "Extrahiere fehlende Inhalte mit Readability (benötigt af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr "Reddit-URLs nach %s umschreiben"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr "Punkte importieren, Maximum begrenzen auf:"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr "Zu viele Anmeldeversuche, gedrosselt."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passwort wurde geändert."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht "
"heruntergeladen werden."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Label:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Lesezeichen"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1821,105 +1890,76 @@ msgstr ""
"an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um "
"ihn zu abonnieren."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu "
"teilen"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW Plugin"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Als NSFW zu betrachtende Tags (kommagetrennt):"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Tags auf NSFW-Beiträge anwenden (kommagetrennte Liste):"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr "Extrahiere fehlende Inhalte mit Readability (benötigt af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "Reddit-URLs nach %s umschreiben"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr "Punkte importieren, Maximum begrenzen auf:"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
msgid "Article unshared"
msgstr "Artikel nicht geteilt"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Geteilte URLs geleert."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Per URL teilen"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel nicht gefunden."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeuge neue URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Automatisch ermitteln"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
@@ -1937,7 +1977,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert automatische Aktualisierungen."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "abgesicherter Modus"
@@ -1949,116 +1989,40 @@ msgstr "Verwendet das Standard-Theme und verhindert das Laden aller Plugins."
msgid "Remember me"
msgstr "Erinnere dich an mich"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User-Agent wurde geändert)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Automatisch ermitteln"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den "
-"Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "Suchergebnisse"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "alle Artikel"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Such-Syntax"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Zum Schließen klicken"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Edit label"
-msgstr "Label bearbeiten"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Vordergrund:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Hintergrund:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Keine Label ausgewählt."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
+#: js/App.js:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Der Update-Daemon läuft nicht."
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Der Update-Daemon aktualisiert keine Feeds."
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
@@ -2067,143 +2031,100 @@ msgstr ""
"Server konfigurierten SELF_URL_PATH (%b) überein, überprüfen Sie X-Forwarded-"
"Proto."
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritischer Fehler"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Unbehandelte Ausnahme"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Updates für Tiny Tiny RSS sind verfügbar."
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr "Updates für einige lokale Plugins sind verfügbar."
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Kategorie bearbeiten"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Kategorie entfernen"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach "
-"Unkategorisiert verschoben."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Kategorie wird entfernt..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Speichere Daten..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Name der Kategorie:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikel-URL:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Kategorie wird erstellt..."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Für diesen Artikel konnte keine URL angezeigt werden."
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonniere Feeds..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "keine Tags"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
-"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentare"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
+#: js/Article.js:340
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artikel-Tags"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
@@ -2211,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"Die angegebene URL ist eine HTML-Seite, die mehrere Feeds referenziert. "
"Bitte wählen Sie den gewünschten Feed aus dem Dropdown-Menü unten aus."
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2220,97 +2141,459 @@ msgstr ""
"Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-"
"Konsole protokolliert."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s abonniert"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Feed wird entfernt..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
msgid "Please select an image file."
msgstr "Bitte wählen Sie eine Bilddatei aus."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr "Die Icon-Datei ist zu groß."
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload fehlgeschlagen."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feedsymbol entfernt."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Speichere Daten..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Neues Symbol hochladen..."
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Als Feed anzeigen"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Filter bearbeiten"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Neuen Filter erstellen"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Filter entsprechende Artikel:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Auf der Suche nach Artikel..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Regel bearbeiten"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Regel hinzufügen"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+msgid "on"
+msgstr "An"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Aktion bearbeiten"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Aktion hinzufügen"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter entfernen?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filter werden entfernt..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Nächsten Feed öffnen"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Debugge feed"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "ein-/ausklappen"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den "
+"Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "Suchergebnisse"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "alle Artikel"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Such-Syntax"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Suche abbrechen"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Wähle..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt"
+msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
+msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
+msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
+msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Originalartikel öffnen"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Zeige Artikel-URL an"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Label zuweisen"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Label entfernen"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Gruppe als gelesen markieren"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Feed als gelesen markieren"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategorie bearbeiten"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategorie entfernen"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach "
+"Unkategorisiert verschoben."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategorie wird entfernt..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Name der Kategorie:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategorie wird erstellt..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonniere Feeds..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertiert"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Keine Filter ausgewählt."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filter werden zusammengefügt..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Ausgewählte App-Passwörter entfernen?"
@@ -2402,121 +2685,128 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Daten löschen"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr "Es konnten keine Plugins für diese Suchanfrage gefunden werden."
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Gespeicherte Daten für %s löschen?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Plugin %s deinstallieren?"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Die Deinstallation des Plugins ist fehlgeschlagen."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr "Verfügbare Plugins"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr "Plugin-Installer"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Installation von %s, bitte warten..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr "Operation fehlgeschlagen: Ereignisprotokoll prüfen."
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "Das Plugin wurde installiert."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr "Das Plugin ist bereits installiert."
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr "Beendet mit RC: %d"
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr "Bereits installiert"
-#: js/PrefHelpers.js:580
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Aktualisiert: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr "Auf der Suche nach Plugins..."
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
msgid "Update plugins"
msgstr "Plugins aktualisieren"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Aktualisieren, bitte warten..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
msgid "Update done."
msgstr "Update durchgeführt."
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr "Keine Updates verfügbar"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr "Überprüfe: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr "%s: Operation fehlgeschlagen: Ereignisprotokoll prüfen."
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
msgid "Ready to update"
msgstr "Bereit zum Update"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importiere, bitte warten..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML Import"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2524,176 +2814,33 @@ msgstr ""
"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
"erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Suche abbrechen"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Wähle..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt"
-msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
-msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
-msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
-msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
-msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Originalartikel öffnen"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Zeige Artikel-URL an"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Label zuweisen"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Label entfernen"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Gruppe als gelesen markieren"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Feed als gelesen markieren"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertiert"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Keine Filter ausgewählt."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Filter werden zusammengefügt..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikel-URL:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Für diesen Artikel konnte keine URL angezeigt werden."
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "keine Tags"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Edit label"
+msgstr "Label bearbeiten"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Vordergrund:"
-#: js/Article.js:340
-msgid "Article tags"
-msgstr "Artikel-Tags"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Keine Label ausgewählt."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Debugge feed"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "ein-/ausklappen"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2703,7 +2850,7 @@ msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
@@ -2735,98 +2882,21 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Filter bearbeiten"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Neuen Filter erstellen"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Filter entsprechende Artikel:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Auf der Suche nach Artikel..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Regel bearbeiten"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Regel hinzufügen"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-msgid "on"
-msgstr "An"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Aktion bearbeiten"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Aktion hinzufügen"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filter entfernen?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Filter werden entfernt..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Erstellen"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Zum Schließen klicken"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Verwandte Artikel"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Vollständiger Text für diesen Artikel konnte nicht abgerufen werden"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-msgid "Expand article"
-msgstr "Artikel ausklappen"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2852,7 +2922,28 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+msgid "Expand article"
+msgstr "Artikel ausklappen"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr "Stacktrace"
+
+#: js/App.js:653
+#, fuzzy
+msgid "Additional information"
+msgstr "Klassifizierungsinformationen"
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2861,34 +2952,122 @@ msgstr ""
"Plugins sind deaktiviert. Sie müssen sich ab- und wieder anmelden, um diesen "
"zu deaktivieren."
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Verwendet für Wortstamm"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL von Feed oder Seite"
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
-msgstr "Stacktrace"
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Verfügbare Feeds"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Kategorie umbenennen in:"
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
-#: js/PrefFeedTree.js:534
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Verfügbare Feeds"
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Feed-Titel"
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "Seiten-URL:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "Seiten URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr ""
+"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Kriterien"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aktionen anwenden"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Suche %s..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Verwendet für Wortstamm"
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "den Feed als gelesen markieren"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Umkehren"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Bewerten"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Dauerhaft löschen"
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - "
+"Details im Ereignisprotokoll)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Kategorie umbenennen in:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -2901,53 +3080,68 @@ msgstr "Aktivieren"
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and exit"
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Speichern und verlassen"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Ausgewählte Plugins wurden aktiviert. Neu laden?"
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+"System-Plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer "
+"aktiviert."
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Uninstall"
+msgid "Install"
+msgstr "Deinstallieren"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Abspielen..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr "Updates abgeschlossen"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] "Updates für %d Plugin steht an"
msgstr[1] "Updates für %d Plugins stehen an"
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Umkehren"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Bewerten"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Dauerhaft löschen"
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - "
-"Details im Ereignisprotokoll)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Zugriffsberechtigung: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr ""
-"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Benutzerdetails"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "Einmalpasswort:"
@@ -3103,9 +3297,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Label-Editor"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Titel"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Farben"
@@ -3143,10 +3334,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
#~ msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional information"
-#~ msgstr "Klassifizierungsinformationen"
-
#~ msgid "Error sending email:"
#~ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
@@ -3174,15 +3361,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Aktiviert"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3255,36 +3433,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Zugriffsberechtigung:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Kriterien"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Aktionen anwenden"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "in Feld"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Aktion ausführen"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Feed-Titel"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "Feed URL"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "Seiten URL"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Intervall:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Benutzername"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Symbol"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ersetzen"
@@ -3301,9 +3458,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bearbeiten"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Benutzerdetails"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
@@ -3329,9 +3483,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
@@ -3339,12 +3490,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Alle Artikel auswählen"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "URL von Feed oder Seite"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Suche %s..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "unbekannter Typ"
@@ -3438,9 +3583,6 @@ msgstr ""
#~ "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
#~ "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Einstellungen"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Auswahl umschalten:"
@@ -3666,12 +3808,6 @@ msgstr ""
#~ "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
#~ "zuerst):"
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-#~ msgstr ""
-#~ "System-Plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer "
-#~ "aktiviert."
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Plugin"
@@ -3696,9 +3832,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
#~ msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten."
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Feed-Liste verbergen"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
@@ -3838,18 +3971,12 @@ msgstr ""
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Original von:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(Notiz bearbeiten)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "den Feed als gelesen markieren"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4233,9 +4360,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Unbekannte Option: %s"
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User-Agent wurde geändert)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen"
@@ -4427,9 +4551,6 @@ msgstr ""
#~ "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern "
#~ "jetzt aktivieren"
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Abspielen..."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
#~ "PHP.ini (current value = %s)"
diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
index 4dbd044e1..cfd6f9c3d 100644
--- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: el_GR\n"
@@ -80,104 +80,114 @@ msgstr "Καθημερινά"
msgid "Weekly"
msgstr "Εβδομαδιαία"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Δυνατός Χρήστης"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Διαχειριστής"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Εμφάνιση άρθρων"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Προσαρμόσιμο"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Όλα τα Άρθρα"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Με αστέρι"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Μη αναγνωσμένα"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Με Σημείωση"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Ταξινόμηση άρθρων"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Πρώτα το Νεώτερο"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας"
@@ -189,57 +199,70 @@ msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων"
msgid "Actions..."
msgstr "Ενέργειες..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Προτιμήσεις...."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ενέργειες ροών:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Εγγραφή για ροή..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Κατάργηση εγγραφής"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Όλες οι ροές:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Άλλες ενέργειες:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Άλλες ενέργειες:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
@@ -247,16 +270,16 @@ msgstr "Προτιμήσεις"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Προτιμήσεις εξόδου"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Ροές"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"
@@ -268,807 +291,767 @@ msgstr "Χρήστες"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Πλοήγηση"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
+
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Είσοδος:"
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Επιστροφή"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου"
+#: classes/handler/public.php:587
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων"
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Άρθρο"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Ενημέρωση"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
+msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Χωρίς κατηγορία"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
+msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου"
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "Επεξεργασία ροής"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Γλώσσα"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
#, fuzzy
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Επιλογή άρθρου"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Πιστοποίηση"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Επιλογή με αστέρια"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Αναστροφή επιλογής"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Ροές με σφάλματα"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Αποεπιλογή όλων"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Αδρανείς ροές"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Ροή"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Επιλογή"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Εγγραφή για ροή"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Επεξεργασία ροής"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Εγγραφή παρτίδας"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Κατηγορίες"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
+#: classes/pref/feeds.php:997
#, fuzzy
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας"
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Δημιουργία φίλτρου..."
-#: classes/rpc.php:618
+#: classes/pref/feeds.php:1005
#, fuzzy
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Μετάβαση σε"
-
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Όλα τα άρθρα"
-
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Φρέσκο"
-
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα"
-
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Άλλο"
-
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
-
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
-
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
-
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας"
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Εισαγωγή του OPML μου"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Εξαγωγή OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Εμφάνιση URL"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Περισσότερες ροές"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/pref/feeds.php:1064
#, fuzzy
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Πρόσθετα"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Είσοδος:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Όλες οι ροές"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(αναστροφή)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
+msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Συνδυασμός"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Επιστροφή"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/pref/filters.php:692
#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
-
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Χωρίς λεζάντα]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα"
+msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Ενημέρωση"
+#: classes/pref/filters.php:767
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
-#: classes/handler/public.php:700
-#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(αναστροφή)"
+
+#: classes/pref/filters.php:771
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας"
+msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, fuzzy, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Επιλογή"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Άρθρο"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Σύνοψη"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Ζώνη ώρας"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Καινούργια άρθρα"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Κάθε 4 ώρες"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Εμφάνιση άρθρων"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Καινούργια άρθρα"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Πλήρες όνομα"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Παραγωγή νέου URL"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Διαμόρφωση"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Περισσότερες ενέργειες..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Καινούργια άρθρα"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Διαχείριση προφίλ"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1076,73 +1059,69 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Πρόσθετα"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργία"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1153,144 +1132,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Σφάλμα"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "Απαλοιφή καταγραφής"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Προς:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Αποστολή e-mail"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Όλες οι ροές"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(αναστροφή)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Συνδυασμός"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρεση"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Χωρίς λεζάντα]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα"
-msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(αναστροφή)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας"
-msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Χωρίς κατηγορία"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Εγγεγραμμένος"
@@ -1308,7 +1225,7 @@ msgstr "Εγγεγραμμένες ροές"
msgid "Stored articles"
msgstr "Άρθρα με αστέρια"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
@@ -1335,645 +1252,765 @@ msgstr "Δημιουργία χρήστη"
msgid "Click to edit"
msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
-msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
-msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "Επεξεργασία ροής"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Γλώσσα"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Πιστοποίηση"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Ποτέ"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Σύμπτυξη άρθρου"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Εισήχθη στις %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Ροές με σφάλματα"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Αδρανείς ροές"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Εγγραφή παρτίδας"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Κατηγορίες"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Δημιουργία φίλτρου..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:995
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Εισαγωγή του OPML μου"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Εξαγωγή OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Άρθρα με αστέρια"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Εμφάνιση URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Καινούργια άρθρα"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Όλα τα άρθρα"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Περισσότερες ροές"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Ειδικό"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Διαμοιρασμός"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
+#: classes/feeds.php:1678
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Βοηθητικό OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Προσθήκη ροής: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Αντιγραφή ροής: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Πλοήγηση"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Ποτέ"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Σύμπτυξη άρθρου"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Εισήχθη στις %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου"
+
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Άρθρο"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου"
+
+#: classes/rpc.php:615
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Επιλογή άρθρου"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Άρθρα με αστέρια"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Καινούργια άρθρα"
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Επιλογή με αστέρια"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Ειδικό"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Αναστροφή επιλογής"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Αποεπιλογή όλων"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Ροή"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Επεξεργασία ροής"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
+
+#: classes/rpc.php:635
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας"
+
+#: classes/rpc.php:638
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Μετάβαση σε"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Φρέσκο"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Άλλο"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content:"
-msgid "Continue"
-msgstr "Περιεχόμενο:"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Περιεχόμενο:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Εγγραφή"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, fuzzy, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Περιεχόμενο:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Ετικέτες:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Συνδεθείτε"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Σελιδοδείκτες"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Πρόσθετο NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Άρθρο"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Παραγωγή νέου URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου"
@@ -1990,7 +2027,7 @@ msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2002,381 +2039,634 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Απομνημόνευση"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr ""
-#: include/sessions.php:36
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
+#: include/sessions.php:49
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
+#: js/App.js:314
+msgid "This function is only available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:426
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-
-#: js/Feeds.js:430
-#, fuzzy
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-
-#: js/Feeds.js:447
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-
-#: js/Feeds.js:450
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-
-#: js/Feeds.js:453
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-
-#: js/Feeds.js:456
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Όλα τα άρθρα"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Σύνταξη αναζήτησης"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Προσκήνιο:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Παρασκήνιο:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-#, fuzzy
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..."
-
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-#, fuzzy
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
+#: js/Article.js:36
#, fuzzy
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες."
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών"
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-#: js/PrefFeedTree.js:332
+#: js/Article.js:70
#, fuzzy
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..."
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Τίτλος κατηγορίας:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL άρθρου:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "χωρίς ετικέτες"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "σχόλια"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις"
+#: js/Article.js:249
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "σχόλια"
+msgstr[1] "σχόλια"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;"
+#: js/Article.js:340
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Άρθρο"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
+#: js/CommonDialogs.js:197
#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+#, fuzzy
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Πλήρης φόρτωση."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..."
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Αυτή τη ροή"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Γίνεται αναβαθμολόγηση άρθρων..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Προσθήκη κανόνα"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "σε"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Δοκιμή"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Δημιουργία"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:419
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
+
+#: js/Feeds.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
+
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
+
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
+
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
+
+#: js/Feeds.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Όλα τα άρθρα"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Σύνταξη αναζήτησης"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
+
+#: js/Headlines.js:662
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
+msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
+msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
+msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
+msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Ανάθεση ετικέτας"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+#, fuzzy
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Τίτλος κατηγορίας:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Αναστροφή"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2468,325 +2758,182 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear feed data"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Η εγγραφή απέτυχε."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Σύνδεσμος instance"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Last updated: %s"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update done."
msgstr "Ενημέρωση"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση."
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Εισαγωγή OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
-
-#: js/Headlines.js:650
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Επιλογή"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
-msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Ανάθεση ετικέτας"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "σε"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Αναστροφή"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
-
-#: js/Article.js:36
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
-
-#: js/Article.js:70
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL άρθρου:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr ""
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "χωρίς ετικέτες"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Προσκήνιο:"
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "σχόλια"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Παρασκήνιο:"
-#: js/Article.js:249
+#: js/PrefLabelTree.js:189
#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "σχόλια"
-msgstr[1] "σχόλια"
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
-#: js/Article.js:340
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "Άρθρο"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..."
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
-#: js/FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..."
#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
@@ -2797,7 +2944,7 @@ msgstr "Εισάγετε σύνδεση:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
@@ -2832,111 +2979,23 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Γίνεται αναβαθμολόγηση άρθρων..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Προσθήκη κανόνα"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Κανένα"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Δοκιμή"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Δημιουργία"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
#, fuzzy
msgid "Related articles"
msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2963,42 +3022,153 @@ msgstr ""
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail"
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Συνημμένα"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας"
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές"
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "Διαθέσιμες ροές"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Τίτλος Ροής"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL Ροής"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL άρθρου:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL Ροής"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Εικονίδιο"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ενεργοποιημένο"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Αντιστοίχιση"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Εφαρμογή ενεργειών"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Αναζήτηση..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Αναστροφή"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Ορισμός βαθμολογίας"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3013,53 +3183,60 @@ msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Πλήρης φόρτωση."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Αναστροφή"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Ορισμός βαθμολογίας"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Συνημμένα"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Λεζάντα"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: "
-#: js/CommonFilters.js:70
+#: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Ενεργοποιημένο"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη"
#, fuzzy
#~ msgid "One time password:"
@@ -3148,9 +3325,6 @@ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Λεζάντα"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Χρώματα"
@@ -3197,15 +3371,6 @@ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
#~ msgid "Reverse headline order (oldest first)"
#~ msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Ενεργοποιημένο"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης"
-
#~ msgid "Backend sanity check failed."
#~ msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος υγιεινής πίσω άκρου."
@@ -3233,38 +3398,16 @@ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: "
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Αντιστοίχιση"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Εφαρμογή ενεργειών"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "επί τόπου"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Τίτλος Ροής"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "URL Ροής"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "URL Ροής"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Διεπαφή"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Σύνδεση"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Εικονίδιο"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Αντικατάσταση"
@@ -3277,9 +3420,6 @@ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Επεξεργασία"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών"
@@ -3295,20 +3435,10 @@ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
#~ msgid "No matching users found."
#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν."
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Αναζήτηση..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "άγνωστος τύπος"
@@ -3352,10 +3482,6 @@ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
#~ msgid "Last update:"
#~ msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Προτιμήσεις"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Εναλλαγή επιλογής:"
@@ -3443,12 +3569,6 @@ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
#~ msgid "Data Import"
#~ msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d archived article"
-#~ msgid_plural "%d archived articles"
-#~ msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
-#~ msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
-
#~ msgid "No feeds found."
#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
@@ -3480,10 +3600,6 @@ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
#~ msgid "limit:"
#~ msgstr "όριο:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών"
-
#~ msgid "Help topic not found."
#~ msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας."
@@ -3543,9 +3659,6 @@ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(επεξεργασία σημείωσης)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-
#~ msgid "Trying to unshare..."
#~ msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρήσης..."
diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po
index 8a4877871..3fbba0b54 100644
--- a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/"
@@ -83,104 +83,112 @@ msgstr "Ĉiutage"
msgid "Weekly"
msgstr "Semajne"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: backend.php:91
+msgid "Read Only"
+msgstr ""
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr ""
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administranto"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr ""
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Ĉiuj artikoloj"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr ""
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Eldonita"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Nelegita"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr ""
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Plej nova unue"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Plej malnova unue"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Marki kiel legita"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr ""
@@ -192,57 +200,71 @@ msgstr ""
msgid "Actions..."
msgstr "Agoj…"
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Agordoj…"
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Serĉi…"
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr ""
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr ""
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr ""
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Malaboni"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Ĉiuj fluoj:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr ""
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Aliaj agoj:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr ""
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Close article"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Fermi artikolon"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Aliaj agoj:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr ""
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Elsaluto"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"
@@ -250,16 +272,16 @@ msgstr "Agordoj"
msgid "Exit preferences"
msgstr ""
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Fluoj"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtriloj"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -271,756 +293,718 @@ msgstr "Uzantoj"
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr ""
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Malfermi sekvan fluon"
-
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Malfermi sekvan fluon"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Malfermi antaŭan fluon"
-
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Malfermi antaŭan fluon"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Defaŭlta profilo"
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Pasvorta reakiro"
-#: classes/rpc.php:572
-msgid "Scroll headlines by one page down"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:573
-msgid "Scroll headlines by one page up"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Malfermi sekvan artikolon"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Salutnomo:"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Malfermi antaŭan artikolon"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "Retpoŝtadreso:"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Kiom estas %d + %d:"
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Malfermi antaŭan artikolon"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Restarigi pasvorton"
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artikolo"
-
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d fluo)"
+msgstr[1] "(%d fluoj)"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d fluo)"
+msgstr[1] "(%d fluoj)"
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d fluo)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingvo:"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Defaŭlta intervalo"
+
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Fluo"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasvorto:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
+
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
+
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Redakti fluon"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Ĉiuj"
-#: classes/rpc.php:613
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Nenio"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Ĉiuj artikoloj"
-
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Alia"
-
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+msgid "Include tt-rss settings"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Fermi ĉi tiun fenestron"
-
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Defaŭlta profilo"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Ĉiuj fluoj"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Pasvorta reakiro"
-
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Sharing"
+msgstr "Kunhavigi"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Salutnomo:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Ĉiuj fluoj"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "Retpoŝtadreso:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Kiom estas %d + %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Restarigi pasvorton"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+#: classes/pref/filters.php:692
+msgid "Toggle rule display"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "Grid view"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Plena nomo:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Konservi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Malnova pasvorto:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nova pasvorto:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Restarigi pasvorton"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Via pasvorto:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Malnova pasvorto:"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Pli da informoj…"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Save and exit"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Serĉi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Ĉiuj"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Nenio"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1028,68 +1012,64 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Pli da informoj…"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Enable selected"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Krei uzanton"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Lasta ĝisdatigo:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1100,135 +1080,75 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Everything"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
msgid "Event log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
msgid "Send test email"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Ĉiuj fluoj"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr ""
@@ -1245,7 +1165,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Uzanto ne trovita"
@@ -1272,622 +1192,738 @@ msgstr "Krei uzanton"
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d fluo)"
-msgstr[1] "(%d fluoj)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d fluo)"
-msgstr[1] "(%d fluoj)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d fluo)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Fluo ne trovita."
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Neniam"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Lingvo:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Defaŭlta intervalo"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasvorto:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nuligi"
-
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Ĉiuj artikoloj"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Ĉiuj fluoj"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Kunhavigi"
-
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Fluo ne trovita."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Malfermi sekvan fluon"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Neniam"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Malfermi sekvan fluon"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Malfermi antaŭan fluon"
+
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Malfermi antaŭan fluon"
+
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
+#: classes/rpc.php:592
+msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
+#: classes/rpc.php:593
+msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Malfermi sekvan artikolon"
+
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Malfermi antaŭan artikolon"
+
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Malfermi antaŭan artikolon"
+
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artikolo"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Fluo"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Redakti fluon"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:633
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Alia"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fermi ĉi tiun fenestron"
+
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content:"
-msgid "Continue"
-msgstr "Enhavo:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
msgid "Enable for all feeds."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Append content"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Enhavo:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Aboni"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Enhavo:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Kunhavigi"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr ""
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Artikolo ne trovita."
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Artikolo ne trovita."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr ""
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Mi forgesis mian pasvorton"
@@ -1904,7 +1940,7 @@ msgstr ""
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -1916,365 +1952,608 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Memoru min"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr ""
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr ""
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
+#: js/App.js:314
+msgid "This function is only available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
+#: js/App.js:445
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Fulmoklavoj"
+
+#: js/App.js:506
+msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:264
+#: js/App.js:519
+msgid "Update daemon is not updating feeds."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
+#: js/App.js:613
+msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:430
-#, fuzzy
-#| msgid "Mark as read"
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marki kiel legita"
+#: js/App.js:638
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+#: js/App.js:871
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+#: js/App.js:874
+msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
+#: js/App.js:1118
+msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
+msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
+#: js/App.js:1241
+msgid "Please enable af_readability first."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
+#: js/App.js:1292
+msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
+#: js/App.js:1297
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-msgid "Edit label"
-msgstr "Redakti fluon"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:210
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/Article.js:340
#, fuzzy
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Restarigi pasvorton"
+#| msgid "Article"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artikolo"
-#: js/App.js:411
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Fulmoklavoj"
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr ""
-#: js/App.js:472
-msgid "Update daemon is not running."
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
-msgid "Update daemon is not updating feeds."
+#: js/CommonDialogs.js:45
+msgid ""
+"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
+"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
-"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
-"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
+"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
-msgid "Fatal error"
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr ""
-#: js/App.js:604
-msgid "Unhandled exception"
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Subscribed to %s"
msgstr ""
-#: js/App.js:833
-msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+#: js/CommonDialogs.js:163
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/App.js:836
-msgid "Updates for some local plugins are available."
+#: js/CommonDialogs.js:166
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
-msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
+#: js/CommonDialogs.js:179
+msgid "Expand to select feed"
msgstr ""
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
-msgid "You can't edit this kind of feed."
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
-#: js/App.js:1188
-msgid "Please enable af_readability first."
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+msgid "Error while creating feed database entry."
msgstr ""
-#: js/App.js:1262
-msgid "Please select some feed first."
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
msgstr ""
-#: js/App.js:1267
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
+#: js/CommonDialogs.js:222
+msgid "Feeds with update errors"
msgstr ""
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Restarigi pasvorton"
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
+#: js/CommonDialogs.js:304
+msgid "Please enter label caption:"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+#: js/CommonDialogs.js:326
+msgid "Removing feed..."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
+#: js/CommonDialogs.js:374
+msgid "Please select an image file."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+#: js/CommonDialogs.js:394
+msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#: js/CommonDialogs.js:397
+msgid "Upload failed."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
+#: js/CommonDialogs.js:427
+msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
+#: js/CommonDialogs.js:428
+msgid "Removing feed icon..."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:243
+#: js/CommonDialogs.js:431
#, fuzzy
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Restarigi pasvorton"
+#| msgid "Feed not found."
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Fluo ne trovita."
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
+msgid "Upload new icon..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
+msgid "Show as feed"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:629
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:631
+msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/CommonDialogs.js:649
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:14
#, fuzzy
-#| msgid "Edit feed"
-msgid "Edit multiple feeds"
+msgid "Edit filter"
msgstr "Redakti fluon"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create user"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Krei uzanton"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
+#: js/CommonFilters.js:73
+msgid "Articles matching this filter:"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
+#: js/CommonFilters.js:96
+msgid "Looking for articles..."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+#: js/CommonFilters.js:175
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Redakti fluon"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Nenio"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Forigi"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
#, fuzzy
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Restarigi pasvorton"
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Malfermi sekvan fluon"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:30
-msgid ""
-"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
-"required feed from the dropdown menu below."
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:264
msgid ""
-"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
-"issues. Backend output was logged to browser console."
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
-msgid "Subscribed to %s"
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:145
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
+#: js/Feeds.js:423
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark as read"
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marki kiel legita"
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:148
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:161
-msgid "Expand to select feed"
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
-msgid "XML validation failed: %s"
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
-msgid "Feeds with update errors"
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:283
-msgid "Please enter label caption:"
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:305
-msgid "Removing feed..."
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:353
-msgid "Please select an image file."
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Elekti…"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:373
-msgid "Icon file is too large."
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
-msgid "Upload failed."
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:406
-msgid "Remove stored feed icon?"
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:407
-msgid "Removing feed icon..."
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
#, fuzzy
-#| msgid "Feed not found."
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Fluo ne trovita."
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Restarigi pasvorton"
-#: js/CommonDialogs.js:574
-msgid "Upload new icon..."
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:603
-msgid "Show as feed"
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit feed"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Redakti fluon"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:605
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:607
-msgid "Trying to change address..."
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:625
-msgid "Could not change feed URL."
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:632
-msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
msgstr ""
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Restarigi pasvorton"
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2364,303 +2643,165 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
msgid "Update plugins"
msgstr "Defaŭlta intervalo"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
msgid "Update done."
msgstr "Defaŭlta intervalo"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Last update:"
msgid "Ready to update"
msgstr "Lasta ĝisdatigo:"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Elekti…"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Restarigi pasvorton"
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr ""
+msgid "Edit label"
+msgstr "Redakti fluon"
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
msgstr ""
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
msgstr ""
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr ""
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
msgstr ""
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/Article.js:340
+#: js/PrefLabelTree.js:210
#, fuzzy
-#| msgid "Article"
-msgid "Article tags"
-msgstr "Artikolo"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr ""
-
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr ""
-
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr ""
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Restarigi pasvorton"
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2670,7 +2811,7 @@ msgstr ""
msgid "Adding user..."
msgstr ""
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Redakti fluon"
@@ -2702,164 +2843,194 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Restarigi pasvorton"
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Redakti fluon"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create user"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Krei uzanton"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
+msgid "Related articles"
+msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+#: plugins/af_readability/init.js:31
+msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:72
-msgid "Articles matching this filter:"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
+#: plugins/share/share.js:7
+msgid "Share article by URL"
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
+#: plugins/share/share.js:9
+msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:95
-msgid "Looking for articles..."
+#: plugins/share/share.js:11
+msgid "Trying to change URL..."
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:174
-#, fuzzy
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Redakti fluon"
+#: plugins/share/share.js:34
+msgid "Could not change URL."
+msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
+#: plugins/share/share.js:42
+msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
+#: plugins/share/share_prefs.js:5
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:222
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Nenio"
+#| msgid "Close article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Fermi artikolon"
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr ""
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Aldonaĵoj"
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Forigi"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
-msgid "Related articles"
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Salutnomo"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
msgstr ""
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.js:31
-msgid "Unable to fetch full text for this article"
+#: js/CommonDialogs.js:502
+msgid "Feed title"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#: js/CommonDialogs.js:509
#, fuzzy
-#| msgid "Close article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Fermi artikolon"
+#| msgid "Feed"
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Fluo"
-#: plugins/share/share.js:7
-msgid "Share article by URL"
-msgstr ""
+#: js/CommonDialogs.js:528
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "URL:"
-#: plugins/share/share.js:9
-msgid "Generate new share URL for this article?"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL:"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
msgstr ""
-#: plugins/share/share.js:11
-msgid "Trying to change URL..."
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr ""
-#: plugins/share/share.js:34
-msgid "Could not change URL."
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: plugins/share/share.js:42
-msgid "Remove sharing for this article?"
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
msgstr ""
-#: plugins/share/share_prefs.js:5
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:628
+#: js/CommonFilters.js:472
+#, fuzzy
+#| msgid "Actions..."
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Agoj…"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Agordoj"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Serĉi %s…"
+
+#: js/Feeds.js:621
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark as read"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marki kiel legita"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:506
-#, fuzzy
-msgid "Site URL:"
-msgstr "URL:"
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
@@ -2874,49 +3045,52 @@ msgstr "Defaŭlta profilo"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+msgid "Save and reload"
+msgstr ""
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+msgid "Updating..."
+msgstr "Defaŭlta intervalo"
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Aldonaĵoj"
-
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#: js/PrefUsers.js:92
+msgid "OTP enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -2953,12 +3127,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Plugin not found"
#~ msgstr "Kromprogramo ne trovita"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Salutnomo"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Serĉi %s…"
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "nekonata tipo"
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index 854fca395..cbbeb869a 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Michán Sánchez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -83,104 +83,115 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Readability"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Usuario con poder"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Se encontraron entradas recientes en el log de eventos."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Existen actualizaciones disponibles en Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptable"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Sin leer"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Con anotación"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artículos"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Recientes primero"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Antiguos primero"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Más de un día"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Más de una semana"
@@ -192,57 +203,73 @@ msgstr "Más de dos semanas"
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Otras acciones:"
+#: index.php:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset UI layout"
+msgid "UI layout:"
+msgstr "Reajustar la interfaz"
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Alternar modo combinado"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Siempre expandir artículos"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Otras acciones:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -250,16 +277,16 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@@ -271,513 +298,506 @@ msgstr "Usuarios"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegación"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Perfil por defecto"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recuperación de contraseña"
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico "
+"válidos. Se enviará un enlace para crear una nueva contraseña a su correo "
+"electrónico."
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "Correo electrónico:"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Abrir el artículo siguiente"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Cuánto es %d + %d:"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Abrir el artículo anterior"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Redefinir contraseña"
-#: classes/rpc.php:576
-#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan."
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Volver"
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña"
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Cancelar búsqueda"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta."
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artículo"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa."
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Alternar favoritos"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Actualizador de la base de datos"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Alternar publicados"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Realizando actualizaciones a la versión %d"
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Alternar sin leer"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Editar etiquetas"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita actualizarse a la última versión (%d "
+"to %d)."
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Abrir en ventana nueva"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d fuente)"
+msgstr[1] "(%d fuentes)"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Sin clasificar"
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d fuente)"
+msgstr[1] "(%d fuentes)"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Desplazarse abajo"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Desplazarse hacia arriba"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marcar para habilitar el campo"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Desplazarse abajo"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d fuente)"
-#: classes/rpc.php:591
-#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Desplazarse hacia arriba"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Enviar artículo por correo"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "No incluir contenido multimedia"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Cerrar/plegar artículo"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Caché de contenido multimedia"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Selección de artículos"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Categoría:"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Seleccionar todos los artículos"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Intervalo de actualización por defecto"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Purga de artículos:"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Seleccionar artículos publicados"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticación"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Invertir selección"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Deseleccionar todo"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Fuente"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Actualizar la fuente activa"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Fuentes con errores"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Suscribirse a una fuente"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Fuentes inactivas"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Editar fuente"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Invertir orden de titulares"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Cambiar agrupación de titulares"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sidebar"
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Alternar la barra lateral"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Depurar viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reiniciar orden"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Suscripción en lote"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Alternar modo combinado"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Añadir categoría"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir a"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eliminar seleccionadas"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Todos"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Elegir archivo..."
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Reciente"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importar OPML"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Leídos recientemente"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Incluir preferencias"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Crear marcador"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Crear filtro"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Limpiar todas las URLs generadas"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Mis fuentes"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Mayúsculas"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Sharing"
+msgstr "Compartir"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Extensiones"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Cerrar esta ventana"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Todas las fuentes"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Perfil por defecto"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(inverso)"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s en %s en %s %s"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperación de contraseña"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Crear filtro"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Combinar"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico "
-"válidos. Se enviará un enlace para crear una nueva contraseña a su correo "
-"electrónico."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Nombre de usuario:"
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Cambiar la lista de fuentes"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "Correo electrónico:"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Sin leyenda]"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Cuánto es %d + %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Redefinir contraseña"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan."
-
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Volver"
-
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña"
-
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta."
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d regla)"
+msgstr[1] "%s (%d reglas)"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa."
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "coincide con cualquier regla"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Actualizador de la base de datos"
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "inverso"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Realizando actualizaciones a la versión %d"
-
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: classes/handler/public.php:700
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita actualizarse a la última versión (%d "
-"to %d)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d acción)"
+msgstr[1] "%s (+%d acciones)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Se ha creado la etiqueta <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Artículos"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Correos recopilatorios"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Nunca aplique estas etiquetas automáticamente (lista separada por comas)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Idioma por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Utilizado para búsqueda de texto completo"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar artículos como leídos al bajar la barra de desplazamiento"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar artículos como leídos al desplazarse por ellos"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Siempre expandir artículos"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Mostrar lista plana de artículos en lugar de paneles separados"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Pedir confirmación para marcar fuentes como leídas"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de actualización por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar artículos enviados como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Enviar diariamente un resumen de los titulares nuevos (y no leídos) a su "
"dirección de correo electrónico"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Intentar enviar aproximadamente a esta hora"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Hora en UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Habilitar API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permite acceder a esta cuenta mediante la API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Habilitar categorías"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ocultar fuentes leídas"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Mostrar siempre fuentes especiales"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Mientras se oculten las fuentes leídas"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de fecha largo"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -785,273 +805,235 @@ msgstr ""
"La sintaxis es idéntica a la función PHP <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Mostrar automáticamente la siguiente fuente"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "Tras marcar una como leída"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purgar artículos más antiguos de"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>días</strong> (0 desactivaciones)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purgar artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de fecha corto"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en los titulares"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certificado cliente SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "No incluir contenido multimedia"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Agrupar por fuente"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Agrupar la salida de múltiples fuentes por fuente de origen"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permitir artículos duplicados"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Desactivar actualizaciones"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Filtrar artículo"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Sus datos personales han sido guardados."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Nombre completo:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Correo electrónico:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Contraseña antigua:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nueva contraseña:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirme la contraseña:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Generar URL nueva"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Eliminar seleccionadas"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Su contraseña:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Contraseña antigua:"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Más temas..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Filtrar artículo"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Más información..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora actual del servidor: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionar perfiles"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Nada"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1059,75 +1041,71 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "más información"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Activar las extensiones seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "Extensión de correo"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Datos personales / Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Extensiones"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, por %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, fuzzy, php-format
#| msgid "v%.2f, by %s"
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%.2f, por %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Crear"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Última actualización:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1138,142 +1116,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Event Log"
msgid "Event log"
msgstr "Registro de Eventos"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar correo electrónico"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "Información de PHP"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Todas las fuentes"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(inverso)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s en %s en %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Combinar"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reiniciar orden"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Sin leyenda]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d regla)"
-msgstr[1] "%s (%d reglas)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "coincide con cualquier regla"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "inverso"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d acción)"
-msgstr[1] "%s (+%d acciones)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Sin clasificar"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
@@ -1290,7 +1208,7 @@ msgstr "Fuentes suscritas"
msgid "Stored articles"
msgstr "Artículos almacenados"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
@@ -1317,375 +1235,477 @@ msgstr "Crear usuario"
msgid "Click to edit"
msgstr "Pulse aquí para editar"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d fuente)"
-msgstr[1] "(%d fuentes)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d fuente)"
-msgstr[1] "(%d fuentes)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Marcar para habilitar el campo"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/config.php:373
#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d fuente)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Caché de contenido multimedia"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Categoría:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Intervalo de actualización por defecto"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Error crítico"
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Purga de artículos:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Fuente no encontrada."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticación"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Artículos archivados"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Cerrar artículo"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importado en %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Fuentes con errores"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Fuentes inactivas"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Suscripción en lote"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los "
+"marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos "
+"los artículos seleccionados) o usar un filtro."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Añadir categoría"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Elegir archivo..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importar OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportar OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Incluir preferencias"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publicados"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Mostrar URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Recientes"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Limpiar todas las URLs generadas"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Todos"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Mis fuentes"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Leídos recientemente"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartir"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Sintaxis de búsqueda incorrecta: %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Utilidad OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importando OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Volver a las preferencias"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Añadiendo fuente: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Duplicar fuente: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Añadiendo el marcador %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Duplicar marcador: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Configurando la opción %s como %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Añadiendo filtro %s..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Procesando categoría: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "La subida falló con el código de error %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "No se pudo mover el archivo subido."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-#: classes/config.php:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Error crítico"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegación"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Fuente no encontrada."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artículos archivados"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Cerrar artículo"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importado en %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los "
-"marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos "
-"los artículos seleccionados) o usar un filtro."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Abrir el artículo siguiente"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Abrir el artículo anterior"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)"
+
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Cancelar búsqueda"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artículo"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Alternar favoritos"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Alternar publicados"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Alternar sin leer"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Editar etiquetas"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Abrir en ventana nueva"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Desplazarse abajo"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Desplazarse hacia arriba"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Desplazarse abajo"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Desplazarse hacia arriba"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Enviar artículo por correo"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Cerrar/plegar artículo"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Selección de artículos"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favoritos"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publicados"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Recientes"
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Seleccionar artículos publicados"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Sintaxis de búsqueda incorrecta: %s."
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Invertir selección"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Deseleccionar todo"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Fuente"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Actualizar la fuente activa"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Editar fuente"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Invertir orden de titulares"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Cambiar agrupación de titulares"
+
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle sidebar"
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Alternar la barra lateral"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Depurar viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Ir a"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Reciente"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Crear marcador"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Mayúsculas"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Cerrar esta ventana"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
-msgid "Continue"
-msgstr "Contenido"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Fuentes soportadas por af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Datos guardados (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Mostrar artículos relacionados"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Marcar artículos similares como leídos"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Similitud mínima:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1695,162 +1715,214 @@ msgstr ""
"número de punto flotante (0-1). Si se ajusta a un valor demasiado bajo se "
"pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Longitud mínima del título:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Habilitar para todas las fuentes:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Actualmente habilitado para (click para editar):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
#, fuzzy
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Similitud (pg_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marcar artículos similares como leídos"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar nota del artículo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Datos guardados."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Contenido entre líneas"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Contenido entre líneas"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Límite de artículos por defecto"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Configuración de Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Proporcionar servicios de texto completo al código central (bookmarklets) y "
"otras extensiones"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Contenido entre líneas de artículos"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Configuración de contenido de Reddit (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+"Extraer contenido restante usando Readability (requiere af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Habilitar la comprobación adicional de duplicados"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuración guardada"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Contenido"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Suscrito a <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "No se pudo suscribir a <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No se han encontrado fuentes en <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"No se pudo suscribir a <strong>%s</strong>. No se pudo descargar la fuente "
"de su URL."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Múltiples URL de fuentes encontradas:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Contenido:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1859,110 +1931,79 @@ msgstr ""
"Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador "
"y pulse el enlace para suscribirse."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Fuentes soportadas por af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "NSFW (click para alternar)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Extensión NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuración guardada."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Configuración de contenido de Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-"Extraer contenido restante usando Readability (requiere af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Habilitar la comprobación adicional de duplicados"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuración guardada"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Alternar la barra lateral"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Artículos compartidos mediante URL"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir mediante URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Artículo no encontrado."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Dejar de compartir el artículo"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generar URL nueva"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Alternar la barra lateral"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Detectar automáticamente"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Olvidé mi contraseña"
@@ -1980,7 +2021,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -1992,275 +2033,157 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado el agente de usuario)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (usuario no encontrado)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Detectar automáticamente"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo "
-"en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 día de antigüedad como leídos?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 semana de antigüedad como leídos?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 2 semanas de antigüedad como leídos?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "¿Marcar %w en %s como leídos?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "resultados de búsqueda"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "todos los artículos"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sintaxis de búsqueda"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Clic para cerrar"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Editar regla"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primer plano:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Fondo:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Ninguna etiqueta seleccionada."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..."
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">El demonio de actualización no está "
"actualizando las fuentes.</span>"
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">El demonio de actualización no está "
"actualizando las fuentes.</span>"
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Error crítico"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Excepción no controlada"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Editar categoría"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Borrar categoría"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Borrando categoría..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Ninguna fuente seleccionada."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:"
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Ningún artículo seleccionado."
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Ninguna categoría seleccionada."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL del artículo:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Editar múltiples fuentes"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Guardando datos..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Nombre de la categoría:"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Creando categoría..."
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "¿No compartir este artículo?"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "sin etiquetas"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Una fuente válida por línea (no se realizará detección)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "comentarios"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentario"
+msgstr[1] "comentarios"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
+#: js/Article.js:340
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artículos"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Pulse para editar fuente"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2269,99 +2192,473 @@ msgstr ""
"servidor y/o problemas de red. La salida del backend se registró en la "
"consola del navegador."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Ya está suscrito a esta fuente."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "La URL especificada parece ser inválida."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir para seleccionar fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Fallo de validación de XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Ya está suscrito a esta fuente."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Fuentes con errores de actualización"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Ninguna fuente seleccionada."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Eliminando la fuente..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Subida fallida."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icono de la fuente borrado."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Guardando datos..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Mostrar como fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s puede ser accedido desde la siguiente URL secreta:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Editar filtro"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Crear filtro"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Buscando artículos (%d procesados, %f encontrados)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Encontrados %d artículos coincidentes con este filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Encontrados %d artículos coincidentes con este filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+"Error mientras se intentaba obtener los resultados de la prueba del filtro."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Editar regla"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Añadir regla"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Nada"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "en"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Editar acción"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Añadir acción"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "¿Borrar el filtro?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Eliminando el filtro..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Probar"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Abrir la fuente siguiente"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Depurar feed"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "(Des)plegar"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo "
+"en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 día de antigüedad como leídos?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 semana de antigüedad como leídos?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 2 semanas de antigüedad como leídos?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "¿Marcar %w en %s como leídos?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "resultados de búsqueda"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "todos los artículos"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sintaxis de búsqueda"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Cancelar búsqueda"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Seleccionar..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Pulse abrir la siguiente fuente sin leer."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr ""
+"No se han encontrado artículos nuevos, vuelve a cargar la fuente para "
+"continuar."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artículo seleccionado"
+msgstr[1] "%d artículos seleccionados"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?"
+msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?"
+msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?"
+msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?"
+msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Abrir artículo original"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Mostrar la URL del artículo"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Asignar marcador"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Borrar marcador"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marcar grupo como leído"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marcar fuente como leída"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Editar categoría"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Borrar categoría"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Borrando categoría..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Ninguna categoría seleccionada."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Editar múltiples fuentes"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Nombre de la categoría:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Creando categoría..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Una fuente válida por línea (no se realizará detección)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Pulse para editar fuente"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inverso"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Ningún filtro seleccionado."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Uniendo filtros..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2455,146 +2752,152 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Borrar datos"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "¿Borrar los datos guardados por esta extensión?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Extensiones de usuario"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "El registro ha fallado."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "Extensión de correo"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Enlazar instancia"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Importando, espere por favor..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
#, fuzzy
#| msgid "E-mail has been changed."
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Actualizados"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "cerrar"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Extensiones de usuario"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
msgstr "Actualizados"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
#| msgid "No actions available"
msgid "No updates available"
msgstr "Ninguna acción disponible"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
msgid "Checking: %s"
msgstr "Comprobando la versión..."
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "Listo para actualizar"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, espere por favor..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2602,181 +2905,35 @@ msgstr ""
"Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las "
"preferencia para ver sus nuevos datos."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Cancelar búsqueda"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Seleccionar..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Pulse abrir la siguiente fuente sin leer."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr ""
-"No se han encontrado artículos nuevos, vuelve a cargar la fuente para "
-"continuar."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Ningún artículo seleccionado."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artículo seleccionado"
-msgstr[1] "%d artículos seleccionados"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?"
-msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?"
-msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?"
-msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?"
-msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Abrir artículo original"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Mostrar la URL del artículo"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Asignar marcador"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Borrar marcador"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Marcar grupo como leído"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "en"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inverso"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Ningún filtro seleccionado."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Uniendo filtros..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL del artículo:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "¿No compartir este artículo?"
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "sin etiquetas"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "comentarios"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Editar regla"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentario"
-msgstr[1] "comentarios"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primer plano:"
-#: js/Article.js:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Articles"
-msgid "Article tags"
-msgstr "Artículos"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Fondo:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Ninguna etiqueta seleccionada."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Depurar feed"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "(Des)plegar"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2786,7 +2943,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Añadiendo usuario..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuario"
@@ -2818,111 +2975,22 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Crear filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Buscando artículos (%d procesados, %f encontrados)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Encontrados %d artículos coincidentes con este filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Encontrados %d artículos coincidentes con este filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-"Error mientras se intentaba obtener los resultados de la prueba del filtro."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editar regla"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Añadir regla"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Nada"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Editar acción"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Añadir acción"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "¿Borrar el filtro?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Eliminando el filtro..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Probar"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Clic para cerrar"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Artículos relacionados"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Guardando nota del artículo..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Enviar artículo por correo"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Guardando nota del artículo..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2948,41 +3016,151 @@ msgstr "¿No compartir este artículo?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Enviar artículo por correo"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:653
+#, fuzzy
+msgid "Additional information"
+msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes"
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Adjuntos"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:628
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL de la fuente o del sitio"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Fuentes disponibles"
+
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
+
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Título de la fuente"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL de la fuente"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
+msgid "Site URL:"
+msgstr "URL del sitio:"
+
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL del sitio"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Coincidencia inversa"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Coincidir"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aplicar acciones"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Abrir Preferencias"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Buscar %s..."
+
+#: js/Feeds.js:621
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
"Utilizado para <a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Stemming\">stemming</"
"a> de palabras"
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marcar fuente como leída"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Cambiar el nombre de la categoría a:"
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertir"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Definir puntuación"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Fuentes disponibles"
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"No se pudieron actualizar los titulares (objeto inválido recibido - vea la "
+"consola de errores para más detalles)"
-#: js/CommonDialogs.js:506
-msgid "Site URL:"
-msgstr "URL del sitio:"
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Cambiar el nombre de la categoría a:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
@@ -2997,54 +3175,64 @@ msgstr "Adaptable"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install"
+msgstr "Extensión de correo"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Reproduciendo..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Subida completa."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertir"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Definir puntuación"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"No se pudieron actualizar los titulares (objeto inválido recibido - vea la "
-"consola de errores para más detalles)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuntos"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Leyenda"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Nivel de acceso:· "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Detalles del usuario"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "Contraseña de un solo uso:"
@@ -3208,9 +3396,6 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Editor de marcadores"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Leyenda"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Colores"
@@ -3248,10 +3433,6 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
#~ msgstr "Enviar artículo por correo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional information"
-#~ msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes"
-
#~ msgid "Error sending email:"
#~ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:"
@@ -3281,15 +3462,6 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Se han establecido los valores por defecto en las preferencias."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Habilitado"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Coincidencia inversa"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3361,36 +3533,15 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Nivel de acceso:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Coincidir"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Aplicar acciones"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "en el campo"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Realizar la acción"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Título de la fuente"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "URL de la fuente"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "URL del sitio"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Intervalo:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Iniciar sesión"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Icono"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Reemplazar"
@@ -3406,9 +3557,6 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Detalles del usuario"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Contador de fuentes suscritas"
@@ -3434,9 +3582,6 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Última actualización: %s"
@@ -3444,12 +3589,6 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "URL de la fuente o del sitio"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Buscar %s..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "tipo desconocido"
@@ -3544,9 +3683,6 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o "
#~ "avise al propietario de la instancia."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Abrir Preferencias"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Alternar la selección:"
@@ -3796,10 +3932,6 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ msgstr "límite:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Cambiar la lista de fuentes"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
#~ "Al marcar una fuente como leída, abrir automáticamente la siguiente "
@@ -3939,18 +4071,12 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Original de:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(editar nota)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "Marcar fuente como leída"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4312,9 +4438,6 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Opción desconocida: %s"
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado el agente de usuario)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Asignar automáticamente artículos a los marcadores"
@@ -4511,9 +4634,6 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ msgstr ""
#~ "He escaneado el código y quiero habilitar las contraseñas de un solo uso"
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Reproduciendo..."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
#~ "PHP.ini (current value = %s)"
@@ -5160,9 +5280,6 @@ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
#~ msgid "Go online"
#~ msgstr "Poner en línea"
-#~ msgid "Reset UI layout"
-#~ msgstr "Reajustar la interfaz"
-
#~ msgid "Drag me to resize panels"
#~ msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles"
diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
index a2761969f..40cce65d9 100644
--- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: es_LA\n"
@@ -80,104 +80,114 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "Comprobar la disponibilidad"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Usuario con poder"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptable"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Sin leer"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Con anotación"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artículos"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Recientes primero"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Antiguos primero"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Más de un día"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Más de una semana"
@@ -189,57 +199,70 @@ msgstr "Más de dos semanas"
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Otras acciones:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Alternar modo combinado"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Desplegar el artículo"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Otras acciones:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -247,16 +270,16 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@@ -268,807 +291,767 @@ msgstr "Usuarios"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegación"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Perfil por defecto"
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
+
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recuperación de contraseña"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Abrir la fuente anterior"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Abrir la fuente anterior"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Alternar modo combinado"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "Correo electrónico:"
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Restablecer contraseña"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Abrir el artículo siguiente"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Volver"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Abrir el artículo anterior"
+#: classes/handler/public.php:587
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Abrir el artículo anterior"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Actualizador de la base de datos"
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Cancelar búsqueda"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Actualizar"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artículo"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Alternar favoritos"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Alternar publicados"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Editar fuente"
+msgstr[1] "Editar fuente"
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Alternar sin leer"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Sin clasificar"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Editar etiquetas"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "Editar fuente"
+msgstr[1] "Editar fuente"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Abrir en nueva ventana"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marcar para habilitar el campo"
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "Editar fuente"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Desplazarse hacia abajo"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Desplazarse hacia arriba"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Desplazarse hacia abajo"
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "No mostrar imágenes"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Desplazarse hacia arriba"
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Categoría:"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Cerrar/plegar artículo"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
#, fuzzy
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Alternar modo combinado"
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Purga de artículos:"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Selección de artículos"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticación"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Seleccionar todos los artículos"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Seleccionar artículos publicados"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Invertir selección"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Fuentes con errores"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Deseleccionar todo"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Fuentes inactivas"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Fuente"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Actualizar la fuente activa"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Editar fuente"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Invertir orden de titulares"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reiniciar orden"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Suscripción en lote"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Alternar favoritos"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Añadir categoría"
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eliminar seleccionadas"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
+#: classes/pref/feeds.php:997
#, fuzzy
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Crear filtro..."
-#: classes/rpc.php:618
+#: classes/pref/feeds.php:1005
#, fuzzy
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Alternar modo combinado"
-
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Alternar modo combinado"
-
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir a"
-
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Todos"
-
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Reciente"
-
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Leídos recientemente"
-
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
-
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Crear marcador"
-
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Crear filtro"
-
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
-
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importar OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Mayúsculas"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Incluir preferencias"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Cerrar esta ventana"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Perfil por defecto"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Limpiar todas las URL generadas"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Más fuentes"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperación de contraseña"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
+#: classes/pref/feeds.php:1064
#, fuzzy
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Compartir"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Nombre de usuario:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Todas las fuentes"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "Correo electrónico:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(inverso)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
+msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Restablecer contraseña"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Crear filtro"
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Combinar"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Volver"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/pref/filters.php:692
#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Cerrar la lista de fuentes"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Actualizador de la base de datos"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Sin leyenda]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Actualizar"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Añadir regla"
+msgstr[1] "Añadir regla"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: classes/pref/filters.php:767
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-#: classes/handler/public.php:700
-#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(inverso)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/filters.php:771
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Añadir acción"
+msgstr[1] "Añadir acción"
+
+#: classes/pref/labels.php:167
#, fuzzy, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Crear marcador"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Artículo"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Correos recopilatorios"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Perfil por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Desplegar el artículo"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Zona horaria"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Cada 4 horas"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de fecha largo"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purgar artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purgar artículos sin leer"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de fecha corto"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "No mostrar imágenes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permitir artículos duplicados"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Desactivar actualizaciones"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Recientes"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Nombre completo"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "Correo electrónico"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Generar URL nueva"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Eliminar seleccionadas"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Predeterminado"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Más acciones..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Recientes"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "más información"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionar perfiles"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1076,73 +1059,69 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "más información"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Activar los plugins seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "Plugins de usuario"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Datos personales / Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Crear"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Última actualización:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1153,144 +1132,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "Borrar registro"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar correo electrónico"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Realizar la acción"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Todas las fuentes"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(inverso)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Combinar"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reiniciar orden"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Sin leyenda]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Añadir regla"
-msgstr[1] "Añadir regla"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(inverso)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Añadir acción"
-msgstr[1] "Añadir acción"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Sin clasificar"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
@@ -1308,7 +1225,7 @@ msgstr "Fuentes suscritas"
msgid "Stored articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
@@ -1335,645 +1252,765 @@ msgstr "Crear usuario"
msgid "Click to edit"
msgstr "Haga clic para editar"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Editar fuente"
-msgstr[1] "Editar fuente"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "Editar fuente"
-msgstr[1] "Editar fuente"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Marcar para habilitar el campo"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "Editar fuente"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Categoría:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Purga de artículos:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Fuente no encontrada."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticación"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Artículos archivados"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Cerrar artículo"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importado en %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Fuentes con errores"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Fuentes inactivas"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Suscripción en lote"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Añadir categoría"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Última actualización: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Crear filtro..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:995
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importar OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportar OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Incluir preferencias"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publicados"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Mostrar URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Recientes"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Limpiar todas las URL generadas"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Todos"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Más fuentes"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Leídos recientemente"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartir"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Cambiar contraseña"
+#: classes/feeds.php:1678
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Utilidad OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importando OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Volver a las preferencias"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Añadiendo fuente: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Duplicar fuente: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Añadiendo el marcador %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Duplicar marcador: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Añadiendo filtro..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Procesando categoría: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegación"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Fuente no encontrada."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artículos archivados"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Abrir la fuente anterior"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Cerrar artículo"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Abrir la fuente anterior"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importado en %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Alternar modo combinado"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Abrir el artículo siguiente"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Abrir el artículo anterior"
+
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Última actualización: %s"
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Abrir el artículo anterior"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Cancelar búsqueda"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artículo"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Alternar favoritos"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Alternar publicados"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Alternar sin leer"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Editar etiquetas"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Abrir en nueva ventana"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Desplazarse hacia abajo"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Desplazarse hacia arriba"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Desplazarse hacia abajo"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Desplazarse hacia arriba"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Cerrar/plegar artículo"
+
+#: classes/rpc.php:615
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Alternar modo combinado"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Selección de artículos"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favoritos"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publicados"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Recientes"
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Seleccionar artículos publicados"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Invertir selección"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Deseleccionar todo"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Fuente"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Actualizar la fuente activa"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Editar fuente"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Invertir orden de titulares"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Alternar favoritos"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
+
+#: classes/rpc.php:635
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marcar fuente como leída"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
+
+#: classes/rpc.php:638
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Alternar modo combinado"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Ir a"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Reciente"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Crear marcador"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Mayúsculas"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Cerrar esta ventana"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content:"
-msgid "Continue"
-msgstr "Contenido:"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Cambiar contraseña"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Artículos compartidos"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar nota del artículo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Comprobar la disponibilidad"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuración guardada."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Contenido:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, fuzzy, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Contenido:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Plugin NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuración guardada."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuración guardada."
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Alternar favoritos"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Artículo"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir mediante URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Artículo no encontrado."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Dejar de compartir el artículo"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generar URL nueva"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Alternar favoritos"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Olvidé mi contraseña"
@@ -1990,7 +2027,7 @@ msgstr "Usar menos tráfico"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2002,381 +2039,634 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr ""
-#: include/sessions.php:36
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
+#: include/sessions.php:49
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
+#: js/App.js:314
+msgid "This function is only available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:426
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
-#: js/Feeds.js:430
-#, fuzzy
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: js/Feeds.js:447
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Todos"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sintaxis de búsqueda"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Haga clic para cerrar"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Editar regla"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primer plano:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Fondo:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-#, fuzzy
-msgid "No labels selected."
-msgstr "No se han seleccionado marcadores."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
-
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Editar categoría"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Borrar categoría"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Eliminando categoría..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-#, fuzzy
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
+#: js/Article.js:36
#, fuzzy
-msgid "No categories selected."
-msgstr "No se han seleccionado categorías."
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Editar múltiples fuentes"
+msgid "No articles selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/PrefFeedTree.js:332
+#: js/Article.js:70
#, fuzzy
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Guardando datos..."
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Nombre de la categoría:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL del artículo:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Creando categoría..."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "sin etiquetas"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "comentarios"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
+#: js/Article.js:249
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentarios"
+msgstr[1] "comentarios"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
+#: js/Article.js:340
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artículo"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Haga clic para editar fuente"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Se ha suscrito a %s"
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir para seleccionar fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Fallo de validación de XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
+#: js/CommonDialogs.js:197
#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Se ha suscrito a %s"
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Fuentes con errores de actualización"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+#, fuzzy
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Eliminando la fuente..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Carga completa."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icono de la fuente borrado."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Guardando datos..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Esta fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Crear usuario"
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Editar filtro"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Crear filtro"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Editar regla"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Añadir regla"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "en"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Editar acción"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Añadir acción"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "¿Borrar el filtro?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Eliminando el filtro..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Probar"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Abrir la fuente siguiente"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:419
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
+
+#: js/Feeds.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marcar fuente como leída"
+
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Todos"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sintaxis de búsqueda"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Cancelar búsqueda"
+
+#: js/Headlines.js:662
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Haga clic para editar fuente"
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
+msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
+msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
+msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
+msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Abrir artículo original"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Mostrar la URL del artículo"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Asignar marcador"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Eliminar marcador"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marcar grupo como leído"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marcar fuente como leída"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Editar categoría"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Borrar categoría"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Eliminando categoría..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+#, fuzzy
+msgid "No categories selected."
+msgstr "No se han seleccionado categorías."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Editar múltiples fuentes"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Nombre de la categoría:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Creando categoría..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Haga clic para editar fuente"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inverso"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "No se han seleccionado filtros."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Uniendo filtros..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2468,325 +2758,182 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Borrar datos"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear feed data"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Plugins de usuario"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "El registro ha fallado."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Plugins de usuario"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Enlazar instancia"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Importando. Por favor, espere..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Last updated: %s"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Última actualización: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Plugins de usuario"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Importando. Por favor, espere..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update done."
msgstr "Actualizar"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "Listo para actualizar."
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando. Por favor, espere..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Cancelar búsqueda"
-
-#: js/Headlines.js:650
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Haga clic para editar fuente"
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
-msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
-msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
-msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Abrir artículo original"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Mostrar la URL del artículo"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Asignar marcador"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Eliminar marcador"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Marcar grupo como leído"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "en"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inverso"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "No se han seleccionado filtros."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Uniendo filtros..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
-
-#: js/Article.js:36
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
-
-#: js/Article.js:70
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL del artículo:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr ""
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Editar regla"
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "sin etiquetas"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primer plano:"
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "comentarios"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Fondo:"
-#: js/Article.js:249
+#: js/PrefLabelTree.js:189
#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentarios"
-msgstr[1] "comentarios"
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-#: js/Article.js:340
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "Artículo"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
+msgid "No labels selected."
+msgstr "No se han seleccionado marcadores."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-#: js/FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
@@ -2797,7 +2944,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Añadiendo usuario..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Editar regla"
@@ -2832,111 +2979,23 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Crear filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editar regla"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Añadir regla"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Editar acción"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Añadir acción"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "¿Borrar el filtro?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Eliminando el filtro..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Probar"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Haga clic para cerrar"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
#, fuzzy
msgid "Related articles"
msgstr "Artículos compartidos"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Guardando nota del artículo..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Guardando nota del artículo..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2963,42 +3022,153 @@ msgstr ""
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Adjuntos"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Borrar categoría"
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Artículos archivados"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL de la fuente o del sitio"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "Fuentes disponibles"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Título de la fuente"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL de la fuente"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del artículo:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL de la fuente"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Coincidencia inversa"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Coincidir"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aplicar acciones"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Buscar..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marcar fuente como leída"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertir"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Definir puntuación"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Borrar categoría"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3013,53 +3183,60 @@ msgstr "Activar perfil"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Plugins de usuario"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Importando. Por favor, espere..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Carga completa."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertir"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Definir puntuación"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuntos"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Leyenda"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Nivel de acceso: "
-#: js/CommonFilters.js:70
+#: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Detalles del usuario"
#, fuzzy
#~ msgid "One time password:"
@@ -3148,9 +3325,6 @@ msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Editor de marcadores"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Leyenda"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Colores"
@@ -3197,15 +3371,6 @@ msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
#~ msgid "Reverse headline order (oldest first)"
#~ msgstr "Invertir orden de titulares"
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Habilitado"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Coincidencia inversa"
-
#~ msgid "Backend sanity check failed."
#~ msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado."
@@ -3233,38 +3398,16 @@ msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Nivel de acceso: "
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Coincidir"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Aplicar acciones"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "en el campo"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Realizar la acción"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Título de la fuente"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "URL de la fuente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "URL de la fuente"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Interfaz"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Iniciar sesión"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Icono"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Reemplazar"
@@ -3277,9 +3420,6 @@ msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Detalles del usuario"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Contador de fuentes suscritas"
@@ -3295,20 +3435,10 @@ msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
#~ msgid "No matching users found."
#~ msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "URL de la fuente o del sitio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Buscar..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "tipo desconocido"
@@ -3352,10 +3482,6 @@ msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
#~ msgid "Last update:"
#~ msgstr "Última actualización:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Preferencias"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Alternar la selección:"
@@ -3443,12 +3569,6 @@ msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
#~ msgid "Data Import"
#~ msgstr "Importación de datos"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d archived article"
-#~ msgid_plural "%d archived articles"
-#~ msgstr[0] "Artículos archivados"
-#~ msgstr[1] "Artículos archivados"
-
#~ msgid "No feeds found."
#~ msgstr "No se han encontrado fuentes."
@@ -3480,10 +3600,6 @@ msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
#~ msgid "limit:"
#~ msgstr "límite:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Cerrar la lista de fuentes"
-
#~ msgid "Help topic not found."
#~ msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
@@ -3543,9 +3659,6 @@ msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(editar nota)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "Marcar fuente como leída"
-
#~ msgid "Trying to unshare..."
#~ msgstr "Intentando dejar de compartir..."
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
index ab251dabe..4fe2f9769 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 07:52+0000\n"
"Last-Translator: CERT <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -83,104 +83,115 @@ msgstr "روزانه"
msgid "Weekly"
msgstr "هفتگی"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "OTP را غیرفعال کن"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "خوانایی"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "کاربر"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "کاربر حرفه ای"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "در حال بارگذاری، لطفا منتظر بمانید."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "ورودی های اخیر در گزارش حادثه یافت شد."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "نمایش مقالات"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "توافقی"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "همه مقالات"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "ستاره دار"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "خوانده نشده"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "یادداشت"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "مقالات مرتب شود"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "پیش فرض"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "تازه ترین"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "قدیمیترین"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "علامت زدن به عنوان خوانده شده"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "بیش از یک روز گذشته"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "بیش از یک هفته گذشته"
@@ -192,57 +203,71 @@ msgstr "بیشتر از دو هفته گذشته"
msgid "Actions..."
msgstr "اقدامات..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "اولویت ها..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "جستجو..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "فعالیت های فید:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "مشترک شدن در فید..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "ویرایش این فید..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "همه فیدها:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید/ آشکار کنید"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "دیگر فعالیت‌ها:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "تغییر حالت ترکیبی"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "مقالات را همیشه گسترش دهید"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "دیگر فعالیت‌ها:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "راهنمای میان برهای صفحه کلید"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "اولویت ها"
@@ -250,16 +275,16 @@ msgstr "اولویت ها"
msgid "Exit preferences"
msgstr "از اولویت‌ها خارج شوید"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "فیدها"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "برچسب‌ها"
@@ -271,502 +296,503 @@ msgstr "کاربرها"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "جهت یابی"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "فید بعدی را باز کنید"
-
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "فید بعدی را باز کنید"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "فید قبلی را باز کنید"
-
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "فید قبلی را باز کنید"
-
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "مقاله بعدی را باز کنید (در حالت ترکیبی ، به پایین بروید)"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "پروفایل پیش‌فرض"
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "مقاله قبلی را باز کنید (در حالت ترکیبی، به بالا بروید)"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است"
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "مقاله را با کلید page down پیمایش کنید"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "بازیابی رمز عبور"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "مقاله را با کلید page up پیمایش کنید"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "مقاله بعدی را باز کنید"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به "
+"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد."
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "مقاله قبلی را باز کنید"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "ورود:"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "رفتن مقاله بعدی (گسترش نده)"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "ایمیل:"
-#: classes/rpc.php:577
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "رفتن به مقاله قبلی (گسترش نده)"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:"
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "نمایش متن جستجو شده"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور"
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "لغو کردن جستجوی فعال"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد."
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "مقاله"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "برگشت به عقب"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست."
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "در پنجره جدید باز کنید"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "به روز رسانی"
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)."
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "به پایین بروید"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d فید)"
+msgstr[1] "(%d فیدها)"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "به بالا بروید"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "دسته‌بندی نشده"
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "به پایین صفحه بروید"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d فید)"
+msgstr[1] "(%d فیدها)"
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "به بالای صفحه بروید"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "مقاله زیر مکان نما را انتخاب کنید"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "مقاله را ایمیل نمایید"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d فید)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "مقاله را ببندید/حذف کنید"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "تغییر وضعیت گستردگی مقاله(حالت ترکیبی)"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "متن کامل مقاله را از طریق خوانایی تغییر دهید"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "رسانه تعبیه نشود"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "انتخاب مقاله"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "«خوانده نشده» را انتخاب کنید"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "عمومی"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "ستاره دار را انتخاب کنید"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "منتشر شده را انتخاب کنید"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "زبان:"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "انتخاب معکوس"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "حذف مقاله:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "فید"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "احراز هویت"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "فید فعلی را به‌روزرسانی نمایید"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "رمز عبور:"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "گزینه ها"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "ذخیره"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "فید ویرایش شود"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "انصراف"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "عناوین معکوس"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "فیدهایی که خطا دارند"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "تغییر عناوین گروه‌بندی"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "فیدهای غیرفعال"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sidebar"
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "نوار کناری را تغییر دهید"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "جستجو"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "انتخاب"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "همه"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "هیچ کدام"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "جمع کردن/ از بین بردن مجموعه فعلی"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "تغییر وضعیت گسترش خودکار در حالت ترکیبی"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "تغییر حالت ترکیبی"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "برو به"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "همه مقاله‌ها"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "دسته بندیها"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "تازه"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "افزودن دسته‌بندی"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "اخیراً خوانده شده"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "سایر"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "انتخاب فایل..."
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "برچسب ایجاد کنید"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "وارد کردن OPML"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "محدودیت ایجاد کنید"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "خارج کردن OPML"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "باز/ بستن نوار کناری"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "تنظیمات را وارد کنید"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "دایالوگ راهنما را نشان دهید"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "شیفت"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "کلید CTRL"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "همه فیدها"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "این پنجره را ببندید"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "پروفایل پیش‌فرض"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Sharing"
+msgstr "اشتراک‌گذاری"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "افزونه ها"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "بازیابی رمز عبور"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "همه فیدها"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(معکوس)"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به "
-"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد."
-
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "ورود:"
-
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "ایمیل:"
-#: classes/handler/public.php:501
-#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "محدودیت ایجاد کنید"
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "ترکیب کنید"
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "پاک کنید"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "برگشت به عقب"
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle published"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[بدون زیرنویس]"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد."
+#: classes/pref/filters.php:753
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (قانون %d)"
+msgstr[1] "%s (قوانین %d)"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست."
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس"
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "معکوس"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d"
-
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "به روز رسانی"
-
-#: classes/handler/public.php:700
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)"
+msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "برچسب ایجاد شد<b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "انتخاب"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "عمومی"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "مقاله‌ها"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "خلاصه"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "تگ های لیست سیاه"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "زبان پیش فرض"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "جهت جستجوی کامل متن استفاده شود"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "در scroll به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "با scroll کردن و عبور از مقالات، به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "مقالات را همیشه گسترش دهید"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "حالت ترکیبی"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "به جای پنل‌های جداگانه، لیست مقالات را نمایش دهید"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "تایید علامت‌گذاری فیدها به صورت «خواند شده»"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "مقالات ارسال شده را به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "فعال کردن خلاصه‌سازی"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "ارسال خلاصه‌ی سرتیترهای جدید (و خوانده نشده) به آدرس ایمیل شما"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "سعی کنید در زمان مشخص شده ارسال نمایید"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "زمان در UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "API فعال شد"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "اجازه دسترسی به این حساب کاربری از طریق API را بدهید"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها را فعال کنید"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "حداکثر سن مقالات جدید"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "ساعات"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "همیشه فیدهای مخصوص را نمایش بده"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "مخفی کردن فیدهای خوانده شده"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "فرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm dd, yyyy"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -774,142 +800,128 @@ msgstr ""
"نحوه نوشتار با تابع <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date() "
"</a> در PHP یکسان است."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "به صورت خودکار فید بعدی را نمایش بده"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "پس از علامت‌گذاری یکی به حالت «خوانده شده»"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "حذف مقالات قدیمی تر"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>روزها</strong> (0 غیر فعال)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "حذف مقالات خوانده نشده"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "فرمت تاریخ کوتاه"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "نمایش پیش نمایس محتوا در عناوین(هدرها)"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "رسانه تعبیه نشود"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "منطقه زمانی"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "بر اساس فید گروه‌بندی کنید"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "خروجی چند فید را بوسیله فید اصلی گروه‌بندی کنید"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "زبان"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "زمینه"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "مقالات تکراری را مجاز نمایید"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "نمایش مقالات"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "مرتب سازی عناوین بر اساس تاریخ فیدها"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "Grid view"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "اطلاعات شخصی شما ذخیره شد."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "نام و نام خانوادگی:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "آدرس ایمیل:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "ذخیره"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "رمز عبور قدیمی:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "رمز عبور جدید:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "تایید رمز عبور:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "تغییر رمز عبور"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -918,132 +930,108 @@ msgstr ""
"ماژول احراز هویت مورد استفاده در این نشست (<b>%s</b>) امکان تنظیم رمز عبور "
"را فراهم نمی‌کند."
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
#| msgid "Generate new password"
msgid "Generate password"
msgstr "تولید رمز عبور جدید"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "رمز عبور شما:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP را غیرفعال کن"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
#, fuzzy
#| msgid "OTP Key:"
msgid "OTP secret:"
msgstr "کلید OTP (رمز عبور یکبارمصرف):"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP را فعال کن"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "اطلاعات شخصی"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
msgid "App passwords"
msgstr "رمز عبورهای برنامه"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "احراز هویت"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "برخی علایق فقط در پروفایل پیش‌فرض در دسترس است."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "پیش‌فرض"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "شخصی‌سازی"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "تم‌های بیشتر..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "حذف"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "اطلاعات بیشتر..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "زمان فعلی سرور: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
#| msgid "Save and reload"
msgid "Save and exit"
msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "مدیریت پروفایل‌ها"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "بازگردانی به حالت پیش‌فرض"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "همه"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "هیچ کدام"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1054,73 +1042,69 @@ msgstr ""
"مصرف بیش از حد داده و افزایش بار سرور مبدا و درنتیجه مسدودسازی در این مورد "
"شما شود: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "اطلاعات بیشتر..."
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "پلاگین‌های انتخاب شده را فعال کن"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "به‌روزرسانی انجام شود"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "افزونه‌ی ایمیل"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "اطلاعات شخصی/احراز هویت"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "افزونه ها"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "رمز عبور نادرست است"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, fuzzy, php-format
#| msgid "v%.2f, by %s"
msgid "v%s, by %s"
msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
msgid "Last used"
msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1133,142 +1117,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "به‌روزرسانی"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "خطا"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "پیام"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Event Log"
msgid "Event log"
msgstr "لاگ رخداد"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "به:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "ارسال ایمیل"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "اطلاعات PHP"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "همه فیدها"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(معکوس)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "ترکیب کنید"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "پاک کنید"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[بدون زیرنویس]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (قانون %d)"
-msgstr[1] "%s (قوانین %d)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "معکوس"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)"
-msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "دسته‌بندی نشده"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "ثبت‌نام شده"
@@ -1285,7 +1209,7 @@ msgstr "فیدهای قابل قبول"
msgid "Stored articles"
msgstr "مقاله‌های ذخیره شده"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "کاربر یافت نشد"
@@ -1312,373 +1236,468 @@ msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید"
msgid "Click to edit"
msgstr "برای ویرایش کلیک کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d فید)"
-msgstr[1] "(%d فیدها)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/config.php:373
#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d فید)"
-msgstr[1] "(%d فیدها)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "OTP را غیرفعال کن"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d فید)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "زبان:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "خطای بحرانی"
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "حذف مقاله:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "فید یافت نشد."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "احراز هویت"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "هرگز"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "رمز عبور:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "مقالات آرشیو شده"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "گزینه ها"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "مقالات جمع آوری شده"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "انصراف"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "وارد شده در %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "فیدهایی که خطا دارند"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "فیدهای غیرفعال"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا "
+"فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "دسته بندیها"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "افزودن دسته‌بندی"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "انتخاب فایل..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "وارد کردن OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "خارج کردن OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "مقالات ستاره‌دار"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "تنظیمات را وارد کنید"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "مقالات منتشر شده"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "مقالات جدید"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "همه مقاله‌ها"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "همه فیدها"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "اخیراً خوانده شده"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "مخصوص"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "اشتراک‌گذاری"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "نتایج جستجو: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "امکانات OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "در حال وارد کردن OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "برگشت به تنظیمات اولویت‌ها"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "در حال افزودن فید: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "فیدهای تکراری:%s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "در حال افزودن برپسب: %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "برچسب‌های تکراری: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "در حال افزودن فیلتر %s ..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "در حال پردازش دسته: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "آپلود با خطای شماره %d مواجه شد"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "فایل آپلود شده قابل انتقال نیست."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "خطا: لطفا فایل OPML را آپلود نمایید."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "خطا: قادر به یافتن فایل OPML انتقال یافته نمی باشد."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند."
-#: classes/config.php:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "خطای بحرانی"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "جهت یابی"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "فید یافت نشد."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "فید بعدی را باز کنید"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "هرگز"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "فید بعدی را باز کنید"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "مقالات آرشیو شده"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "فید قبلی را باز کنید"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "مقالات جمع آوری شده"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "فید قبلی را باز کنید"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "وارد شده در %s"
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "مقاله بعدی را باز کنید (در حالت ترکیبی ، به پایین بروید)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "مقاله قبلی را باز کنید (در حالت ترکیبی، به بالا بروید)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "مقاله را با کلید page down پیمایش کنید"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "مقاله را با کلید page up پیمایش کنید"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا "
-"فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "مقاله بعدی را باز کنید"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "مقاله قبلی را باز کنید"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s"
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "رفتن مقاله بعدی (گسترش نده)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)"
+#: classes/rpc.php:597
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "رفتن به مقاله قبلی (گسترش نده)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "نمایش متن جستجو شده"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "مقالات ستاره‌دار"
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "لغو کردن جستجوی فعال"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "مقالات منتشر شده"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "مقاله"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "مقالات جدید"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "مخصوص"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "نتایج جستجو: %s"
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "در پنجره جدید باز کنید"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "به پایین بروید"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "به بالا بروید"
+
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "به پایین صفحه بروید"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "به بالای صفحه بروید"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "مقاله زیر مکان نما را انتخاب کنید"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "مقاله را ایمیل نمایید"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "مقاله را ببندید/حذف کنید"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "تغییر وضعیت گستردگی مقاله(حالت ترکیبی)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "متن کامل مقاله را از طریق خوانایی تغییر دهید"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "انتخاب مقاله"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "«خوانده نشده» را انتخاب کنید"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "ستاره دار را انتخاب کنید"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "منتشر شده را انتخاب کنید"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "انتخاب معکوس"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "فید"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "فید فعلی را به‌روزرسانی نمایید"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "فید ویرایش شود"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "عناوین معکوس"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "تغییر عناوین گروه‌بندی"
+
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle sidebar"
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "نوار کناری را تغییر دهید"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "جمع کردن/ از بین بردن مجموعه فعلی"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "تغییر وضعیت گسترش خودکار در حالت ترکیبی"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "برو به"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "تازه"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "سایر"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "برچسب ایجاد کنید"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "باز/ بستن نوار کناری"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "دایالوگ راهنما را نشان دهید"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "شیفت"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "کلید CTRL"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "این پنجره را ببندید"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d دقیقه"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content:"
-msgid "Continue"
-msgstr "محتوا:"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "رمز عبور تغییر کرده است."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "داده ذخیره شد (%s، %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "مقالات مرتبط را نشان بده"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "حداقل تشابه:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1688,159 +1707,212 @@ msgstr ""
"تنظیم کردن یک مقدار اندک برای آن ممکن است سبب تشخیص اشتباه شود، قرار دادن "
"مقدار «صفر» بررسی را غیرفعال می‌کند."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "حداقل طول عنوان:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "برای همه‌ی فیدها فعال کن:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
#, fuzzy
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "تشابه (pg_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "اطلاعات ذخیره شد."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "محتوای درون خطی"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "محتوای درون خطی"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr "تغییر متن کامل مقاله"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "ارائه‌ی خدمات تمام متن به کد اصلی (نشانک‌ها) و سایر پلاگین‌ها"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "خوانایی"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "محتوای درون خطی مقاله"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "تنظیمات محتوای Reddit (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+"استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز "
+"دارد)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "فعال کردن کنترل مضاعف موارد تکراری"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "تنظیمات ذخیره شد"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "محتوا:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "رمز عبور تغییر کرده است."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "مشترک شدن"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "قبلا با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته شده است."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته شده است."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "هیچ فیدی در <b>%s</b> یافت نشد."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است. <br> امکان دانلود آدرس url فید را "
"ندارد."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "چندین URL فید یافت شد:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "آدرس URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "محتوا:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "برچسب‌ها:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "اشتراک‌گذاری"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "عضویت در %s در Tiny Tiny RSS؟"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "نشانک‌ها"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1848,112 +1920,80 @@ msgstr ""
"لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر "
"خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده "
"کنید"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "به صورت امن کار نمی کند (برای تغییر وضعیت کلیک کنید)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "افزونهNSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "تنظیمات محتوای Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-"استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز "
-"دارد)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "فعال کردن کنترل مضاعف موارد تکراری"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "تنظیمات ذخیره شد"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "نوار کناری را تغییر دهید"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "مقاله‌ها"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "لغو اشتراک گذاری برای همه‌ی مقالات"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک شد."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "اشتراک گذاری با URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "شما می‌توانید این مقاله را با URL یکتای زیر به اشتراک بگذارید:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "مقاله یافت نشد."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "تولید URL جدید"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "نوار کناری را تغییر دهید"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "کشف خودکار"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم"
@@ -1972,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می "
"شود."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -1984,281 +2024,156 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "مرا به خاطر بسپار"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "کشف خودکار"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها "
-"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr ""
-"%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
-"شود؟"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr ""
-"%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
-"شود؟"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr ""
-"%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
-"شود؟"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "نتایج جستجو"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "همه مقالات"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "جستجوی سینتگس"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "ویرایش کردن قانون"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "پیش زمینه:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "زمینه:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..."
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "میان برهای صفحه کلید"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی "
"فیدها نشد.</span>"
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی "
"فیدها نشد.</span>"
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "خطای بحرانی"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "خطای مدیریت نشده"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "Updates are available from Git."
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند."
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "ویرایش کردن دسته‌بندی"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "دسته‌بندی را حذف کنید"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر "
-"خواهند کرد."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "در حال حذف دسته بندی ..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:"
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است."
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "آدرس URL مقاله:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "چند فید را ویرایش کنید"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "عنوان دسته:"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..."
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "اشتراک فیدها..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "بدون تگ"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "دیدگاه‌ها"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌اند"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "دیدگاه"
+msgstr[1] "دیدگاه‌ها"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟"
+#: js/Article.js:340
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "مقاله‌ها"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2266,99 +2181,477 @@ msgstr ""
"پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات "
"در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "مشترک در %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمی‌شود."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "برای انتخاب فید، گسترش دهید"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند."
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "در حال حذف فیدها..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "بارگزاری انجام نشد."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "در حال حذف آیکون فید..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "آیکون فید حذف شد."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "ویرایش فیلتر"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "محدودیت ایجاد کنید"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "در حال جستجوی مقالات (٪ d پردازش شده ،٪ f پیدا شده) ..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "بروز خطا حین تلاش برای گرفتن نتایج آزمون فیلتر."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving article tags..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "ویرایش کردن قانون"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "قانون را اضافه کنید"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "هیچ کدام"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "در"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "فیلتر حذف شود؟"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "در حال حذف فیلتر..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "افزودن"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "تست"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "ایجاد کنید"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "فید بعدی را باز کنید"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "مشکل‌یابی فید"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "بستن/باز کردن"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها "
+"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr ""
+"%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
+"شود؟"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr ""
+"%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
+"شود؟"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr ""
+"%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
+"شود؟"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "نتایج جستجو"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "همه مقالات"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "جستجوی سینتگس"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "جستجو را لغو کن"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "انتخاب ..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد"
+msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟"
+msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟"
+msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
+msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
+msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "مقاله اصلی را باز کنید"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "نمایش ادرس url مقاله"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "تخصیص برچسب"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "برچسب را حذف کنید"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "ویرایش کردن دسته‌بندی"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "دسته‌بندی را حذف کنید"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر "
+"خواهند کرد."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "در حال حذف دسته بندی ..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "چند فید را ویرایش کنید"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "عنوان دسته:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "اشتراک فیدها..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌اند"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "معکوس"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "در حال اتصال به فیلترها..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "رمزهای عبور برنامه انتخاب شده حذف شوند؟"
@@ -2452,320 +2745,182 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "به تنظیمات پیش فرض برگردانده شود؟"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "داده‌ها را پاک کن"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "اطلاعات ذخیره شده برای این افزونه حذف شود؟"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "پلاگین‌های کاربر"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "ثبت نام موفقیت آمیز نبود."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "افزونه‌ی ایمیل"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Plugins"
msgid "Plugin installer"
msgstr "افزونه ها"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Last updated: %s"
msgid "Updated: %s"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "پلاگین‌های کاربر"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update done."
msgstr "به روز رسانی"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
#| msgid "No actions available"
msgid "No updates available"
msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Last update:"
msgid "Ready to update"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی:"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "لطفا ابتدا یک فایل OPML انتخاب نمایید."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "وارد کردن فایل OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "جستجو را لغو کن"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "انتخاب ..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد"
-msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟"
-msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟"
-msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
-msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
-msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "مقاله اصلی را باز کنید"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "نمایش ادرس url مقاله"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "تخصیص برچسب"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "برچسب را حذف کنید"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "در"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "معکوس"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "در حال اتصال به فیلترها..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "آدرس URL مقاله:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟"
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "بدون تگ"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "دیدگاه‌ها"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "ویرایش کردن قانون"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "دیدگاه"
-msgstr[1] "دیدگاه‌ها"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "پیش زمینه:"
-#: js/Article.js:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Articles"
-msgid "Article tags"
-msgstr "مقاله‌ها"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "زمینه:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "مشکل‌یابی فید"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "بستن/باز کردن"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2775,7 +2930,7 @@ msgstr "لطفا نام کاربری را وارد کنید:"
msgid "Adding user..."
msgstr "در حال افزودن کاربر..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "ویرایش کردن کاربر"
@@ -2806,109 +2961,21 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "ویرایش فیلتر"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "محدودیت ایجاد کنید"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "در حال جستجوی مقالات (٪ d پردازش شده ،٪ f پیدا شده) ..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "بروز خطا حین تلاش برای گرفتن نتایج آزمون فیلتر."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving article tags..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "ویرایش کردن قانون"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "قانون را اضافه کنید"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "هیچ کدام"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "فیلتر حذف شود؟"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "در حال حذف فیلتر..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "افزودن"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "تست"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "ایجاد کنید"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "مقالات مرتبط"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکان‌پذیر نیست"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "مقاله را ایمیل نمایید"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2936,40 +3003,154 @@ msgstr ""
"این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می "
"شود. ادامه می دهید؟"
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "مقاله را ایمیل نمایید"
-#: js/App.js:612
+#: js/App.js:646
msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "پیوست‌ها"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove sharing for this article?"
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "فید یا آدرس URL سایت"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "فیدهای موجود"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "ورود"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "عنوان فید"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "آدرس url فید"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "آدرس URL سایت:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "آدرس url سایت"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "آیکون"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "فعال شد"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "تطابق با هر قانونی"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "تطبیق معکوس"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "مطابق"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "اعمال اقدامات"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "اولویت ها را باز کنید"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "در حال جستجوی %s ..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه"
+
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark feed as read"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "معکوس کردن"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "امتیاز دهید"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به "
+"صفحه خطا بروید)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -2984,55 +3165,65 @@ msgstr "پروفایل را فعال کن"
msgid "Apply"
msgstr "اعمال"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and reload"
+msgid "Save and reload"
+msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install"
+msgstr "افزونه‌ی ایمیل"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "بارگزاری کامل شد."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "معکوس کردن"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "امتیاز دهید"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به "
-"صفحه خطا بروید)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "پیوست‌ها"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "زیرنویس"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "سطح دسترسی: "
-#: js/CommonFilters.js:70
+#: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "فعال شد"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "جزییات کاربر"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "خطا: قادر به یافتن فایل OPML انتقال یافته نمی باشد."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "رمز عبور یکبارمصرف:"
@@ -3189,9 +3380,6 @@ msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "ویرایشگر برچسب"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "زیرنویس"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "رنگ‌ها"
@@ -3256,15 +3444,6 @@ msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "اولویت های شما بر روی مقادیر پیش فرض ست شدند."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "فعال شد"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "تطابق با هر قانونی"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "تطبیق معکوس"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3334,36 +3513,15 @@ msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "سطح دسترسی:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "مطابق"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "اعمال اقدامات"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "در زمینه"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "اجرای اقدام"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "عنوان فید"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "آدرس url فید"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "آدرس url سایت"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "بازه زمانی:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "ورود"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "آیکون"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "جایگزین کنید"
@@ -3379,9 +3537,6 @@ msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "ویرایش کنید."
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "جزییات کاربر"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "تعداد فیدهای قابل قبول"
@@ -3407,19 +3562,10 @@ msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "انتشار و به اشتراک گذاری مقالات/ فیدهای تولید شده"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "فید یا آدرس URL سایت"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "در حال جستجوی %s ..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "فرمت ناشناخته"
@@ -3505,9 +3651,6 @@ msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
#~ "می‌تواند نشان‌دهنده‌ی یک اشکال مانند خرابی یا تعلیق باشد. لطفا فرآیند daemon "
#~ "را بررسی کنید یا با مالک تماس بگیرید."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "اولویت ها را باز کنید"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "ضامن انتخاب:"
diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
index f5f555be1..e8f91c746 100644
--- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -85,104 +85,115 @@ msgstr "Päivittäin"
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Poista OTP käytöstä"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Luettavuus"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Edistynyt käyttäjä"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladataan, odota..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Näytä artikkelit"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Mukautuva"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Tähdelliset"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Julkiset"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Lukemattomat"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Huomattavat"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Järjestä artikkelit"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Uusin ensin"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Vanhin ensin"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Merkitse luetuiksi"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "1 pv vanhemmat"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "1 vko vanhemmat"
@@ -194,57 +205,70 @@ msgstr "2 vko vanhemmat"
msgid "Actions..."
msgstr "Toiminnot..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset…"
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Etsi..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Syötetoiminnot:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Tilaa syöte..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peru tilaus"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Kaikki syötteet:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Muut toiminnot:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Muut toiminnot:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
@@ -252,16 +276,16 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Poistu asetuksista"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Syötteet"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Tunnisteet"
@@ -273,528 +297,524 @@ msgstr "Käyttäjät"
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Valikko"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Avaa seuraava syöte"
-
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Avaa seuraava syöte"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Avaa edellinen syöte"
-
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Avaa edellinen syöte"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Oletusprofiili"
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Salasanan palautus"
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
-#: classes/rpc.php:573
+#: classes/handler/public.php:508
#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle "
+"sähköpostilla."
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
-#: classes/rpc.php:576
-#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Paljonko on %d + %d:"
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Palauta salasana"
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Näytä hakudialogi"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Peru haku"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Takaisin"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artikkeli"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Salasanan vaihtopyyntö"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Lisää/Poista tähti"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
+# Better this way...
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Tietokannan päivitys"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Muokkaa avainsanoja"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Suorita päivityksiä"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d syöte)"
+msgstr[1] "(%d syötettä)"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Vieritä alas"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Luokittelemattomat"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Vieritä ylös"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d syöte)"
+msgstr[1] "(%d syötettä)"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Vieritä alas"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:591
-#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Vieritä ylös"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d syöte)"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
#, fuzzy
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Älä näytä kuvia"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Artikkelin valinta"
-
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
-
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Valitse lukemattomat"
-
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
-
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Valitse julkaistu"
-
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Vaihda valittujen tila"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Poista valinnat"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Syöte"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Siirrä kansioon:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Kieli:"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Oletusaikaväli"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Tilaa syöte"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikkeleiden siivous:"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Muokkaa syötettä"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tunnistautuminen"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Valinnat"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Lisää/Poista tähti"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Virheelliset syötteet"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Passiiviset syötteet"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Mene"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Kaikki artikkelit"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Tilaa syöte"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Päivitä"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Viimeksi luetut"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Muu"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Tilaa useita"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Luo tunniste"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Kansiot"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Luo suodatin"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Lisää kansio"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Poista valittu"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Näytä ohjeikkuna"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Valitse tiedosto…"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Tuo OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Vie OMPL"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Sulje ikkuna"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Sisältäen asetukset"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Oletusprofiili"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Näytä osoite"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Salasanan palautus"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Lisää syötteitä"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/pref/feeds.php:1064
#, fuzzy
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle "
-"sähköpostilla."
+msgid "Sharing"
+msgstr "Jaa"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Käyttäjätunnus:"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Lisäosat"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Kaikki syötteet"
-#: classes/handler/public.php:501
-#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Paljonko on %d + %d:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(käänteinen)"
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Palauta salasana"
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Luo suodatin"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Takaisin"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Yhdistä"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Salasanan vaihtopyyntö"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Sulje syöteluettelo"
-# Better this way...
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
+#: classes/pref/filters.php:751
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Nimi"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Tietokannan päivitys"
+#: classes/pref/filters.php:753
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d sääntö)"
+msgstr[1] "%s (%d sääntöä)"
-#: classes/handler/public.php:665
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Suorita päivityksiä"
+#: classes/pref/filters.php:767
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(käänteinen)"
-#: classes/handler/public.php:700
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
+#: classes/pref/filters.php:771
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d toiminto)"
+msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Artikkelit"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Yhteenveto"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Estetyt avainsanat"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Oletuskieli"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja "
"artikkelinäkymien sijasta"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Oletusaikaväli"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) "
"artikkeleista"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Ota API käyttöön"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Käytä kansioita"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "tuntia"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -803,279 +823,240 @@ msgstr ""
"Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a>-funktiossa."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Älä näytä kuvia"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Näytä artikkelit"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Ei päivitystä"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Asetukset tallennettiin."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Tietosi tallennettiin."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Koko nimi:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Sähköposti:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Vanha salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Uusi salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Vahvista salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Luo uusi URL"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Poista valittu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Salasanasi:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Vanha salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "oletus"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Lisää teemoja…"
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Lisätietoja…"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Palvelimen aika: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1083,74 +1064,70 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "lisätietoja"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Suorita päivityksiä"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "Sähköpostilisäosa"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Lisäosat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Luo"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Viimeksi päivitetty:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1161,145 +1138,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Virhe"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Poista valinnat"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Tiedosto"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Event Log"
msgid "Event log"
msgstr "Tapahtumaloki"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Lähetä sähköposti"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "Tietoja PHP:stä"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Kaikki syötteet"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(käänteinen)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Yhdistä"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-#, fuzzy
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Nimi"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d sääntö)"
-msgstr[1] "%s (%d sääntöä)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(käänteinen)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d toiminto)"
-msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Luokittelemattomat"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Rekisteröity"
@@ -1316,7 +1230,7 @@ msgstr "Tilatut syötteet"
msgid "Stored articles"
msgstr "Tallennetut artikkelit"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
@@ -1343,538 +1257,690 @@ msgstr "Luo käyttäjätunnus"
msgid "Click to edit"
msgstr "Napsauta muokataksesi"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d syöte)"
-msgstr[1] "(%d syötettä)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/config.php:373
#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d syöte)"
-msgstr[1] "(%d syötettä)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Poista OTP käytöstä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Kohtalokas virhe"
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Syötettä ei löydy."
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d syöte)"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Ei koskaan"
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkistoidut artikkelit"
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Tuotu %s"
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi."
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Siirrä kansioon:"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi."
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Kieli:"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi."
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/feeds.php:411
#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Oletusaikaväli"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikkeleiden siivous:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Tunnistautuminen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Valinnat"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Virheelliset syötteet"
-
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Passiiviset syötteet"
-
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Tilaa useita"
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin "
+"(Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Kansiot"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Lisää kansio"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Valitse tiedosto…"
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Tuo OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Vie OMPL"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Sisältäen asetukset"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Julkiset artikkelit"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Näytä osoite"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Lisää syötteitä"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Viimeksi luetut"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Erikoiset"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Jaa"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:1678
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Hakutulokset: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML-työkalu"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa…"
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Palaa asetuksiin"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Lisätään syöte: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Lisätään tunniste %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Lisätään suodatin %s…"
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
-#: classes/opml.php:619
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
-#: classes/config.php:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Kohtalokas virhe"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Valikko"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Syötettä ei löydy."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Avaa seuraava syöte"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Ei koskaan"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Avaa seuraava syöte"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkistoidut artikkelit"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Avaa edellinen syöte"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Avaa edellinen syöte"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Tuotu %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi."
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
+
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
-#: classes/feeds.php:366
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
+
+#: classes/rpc.php:596
#, fuzzy
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin "
-"(Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Näytä hakudialogi"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Peru haku"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artikkeli"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Lisää/Poista tähti"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Muokkaa avainsanoja"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Vieritä alas"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Vieritä ylös"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Vieritä alas"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Vieritä ylös"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
+
+#: classes/rpc.php:615
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-"Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Artikkelin valinta"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Julkiset artikkelit"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Valitse lukemattomat"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Tuoreet artikkelit"
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Erikoiset"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Valitse julkaistu"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Vaihda valittujen tila"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Poista valinnat"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Syöte"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Muokkaa syötettä"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Hakutulokset: %s"
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Lisää/Poista tähti"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
+
+#: classes/rpc.php:635
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Mene"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Muu"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Luo tunniste"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Näytä ohjeikkuna"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Sulje ikkuna"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
-msgid "Continue"
-msgstr "Sisältö"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Salasana on vaihdettu."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Tähdelliset artikkelit"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Käytä syötekansioita"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
#, fuzzy
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Samankaltaisuus (pg_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Tiedot tallennettu."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Luettavuus"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Asetukset tallennettiin"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Salasana on vaihdettu."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Tilaa valittu syöte"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Sisältö:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Tunnisteet:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1882,105 +1948,76 @@ msgstr ""
"Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet "
"kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW lisäosa"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Asetukset tallennettiin."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Asetukset tallennettiin"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Lisää/Poista tähti"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Jaa osoitteella"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Artikkelia ei löytynyt."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Poista artikkelin jako"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Luo uusi URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Lisää/Poista tähti"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Tunnista automaattisesti"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Unohdin salasanani"
@@ -1997,7 +2034,7 @@ msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2009,382 +2046,639 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Muista kirjautumiseni"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
-#: include/sessions.php:36
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
-
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Tunnista automaattisesti"
-
-#: js/Feeds.js:262
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
-
-#: js/Feeds.js:447
+#: include/sessions.php:49
#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr ""
-"Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr ""
-"Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr ""
-"Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s "
-"luetuiksi?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "hakutulokset"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "kaikki artikkelit"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Haun syntaksi"
+#| msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Sulje napsauttamalla"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
-#: js/PrefLabelTree.js:71
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Muokkaa sääntöä"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Kirjasin:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Tausta:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Kohtalokas virhe"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Käsittelemätön poikkeus"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
+
+#: js/App.js:1118
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Valitse syötteet ensin."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Muokkaa kansiota"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Poista kansio"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Poistetaan kansio..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
#, fuzzy
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-#: js/PrefFeedTree.js:303
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikkelin osoite:"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Tallennetaan tiedot..."
+#: js/Article.js:132
+#, fuzzy
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Kansion nimi:"
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "ei avainsanoja"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Luodaan kansio..."
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "kommentit"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Tilataan syötteet..."
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "kommentti"
+msgstr[1] "kommenttia"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
+#: js/Article.js:340
#, fuzzy
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artikkelit"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Tilattiin syöte %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-tarkistus epäonnistui: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Virheelliset syötteet"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Poistetaan syöte..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Lataus valmis."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Poista suosikkikuvake?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Tallennetaan tiedot..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Tämä syöte"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
#, fuzzy
#| msgid "Generate new share URL for this article?"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
-#: js/CommonDialogs.js:632
-#, fuzzy
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Muokkaa suodatinta"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Luo suodatin"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Lisää sääntö"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "kansiossa"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Muokkaa toimintoa"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Lisää toiminto"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Poista suodatin?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Poistetaan suodatin..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Kokeilu"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Avaa seuraava syöte"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
+
+#: js/Feeds.js:262
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr ""
+"Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr ""
+"Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr ""
+"Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s "
+"luetuiksi?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "hakutulokset"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "kaikki artikkelit"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Haun syntaksi"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Peru haku"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Valitse…"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
+
+#: js/Headlines.js:890
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
+msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
+msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
+msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
+msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
+msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Näytä artikkelin osoite"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Liitä tunniste"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Poista tunniste"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Muokkaa kansiota"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Poista kansio"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Poistetaan kansio..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+#, fuzzy
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kansion nimi:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Luodaan kansio..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Tilataan syötteet..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+#, fuzzy
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Käänteiset valinnat"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2481,326 +2775,182 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Tyhjennä tiedot"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "Sähköpostilisäosa"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Plugins"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Lisäosat"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Importoidaan, odota..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Last updated: %s"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Ladataan, odota..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update done."
msgstr "Päivitä"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Uusi versio saatavilla!"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
msgid "Checking: %s"
msgstr "Tarkistetaan versio..."
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Last update:"
msgid "Ready to update"
msgstr "Viimeksi päivitetty:"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importoidaan, odota..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML-tuonti"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Peru haku"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Valitse…"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
-
-#: js/Headlines.js:832
-#, fuzzy
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
-msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
-msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
-msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
-msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
-msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Näytä artikkelin osoite"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Liitä tunniste"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Poista tunniste"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-#, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "kansiossa"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Käänteiset valinnat"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikkelin osoite:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "ei avainsanoja"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "kommentit"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "kommentti"
-msgstr[1] "kommenttia"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Kirjasin:"
-#: js/Article.js:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Articles"
-msgid "Article tags"
-msgstr "Artikkelit"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Tausta:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
-#: js/FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
@@ -2811,7 +2961,7 @@ msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Lisätään käyttäjä…"
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Muokkaa käyttäjää"
@@ -2844,112 +2994,24 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Muokkaa suodatinta"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Luo suodatin"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Muokkaa sääntöä"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Lisää sääntö"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Muokkaa toimintoa"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Lisää toiminto"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Poista suodatin?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Poistetaan suodatin..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Kokeilu"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Sulje napsauttamalla"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Liittyvät artikkelit"
-#: plugins/note/note.js:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving article tags..."
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#: plugins/note/note.js:19
#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
+#| msgid "Saving article tags..."
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2976,41 +3038,149 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Poista kansio"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Litteet"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Syötteen otsikko"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Syötteen osoite"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "Sivuston URL-osoite:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "Sivuston URL-osoite"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Suosikkikuvake"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivoitu"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Käänteinen täsmäys"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Täsmäys"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Suorita toiminnot"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Avaa asetukset"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Etsi %s…"
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Käännä"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Pisteytä"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Poista kansio"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3025,52 +3195,65 @@ msgstr "Aktivoi profiili"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install"
+msgstr "Sähköpostilisäosa"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Ladataan, odota..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Lataus valmis."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Käännä"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Pisteytä"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Litteet"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Nimi"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Käyttäjäoikeudet: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Aktivoitu"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "Kertakäyttöinen salasana:"
@@ -3220,9 +3403,6 @@ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Nimi"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Värit"
@@ -3282,15 +3462,6 @@ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Aktivoitu"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Käänteinen täsmäys"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3330,36 +3501,15 @@ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Käyttöoikeustaso:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Täsmäys"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Suorita toiminnot"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "kentässä"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Suorita toiminto"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Syötteen otsikko"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "Syötteen osoite"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "Sivuston URL-osoite"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Aikaväli:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Suosikkikuvake"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Vaihda"
@@ -3375,9 +3525,6 @@ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muokkaa"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Käyttäjätiedot"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
@@ -3403,19 +3550,10 @@ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Etsi %s…"
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "tuntematon tyyppi"
@@ -3471,9 +3609,6 @@ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
#~ msgid "Tag cloud"
#~ msgstr "Avainsanapilvi"
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Avaa asetukset"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Vaihda valittujen tila:"
@@ -3604,10 +3739,6 @@ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
#~ msgstr "raja:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Sulje syöteluettelo"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
#~ "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte "
@@ -3739,16 +3870,9 @@ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
-
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index f955f3e3d..19b696f9f 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -88,104 +88,114 @@ msgstr "Une fois par jour"
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Lisibilité"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Utilisateur avancé"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…"
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Afficher les articles"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Avec annotation"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Classer les articles"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Les plus récents en premier"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Les plus anciens en premier"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Âgé d’au moins un jour"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Âgé d’au moins une semaine"
@@ -197,57 +207,71 @@ msgstr "Âgé d’au moins deux semaines"
msgid "Actions..."
msgstr "Actions…"
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Configuration…"
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher…"
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S’abonner au flux…"
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifier ce flux…"
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Autres actions :"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Basculer le mode combiné"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Basculer le mode écran large"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Toujours développer les articles"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Autres actions :"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
@@ -255,16 +279,16 @@ msgstr "Configuration"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
@@ -276,497 +300,501 @@ msgstr "Utilisateurs"
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Ouvrir le flux suivant"
-
-#: classes/rpc.php:567
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Ouvrir prochain flux non lu"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Ouvrir le flux précédent"
-
-#: classes/rpc.php:569
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Ouvrir le précédent flux non lu"
-
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Ouvrir l’article suivant (défiler vers le bas en mode combiné)"
-
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Ouvrir l’article précédent (défiler vers le haut en mode combiné)"
-
-#: classes/rpc.php:572
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Fait défiler les titres d’une page vers le bas"
-
-#: classes/rpc.php:573
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Faire défiler les titres d’une page vers le haut"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Profil par défaut"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Ouvrir l’article suivant"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Ouvrir l’article précédent"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Récupération de mot de passe"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Aller à l’article suivant (sans développer)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:577
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Aller à l’article précédent (sans développer)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour "
+"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Identifiant :"
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Annuler la recherche courante"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "Adresse mail :"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Article"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Combien font %d plus %d :"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Marquer comme (non) publié"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Marquer comme (non) lu"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Revenir"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Modifier les tags"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé."
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Faire défiler vers le bas"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Faire défiler vers le haut"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Faire défiler d’une page vers le bas"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Le schéma de la base de données doit être mis à jour à la dernière version "
+"(de <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Faire défiler d’une page vers le haut"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d flux)"
+msgstr[1] "(%d flux)"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Sans catégorie"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Envoyer l’article par mail"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d jour)"
+msgstr[1] "(%d jours)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Contracter l’article"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d jour"
+msgstr[1] "%d jours"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Cocher pour activer le champ"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "Bascule vers l’affichage du texte complet en utilisant Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d jours)"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Sélection d’article"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Sélectionner tous les articles"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Toujours afficher les images jointes"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Ne pas intégrer les médias"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Mettre les médias en cache"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Sélectionner les articles publiés"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverser la sélection"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Général"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Tout désélectionner"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placer dans la catégorie :"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Flux"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Langue :"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Actualiser le flux actif"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Intervalle :"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Purge des articles :"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "S’abonner au flux"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Identification"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Modifier le flux"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "(Dé)grouper les titres"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
-#: classes/rpc.php:613
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Afficher/masquer la vue en grille"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Déboguer les mises à jour"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Flux avec des erreurs"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Déboguer viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Flux inactifs"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Basculer le mode combiné"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Aller à"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "S’abonner au flux"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Tous les articles"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Nouveaux"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Lus récemment"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Abonnement par lots"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Catégories"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Créer une étiquette"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Créer un filtre"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Choisir un fichier…"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Afficher la fenêtre d’aide"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importer un OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Maj"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exporter en OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Inclure les paramètres de tt-rss"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Fermer cette fenêtre"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Afficher l’URL"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Profil par défaut"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+msgid "My feeds"
+msgstr "Mes flux"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Récupération de mot de passe"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+msgid "Sharing"
+msgstr "Partage"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour "
-"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Identifiant :"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Tous les flux"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "Adresse mail :"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(inversé)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Combien font %d plus %d :"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s sur %s dans %s %s"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Revenir"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Créer un filtre"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Combiner"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle feedlist"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Afficher/masquer la liste des flux"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Pas de titre]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d règle)"
+msgstr[1] "%s (%d règles)"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Mettre à jour"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "inversé"
+
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Le schéma de la base de données doit être mis à jour à la dernière version "
-"(de <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d action)"
+msgstr[1] "%s (+%d actions)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Synthèse"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags exclus"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Utile pour la recherche sur l’intégralité du texte"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marquer comme lu lors du défilement"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Toujours développer les articles"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Mode combiné"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux "
"séparés"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Activer la synthèse"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre "
"adresse courriel"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Essayer d’envoyer à"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Heure en UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Activer l’API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Masquer les flux lus"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -774,137 +802,123 @@ msgstr ""
"La syntaxe est identique à la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "Après en avoir marqué un comme lu"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purger les articles plus vieux que"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>jours</strong> (0 pour désactiver)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purger les articles non lus"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certificat SSL client"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Ne pas intégrer les médias"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Grouper par flux"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "Ne pas forcer l'usage de DISTINCT sur les titres"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Peut afficher des entrées en double"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Afficher les identifiants d’articles et de flux"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Dans la barre de titre"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour conditionnelles des compteurs"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr "Peut augmenter la charge du serveur"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "Grid view"
msgstr "Vue en grille"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "Sur les écrans larges, si toujours étendu"
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Nom complet :"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Adresse courriel :"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Ancien mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -913,125 +927,101 @@ msgstr ""
"Le module d’authentification utilisé pour cette session (<b>%s</b>) ne "
"permet pas de changer de définir un mot de passe."
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
msgid "Generate password"
msgstr "Générer un mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Votre mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr "Secret OTP :"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr "Code de vérification :"
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Données personelles"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
msgid "App passwords"
msgstr "Mots de passe d’applications"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Authenticator (Mot de passe à usage unique)"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Plus de thèmes…"
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Plus d’info…"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Heure actuelle du serveur : %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Save and exit"
msgstr "Sauvegarder et quitter"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1043,65 +1033,61 @@ msgstr ""
"l’origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de "
"votre instance : <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
msgid "More info"
msgstr "En savoir plus"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Enable selected"
msgstr "Activer la sélection"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour disponibles"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr "Installer le greffon"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Données personnelles / Authentification"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, par %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s, par %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
msgid "Last used"
msgstr "Dernière utilisation"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1114,135 +1100,75 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "Message de test de tt-rss"
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Page %d sur %d"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "Sévérité :"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
msgid "Event log"
msgstr "Journal d’évènements"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr "Configuration des courriels"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "À :"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
msgid "Send test email"
msgstr "Envoyer un courriel de test"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "Informations PHP"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Tous les flux"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(inversé)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s sur %s dans %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Combiner"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Pas de titre]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d règle)"
-msgstr[1] "%s (%d règles)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Au moins une correspondance"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "inversé"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d action)"
-msgstr[1] "%s (+%d actions)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Sans catégorie"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Inscrit"
@@ -1259,7 +1185,7 @@ msgstr "Flux abonnés"
msgid "Stored articles"
msgstr "Articles stockés"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
@@ -1286,364 +1212,461 @@ msgstr "Créer l’utilisateur"
msgid "Click to edit"
msgstr "Cliquer pour modifier"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d flux)"
-msgstr[1] "(%d flux)"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Erreur de git [RC=%d] : %s"
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d jour)"
-msgstr[1] "(%d jours)"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Flux non trouvé."
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d jour"
-msgstr[1] "%d jours"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articles archivés"
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Cocher pour activer le champ"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fermer l’article"
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:325
#, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d jours)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Toujours afficher les images jointes"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Mettre les médias en cache"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Placer dans la catégorie :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Langue :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Intervalle :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Purge des articles :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Identification"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importé à %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Flux avec des erreurs"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Aucun article non lu à afficher."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Flux inactifs"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Abonnement par lots"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles "
+"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Catégories"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Aucun article à afficher."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Ajouter une catégorie"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Choisir un fichier…"
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
+"ici pour les détails)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importer un OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exporter en OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Articles remarquables"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Inclure les paramètres de tt-rss"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Articles publiés"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Afficher l’URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nouveaux articles"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Tous les articles"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-msgid "My feeds"
-msgstr "Mes flux"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Lus récemment"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Spécial"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "Sharing"
-msgstr "Partage"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Résultats de recherche : %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Outil OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Import OPML en cours…"
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Ajout du flux : %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Flux en doublon : %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Ajout de l’étiquette %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Étiquette en doublon : %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Ajout du filtre %s…"
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Erreur de git [RC=%d] : %s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Flux non trouvé."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Ouvrir le flux suivant"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Jamais"
+#: classes/rpc.php:587
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Ouvrir prochain flux non lu"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Articles archivés"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Ouvrir le flux précédent"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fermer l’article"
+#: classes/rpc.php:589
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Ouvrir le précédent flux non lu"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importé à %s"
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Ouvrir l’article suivant (défiler vers le bas en mode combiné)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Aucun article non lu à afficher."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Ouvrir l’article précédent (défiler vers le haut en mode combiné)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
+#: classes/rpc.php:592
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Fait défiler les titres d’une page vers le bas"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
+#: classes/rpc.php:593
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Faire défiler les titres d’une page vers le haut"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles "
-"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Ouvrir l’article suivant"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Aucun article à afficher."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Ouvrir l’article précédent"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Flux mis à jour à %s"
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Aller à l’article suivant (sans développer)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
-"ici pour les détails)"
+#: classes/rpc.php:597
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Aller à l’article précédent (sans développer)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Aucun flux sélectionné."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Articles remarquables"
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Annuler la recherche courante"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Articles publiés"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Article"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nouveaux articles"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Spécial"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Marquer comme (non) publié"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Marquer comme (non) lu"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Résultats de recherche : %s"
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Modifier les tags"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Faire défiler vers le bas"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Faire défiler vers le haut"
+
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Faire défiler d’une page vers le bas"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Faire défiler d’une page vers le haut"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Envoyer l’article par mail"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Contracter l’article"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "Bascule vers l’affichage du texte complet en utilisant Readability"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Sélection d’article"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Sélectionner tous les articles"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Sélectionner les articles publiés"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverser la sélection"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Tout désélectionner"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Flux"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Actualiser le flux actif"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Modifier le flux"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "(Dé)grouper les titres"
+
+#: classes/rpc.php:633
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Afficher/masquer la vue en grille"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Déboguer les mises à jour"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Déboguer viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Aller à"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Nouveaux"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Créer une étiquette"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Afficher la fenêtre d’aide"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Maj"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Veuillez saisir le code de vérification (OTP) :"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr "Trop de tentatives d'authentification, bridage."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Le mot de passe a été modifié."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Flux supportés par af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Voir les articles liés"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Marquer les articles similaires comme lus (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Similarité minimale :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1653,158 +1676,207 @@ msgstr ""
"d’un nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des "
"faux positifs, zéro désactive la vérification."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Longueur minimale du titre :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Activer pour tous les flux."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Similarité (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Modifier l’annotation de l’article"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Données enregistrées."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Contenu intégré"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Append content"
msgstr "Ajouter le contenu"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Basculer vers l’affichage de l’article complet"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cœur du "
"logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr "(ajouté)"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Lisibilité"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Simplifier le contenu de l’article"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Ajouter au résumé au lieu de le remplacer"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+"Appliquer les étiquettes au contenus non convenables au travail (séparées "
+"par des virgules) :"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+"Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr "Réécrire les URLs Reddit en %s"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr "Valeur limite de score à l'importation :"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "La configuration a été enregistrée"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Veuillez saisir le code de vérification (OTP) :"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr "Trop de tentatives d'authentification, bridage."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Le mot de passe a été modifié."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "S’abonner"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Impossible de s’abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l’URL du "
"flux."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Plusieurs flux trouvés :"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "S’abonner au flux sélectionné"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifier les options d’abonnement"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Étiquettes :"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1813,108 +1885,76 @@ msgstr ""
"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce "
"flux."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Flux supportés par af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Modifier l’annotation de l’article"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Greffon NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
"Étiquettes à considérer comme non convenables au travail (séparées par des "
"virgules) :"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Appliquer les étiquettes au contenus non convenables au travail (séparées "
-"par des virgules) :"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-"Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "Réécrire les URLs Reddit en %s"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr "Valeur limite de score à l'importation :"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "La configuration a été enregistrée"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
msgid "Article unshared"
msgstr "L’article n’est plus partagé"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "URL partagées supprimées."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Partager par URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Article non trouvé."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Annuler le partage de l’article"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Générer une nouvelle URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Détection automatique"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "J’ai oublié mon mot de passe"
@@ -1933,7 +1973,7 @@ msgstr ""
"N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations "
"automatiques."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "Mode sans échec"
@@ -1945,116 +1985,40 @@ msgstr "Utilise le thème par défaut et empêche le chargement des greffons."
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Détection automatique"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans "
-"la configuration (Données personnelles / Authentification)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…"
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "résultats de recherche"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "tous les articles"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Syntaxe de la recherche"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Cliquez pour fermer"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Edit label"
-msgstr "Modifier l’étiquette"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Premier plan :"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Arrière-plan :"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…"
+#: js/App.js:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Le service de mise à jour n’est pas démarré."
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux."
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
@@ -2063,144 +2027,100 @@ msgstr ""
"de SELF_URL_PATH (%b) configurée sur le serveur, veuillez vérifier l'en-tête "
"X-Forwarded-Proto."
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Exception non gérée"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Des mises à jour de Tiny Tiny RSS sont disponibles."
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr "Des greffons installés localement peuvent être mis à jour."
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Modifier la catégorie"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Supprimer la catégorie"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans "
-"catégorie."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Suppression de la catégorie…"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Aucun flux sélectionné."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Modifier plusieurs flux"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Enregistrement des données…"
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Nouveau score pour cet article :"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Titre de la catégorie :"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL de l’article :"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Création de la catégorie…"
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Aucune URL ne peut-être affiché pour cet article."
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonnement aux flux…"
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "aucun tag"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
-"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est "
-"réalisée)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "Commentaires"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Flux sans mise à jour récente"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Commentaire"
+msgstr[1] "Commentaires"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
+#: js/Article.js:340
+msgid "Article tags"
+msgstr "Étiquettes des articles"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Suppression des flux sélectionnés…"
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…"
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
@@ -2208,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"L’URL fournie est une page HTML qui contient plusieurs flux, veuillez "
"sélectionner un flux dans le menu déroulant ci-dessous."
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2217,97 +2137,460 @@ msgstr ""
"de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du "
"serveur a été tracé dans la console du navigateur."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonné à %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "L’URL spécifiée semble invalide."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erreur de validation XML : %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Suppression des flux sélectionnés…"
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Aucun flux sélectionné."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Suppression du flux…"
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
msgid "Please select an image file."
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr "Le fichier d’icône est trop gros."
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Échec du téléversement."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Suppression de l’icône du flux…"
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icône du flux supprimée."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Enregistrement des données…"
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Envoyer une nouvelle icône…"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Voir comme flux"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Changement de l’adresse…"
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Impossible de changer l’URL du flux."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Modifier le filtre"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Créer un nouveau filtre"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Recherche d’articles (%d traités, %f trouvés)…"
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Articles correspondants à ce filtre :"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "%d articles correspondent à ce filtre :"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Erreur lors de la récupération du résultat du test du filtre."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Recherche d’articles…"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Modifier la règle"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Ajouter une règle"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+msgid "on"
+msgstr "sur"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "dans"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Modifier l’action"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Ajouter une action"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Supprimer le filtre ?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Suppression du filtre…"
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Ouvrir le flux suivant"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Déboguer le flux"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Développer/réduire"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans "
+"la configuration (Données personnelles / Authentification)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…"
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "résultats de recherche"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "tous les articles"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Syntaxe de la recherche"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Annuler la recherche"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Sélectionner…"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d article sélectionné"
+msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
+msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
+msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
+msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Aucun article sélectionné."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Aucun article à marquer"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
+msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Ouvrir l’article original"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Afficher l’URL"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Assigner l’étiquette"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Supprimer l’étiquette"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marquer le groupe comme lu"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marquer le flux comme lu"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Modifier la catégorie"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Supprimer la catégorie"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans "
+"catégorie."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Suppression de la catégorie…"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Modifier plusieurs flux"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Titre de la catégorie :"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Création de la catégorie…"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonnement aux flux…"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est "
+"réalisée)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Flux sans mise à jour récente"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inverser"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Aucun filtre sélectionné."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Rapprochement des filtres…"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…"
+
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Supprimer les mots de passe d’applications sélectionnés ?"
@@ -2401,121 +2684,128 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Purger les données"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr "Impossible de trouver un greffon correspondant à cette recherche."
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Effacer les données pour %s ?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Désinstaller le greffon %s ?"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "La désinstallation du greffon a échoué."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr "Greffons disponibles"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr "Installateur de greffons"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Installation de %s en cours, veuillez patientez…"
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr "L’opération a échoué : veuillez consulter le journal des évènements."
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "Le greffon a été installé."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr "Le greffon est déjà installé."
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr "Terminé avec le statut : %d"
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr "Déjà installé"
-#: js/PrefHelpers.js:580
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Mis à jour : %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr "Recherche de greffons…"
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
msgid "Update plugins"
msgstr "Mettre à jour les greffons"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Mise à jour en cours, veuillez patienter…"
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
msgid "Update done."
msgstr "Mis à jour terminée."
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr "Aucune mise à jour disponible"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr "Vérification de : %s"
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr "%s : L’opération a échoué : consultez le journal des évènements."
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
msgid "Ready to update"
msgstr "Prêt pour la mise à jour"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un fichier OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Import en cours, veuillez patienter…"
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2523,176 +2813,33 @@ msgstr ""
"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être "
"recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Annuler la recherche"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Sélectionner…"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Aucun article sélectionné."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d article sélectionné"
-msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
-msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
-msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
-msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Aucun article sélectionné."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Aucun article à marquer"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
-msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Ouvrir l’article original"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Afficher l’URL"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Assigner l’étiquette"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Supprimer l’étiquette"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Marquer le groupe comme lu"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marquer le flux comme lu"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "dans"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inverser"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Aucun filtre sélectionné."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Rapprochement des filtres…"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…"
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Nouveau score pour cet article :"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL de l’article :"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Aucune URL ne peut-être affiché pour cet article."
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "aucun tag"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "Commentaires"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Edit label"
+msgstr "Modifier l’étiquette"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Commentaire"
-msgstr[1] "Commentaires"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Premier plan :"
-#: js/Article.js:340
-msgid "Article tags"
-msgstr "Étiquettes des articles"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Arrière-plan :"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…"
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Déboguer le flux"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Développer/réduire"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…"
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2702,7 +2849,7 @@ msgstr "Veuillez saisir l’identifiant :"
msgid "Adding user..."
msgstr "Ajout de l’utilisateur…"
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Modifier Utilisateur"
@@ -2734,98 +2881,21 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…"
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Modifier le filtre"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Créer un nouveau filtre"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Recherche d’articles (%d traités, %f trouvés)…"
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Articles correspondants à ce filtre :"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "%d articles correspondent à ce filtre :"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Erreur lors de la récupération du résultat du test du filtre."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Recherche d’articles…"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Modifier la règle"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Ajouter une règle"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-msgid "on"
-msgstr "sur"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Modifier l’action"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Ajouter une action"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Supprimer le filtre ?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Suppression du filtre…"
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Cliquez pour fermer"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Articles liés"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Impossible de récupérer le texte complet de cet article"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-msgid "Expand article"
-msgstr "Étendre l’article"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…"
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2853,7 +2923,28 @@ msgstr ""
"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous "
"continuer ?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+msgid "Expand article"
+msgstr "Étendre l’article"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr "Trace de la pile"
+
+#: js/App.js:653
+#, fuzzy
+msgid "Additional information"
+msgstr "Information du classifieur"
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Fichier attaché"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Modifier les tags pour cet article"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2862,34 +2953,121 @@ msgstr ""
"désactivés. Vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour désactiver "
"ce mode."
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL du flux"
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
-msgstr "Trace de la pile"
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Flux disponibles"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Renommer la catégorie en :"
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Se connecter"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ce flux nécessite une identification."
+
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Flux disponibles"
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Titre du flux"
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ce flux nécessite une identification."
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL du flux"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "URL du site :"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL du site"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Au moins une correspondance"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Correspondance inverse"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Correspondance"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Actions effectuées"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Ouvrir la configuration"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Rechercher %s…"
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marquer le flux comme lu"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverse"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Changer le score"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Supprimer définitivement"
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la "
+"console d’erreur pour plus de détails)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Renommer la catégorie en :"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Les flux requièrent une identification."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
@@ -2902,52 +3080,68 @@ msgstr "Activer"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and exit"
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Sauvegarder et quitter"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Les greffons sélectionnés ont été activés. Recharger ?"
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+"Les greffons système sont activés dans <strong>config.php</strong> pour tous "
+"les utilisateurs."
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Uninstall"
+msgid "Install"
+msgstr "Désinstaller"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Lecture..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr "Mises à jour terminées"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] "Mises à jour en attente pour %d greffon"
msgstr[1] "Mises à jour en attente pour %d greffons"
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverse"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Changer le score"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Supprimer définitivement"
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la "
-"console d’erreur pour plus de détails)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Fichier attaché"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Légende"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Permissions : "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Activé"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Détails de l’utilisateur"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "Mot de passe à usage unique :"
@@ -3101,9 +3295,6 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Éditeur d’étiquette"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Légende"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Couleurs"
@@ -3140,10 +3331,6 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
#~ msgstr "Transférer l’article par courriel (mailto:)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional information"
-#~ msgstr "Information du classifieur"
-
#~ msgid "Error sending email:"
#~ msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
@@ -3173,15 +3360,6 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Activé"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Au moins une correspondance"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Correspondance inverse"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3257,36 +3435,15 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Permissions :"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Correspondance"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Actions effectuées"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "sur le champ"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Exécuter l’action"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Titre du flux"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "URL du flux"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "URL du site"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Intervalle :"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Se connecter"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Icône"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Remplacer"
@@ -3302,9 +3459,6 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifier"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Détails de l’utilisateur"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Nombre d’abonnements à des flux"
@@ -3330,9 +3484,6 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Les flux requièrent une identification."
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Dernière mise à jour : %s"
@@ -3340,12 +3491,6 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Sélectionner tous les articles"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "URL du flux"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Rechercher %s…"
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "type inconnu"
@@ -3439,9 +3584,6 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ "suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter "
#~ "l’administrateur."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Ouvrir la configuration"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Basculer la sélection :"
@@ -3670,12 +3812,6 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ "Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge "
#~ "décroissant) :"
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les greffons système sont activés dans <strong>config.php</strong> pour "
-#~ "tous les utilisateurs."
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Greffon"
@@ -3700,9 +3836,6 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
#~ msgstr "Utiliser Readability pour les pages partagées par des signets."
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Afficher/masquer la liste des flux"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
@@ -3847,18 +3980,12 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Modifier les tags pour cet article"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Origine :"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(modifier l’annotation)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "Marquer le flux comme lu"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4240,9 +4367,6 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Option inconnue : %s"
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
@@ -4432,9 +4556,6 @@ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#~ msgstr ""
#~ "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Lecture..."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
#~ "PHP.ini (current value = %s)"
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po
index 180500848..0797e1840 100644
--- a/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 12:17+0000\n"
"Last-Translator: xosé m. <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -83,104 +83,114 @@ msgstr "Diaria"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Lexibilidade"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Usuaria"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Súper Usuaria"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administración"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando, agarda..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema de comunicación co servidor."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Entradas recentes atopadas no rexistro de eventos."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Actualizacións dispoñibles desde Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artigos"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptable"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Tódolos Artigos"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Sen ler"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Con Nota"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Orde dos artigos"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Máis novos primeiro"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Máis antigos primeiro"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Anterior a un día"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Anterior a unha semana"
@@ -192,57 +202,71 @@ msgstr "Anterior a dúas semanas"
msgid "Actions..."
msgstr "Accións..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Axustes..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accións da fonte:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscribir a fonte..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fonte..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Retirar subscrición"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Tódalas fontes:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Des)agochar fontes lidas"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Outras accións:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Activar modo combinado"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Activar modo pantalla completa"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Despregar sempre os artigos"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Outras accións:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Axuda sobre atallos de teclado"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Desconectar"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Axustes"
@@ -250,16 +274,16 @@ msgstr "Axustes"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Saír dos axustes"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Fontes"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
@@ -271,493 +295,497 @@ msgstr "Usuarias"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegación"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Abrir fonte seguinte"
-
-#: classes/rpc.php:567
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Abrir seguinte fonte non lida"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Abrir fonte anterior"
-
-#: classes/rpc.php:569
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Abrir fonte anterior non lida"
-
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Abrir artigo seguinte (en modo combinado, desprazar abaixo)"
-
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Abrir antigo anterior (en modo combinado, desprazar arriba)"
-
-#: classes/rpc.php:572
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Desprazar aos titulares da páxina inferior"
-
-#: classes/rpc.php:573
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Desprazar aos titulares da páxina superior"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Perfil por defecto"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Abrir artigo seguinte"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nome de usuaria ou contrasinal incorrectos"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Abrir artigo anterior"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recuperación do contrasinal"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Ir ao artigo seguinte (non despregar)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:577
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Ir ao artigo anterior (non despregar)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Terás que proporcionar un nome válido de conta e email. Enviarase unha "
+"ligazón para restablecer o contrasinal."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Mostra diálogo de busca"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Usuaria:"
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Cancelar a busca activa"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artigo"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Canto é %d + %d:"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Marcar favorito"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Restablecer contrasinal"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Marcar publicado"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Falta algún dos datos requeridos ou son incorrectos."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Marcar non lido"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Atrás"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Editar etiquetas"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Solicitado restablecemento contrasinal"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Abrir en nova ventá"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Sentimos dicir que non atopamos esta combinación de usuaria e email."
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marcar o inferior como lido"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "O teu nivel de acceso non é suficiente para executar este script."
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marcar o superior como lido"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Actualizador da base de datos"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Ir abaixo"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Realizando actualización á versión %d"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Ir arriba"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Ir a páxina inferior"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Hai que actualizar o esquema da base de datos á última versión (%d a %d)."
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Ir á páxina superior"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d fonte)"
+msgstr[1] "(%d fontes)"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Elexir artigo baixo o cursor"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Sen categoría"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Enviar por email"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d día)"
+msgstr[1] "(%d días)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Pechar/pregar artigo"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d día"
+msgstr[1] "%d días"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Activar expansión do artigo (modo combinado)"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marca para activar o campo"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "Activar texto completo do artigo vía Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d días)"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Selección do artigo"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Incluír no resumo por email"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Seleccionar tódolos artigos"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Mostrar sempre imaxes incluídas"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Seleccionar non lidos"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Non incluír multimedia"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Seleccionar favoritos"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Caché multimedia"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Seleccionar publicados"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marcar artigos actualizados como non lidos"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverter selección"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Xeral"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Non seleccionar nada"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Pór na categoría:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Fonte"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Actualizar fonte actual"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Actualizar cada:"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Agochar/Mostrar fontes lidas"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Purgar artigos:"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Subscribir a fonte"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticación"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Editar fonte"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasinal:"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Inverter orde dos titulares"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Opcións"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Activar agrupamento de titulares"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
-#: classes/rpc.php:613
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Activar vista en grella"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Depurar actualización da fonte"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Fontes con erros"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Depurar viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Fontes inactivas"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marcar tódalas fontes como lidas"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Des/pregar categoría actual"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Elexir"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Activar autodespregar en modo combinado"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Activar modo combinado"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir a"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Subscribir a fonte"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Tódolos artigos"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Editar fontes elexidas"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Novidades"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Restablecer orde"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Lido recentemente"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Subscribir en grupo"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Crear etiqueta"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Engadir categoría"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Crear filtro"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eliminar seleccionado"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Des/pregar panel lateral"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Elexir ficheiro..."
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Mostrar diálogo de axuda"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importar OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Maiúsculas"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Control"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Incluír axustes tt-rss"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Pechar esta ventá"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Mostra URL"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Perfil por defecto"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Limpar tódolos URLs creados"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nome de usuaria ou contrasinal incorrectos"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+msgid "My feeds"
+msgstr "Fontes"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperación do contrasinal"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+msgid "Sharing"
+msgstr "Compartir"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Terás que proporcionar un nome válido de conta e email. Enviarase unha "
-"ligazón para restablecer o contrasinal."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Complementos"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Usuaria:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Tódalas fontes"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(inversa)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Canto é %d + %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Restablecer contrasinal"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Falta algún dos datos requeridos ou son incorrectos."
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s en %s en %s %s"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Atrás"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Crear filtro"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Solicitado restablecemento contrasinal"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Combinar"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Sentimos dicir que non atopamos esta combinación de usuaria e email."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "O teu nivel de acceso non é suficiente para executar este script."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle published"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Marcar publicado"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Actualizador da base de datos"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Sen lenda]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Realizando actualización á versión %d"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d regra)"
+msgstr[1] "%s (%d regras)"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "concorda ningunha regra"
+
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "inversa"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Hai que actualizar o esquema da base de datos á última versión (%d a %d)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d acción)"
+msgstr[1] "%s (+%d accións)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Etiqueta creada <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Elexir"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Xeral"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Resumo"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Depurando"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Non aplicar automáticamente estas etiquetas (lista separada por vírgulas)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etiquetas rexeitadas"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Idioma por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Utilizado na busca por texto"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar como lido ao desprazar"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marca os artigos como listos a medida que te desprazas neles"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Despregar sempre os artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Mostra unha lista de artigos en lugar de paneis separados"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Confirmar o marcado como lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de actualización por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar como lidos os artigos enviados"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Activar resumo"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Envia un resumo diario coas novidades (e non lidos) a o enderezo de email"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Intentar enviar sobre esta hora"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Hora en UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Activar API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permitir o acceso a esta conta a través da API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Activar categorías"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Idade máxima das novidades"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Agochar fontes lidas"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Mostrar sempre fontes especiais"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Mentras se agochan fontes lidas"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Formato longo da data"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -765,137 +793,123 @@ msgstr ""
"A sintaxe é a da función PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Mostrar automáticamente a seguinte fonte"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "Após marcar un como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purgar artigos anteriores a"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>días</strong> (0 desactiva)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purgar artigos non lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Formato curto da data"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrar vista previa nos titulares"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certificado SSL do cliente"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Non incluír multimedia"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Agrupar por fonte"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Agrupa a saída de varias fontes por fonte de orixe"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Decorado"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "Non forzar titulares DISTINCT"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Pode producir entradas duplicadas"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostra IDs do artigo e da fonte"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "No buffer dos titulares"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Desactivar actualizacións do contador condiconal"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr "Pode aumentar a carga do servidor"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "Grid view"
msgstr "Vista en grella"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "En pantallas máis anchas, se sempre expandido"
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Gardouse a configuración."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Gardáronse os datos personais."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Email:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Gardar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Contrasinal antigo:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Novo contrasinal:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmar contrasinal:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contrasinal"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -904,125 +918,101 @@ msgstr ""
"O módulo de autenticación usado nesta sesión (<b>%s</b>) non permite a "
"función de establecer contrasinais."
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
msgid "Generate password"
msgstr "Crear contrasinal"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Eliminar seleccionado"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "O teu contrasinal:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desactivar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr "Segredo OTP:"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr "Código de verificación:"
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personais"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
msgid "App passwords"
msgstr "Contrasinais da app"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticador (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algúns axustes só están dispoñibles para o perfil por defecto."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Máis decorados..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Rexistro"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Máis info..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora actual do servidor: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar configuración"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Save and exit"
msgstr "Gardar e saír"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Xestionar perfís"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restablecer por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Nada"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1033,65 +1023,61 @@ msgstr ""
"un exceso uso de datos e carga no servidor de orixe que podería resultar en "
"que exclúan a túa instancia: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
msgid "More info"
msgstr "Máis info"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Enable selected"
msgstr "Activar os seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
msgid "Check for updates"
msgstr "Comprobar actualizacións"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr "Instalar complemento"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Datos personais / Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Complementos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contrasinal dun só uso incorrecto"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contrasinal incorrecto"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, por %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s, por %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
msgid "Created"
msgstr "Creado"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
msgid "Last used"
msgstr "Último uso"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1104,135 +1090,75 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "Mensaxe de proba desde tt-rss"
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Páxina %d de %d"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "Severidade:"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
msgid "Event log"
msgstr "Rexistro do evento"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr "Configuración de email"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar email de proba"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "Info PHP"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Tódalas fontes"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(inversa)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s en %s en %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Combinar"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Restablecer orde"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Sen lenda]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d regra)"
-msgstr[1] "%s (%d regras)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "concorda ningunha regra"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "inversa"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d acción)"
-msgstr[1] "%s (+%d accións)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Sen categoría"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Alta en"
@@ -1249,7 +1175,7 @@ msgstr "Fontes subscritas"
msgid "Stored articles"
msgstr "Artigos gardados"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Non se atopa usuaria"
@@ -1276,363 +1202,460 @@ msgstr "Crear usuaria"
msgid "Click to edit"
msgstr "Preme para editar"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d fonte)"
-msgstr[1] "(%d fontes)"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Erro Git [RC=%d]: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d día)"
-msgstr[1] "(%d días)"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Non se atopa a fonte."
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d día"
-msgstr[1] "%d días"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Artigos arquivados"
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Marca para activar o campo"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Pregar artigo"
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:325
#, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d días)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Incluír no resumo por email"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Mostrar sempre imaxes incluídas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Caché multimedia"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marcar artigos actualizados como non lidos"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Pór na categoría:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Actualizar cada:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Purgar artigos:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticación"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasinal:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Obtido o %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Fontes con erros"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Non hai artigos sen ler para mostrar."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Fontes inactivas"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Non hai artigos actualizados que mostrar."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Editar fontes elexidas"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Non hai artigos favoritos que mostrar."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Subscribir en grupo"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Non hai artigos que mostrar. Podes asocialle etiquetas aos artigos de xeito "
+"manual desde menú contextual no titular do artigo (aplícase a tódolos "
+"artigos seleccionados) ou usar un filtro."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Non hai artigos que mostrar."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Engadir categoría"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Actualizáronse as fontes en %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Elexir ficheiro..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Algunhas fontes actualizáronse con erros (preme para detalles)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importar OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Non hai fonte seleccionada."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportar OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Artigos favoritos"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Incluír axustes tt-rss"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Artigos publicados"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Mostra URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Novidades"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Limpar tódolos URLs creados"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Tódolos artigos"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-msgid "My feeds"
-msgstr "Fontes"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Lido recentemente"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartir"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Sintaxe da busca incorrecta: %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Cambiou o contrasinal da usuaria de %s a %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Resultados da busca: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Ferramenta OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importando OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Volver aos axustes"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Engadindo fonte: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Duplicar fonte: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Engadir etiqueta %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Duplicar etiqueta: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Establecer chave de preferencia de %s a %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Engadindo filtro %s..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Procesando categoría: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Fallou a subida, código do erro %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Non se puido mover o ficheiro subido."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erro: sube un ficheiro OPML."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Erro: non se puido atopar o ficheiro OPML movido."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erro ao procesar o documento."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Erro Git [RC=%d]: %s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegación"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Non se atopa a fonte."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Abrir fonte seguinte"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: classes/rpc.php:587
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Abrir seguinte fonte non lida"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artigos arquivados"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Abrir fonte anterior"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Pregar artigo"
+#: classes/rpc.php:589
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Abrir fonte anterior non lida"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Obtido o %s"
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Abrir artigo seguinte (en modo combinado, desprazar abaixo)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Non hai artigos sen ler para mostrar."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Abrir antigo anterior (en modo combinado, desprazar arriba)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Non hai artigos actualizados que mostrar."
+#: classes/rpc.php:592
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Desprazar aos titulares da páxina inferior"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Non hai artigos favoritos que mostrar."
+#: classes/rpc.php:593
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Desprazar aos titulares da páxina superior"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Non hai artigos que mostrar. Podes asocialle etiquetas aos artigos de xeito "
-"manual desde menú contextual no titular do artigo (aplícase a tódolos "
-"artigos seleccionados) ou usar un filtro."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Abrir artigo seguinte"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Non hai artigos que mostrar."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Abrir artigo anterior"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Actualizáronse as fontes en %s"
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Ir ao artigo seguinte (non despregar)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Algunhas fontes actualizáronse con erros (preme para detalles)"
+#: classes/rpc.php:597
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Ir ao artigo anterior (non despregar)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Non hai fonte seleccionada."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Mostra diálogo de busca"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Artigos favoritos"
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Cancelar a busca activa"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Artigos publicados"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artigo"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Marcar favorito"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Marcar publicado"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Marcar non lido"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Editar etiquetas"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Abrir en nova ventá"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marcar o inferior como lido"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marcar o superior como lido"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Ir abaixo"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Ir arriba"
+
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Ir a páxina inferior"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Ir á páxina superior"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Elexir artigo baixo o cursor"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Enviar por email"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Pechar/pregar artigo"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Activar expansión do artigo (modo combinado)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "Activar texto completo do artigo vía Readability"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Selección do artigo"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Seleccionar tódolos artigos"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Seleccionar non lidos"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Seleccionar favoritos"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Seleccionar publicados"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverter selección"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Non seleccionar nada"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Fonte"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Actualizar fonte actual"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Agochar/Mostrar fontes lidas"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Editar fonte"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Inverter orde dos titulares"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Activar agrupamento de titulares"
+
+#: classes/rpc.php:633
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Activar vista en grella"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Depurar actualización da fonte"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Depurar viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marcar tódalas fontes como lidas"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Des/pregar categoría actual"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Activar autodespregar en modo combinado"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Ir a"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
msgstr "Novidades"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Sintaxe da busca incorrecta: %s."
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Crear etiqueta"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Resultados da busca: %s"
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Des/pregar panel lateral"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Mostrar diálogo de axuda"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Maiúsculas"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Control"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Pechar esta ventá"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Escribe o código de verificación (OTP):"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Cambiou o contrasinal da usuaria de %s a %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr "Demasiados intentos de autenticación."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Cambiache o contrasinal."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Fontes con soporte af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "O contrasinal antigo non é correcto."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Actualmente están soportados estos cómics:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Datos gardados (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Mostrar artigos relacionados"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Marcar como lidos os artigos semellantes (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Semellanza mínima:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1642,157 +1665,203 @@ msgstr ""
"punto flotante (0-1). Establecer un valor demasiado baixo produce falsos "
"positivos, o cero desactiva a comprobación."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Lonxitude mínima do título:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Activar para tódalas fontes."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Activado actualmente para (preme para editar):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Semellanza (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marcar artigos semellantes como lidos"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar nota do artigo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Datos gardados."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Contido en liña"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Append content"
msgstr "Anexar contido"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Activar texto completo do artigo"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Axustes da lexibilidade (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Proporcionar servizos de texto completo ao código base (bookmarklets) e "
"outros complementos"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr "(anexar)"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Lexibilidade"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Contido en liña do artigo"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Anexar ao resumo, no lugar de substituílo"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Axustes do contido de Reddit (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Aplicar etiquetas a publicacións NSFW (separadas por vírgulas):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr "Extraer o contido faltante usando Readability (require af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Activar a comprobación adicional de duplicados"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr "Rescribir URLs de Reddit a %s"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr "Puntuación da importación, limitar o máximo a:"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Axustes gardados"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Escribe o código de verificación (OTP):"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr "Demasiados intentos de autenticación."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Cambiache o contrasinal."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "O contrasinal antigo non é correcto."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribir"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Xa estás subscrita a <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Subscrita a <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Non se puido subscribir a <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Non se atopan fontes en <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Non se puido subscribir a <b>%s</b>.<br>Non se descargou o URL da Fonte."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Atopáronse varios URLs da fonte:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Subscribirse á fonte seleccionada"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar opcións da subscrición"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Contido:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquetas:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "O artigo compartido aparecerá na fonte Publicados."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Conectar"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Subscribirse a %s en Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1800,103 +1869,75 @@ msgstr ""
"Arrastra a ligazón inferior á barra de ferramentas do teu navegador, abre a "
"fonte que che interesa e preme na ligazón para subscribirte a ela."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Subscribirse con Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Usa este bookmarklet para publicar calquera páxina usando Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Fontes con soporte af_comics"
+msgstr ""
+"Usa este bookmarklet para publicar calquera páxina usando Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Actualmente están soportados estos cómics:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Editar nota do artigo"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Non é seguro no traballo (preme para activar)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Complemento NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Etiquetas que se consideran NSFW (separa con vírgulas):"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Axustes gardados."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Axustes do contido de Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Aplicar etiquetas a publicacións NSFW (separadas por vírgulas):"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr "Extraer o contido faltante usando Readability (require af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Activar a comprobación adicional de duplicados"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "Rescribir URLs de Reddit a %s"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr "Puntuación da importación, limitar o máximo a:"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Axustes gardados"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Activar panel lateral"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
msgid "Article unshared"
msgstr "Artigo non compartido"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Non compartir ningún artigo"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Limpáronse os URLs compartidos."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir por URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Podes compartir este artigo co seguinte URL único:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Non se atopa o artigo."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Non compartir artigo"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Crear novo URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Activar panel lateral"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Detectar automáticamente"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Esquecín o contrasinal"
@@ -1913,7 +1954,7 @@ msgstr "Usar menos tráfico"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Non mostra imaxes nos artigos, reduce as actualizacións automáticas."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "Modo seguro"
@@ -1925,116 +1966,40 @@ msgstr "Usa o decorado por defecto e evita que se carguen os complementos."
msgid "Remember me"
msgstr "Lémbrame"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Fallou a validación da conta (cambiou o contrasinal)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Fallou a validación da conta (cambiou o contrasinal)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Fallou a validación da conta (non se atopa usuaria)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Detectar automáticamente"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "O teu contrasinal ten o valor por defecto"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Estás usando o contrasinal por defecto de tt-rss. Cámbiao nos Axusts (Datos "
-"personais / Autenticación)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marcar tódolos artigos como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marcando tódalas fontes como lidas..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Marcar %w en %s anteriores a un día como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 1 semana como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 2 semanas como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Marcar %w en %s como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "resultados da busca"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "tódolos artigos"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marcar tódolos artigos en %s como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sintaxe da busca"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Preme para pechar"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Edit label"
-msgstr "Editar etiqueta"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primeiro plano:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Fondo:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Restablecer á cor por defecto das etiquetas seleccionadas?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Sen etiquetas seleccionadas."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Eliminar as etiquetas seleccionadas?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Eliminando as etiquetas seleccionadas..."
+#: js/App.js:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "A pantalla ancha non está dispoñible no modo combinado."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atallos do teclado"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "O demoño de actualización non está en execución."
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "O demoño de actualización non está actualizando as fontes."
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
@@ -2042,141 +2007,100 @@ msgstr ""
"O esquema URL publicado polo teu navegador (%a) non concorda co configurado "
"polo servidor SELF_URL_PATH (%b), comproba X-Forwarded-Proto."
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro fatal"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Excepción non xestionada"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Hai actualizacións dispoñibles para Tiny Tiny Rss."
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr "Hai actualizacións dispoñibles para complementos locais."
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "A pantalla ancha non está dispoñible no modo combinado."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Antes activa o complemento mail ou mailto."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Non podes editar este tipo de fonte."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Activa primeiro af_readability."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "A pantalla ancha non está dispoñible no modo combinado."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primeiro selecciona algunha fonte."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Non podes retirar a subscrición da categoría."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Retirar subscrición a %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Editar categoría"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Eliminar categoría"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Eliminar a categoría %s? Tódalas fontes que conteña irán a Sen Categoría."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Eliminando a categoría..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Retirar a subscrición ás fontes seleccionadas?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Retirando a subscrición ás fontes..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Non hai fontes seleccionadas."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Eliminar as categorías seleccionadas?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Eliminando as categorías..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Sen categorías seleccionadas."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Editar múltiples fontes"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Escribe a nova puntuación para os artigos seleccionados:"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Gardar os cambios ás fontes seleccionadas?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Sen artigos seleccionados."
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Gardando os datos..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Escribe a nova puntuación para este artigo:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Título da categoría:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL do artigo:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Creando categoría..."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Non se puido mostrar o URL deste artigo."
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Subscribindose as fontes..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "sen etiquetas"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Unha soa fonte válida por liña (non se validarán)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "comentarios"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Fontes sen actualizacións recentes"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentario"
+msgstr[1] "comentarios"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Eliminar fontes seleccionadas?"
+#: js/Article.js:340
+msgid "Article tags"
+msgstr "Etiquetas do artigo"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Eliminando as fontes..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Etiquetas para este artigo (separadas por vírgulas):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Preme para editar a fonte"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Gardando etiquetas..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
@@ -2184,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"O URL proporcionado é unha páxina HTML que referencia varias fontes, elixe a "
"fonte de interese desde o menú despregable inferior."
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2192,97 +2116,457 @@ msgstr ""
"Fallou o procesado da saída. Esto pode indicar problemas no servidor ou na "
"rede. Gardouse o rexistro da saída na consola do navegador."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Xa tes unha subscrición a esta fonte."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Subscrición a %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "O URL indicado non semella válido."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "O URL indicado non semella conter ningunha fonte."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Desprega para seleccionar a fonte"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Non se puido descargar o URL indicado: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Fallou a validación XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Xa tes unha subscrición a esta fonte."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Erro ao procesar o documento."
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Fontes con fallo na actualización"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Eliminar fontes seleccionadas?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Eliminando as fontes..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Non hai fontes seleccionadas."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Escribe o nome da etiqueta:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Eliminando a fonte..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
msgid "Please select an image file."
msgstr "Elixe o ficheiro coa imaxe."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr "O ficheiro de icona é demasiado grande."
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Fallou a subida."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Eliminar a icona gardada?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Eliminando a icona da fonte..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icona eliminada."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Gardando os datos..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Subindo nova icona..."
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Mostrar como fonte"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Crear un novo enderezo de sindicación para esta fonte?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Intentando cambiar o enderezo..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Non se cambiou o URL da fonte."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Pódese acceder a %s a través do URL segredo:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Editar filtro"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Crear novo filtro"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Buscando artigos (%d procesados, %f atopados)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Artigos que concordan co filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Atopados %d artigos de acordo a este filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Erro ao intentar obter os resultados do filtro."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Buscando artigos..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Editar regra"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Engadir regra"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Coincidencia coa expresión regular inversa"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+msgid "on"
+msgstr "en"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "en"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Editar acción"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Engadir acción"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Eliminar filtro?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Eliminando filtro..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Proba"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Abrir fonte seguinte"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Depurar fonte"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "(Des)pregar"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "O teu contrasinal ten o valor por defecto"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Estás usando o contrasinal por defecto de tt-rss. Cámbiao nos Axusts (Datos "
+"personais / Autenticación)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marcar tódolos artigos como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marcando tódalas fontes como lidas..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marcar %w en %s anteriores a un día como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 1 semana como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 2 semanas como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Marcar %w en %s como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "resultados da busca"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "tódolos artigos"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marcar tódolos artigos en %s como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sintaxe da busca"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Cancelar busca"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Seleccionar..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Preme para abrir a seguinte fonte non lida."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Hai novos artigos, recarga a fonte para continuar."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artigo seleccionado"
+msgstr[1] "%d artigos seleccionados"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Eliminar %d artigo seleccionado en %s?"
+msgstr[1] "Eliminar %d artigos seleccionados en %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Eliminar %d artigo seleccionado?"
+msgstr[1] "Eliminar %d artigos seleccionados?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Marcar %d artigo seleccionado en %s como lido?"
+msgstr[1] "Marcar %d artigos seleccionados en %s como lidos?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Sen artigo seleccionado."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Non se atopan artigos para marcar"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
+msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Abrir artigo orixinal"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Mostrar URL do artigo"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Asignar etiqueta"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Retirar etiqueta"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Seleccionar artigos en grupo"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marcar grupo como lido"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marcar fonte como lida"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Editar categoría"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Eliminar categoría"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Eliminar a categoría %s? Tódalas fontes que conteña irán a Sen Categoría."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Eliminando a categoría..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Retirar a subscrición ás fontes seleccionadas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Retirando a subscrición ás fontes..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Eliminar as categorías seleccionadas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Eliminando as categorías..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Sen categorías seleccionadas."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Editar múltiples fontes"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Gardar os cambios ás fontes seleccionadas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Título da categoría:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Creando categoría..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Subscribindose as fontes..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Unha soa fonte válida por liña (non se validarán)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Fontes sen actualizacións recentes"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Preme para editar a fonte"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inversa"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Sen filtro seleccionado."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Combinar os filtros seleccionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Combinando os filtros..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Retirar os filtros seleccionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Retirando os filtros seleccionados..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Eliminar os contrasinais da app seleccionada?"
@@ -2375,121 +2659,128 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Restablecer por defecto?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Erro ao procesar o documento."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Limpar datos"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr "Non se atopan complementos para esta busca."
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Limpar os datos almacenados para %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Desinstalar complemento %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Fallou a desinstalación do complemento."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr "Complementos dispoñibles"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr "Instalador de complementos"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Instalando %s, agarda..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr "Fallou a operación: mira no rexistro."
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "Instalouse o complemento."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr "O complemento xa está instalado."
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr "Saíu con RC: %d"
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr "Xa instaldo"
-#: js/PrefHelpers.js:580
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Actualizado: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr "Buscando complementos..."
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
msgid "Update plugins"
msgstr "Actualizar complementos"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Actualizando, agarda..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
msgid "Update done."
msgstr "Actualización completa."
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr "Non hai actualizacións"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr "Comprobando: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr "%s: Fallou a operación: mira o rexistro."
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
msgid "Ready to update"
msgstr "Preparado para actualizar"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Primeiro elixe un ficheiro OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, agarda..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Importación OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2497,176 +2788,33 @@ msgstr ""
"Se importaches etiquetas e/ou filtros, pode que teñas que recargar os "
"axustes para ver os novos datos."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Cancelar busca"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Seleccionar..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Preme para abrir a seguinte fonte non lida."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Hai novos artigos, recarga a fonte para continuar."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Sen artigos seleccionados."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artigo seleccionado"
-msgstr[1] "%d artigos seleccionados"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Eliminar %d artigo seleccionado en %s?"
-msgstr[1] "Eliminar %d artigos seleccionados en %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Eliminar %d artigo seleccionado?"
-msgstr[1] "Eliminar %d artigos seleccionados?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Marcar %d artigo seleccionado en %s como lido?"
-msgstr[1] "Marcar %d artigos seleccionados en %s como lidos?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Sen artigo seleccionado."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Non se atopan artigos para marcar"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
-msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Abrir artigo orixinal"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Mostrar URL do artigo"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Asignar etiqueta"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Retirar etiqueta"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Seleccionar artigos en grupo"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Marcar grupo como lido"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marcar fonte como lida"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "en"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inversa"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Sen filtro seleccionado."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Combinar os filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Combinando os filtros..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Retirar os filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Retirando os filtros seleccionados..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Escribe a nova puntuación para os artigos seleccionados:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Escribe a nova puntuación para este artigo:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL do artigo:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Non se puido mostrar o URL deste artigo."
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "sen etiquetas"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "comentarios"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Edit label"
+msgstr "Editar etiqueta"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentario"
-msgstr[1] "comentarios"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primeiro plano:"
-#: js/Article.js:340
-msgid "Article tags"
-msgstr "Etiquetas do artigo"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Fondo:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Etiquetas para este artigo (separadas por vírgulas):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Restablecer á cor por defecto das etiquetas seleccionadas?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Gardando etiquetas..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Sen etiquetas seleccionadas."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Depurar fonte"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Eliminar as etiquetas seleccionadas?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "(Des)pregar"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Eliminando as etiquetas seleccionadas..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2676,7 +2824,7 @@ msgstr "Escribe o nome de usuaria:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Engadindo usuaria..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuaria"
@@ -2708,98 +2856,21 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Eliminando usuarias seleccionadas..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Crear novo filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Buscando artigos (%d procesados, %f atopados)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artigos que concordan co filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Atopados %d artigos de acordo a este filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Erro ao intentar obter os resultados do filtro."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Buscando artigos..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editar regra"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Engadir regra"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Coincidencia coa expresión regular inversa"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-msgid "on"
-msgstr "en"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Editar acción"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Engadir acción"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Eliminar filtro?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Eliminando filtro..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Engadir"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Proba"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Preme para pechar"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Artigos relacionados"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Gardando a nota do artigo..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Non se puido obter o texto completo do artigo"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-msgid "Expand article"
-msgstr "Despregrar artigo"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Gardando a nota do artigo..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2826,7 +2897,29 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
"Esto invalidará tódolos URL de artigo previamente compartidos. Continuar?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+msgid "Expand article"
+msgstr "Despregrar artigo"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr "Trazas no rexistro"
+
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anexos"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove sharing for this article?"
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Eliminar a compartición deste artigo?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2835,34 +2928,142 @@ msgstr ""
"complementos están desactivados. Terás que desconectar e volver a conectarte "
"para desactivalo."
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Utilizado para a relación entre palabras"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
-msgstr "Trazas no rexistro"
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Fontes dispoñibles"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Cambiar nome da categoría a:"
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+#, fuzzy
+#| msgid "Login:"
+msgid "Login"
+msgstr "Usuaria:"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Esta fonte require autenticación."
-#: js/PrefFeedTree.js:534
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Retirar subscrición das fontes seleccionadas"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Fontes dispoñibles"
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed actions:"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Accións da fonte:"
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Esta fonte require autenticación."
+#: js/CommonDialogs.js:509
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed"
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Fonte"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "URL do sitio:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+#| msgid "Site URL:"
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL do sitio:"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Non se atopan artigos recentes que cumpran co filtro."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable API"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activar API"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+#, fuzzy
+#| msgid "matches any rule"
+msgid "Match any rule"
+msgstr "concorda ningunha regra"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+#, fuzzy
+#| msgid "Inverse regular expression matching"
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Coincidencia coa expresión regular inversa"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+#, fuzzy
+#| msgid "Add action"
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Engadir acción"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Axustes"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+#| msgid "Search..."
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Buscar..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Utilizado para a relación entre palabras"
+
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark feed as read"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marcar fonte como lida"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertir"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Establecer puntuación"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Eliminar permanentemente"
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Non se actualizaron os titulares (recibido obxecto non válido - mira na "
+"consola o detalle do erro)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Cambiar nome da categoría a:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+#, fuzzy
+#| msgid "This feed requires authentication."
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Esta fonte require autenticación."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
@@ -2875,49 +3076,60 @@ msgstr "Activar"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and exit"
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Gardar e saír"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Reactiváronse os complementos seleccionados. Recagar?"
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Uninstall"
+msgid "Install"
+msgstr "Desinstalar"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Updating, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Actualizando, agarda..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr "Actualización completa"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] "Actualizacións pendentes para %d complemento"
msgstr[1] "Actualizacións pendentes para %d complementos"
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertir"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Establecer puntuación"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Eliminar permanentemente"
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"Non se actualizaron os titulares (recibido obxecto non válido - mira na "
-"consola o detalle do erro)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anexos"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Options"
+msgid "Caption"
+msgstr "Opcións"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Nivel de acceso: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Non se atopan artigos recentes que cumpran co filtro."
+#: js/PrefUsers.js:92
+msgid "OTP enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Erro: non se puido atopar o ficheiro OPML movido."
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
index 7e7da9802..378ea387b 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Faludi Zoltán <[email protected]>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -86,104 +86,114 @@ msgstr "Napi"
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "OTP letiltása"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Kiemelt felhasználó"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Hírek megjelenítése"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptív"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Megjegyzéssel"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Hírek rendezése"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Újak előre"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Régiek előre"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Egy napnál régebbi"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Egy hétnél régebbi"
@@ -195,57 +205,70 @@ msgstr "Két hétnél régebbi"
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Beállítások..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Egyéb műveletek:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Váltás kombinált módba"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Kattints a hír kibontásához"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Egyéb műveletek:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Billentyűparancsok súgója"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -253,16 +276,16 @@ msgstr "Beállítások"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Hírcsatornák"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
@@ -274,534 +297,533 @@ msgstr "Felhasználók"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigáció"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Alapértelmezett profil"
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Jelszó helyreállítás"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/handler/public.php:508
#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email "
+"címre lesz elküldve."
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Felhasználó:"
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, fuzzy, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó visszaállítás"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Következő hír megnyitása"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Előző hír megjelenítése"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Visszalépés"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/handler/public.php:587
#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Keresőmező megjelenítése"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Keresés megszakítása"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Adatbázis-frissítő"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Hír"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Publikált"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Olvasatlannak jelöl"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
+msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategorizálatlan"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Megnyitás új ablakban"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
+msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Legördítés"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d hírcsatorna)"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Felgördítés"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Legördítés"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Felgördítés"
-
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Hír küldése emailben"
-
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Hír bezárása"
-
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Hír kijelölés"
-
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Minden hír kijelölése"
-
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
-
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
-
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Publikált hírek kijlölése"
-
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Fordított kijelölés"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Kijelölés eltávolítása"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Régi hírek törlése:"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Címek fordított sorrendben"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Csillagoz"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Hibás hírcsatornák"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktív hírcsatornák"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválasztás"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Váltás kombinált módba"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Ugrás ide"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Kijelölés törlése"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Friss"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Legutóbb olvasott"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Kötegelt feliratkozás"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Címke létrehozása"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategóriák"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategória hozzáadás"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Kijelölt eltávolítása"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Szűrő létrehozása..."
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+#, fuzzy
+msgid "Import OPML"
+msgstr "OPML importálása"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Ablak bezárása"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Beállításokkal együtt"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Alapértelmezett profil"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "URL megjelenítés"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Minden generált URL törlése"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Jelszó helyreállítás"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "További hírcsatornák"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/pref/feeds.php:1064
#, fuzzy
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email "
-"címre lesz elküldve."
+msgid "Sharing"
+msgstr "Megosztás"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Felhasználó:"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Beépülők"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
-#: classes/handler/public.php:501
-#, fuzzy, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(fordított)"
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó visszaállítás"
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Visszalépés"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Egyesít"
-#: classes/handler/public.php:560
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolít"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Nincs cím]"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Adatbázis-frissítő"
+#: classes/pref/filters.php:753
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d szabály)"
+msgstr[1] "%s (%d szabály)"
-#: classes/handler/public.php:665
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Frissítések végrehajtása"
+#: classes/pref/filters.php:767
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(fordított)"
-#: classes/handler/public.php:700
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
+#: classes/pref/filters.php:771
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
+msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Kiválasztás"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Hír"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Összefoglaló"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Feketelistás címkék"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Alapértelmezett profil"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Kattints a hír kibontásához"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
"mail címére.."
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Időzóna"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "OTP engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
"Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez "
"fiókhoz"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Minden 4 órában"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -810,288 +832,249 @@ msgstr ""
"A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> függvényével."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Időzóna"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Hírek megjelenítése"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Frissítések kikapcsolása"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Friss hírek"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Teljes név"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Régi jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Új jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Jelszó még egyszer"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Új URL generálás"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Kijelölt eltávolítása"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Jelszó még egyszer"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP letiltása"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Régi jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Azonosítás"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "További műveletek..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Friss hírek"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "további infó"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilok kezelése"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Kijelölés törlése"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1099,73 +1082,69 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "további infó"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Frissítések végrehajtása"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "Felhasználói beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Beépülők"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Létrehoz"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Legutóbbi frissítés:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1176,144 +1155,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Hiba"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Kijelölés eltávolítása"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "Napló törlés"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Email küldés"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Műveletek"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(fordított)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Egyesít"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolít"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Nincs cím]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d szabály)"
-msgstr[1] "%s (%d szabály)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(fordított)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
-msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Kategorizálatlan"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált"
@@ -1331,7 +1248,7 @@ msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
msgid "Stored articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Felhasználó nem találhat"
@@ -1359,543 +1276,694 @@ msgstr "Felhasználó létrehozás"
msgid "Click to edit"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
-msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
-msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "OTP letiltása"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d hírcsatorna)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Régi hírek törlése:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Azonosítás"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Soha"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivált hírek"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importálás %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Hibás hírcsatornák"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktív hírcsatornák"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Kötegelt feliratkozás"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is "
+"hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő "
+"használatával."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategóriák"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategória hozzáadás"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Szűrő létrehozása..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "OPML importálása"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportálás OPML-be"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Csillagozott hírek"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Beállításokkal együtt"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publikált hírek"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "URL megjelenítés"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Friss hírek"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Minden generált URL törlése"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "További hírcsatornák"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Legutóbb olvasott"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Kiemelt"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Megosztás"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:1678
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Keresési eredmények: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OMPL-segédprogram"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "OPML importálás..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Vissza a beállításokhoz"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Címke hozzáadása %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Dupla címke: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Szűrő hozzáadása..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "%s kategória feldolgozása"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigáció"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Soha"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivált hírek"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Hír bezárása"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importálás %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is "
-"hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő "
-"használatával."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Következő hír megnyitása"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Előző hír megjelenítése"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
+
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Keresőmező megjelenítése"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Keresés megszakítása"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Hír"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Csillagoz"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Publikált"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Olvasatlannak jelöl"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Megnyitás új ablakban"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Legördítés"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Felgördítés"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Legördítés"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Felgördítés"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Hír küldése emailben"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Hír kijelölés"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Csillagozott hírek"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Minden hír kijelölése"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publikált hírek"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Friss hírek"
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Kiemelt"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Publikált hírek kijlölése"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Fordított kijelölés"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Kijelölés eltávolítása"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Címek fordított sorrendben"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Keresési eredmények: %s"
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Csillagoz"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
+
+#: classes/rpc.php:635
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Ugrás ide"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Friss"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Címke létrehozása"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Ablak bezárása"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Adja meg a címke nevét:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content:"
-msgid "Continue"
-msgstr "Tartalom:"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Megosztott hírek"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Beállítások elmentve."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Adja meg a címke nevét:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Tartalom:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna "
"URL-t."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "Hírcsatorna URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Tartalom:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Címkék:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Belépés"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarkletek"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1903,112 +1971,81 @@ msgstr ""
"Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a "
"hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny "
"RSS használatával"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW beépülő"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Beállítások elmentve."
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Csillagoz"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Hír"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Megosztás URL-el"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Hír nem található."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Új URL generálás"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Csillagoz"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
@@ -2027,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus "
"frissítéseket."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2039,383 +2076,642 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Emlékezzen rám"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
-#: include/sessions.php:36
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
-
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:262
+#: include/sessions.php:49
#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
+#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)"
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Keresési eredmények: %s"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Az összes hír"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Keresés"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Szabály szerkesztése"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Előtér:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Háttér:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott címke."
+#| msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
-
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1118
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Kategória szerkesztése"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Kategória eltávolítása"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a "
-"Kategorizálatlanba fog kerülni."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Kategória eltávolítása..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
#, fuzzy
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-#, fuzzy
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Hír URL:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Adatok mentése..."
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Kategória címe:"
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "nincs címke"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Kategória létrehozása..."
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "megjegyzések"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "megjegyzés"
+msgstr[1] "megjegyzés"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
+#: js/Article.js:340
#, fuzzy
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Hír"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Hír címkéinek mentése..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Feliratkozva ide: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+#, fuzzy
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Adja meg a címke nevét:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Feltöltés kész"
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Adatok mentése..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Cím cseréje..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
-#: js/CommonDialogs.js:632
-#, fuzzy
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Szűrő szerkesztése"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Hírek újrapontozása..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Szabály szerkesztése"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Szabály hozzáadás"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Kijelölés törlése"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "itt"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Művelet szerkesztése"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Művelet hozzáadás"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Szűrő eltávolítása..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáad"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Teszt"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehoz"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
+
+#: js/Feeds.js:262
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Keresési eredmények: %s"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Keresés"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Keresés megszakítása"
+
+#: js/Headlines.js:662
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Kiválasztás"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
+
+#: js/Headlines.js:890
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d hír kijelölve"
+msgstr[1] "%d hír kijelölve"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hír."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nincs megjelölendő hír."
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
+msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "URL megjelenítése"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Címke hozzáadása"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Címke eltávolítás"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Megjelölés olvasottként"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategória szerkesztése"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategória eltávolítása"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a "
+"Kategorizálatlanba fog kerülni."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategória eltávolítása..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+#, fuzzy
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategória címe:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategória létrehozása..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+#, fuzzy
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Fordított"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Szűrők egyesítése..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2515,140 +2811,146 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Adatok törlése"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Felhasználói beépülők"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Regisztráció sikertelen."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Felhasználói beépülők"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Példány összekapcsolás"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Importálás, kérem várjon..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Last updated: %s"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Felhasználói beépülők"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update done."
msgstr "Frissítés"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Új verzió érhető el."
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "Frissítésre kész."
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importálás, kérem várjon..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML importálás"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2656,188 +2958,36 @@ msgstr ""
"Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat "
"újra kell tölteni."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Keresés megszakítása"
-
-#: js/Headlines.js:650
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Kiválasztás"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
-
-#: js/Headlines.js:832
-#, fuzzy
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d hír kijelölve"
-msgstr[1] "%d hír kijelölve"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
-msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
-msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
-msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
-msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "URL megjelenítése"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Címke hozzáadása"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Címke eltávolítás"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-#, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-#, fuzzy
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Megjelölés olvasottként"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-#, fuzzy
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "itt"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Fordított"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Szűrők egyesítése..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Hír URL:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Szabály szerkesztése"
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "nincs címke"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Előtér:"
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "megjegyzések"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Háttér:"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "megjegyzés"
-msgstr[1] "megjegyzés"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
-#: js/Article.js:340
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "Hír"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Hír címkéinek mentése..."
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott címke."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-#: js/FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
@@ -2848,7 +2998,7 @@ msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Szabály szerkesztése"
@@ -2883,111 +3033,23 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Szűrő szerkesztése"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Hírek újrapontozása..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Szabály szerkesztése"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Szabály hozzáadás"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Kijelölés törlése"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Művelet szerkesztése"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Művelet hozzáadás"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Szűrő eltávolítása..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáad"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Teszt"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
#, fuzzy
msgid "Related articles"
msgstr "Megosztott hírek"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Megjegyzés mentése..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Hír küldése emailben"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Megjegyzés mentése..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -3015,42 +3077,152 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
"Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Hír küldése emailben"
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Kategória eltávolítása"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Csatolmányok:"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "Elérhető hírcsatornák"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Belépés"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Hírcsatorna címe"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Hírcsatorna URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Hír URL:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "Hírcsatorna URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Fordított egyezés"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Szabály"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Műveletek alkalmazása"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Keresés..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "olvasottként jelöl"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Fordított"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Pontszám megadás"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Kategória eltávolítása"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3065,52 +3237,63 @@ msgstr "Profil aktiválás"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Feltöltés kész"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Fordított"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Pontszám megadás"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Csatolmányok:"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Cím"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Hozzáférési szint:"
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
#, fuzzy
#~ msgid "One time password:"
@@ -3256,9 +3439,6 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Cím"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Színek"
@@ -3323,15 +3503,6 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Engedélyezve"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Fordított egyezés"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3403,38 +3574,16 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Hozzáférési szint:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Szabály"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Műveletek alkalmazása"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Műveletek"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Hírcsatorna címe"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "Hírcsatorna URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "Hírcsatorna URL"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Kezelőfelület"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Belépés"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Ikon"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Csere"
@@ -3450,9 +3599,6 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Szerkesztés"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Felhasználói adatok"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
@@ -3478,20 +3624,10 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Minden hír kijelölése"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Keresés..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
@@ -3583,10 +3719,6 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
#~ "összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
#~ "szerver tulajdonosával!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Beállítások"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Kiválasztott legyen:"
@@ -3776,10 +3908,6 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
#~ msgstr "határ:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
#~ "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó "
@@ -3813,9 +3941,6 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
#~ msgid "Automatically mark articles as read"
#~ msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
-#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-#~ msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
-
#~ msgid "Combined feed display"
#~ msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
@@ -3915,19 +4040,12 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
#~ msgid " - "
#~ msgstr "-"
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Eredeti innen:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "olvasottként jelöl"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4275,9 +4393,6 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index 3441df8ae..05beb9fde 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Dario Di Ludovico <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -85,104 +85,114 @@ msgstr "Ogni giorno"
msgid "Weekly"
msgstr "Ogni settimana"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disattivato"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Leggibilità"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Utente con maggiori autorizzazioni"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema di comunicazione con il server."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Nuove voci nel registro degli eventi."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili via Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Mostra articoli"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adattivo"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Annotati"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordina articoli"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Prima i più nuovi"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Prima i più vecchi"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Più vecchi di un giorno"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Più vecchi di una settimana"
@@ -194,57 +204,71 @@ msgstr "Più vecchi di due settimane"
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni sul notiziario:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica questo notiziario..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Altre azioni:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Attiva/disattiva modalità a schermo pieno"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Espandere sempre gli articoli"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Altre azioni:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -252,16 +276,16 @@ msgstr "Preferenze"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Notiziari"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
@@ -273,495 +297,499 @@ msgstr "Utenti"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigazione"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Apri il notiziario successivo"
-
-#: classes/rpc.php:567
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Apri il prossimo notiziario non letto"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Apri il notiziario precedente"
-
-#: classes/rpc.php:569
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Apri il precedente notiziario non letto"
-
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Apri l'articolo successivo (non scorrere gli articoli lunghi)"
-
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)"
-
-#: classes/rpc.php:572
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Scorri gli articoli con PgDwn"
-
-#: classes/rpc.php:573
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Scorri gli articoli con PgUp"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Profilo predefinito"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Apri l'articolo successivo"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Apri l'articolo precedente"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recupera password"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Passa all'articolo successivo (senza espandere)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:577
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per "
+"resettare la password."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Mostra il campo di ricerca"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Nome utente:"
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Annulla la ricerca"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Articolo"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Quanto fa %d più %d:"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Inverti articoli con stella"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Reimposta password"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Inverti articoli pubblicati"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Inverti articoli non letti"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Torna indietro"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Modifica etichette"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Apri in una nuova finestra"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati."
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Segna gli articoli sotto come letti"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Aggiornatore database"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Scorri giù"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Esecuzione dell'aggiornamento alla versione %d"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Scorri sù"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Scorri giù"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Lo schema del database deve essere aggiornato all'ultima versione (da %d a "
+"%d)."
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Scorri sù"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d notiziario)"
+msgstr[1] "(%d notiziari)"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Senza categoria"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Invia articolo per email"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d giorno)"
+msgstr[1] "(%d giorni)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Chiudi / collassa articolo"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d giorno"
+msgstr[1] "%d giorni"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Spuntare per attivare il campo"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "Attiva testo completo tramite Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d giorni)"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Seleziona articolo"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Includere nell'email riassunto"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Seleziona tutti gli articoli"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Seleziona articoli non letti"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Non includere i media"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Seleziona articoli con stella"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Fai la cache degli elementi media"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Seleziona articoli pubblicati"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverti la selezione"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Deseleziona tutto"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Notiziario"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingua:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Intervallo di aggiornamento:"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Eliminazione articoli:"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticazione"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Modifica notiziario"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Invertire l'ordine dei sommari"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Attiva/disattiva il raggruppamento dei titoli"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
-#: classes/rpc.php:613
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Attiva la vista a griglia"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Debug aggiornamenti dei feed"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Notiziari con errori"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Notiziari non attivi"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Contrai la categoria corrente"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Vai a"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Tutti gli articoli"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Recenti"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reimposta ordinamento"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Letti di recente"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Sottoscrivi in gruppo"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Altri"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Crea etichetta"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Aggiungi categoria"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Crea filtro"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Rimuovere i selezionati"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Scegli un file..."
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Mostra la sezione di aiuto"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importa OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Esporta OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Includi le impostazioni di tt-rss"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Chiudi questa finestra"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Visualizza URL"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Profilo predefinito"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Cancella tutti gli URL generati"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nome utente o password sbagliati"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+msgid "My feeds"
+msgstr "Notiziari"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recupera password"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+msgid "Sharing"
+msgstr "Condividi"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per "
-"resettare la password."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Nome utente:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Tutti i notiziari"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(inverso)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Quanto fa %d più %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Reimposta password"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti."
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s su %s in %s %s"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Torna indietro"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Crea filtro"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Combina"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle feedlist"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Attiva/disattiva la lista dei feed"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Aggiornatore database"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Nessuna etichetta]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Esecuzione dell'aggiornamento alla versione %d"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d regola)"
+msgstr[1] "%s (%d regole)"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola"
+
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "inverso"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Lo schema del database deve essere aggiornato all'ultima versione (da %d a "
-"%d)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d azione)"
+msgstr[1] "%s (+%d azioni)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Articoli"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Sommario"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Debug"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etichette in lista nera"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Linguaggio predefinito"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Utilizzato per ricerca full-text"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Espandere sempre gli articoli"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Modalità combinata"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Conferma la lettura dei notiziari"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Segnare gli articoli inviati come letti"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Attiva sommario"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Prova ad inviare a quest'orario"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Fuso orario"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Attiva API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
"Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Attiva le categorie"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Età massima degli articoli nuovi"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "ore"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Nascondi notiziari letti"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Mostra sempre i notiziari speciali"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Quando vengono nascosti i notiziari letti"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Formato data lunga"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -769,137 +797,123 @@ msgstr ""
"La sintassi è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function."
"date.php'>date()</a> di PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Passa automaticamente al prossimo notiziario"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "Dopo averne marcato uno come letto"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Eliminare articoli più vecchi di"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>giorni </strong> (0 per disattivare)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Eliminare articoli non letti"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Formato data corta"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Accesso con un certificato SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Non includere i media"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso orario"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Raggruppa per notiziario"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Raggruppa il risultato per il notiziario di origine"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "Non imporre titoli DISTINTI"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Potrebbe causare inserimenti duplicati"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostra ID di articoli e notiziari"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Nel buffer dei titoli"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Disattiva aggiornamenti del contatore condizionato"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr "Potrebbe sovraccaricare il server"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "Grid view"
msgstr "Vista a griglia"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "Su grandi schermi, se sempre espanso"
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "I dati personali sono stati salvati."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Email:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Vecchia password:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nuova password:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Conferma password:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -908,125 +922,101 @@ msgstr ""
"Il modulo di autenticazione usato per questa sessione (<b>%s</b>) non "
"fornisce la possibilità di impostare password."
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
msgid "Generate password"
msgstr "Genera password"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Rimuovere i selezionati"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "La tua password:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr "Chiave OTP:"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr "Codice di verifica:"
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Attiva OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Dati personali"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
msgid "App passwords"
msgstr "Password dell'app"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Generatore Token (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "predefinito"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Altri temi..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Ulteriori informazioni..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Ora attuale del server: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Save and exit"
msgstr "Salva ed esci"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestisci profili"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1037,65 +1027,61 @@ msgstr ""
"causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che "
"potrebbe portare al bando della tua macchina:<b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
msgid "More info"
msgstr "Ulteriori informazioni"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Enable selected"
msgstr "Attiva la selezione"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr "Installa il plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dati personali / Autenticazione"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Password usa e getta sbagliata"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password sbagliata"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, da%s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s, da %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
msgid "Created"
msgstr "Creato"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
msgid "Last used"
msgstr "Utilizzato per l'ultima volta"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1108,135 +1094,75 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "Messaggio di test da tt-rss"
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pagina %d di %d"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "Gravità:"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "Avvisi"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Nome del file"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
msgid "Event log"
msgstr "Log degli eventi"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr "Invia la configurazione via mail"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
msgid "Send test email"
msgstr "Invia email di test"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "Informazioni PHP"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Tutti i notiziari"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(inverso)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s su %s in %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Combina"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reimposta ordinamento"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Nessuna etichetta]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d regola)"
-msgstr[1] "%s (%d regole)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "inverso"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d azione)"
-msgstr[1] "%s (+%d azioni)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Senza categoria"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrato"
@@ -1253,7 +1179,7 @@ msgstr "Notiziari sottoscritti"
msgid "Stored articles"
msgstr "Articoli memorizzati"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"
@@ -1280,364 +1206,461 @@ msgstr "Crea utente"
msgid "Click to edit"
msgstr "Fai clic per modificare"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d notiziario)"
-msgstr[1] "(%d notiziari)"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Errore Git [RC=%d]: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d giorno)"
-msgstr[1] "(%d giorni)"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Notiziario non trovato."
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disattivato"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d giorno"
-msgstr[1] "%d giorni"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articoli archiviati"
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Spuntare per attivare il campo"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Riduci articoli"
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:325
#, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d giorni)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Includere nell'email riassunto"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Fai la cache degli elementi media"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Mettere nella categoria:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Lingua:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Intervallo di aggiornamento:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Eliminazione articoli:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticazione"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importato alle %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Notiziari con errori"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Notiziari non attivi"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Sottoscrivi in gruppo"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente "
+"gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o "
+"usare un filtro."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Aggiungi categoria"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Scegli un file..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importa OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Esporta OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Articoli con stella"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Includi le impostazioni di tt-rss"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Articoli pubblicati"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Visualizza URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Articoli nuovi"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Cancella tutti gli URL generati"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Tutti gli articoli"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-msgid "My feeds"
-msgstr "Notiziari"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Letti di recente"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Speciale"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "Sharing"
-msgstr "Condividi"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Sintassi di ricerca incorretta: %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Risultati di ricerca: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Utility OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importazione OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Ritorna alle preferenze"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Aggiungendo notiziario: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Notiziario duplicato: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Aggiunta etichetta %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Etichetta duplicata: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Aggiungendo filtro %s..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Elaborando categoria: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Non è possibile spostare il file caricato."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Errore: caricare il file OPML."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Errore Git [RC=%d]: %s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigazione"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Notiziario non trovato."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Apri il notiziario successivo"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+#: classes/rpc.php:587
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Apri il prossimo notiziario non letto"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Articoli archiviati"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Apri il notiziario precedente"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Riduci articoli"
+#: classes/rpc.php:589
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Apri il precedente notiziario non letto"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importato alle %s"
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Apri l'articolo successivo (non scorrere gli articoli lunghi)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare."
+#: classes/rpc.php:592
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Scorri gli articoli con PgDwn"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
+#: classes/rpc.php:593
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Scorri gli articoli con PgUp"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente "
-"gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o "
-"usare un filtro."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Apri l'articolo successivo"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Apri l'articolo precedente"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Passa all'articolo successivo (senza espandere)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
+#: classes/rpc.php:597
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nessun notiziario selezionato."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Mostra il campo di ricerca"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Articoli con stella"
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Annulla la ricerca"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Articoli pubblicati"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Articolo"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Articoli nuovi"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Inverti articoli con stella"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Speciale"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Inverti articoli pubblicati"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Sintassi di ricerca incorretta: %s."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Inverti articoli non letti"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Risultati di ricerca: %s"
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Modifica etichette"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Apri in una nuova finestra"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Segna gli articoli sotto come letti"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Scorri giù"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Scorri sù"
+
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Scorri giù"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Scorri sù"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Invia articolo per email"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Chiudi / collassa articolo"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "Attiva testo completo tramite Readability"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Seleziona articolo"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Seleziona tutti gli articoli"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Seleziona articoli non letti"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Seleziona articoli con stella"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Seleziona articoli pubblicati"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverti la selezione"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Deseleziona tutto"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Notiziario"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Modifica notiziario"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Invertire l'ordine dei sommari"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Attiva/disattiva il raggruppamento dei titoli"
+
+#: classes/rpc.php:633
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Attiva la vista a griglia"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Debug aggiornamenti dei feed"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Contrai la categoria corrente"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Vai a"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Recenti"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Altri"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Crea etichetta"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Mostra la sezione di aiuto"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Chiudi questa finestra"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Inserire il codice di verifica (OTP):"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr "Troppi tentativi di autenticazione, limitato."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "La password è stata cambiata."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Notiziari supportati da af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La vecchia password non è corretta."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Data salvata (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Mostra articoli collegati"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Somiglianza minima:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1648,158 +1671,205 @@ msgstr ""
"basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il "
"controllo."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Lunghezza del titolo minima:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Attiva per tutti i notiziari."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Somiglianza (af_pg_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Modifica note articolo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Data salvata."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Append content"
msgstr "Accoda il contenuto"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Fornisce servizi full-text al codice principale (bookmarklets) e ad altri "
"plugin"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr "(accoda)"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Leggibilità"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Accoda al sommario, anziché sostituirlo"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Tag da marcare come NSFW (divisi da virgole):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+"Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr "Riscrivi gli ULR di Reddit in %s"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr "Importa lo score, limita il massimo a:"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "La configurazione è stata salvata"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Inserire il codice di verifica (OTP):"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr "Troppi tentativi di autenticazione, limitato."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "La password è stata cambiata."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La vecchia password non è corretta."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Notiziario <b>%s</b> già sottoscritto."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Notiziario <b>%s</b> sottoscritto."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nessun notiziario trovato in <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del "
"notiziario."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Trovati più URL di notiziari:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Contenuto:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Etichette:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Segnalibri"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1808,105 +1878,75 @@ msgstr ""
"aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul "
"collegamento per sottoscriverlo."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Notiziari supportati da af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Modifica note articolo"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Plugin NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole):"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Tag da marcare come NSFW (divisi da virgole):"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-"Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "Riscrivi gli ULR di Reddit in %s"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr "Importa lo score, limita il massimo a:"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "La configurazione è stata salvata"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Attiva la sidebar"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
msgid "Article unshared"
msgstr "Articolo non condiviso"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "ULR condivisi cancellati."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Condividi per URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Articolo non trovato."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Togli la condivisione all'articolo"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genera nuovo URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Attiva la sidebar"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Rileva automaticamente"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Ho dimenticato la mia password"
@@ -1923,7 +1963,7 @@ msgstr "Usa minor traffico"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "Modalità sicura"
@@ -1935,116 +1975,40 @@ msgstr "Usa il tema di default e impedisce il caricamento dei plugin."
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordami"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)"
-#: include/sessions.php:36
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)"
-
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Rileva automaticamente"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "La password è impostata al valore predefinito"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
msgstr ""
-"Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze "
-"(Dati Personali / Autenticazione)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Segnare %w in %s come letti?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "risultati della ricerca"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "tutti gli articoli"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sintassi di ricerca"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Clicca per chiudere"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Edit label"
-msgstr "Modifica etichetta"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primo piano:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Sfondo:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
+"La validazione della sessione è fallita (user agent del browser cambiato)"
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)"
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..."
+#: js/App.js:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Il daemon di aggiornamento non è in esecuzione."
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari."
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
@@ -2052,144 +2016,100 @@ msgstr ""
"Lo schema dell'URL riportato dal tuo browser (%a) non coincide con "
"SELF_URL_PATH (%b) del server, controlla X-Forwarded-Proto."
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Errore fatale"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Eccezione non gestita"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per Tiny Tiny RSS."
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per alcuni plugin locali."
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Modifica categoria"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Rimuovi la categoria"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza "
-"categoria."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Rimuovendo la categoria..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Nessuna categoria selezionata."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Modifica più notiziari"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Salvando dati..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Titolo della categoria:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL dell'articolo:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Creando categoria..."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "L'URL di questo article non può essere visualizzata."
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Sottoscrivo i notiziari..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "nessuna etichetta"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
-"Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una "
-"ricerca automatica)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "commenti"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "commento"
+msgstr[1] "commenti"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
+#: js/Article.js:340
+msgid "Article tags"
+msgstr "Etichette degli articoli"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Salvando le etichette degli articoli..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
@@ -2197,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"L'URL fornita è una pagina HTML contenente numerosi feed, per favore "
"seleziona il feed richiesto tramite il menu sottostante."
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2206,97 +2126,460 @@ msgstr ""
"del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato "
"inviato alla console del browser."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Espandi per selezionare i notiziari"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Impossibile scaricare l'URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Nessun notiziario selezionato."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Notiziario in cancellazione..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
msgid "Please select an image file."
msgstr "Selezionare un file immagine."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr "Il file dell'icona è troppo grande."
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Caricamento fallito."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icona del notiziario rimossa."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Salvando dati..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Caricare una nuova icona..."
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Mostra come notiziario"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Provo a cambiare indirizzo..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Modifica filtro"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Crea un nuovo filtro"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Errore cercando di ricevere i risultati del test sui filtri."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Ricerca articoli..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Modifica regola"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Aggiungi regola"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+msgid "on"
+msgstr "attivo"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Modifica azioni"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Aggiungi azione"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Rimuovere il filtro?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Rimuovendo il filtro..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Prova"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Apri il notiziario successivo"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Debug del feed"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "La password è impostata al valore predefinito"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze "
+"(Dati Personali / Autenticazione)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Segnare %w in %s come letti?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "risultati della ricerca"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "tutti gli articoli"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sintassi di ricerca"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Annulla ricerca"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Seleziona..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d articolo selezionato"
+msgstr[1] "%d articoli selezionati"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?"
+msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?"
+msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?"
+msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nessun articolo selezionato."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?"
+msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Apri articolo originale"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Visualizza URL articolo"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Assegna etichetta"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Rimuovi etichetta"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Segna il gruppo come letto"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Segna il notiziario come letto"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Modifica categoria"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Rimuovi la categoria"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza "
+"categoria."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Rimuovendo la categoria..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Nessuna categoria selezionata."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Modifica più notiziari"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Titolo della categoria:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Creando categoria..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Sottoscrivo i notiziari..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+"Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una "
+"ricerca automatica)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inverso"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Nessun filtro selezionato."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Unire i filtri selezionati?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Unendo filtri..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Rimuovere le password per le app selezionate?"
@@ -2390,121 +2673,128 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Cancella i dati"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr "La ricerca non ha trovato alcun plugin."
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Cancellare i dati salvati per %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Disinstallare il plugin %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Disinstallazione del plugin fallita."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr "Plugin disponibili"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr "Installatore dei plugin"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Installazione di %s in corso, prego attendere..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr "Operazione fallita: controlla il log degli eventi."
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "Il plugin è stato installato."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr "Il plugin è già installato."
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr "Uscito con RC: %d"
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr "Già installato"
-#: js/PrefHelpers.js:580
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Aggiornato: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr "Ricerca plugin..."
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
msgid "Update plugins"
msgstr "Aggiorna i plugin"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Aggiornamento in corso, attendere prego..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
msgid "Update done."
msgstr "Aggiornamento effettuato."
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr "Controllo in corso: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr "%s: Operazione fallita: controlla il log degli eventi."
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
msgid "Ready to update"
msgstr "Pronto ad aggiornare"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Scegliere prima un file OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, attendere prego..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Importazione OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2512,176 +2802,33 @@ msgstr ""
"Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per "
"visualizzare i nuovi dati."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Annulla ricerca"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Seleziona..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Nessun articolo selezionato."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d articolo selezionato"
-msgstr[1] "%d articoli selezionati"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?"
-msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?"
-msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?"
-msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nessun articolo selezionato."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?"
-msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Apri articolo originale"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Visualizza URL articolo"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Assegna etichetta"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Rimuovi etichetta"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Segna il gruppo come letto"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Segna il notiziario come letto"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inverso"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Nessun filtro selezionato."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Unire i filtri selezionati?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Unendo filtri..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL dell'articolo:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "L'URL di questo article non può essere visualizzata."
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "nessuna etichetta"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "commenti"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Edit label"
+msgstr "Modifica etichetta"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "commento"
-msgstr[1] "commenti"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primo piano:"
-#: js/Article.js:340
-msgid "Article tags"
-msgstr "Etichette degli articoli"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Sfondo:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Salvando le etichette degli articoli..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Debug del feed"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2691,7 +2838,7 @@ msgstr "Inserire il nome utente:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Creando utente..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Modifica utente"
@@ -2723,98 +2870,21 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Modifica filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Crea un nuovo filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Errore cercando di ricevere i risultati del test sui filtri."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Ricerca articoli..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Modifica regola"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Aggiungi regola"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-msgid "on"
-msgstr "attivo"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Modifica azioni"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Aggiungi azione"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Rimuovere il filtro?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Rimuovendo il filtro..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Prova"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Clicca per chiudere"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Articoli collegati"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Salvando le note dell'articolo..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Impossibile recuperare il testo completo di questo articolo"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-msgid "Expand article"
-msgstr "Espandi l'articolo"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Salvando le note dell'articolo..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2842,7 +2912,27 @@ msgstr ""
"Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli "
"precedentemente condivisi. Procedere?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+msgid "Expand article"
+msgstr "Espandi l'articolo"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr "Traccia dello stack"
+
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Allegati"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2850,34 +2940,121 @@ msgstr ""
"Tiny Tiny RSS è in modalità sicura. Tutti i temi e plugin sono disabilitati. "
"Per disabilitarlo devi effettuare il logout."
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Usato per determinare la radice delle parole"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL del sito o del notiziario"
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
-msgstr "Traccia dello stack"
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Notiziari disponibili"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Rinomina la categoria in:"
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione."
-#: js/PrefFeedTree.js:534
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Notiziari disponibili"
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Titolo del notiziario"
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione."
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL del notiziario"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del sito:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL del sito"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Attivato"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Corrispondenza inversa"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Corrisponde"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Applica azioni"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Cerca %s..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Usato per determinare la radice delle parole"
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Segna notiziario come letto"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverti"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Imposta punteggio"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Elimina permanentemente"
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina "
+"la console degli errori per i dettagli)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Rinomina la categoria in:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "I notiziari richiedono autenticazione."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
@@ -2890,52 +3067,68 @@ msgstr "Attiva"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and exit"
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Salva ed esci"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "I plugin selezionati sono stati attivati. Ricaricare?"
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+"I plugin di sistema sono attivati in <strong>config.php</strong> per tutti "
+"gli utenti."
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Uninstall"
+msgid "Install"
+msgstr "Disinstalla"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "In riproduzione..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr "Aggiornamenti completati"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] "Aggiornamenti in sospeso per il plugin %d"
msgstr[1] "Aggiornamenti in sospeso per i plugin %d"
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverti"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Imposta punteggio"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Elimina permanentemente"
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina "
-"la console degli errori per i dettagli)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Allegati"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Etichetta"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Livello di accesso: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Attivato"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Dettagli utente"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "Password usa e getta:"
@@ -3089,9 +3282,6 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Editor etichette"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Etichetta"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Colori"
@@ -3128,9 +3318,6 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
#~ msgstr "Inoltra l'articolo per email (mailto:)"
-#~ msgid "Additional information"
-#~ msgstr "Informazioni aggiuntive"
-
#~ msgid "Error sending email:"
#~ msgstr "Errore nell'invio email:"
@@ -3158,15 +3345,6 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Attivato"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Corrispondenza inversa"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3239,36 +3417,15 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Livello di accesso:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Corrisponde"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Applica azioni"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "al campo"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Esegui azione"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Titolo del notiziario"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "URL del notiziario"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "URL del sito"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Intervallo:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Nome utente"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Icona"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Sostituisci"
@@ -3284,9 +3441,6 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Dettagli utente"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
@@ -3313,9 +3467,6 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "I notiziari richiedono autenticazione."
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Ultimo aggiornamento: %s"
@@ -3323,12 +3474,6 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Seleziona tutti gli articoli"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "URL del sito o del notiziario"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Cerca %s..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "tipo sconosciuto"
@@ -3420,9 +3565,6 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ "un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il "
#~ "proprietario dell'istanza."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Preferenze"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Inverti selezione:"
@@ -3650,12 +3792,6 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi "
#~ "(prima i più vecchi):"
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-#~ msgstr ""
-#~ "I plugin di sistema sono attivati in <strong>config.php</strong> per "
-#~ "tutti gli utenti."
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Plugin"
@@ -3680,9 +3816,6 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
#~ msgstr "Usa Readability per i contenuti condivisi via bookmarklet."
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Attiva/disattiva la lista dei feed"
-
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
#~ "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come "
@@ -3825,18 +3958,12 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Originariamente da:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(modifica nota)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin."
@@ -4229,11 +4356,6 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr ""
-#~ "La validazione della sessione è fallita (user agent del browser cambiato)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Assegnare automaticamente etichette agli articoli"
@@ -4414,9 +4536,6 @@ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Seleziona tema"
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "In riproduzione..."
-
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index 77ee9e0cb..ff776a000 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Gorfiend <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -83,104 +83,114 @@ msgstr "毎日"
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "OTP を無効にする"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "有効性の確認"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "パワーユーザー"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込んでいます。しばらくお待ちください..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "イベントログに最近のエントリーが見つかりました。"
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Gitからのアップデートが利用できます。"
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "記事を表示"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "適応的"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "ノート付き"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "記事をソート"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "新しい順"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "古い順"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "題名"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "1日前より古い項目"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "1週間前より古い項目"
@@ -192,57 +202,71 @@ msgstr "2週間前より古い項目"
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "設定..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "その他の操作:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "組み合わせモードの切り替え"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "常に記事を展開する"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "その他の操作:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
@@ -250,16 +274,16 @@ msgstr "設定"
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
@@ -271,517 +295,505 @@ msgstr "ユーザー"
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "ナビゲーション"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "次のフィードを開く"
-
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "次のフィードを開く"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "標準のプロファイル"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "前のフィードを開く"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "前のフィードを開く"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "パスワードの復旧"
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。パスワードリ"
+"セット用のリンクを記載したメールがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "ログイン:"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "メールアドレス:"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "次の記事を開く"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "%d足す%dはいくら:"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "前の記事を開く"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "パスワードのリセット"
-#: classes/rpc.php:576
-#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません。"
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "戻る"
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "検索ダイアログを表示する"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] パスワードリセットの要求"
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "検索の取り消し"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+"ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした。"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "記事"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "お気に入りを切り替える"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "データベースアップデーター"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "公開を切り替える"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "バージョン %d に更新を実行している"
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "未読/既読を切り替える"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "タグを編集する"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS データベースを最新のバージョンに更新必要があります(%dから%d"
+"に)。"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "新しいウィンドウで開く"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d フィード)"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "これより下を既読にする"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "これより上を既読にする"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d フィード)"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "下にスクロール"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "上にスクロール"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "有効にするフィールドにチェック"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "下にスクロール"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d フィード)"
-#: classes/rpc.php:591
-#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "上にスクロール"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "常に添付画像を表示する"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "記事をメールする"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "メディアを埋め込まない"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "記事を閉じる"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "メディアをキャッシュする"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "更新された記事を未読にする"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "全体"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "記事の選択"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "カテゴリーの場所:"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "すべての記事を選択する"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "言語:"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "未読記事を選択する"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "標準の更新間隔"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "お気に入りの記事を選択する"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "記事の削除:"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "公開済みの記事を選択する"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "認証"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "選択を反転する"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "選択を全て解除する"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "フィード"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "現在のフィードを更新する"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "取り消し"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "エラーのあったフィード"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "フィードを購読する"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "活発でないフィード"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "フィードを編集する"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "選択"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "ヘッドラインのグループ化の切り替え"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "すべて"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sidebar"
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "サイドバーを切り替える"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "なし"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "フィードの更新をデバッグする"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "フィードを購読する"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "viewfeed() をデバッグする"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "選択したフィードを編集"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "ソート順のリセット"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "カテゴリーの開閉"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "一括購読"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "カテゴリー"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "組み合わせモードの切り替え"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "カテゴリーを追加"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "移動"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "選択したカテゴリーを削除"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "すべての記事"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "ファイルを選択..."
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "新しい記事"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "OPML インポート"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "最近読んだ"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML エクスポート"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "その他"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "設定を含める"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "ラベルを作成する"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "URL の表示"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "フィルターを作成する"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "生成された URL をすべて消去する"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "サイドバーを開閉する"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "さらなるフィード"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Sharing"
+msgstr "共有"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "プラグイン"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "このウィンドウを閉じる"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "すべてのフィード"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "標準のプロファイル"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(反転)"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "パスワードの復旧"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "フィルターを作成する"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "組み合わせ"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。パスワードリ"
-"セット用のリンクを記載したメールがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "ログイン:"
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "フィード一覧を閉じる"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "メールアドレス:"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[キャプションなし]"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "%d足す%dはいくら:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "パスワードのリセット"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません。"
-
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "戻る"
-
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] パスワードリセットの要求"
-
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-"ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした。"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d ルール)"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "いずれかのルールに一致"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "データベースアップデーター"
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "反転"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "バージョン %d に更新を実行している"
-
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
-
-#: classes/handler/public.php:700
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS データベースを最新のバージョンに更新必要があります(%dから%d"
-"に)。"
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d 操作)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "選択"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "全体"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "記事"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "ダイジェスト"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "ブラックリスト化したタグ"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "標準の言語"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "スクロールで既読にする"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "常に記事を展開する"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "組み合わせモード"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを"
"表示する。"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "フィードを既読にする際に確認する"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "標準の更新間隔"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "送信した記事を既読に設定する"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "ダイジェストを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェス"
"トを送る"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "UTCの時間"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "API を有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "このアカウントに対する API 経由でアクセスを許可する"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "カテゴリーを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "新しい記事としての取り扱い期限"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "時間"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "特別フィードを常に表示する"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す場合"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "完全な日付の形式"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -789,273 +801,235 @@ msgstr ""
"構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関"
"数と同じです。"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "次のフィードを自動的に表示する"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "フィードを既読にする際"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "これより古い記事を削除する"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>日</strong> (0 で無効にする)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "未読記事を削除する"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "短い日付の形式"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "ヘッドラインに内容のプレビューを表示する"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL クライアント証明書"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "メディアを埋め込まない"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "重複記事の許可"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "記事を表示"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "更新を無効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "新しい記事"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定を保存しました。"
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "個人データを変更しました。"
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "フルネーム:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "電子メール:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "現在のパスワード:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "新しいパスワード:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "新しいパスワード(確認):"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "新しい URL を生成する"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "選択したカテゴリーを削除"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "パスワード:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP を無効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP を有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "個人データ"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "現在のパスワード:"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "認証"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "標準"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "カスタマイズ"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "テーマを追加..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "新しい記事"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "登録"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "消去"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "詳細情報..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "現在のサーバー時刻: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存する"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "これより上を既読にする"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "プロファイルを管理する"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "標準に戻す"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "すべて"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "なし"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1063,74 +1037,70 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "その他情報"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "選択したプラグインを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "更新の実行"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "メールプラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "個人データ / 認証"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "プラグイン"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "パスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "作成"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "最終更新:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1141,139 +1111,81 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "再描画"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "選択を全て解除する"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "ログの消去"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "設定を保存する"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "電子メールを送信する"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP 情報"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "すべてのフィード"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(反転)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "組み合わせ"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "ソート順のリセット"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "削除"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[キャプションなし]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d ルール)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "いずれかのルールに一致"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "反転"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d 操作)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"
@@ -1290,7 +1202,7 @@ msgstr "購読したフィード"
msgid "Stored articles"
msgstr "保存した記事"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
@@ -1317,532 +1229,688 @@ msgstr "ユーザーの作成"
msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d フィード)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d フィード)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "OTP を無効にする"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "有効にするフィールドにチェック"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d フィード)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "常に添付画像を表示する"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "メディアをキャッシュする"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "更新された記事を未読にする"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "カテゴリーの場所:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "言語:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "標準の更新間隔"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "記事の削除:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "認証"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "未更新"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "保管された記事"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "記事を閉じる"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "取り消し"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "%s にインポート"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "エラーのあったフィード"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "活発でないフィード"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "選択したフィードを編集"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "一括購読"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
+"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "カテゴリー"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "カテゴリーを追加"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "%s に最終更新されたフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "ファイルを選択..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "OPML インポート"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "フィードが選択されていません。"
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML エクスポート"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "お気に入りの記事"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "設定を含める"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "公開済みの記事"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "URL の表示"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "新しい記事"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "生成された URL をすべて消去する"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "すべての記事"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "さらなるフィード"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "最近読んだ"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "特別"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "共有"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "検索結果: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML ユーティリティ"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "OPML のインポート中..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "設定に戻る"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "フィード追加: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "重複したフィード: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "ラベル %s の割り当て"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "重複したラベル: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "%s を %s に設定"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "フィルタ「%s」を追加しています..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "ナビゲーション"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "フィードが見つかりません。"
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "次のフィードを開く"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "未更新"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "次のフィードを開く"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "保管された記事"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "前のフィードを開く"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "記事を閉じる"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "前のフィードを開く"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "%s にインポート"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "次の記事を開く"
+
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "前の記事を開く"
+
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
+
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
+
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "検索ダイアログを表示する"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "検索の取り消し"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "記事"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "お気に入りを切り替える"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "公開を切り替える"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "未読/既読を切り替える"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "タグを編集する"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "新しいウィンドウで開く"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "これより下を既読にする"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "これより上を既読にする"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "下にスクロール"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "上にスクロール"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "下にスクロール"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "上にスクロール"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "記事をメールする"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "記事を閉じる"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
-"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "表示する記事が見つかりません。"
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "記事の選択"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "%s に最終更新されたフィード"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "すべての記事を選択する"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "未読記事を選択する"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "フィードが選択されていません。"
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "お気に入りの記事を選択する"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "お気に入りの記事"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "公開済みの記事を選択する"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "公開済みの記事"
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "選択を反転する"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "選択を全て解除する"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "フィード"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "現在のフィードを更新する"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "フィードを編集する"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "ヘッドラインのグループ化の切り替え"
+
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle sidebar"
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "サイドバーを切り替える"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "フィードの更新をデバッグする"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "viewfeed() をデバッグする"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "カテゴリーの開閉"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "移動"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
msgstr "新しい記事"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "特別"
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "その他"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "ラベルを作成する"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "検索結果: %s"
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "サイドバーを開閉する"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "このウィンドウを閉じる"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d 分"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content:"
-msgid "Continue"
-msgstr "内容:"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "パスワードを変更しました。"
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "古いパスワードが不正確です。"
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "関連記事を表示する"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "類似記事を既読にする"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "全フィードで有効にする:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "類似記事を既読にする"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "記事のノートを編集する"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "記事のノートを編集する"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "記事のノートを編集する"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "記事のノートを編集する"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "有効性の確認"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "記事のノートを編集する"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "設定を保存しました"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "内容:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "パスワードを変更しました。"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "古いパスワードが不正確です。"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできませ"
"ん。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "選択したフィードを購読する"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "購読オプションの編集"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "題名:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "内容:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "ラベル:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "共有"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "ブックマークレット"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1850,110 +1918,80 @@ msgstr ""
"以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリ"
"ンクをクリックすると購読できます。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを"
"使ってください"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "記事のノートを編集する"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "設定を保存しました。"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "設定を保存しました"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "サイドバーを切り替える"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "記事"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "共有された URL を消去しました。"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "URL で共有"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "記事が見つかりません。"
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "記事の共有を解除"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "新しい URL を生成する"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "サイドバーを切り替える"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "自動検出"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "パスワードを忘れた場合"
@@ -1970,7 +2008,7 @@ msgstr "トラフィックを抑制する"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。"
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -1982,371 +2020,620 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "ログイン状態を記憶する"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "自動検出"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "パスワードが標準のままです"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "「%s」の 1 日以上前の %w を既読に設定しますか?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "「%s」の 1 週間以上前の %w を既読に設定しますか?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "「%s」の 2 週間以上前の %w を既読に設定しますか?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "「%s」の %w を既読に設定しますか?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "検索結果"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "すべての記事"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "検索構文"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "閉じるにはクリック"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "ルールの編集"
+#| msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "前景色:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "背景色:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "ラベルが選択されていません。"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "選択したラベルを削除しています..."
-
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1118
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "カテゴリーの編集"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "カテゴリーの削除"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てな"
-"しに配置されます。"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "カテゴリーを削除しています..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "フィードが選択されていません。"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "カテゴリーが選択されていません。"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "記事の URL:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "複数フィードの編集"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "データを保存しています..."
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "カテゴリーの題名:"
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "タグがありません"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "カテゴリーを作成しています..."
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "コメント"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "フィードを購読しています..."
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
-#: js/PrefFeedTree.js:417
+#: js/Article.js:340
#, fuzzy
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
-"1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われませ"
-"ん)"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "最近の更新がないフィード"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "記事"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "選択したフィードを削除しています..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "編集するにはクリック"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "記事のタグを保存しています..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "このフィードは購読済みです。"
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s を購読しました"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "指定された URL は無効のようです。"
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。"
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "選択したフィードを展開する"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML の検証に失敗しました: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "このフィードは購読済みです。"
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "更新エラーのあるフィード"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "選択したフィードを削除しています..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "フィードが選択されていません。"
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "フィードを削除しています..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "アップロードが失敗しました。"
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "データを保存しています..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "フィードとして表示する"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "「%s」は以下のユニーク URL によってアクセスできます:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "フィルターの編集"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "フィルターを作成する"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "このフィルタに一致する記事:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "このフィルタに一致する記事:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "ルールの編集"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "ルールの追加"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "なし"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "フィード"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "動作の編集"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "操作の追加"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "フィルターを削除しますか?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "フィルターを削除しています..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "テスト"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "作成"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "次のフィードを開く"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "フィードをデバッグする"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "サイドバーを開閉する"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "パスワードが標準のままです"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "「%s」の 1 日以上前の %w を既読に設定しますか?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "「%s」の 1 週間以上前の %w を既読に設定しますか?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "「%s」の 2 週間以上前の %w を既読に設定しますか?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "「%s」の %w を既読に設定しますか?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "検索結果"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "すべての記事"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "検索構文"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "検索の取り消し"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "選択..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "次の未読フィードを開くにはクリック。"
+
+#: js/Headlines.js:890
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "表示する記事が見つかりません。"
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "記事が選択されていません。"
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "設定する記事が見つかりませんでした"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "元の記事内容を表示"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "記事の URL を表示"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "ラベルの割り当て"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "ラベルの削除"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "グループを既読に設定する"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "フィードを既読に設定する"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "カテゴリーの編集"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "カテゴリーの削除"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てな"
+"しに配置されます。"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "カテゴリーを削除しています..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "カテゴリーが選択されていません。"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "複数フィードの編集"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "カテゴリーの題名:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "カテゴリーを作成しています..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "フィードを購読しています..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+#, fuzzy
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+"1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われませ"
+"ん)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "最近の更新がないフィード"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "編集するにはクリック"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "反転"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "フィルターが選択されていません。"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "選択したフィルターを結合しますか?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "フィルターを結合しています..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "選択したフィルターを削除しますか?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "選択したフィルターを削除しています..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2442,142 +2729,148 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "標準に戻しますか?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "データの消去"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "ユーザープラグイン"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "登録に失敗しました。"
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "メールプラグイン"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "インスタンスのリンク"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Last updated: %s"
msgid "Updated: %s"
msgstr "最終更新: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "ユーザープラグイン"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update done."
msgstr "更新"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
#| msgid "No actions available"
msgid "No updates available"
msgstr "利用可能な操作がいない"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "更新準備は完了です。"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。"
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML インポート"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2585,176 +2878,35 @@ msgstr ""
"インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新"
"(リロード)する必要があるかもしれません。"
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "検索の取り消し"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "選択..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "次の未読フィードを開くにはクリック。"
-
-#: js/Headlines.js:832
-#, fuzzy
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "記事が選択されていません。"
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "記事が選択されていません。"
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "設定する記事が見つかりませんでした"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "元の記事内容を表示"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "記事の URL を表示"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "ラベルの割り当て"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "ラベルの削除"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-#, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "グループを既読に設定する"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "フィードを既読に設定する"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "フィード"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "反転"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "フィルターが選択されていません。"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "選択したフィルターを結合しますか?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "フィルターを結合しています..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "選択したフィルターを削除しますか?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "選択したフィルターを削除しています..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "記事の URL:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "タグがありません"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "コメント"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "ルールの編集"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "前景色:"
-#: js/Article.js:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Articles"
-msgid "Article tags"
-msgstr "記事"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "背景色:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "記事のタグを保存しています..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "ラベルが選択されていません。"
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "フィードをデバッグする"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: js/FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "サイドバーを開閉する"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "選択したラベルを削除しています..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2764,7 +2916,7 @@ msgstr "ユーザー名を入力してください:"
msgid "Adding user..."
msgstr "ユーザーを追加しています..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "ユーザーの編集"
@@ -2796,110 +2948,22 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "選択したユーザーを削除しています..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "フィルターの編集"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "フィルターを作成する"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "このフィルタに一致する記事:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "このフィルタに一致する記事:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "ルールの編集"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "ルールの追加"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "なし"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "動作の編集"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "操作の追加"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "フィルターを削除しますか?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "フィルターを削除しています..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "追加"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "テスト"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "作成"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "閉じるにはクリック"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "関連記事"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "記事のノートを保存しています..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "記事をメールする"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "記事のノートを保存しています..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2925,41 +2989,149 @@ msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?"
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "記事をメールする"
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "カテゴリーの削除"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "添付"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "この記事のタグを編集する"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "フィードかサイトの URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "利用可能なフィード"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "ログイン"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "フィードの題名"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "フィード URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "サイトの URL:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "サイトの URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "アイコン"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "有効にする"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "いずれかのルールに一致"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "一致結果の反転"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "一致"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "適用する操作"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "設定を開く"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "「%s」を検索..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "既読にする"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "反転"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "スコアを設定"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "カテゴリーの削除"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "このフィードは認証を要求します。"
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -2974,51 +3146,63 @@ msgstr "プロファイルを有効にする"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "これより上を既読にする"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install"
+msgstr "メールプラグイン"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "アップロードが完了しました。"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "反転"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "スコアを設定"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "添付"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "キャプション"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "アクセスレベル: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "有効にする"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "ユーザーの詳細"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "ワンタイムパスワード:"
@@ -3165,9 +3349,6 @@ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "ラベルエディター"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "キャプション"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "色"
@@ -3230,15 +3411,6 @@ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "有効にする"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "いずれかのルールに一致"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "一致結果の反転"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3309,36 +3481,15 @@ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "アクセスレベル:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "一致"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "適用する操作"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "対象項目"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "操作の実行"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "フィードの題名"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "フィード URL"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "サイトの URL"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "間隔:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "ログイン"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "アイコン"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "置き換え"
@@ -3354,9 +3505,6 @@ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編集"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "ユーザーの詳細"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "購読フィード数"
@@ -3382,19 +3530,10 @@ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "すべての記事を選択する"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "フィードかサイトの URL"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "「%s」を検索..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "未知の種類"
@@ -3484,9 +3623,6 @@ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
#~ "シュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを"
#~ "確認するか、管理者に連絡してください。"
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "設定を開く"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "選択の切り替え:"
@@ -3689,10 +3825,6 @@ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
#~ msgstr "制限:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "フィード一覧を閉じる"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く"
@@ -3723,9 +3855,6 @@ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
#~ msgid "Automatically mark articles as read"
#~ msgstr "自動的に記事を既読にする"
-#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-#~ msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
-
#~ msgid "Combined feed display"
#~ msgstr "フィード表示の組み合わせ"
@@ -3816,19 +3945,12 @@ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "この記事のタグを編集する"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "元の記事:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(ノートの編集)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "既読にする"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4176,10 +4298,6 @@ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "不明なオプション: %s"
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr ""
-#~ "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "自動的に記事にラベルを割り当てる"
diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
index afaded3b9..2c0123e5f 100644
--- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-17 14:52+0000\n"
"Last-Translator: himori kim <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -87,104 +87,114 @@ msgstr "하루 한 번"
msgid "Weekly"
msgstr "1주일에 한 번"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "OTP 비활성화"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "가능한지 확인"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "사용자"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "고급 사용자"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "내용 표시"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "추린 글"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "전체 내용"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "중요 표시"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "공개됨"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "안 읽은 글"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "노트가 있는 글"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "내용 정렬"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "기본 정렬"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "새 글 먼저"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "오래된 글 먼저"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "제목순으로"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "읽음 표시"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
@@ -196,57 +206,72 @@ msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
msgid "Actions..."
msgstr "동작..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "설정..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "검색..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "피드 동작"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "피드 구독..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "이 피드 수정..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "구독 해제"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "전체 피드:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "읽은 내용 숨김"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "기타 동작"
+#: index.php:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset UI layout"
+msgid "UI layout:"
+msgstr "UI レイアウトをリセットする"
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "기타 동작"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "키보드 단축키 도움말"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "설정"
@@ -254,16 +279,16 @@ msgstr "설정"
msgid "Exit preferences"
msgstr "설정 완료"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "피드"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "필터"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "라벨"
@@ -275,813 +300,768 @@ msgstr "사용자"
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "이동"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "기본 프로필"
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "다음 피드 열기"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "다음 피드 열기"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "암호 복구"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "이전 피드 열기"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기"
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "이전 피드 열기"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "로그인:"
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "이메일:"
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, fuzzy, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "2 + 2 = ?"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "커서위치의 글 선택"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "암호 초기화"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "다음 글 보기"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "이전 글 보기"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "돌아가기"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/handler/public.php:587
#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "검색 기능 표시"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "검색 취소"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "데이터베이스 업데이터"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "글"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "更新を実行しています..."
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "중요 표시"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "업데이트"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "공개 설정"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>"
+"%d</b>)。"
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "읽지 않음 표시"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d개의 피드)"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "태그 편집"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "카테고리 없음"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "새창에서 열기"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d개의 피드)"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "아래 글 읽음 표시"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "위 글 읽음 표시"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "필드 활성화 확인"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "스크롤 다운"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d개의 피드)"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "위로 스크롤"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "이메일 요약에 포함"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "스크롤 다운"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "위로 스크롤"
-
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "커서위치의 글 선택"
-
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "이메일로 글 전송"
-
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "글 접기/펴기"
-
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "글 선택"
-
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "전체 글 선택"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "읽지 않은 글 선택"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "일반"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "중요 표시 글 선택"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "카테고리 위치:"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "공개한 글 선택"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "언어"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "선택 반전"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "피드 업데이트 주기"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "전체 선택 해제"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "글을 유지:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "피드"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "인증"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "이 피드 새로고침"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "암호:"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "옵션"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "피드 구독"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "저장"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "피드 편집"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "오류가 있는 피드"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "피드 비활성화"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "중요 표시"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "피드 업데이트 디버그"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "선택"
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "피드 업데이트 디버그"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "전체"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "선택 안 함"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "피드 구독"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "선택된 피드 편집"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "정렬 순서 초기화"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "이동"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "일괄 구독"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "전체 글"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "카테고리"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "새 글"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "카테고리 추가"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "최근에 읽은 글"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "선택된 항목 제거"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "기타"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "필터 만들기..."
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "라벨 생성"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+#, fuzzy
+msgid "Import OPML"
+msgstr "내 OPML 불러오기"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "필터 생성"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML 내보내기"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "사이드바 숨김/표시"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "설정 포함"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "도움말 보이기"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "URL 표시"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "自分のフィード"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "이 창 닫기"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "기본 프로필"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Sharing"
+msgstr "공유"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "암호 복구"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "모든 피드"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "반전"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "로그인:"
-
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "이메일:"
-
-#: classes/handler/public.php:501
-#, fuzzy, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "2 + 2 = ?"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "암호 초기화"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "필터 생성"
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "병합"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "돌아가기"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "삭제"
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/pref/filters.php:692
#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
-
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
-
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "フィード一覧を切り替える"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "데이터베이스 업데이터"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[자막 없음]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "更新を実行しています..."
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "규칙 추가"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "업데이트"
+#: classes/pref/filters.php:767
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "아무 규칙이나 적용"
+
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "반전"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:771
#, fuzzy, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>"
-"%d</b>)。"
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "동작 추가"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "선택"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "일반"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "글"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "블랙리스트된 태그"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "기본 프로필"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "피드 업데이트 주기"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "이메일 요약본 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "시간대"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "OTP 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "4시간마다"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "긴 날짜 형식"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "짧은 날짜 형식"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "시간대"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
#, fuzzy
msgid "Group by feed"
msgstr "トップ 25 フィード"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "언어"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "테마"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "글 중복 허용"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "내용 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "업데이트 중단"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "記事フィルター"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "설정이 저장되었습니다."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "이메일:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "저장"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "원래 암호"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "새 암호"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "암호 확인"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "암호 변경"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "새 URL 생성"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "선택된 항목 제거"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "암호 확인"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP 비활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "개인 정보"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "암호"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "원래 암호"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "인증"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "기본 정렬"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "사용자 설정"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "更なるフィード..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "記事フィルター"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "등록"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "기타 동작..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "위 글 읽음 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "프로필 관리"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "초기화"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "전체"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "선택 안 함"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1089,73 +1069,69 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "기타 동작..."
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "선택한 플러그인 켜기"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "업데이트 실행"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "사용자 플러그인"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "개인 정보 / 인증"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "플러그인"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "잘못된 OTP 입니다"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "잘못된 암호입니다"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "생성"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "마지막 업데이트:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1166,142 +1142,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "更新エラー"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "전체 선택 해제"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "날짜"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "로그 지우기"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "설정 저장"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "받는 사람:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "이메일 전송"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "操作の実行"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "모든 피드"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "반전"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "병합"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "정렬 순서 초기화"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "삭제"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[자막 없음]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "규칙 추가"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "아무 규칙이나 적용"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "반전"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "동작 추가"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "카테고리 없음"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "등록 일자"
@@ -1319,7 +1235,7 @@ msgstr "구독중인 피드"
msgid "Stored articles"
msgstr "중요 표시된 글"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
@@ -1346,643 +1262,766 @@ msgstr "사용자 생성"
msgid "Click to edit"
msgstr "클릭하여 편집"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d개의 피드)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d개의 피드)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "OTP 비활성화"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "필드 활성화 확인"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/config.php:373
#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d개의 피드)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "이메일 요약에 포함"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "카테고리 위치:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "언어"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "피드 업데이트 주기"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "致命的なエラー"
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "글을 유지:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "피드가 없습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "인증"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "영원히"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "암호:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "보관 처리된 글"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "옵션"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "글 접기"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "%s에서 불러옴"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "오류가 있는 피드"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "피드 비활성화"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "선택된 피드 편집"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "일괄 구독"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 "
+"수 있습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "카테고리"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "카테고리 추가"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:987
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "필터 만들기..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "내 OPML 불러오기"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "선택된 피드가 없습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML 내보내기"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "중요 표시된 글"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "설정 포함"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "공개 글"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "URL 표시"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "새 글"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "전체 글"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "自分のフィード"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "최근에 읽은 글"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "자동 분류"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "공유"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
+#: classes/feeds.php:1678
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "검색 결과: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML 유틸리티"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "OPML 불러오는중..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "설정으로 돌아가기"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "중복 피드: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "%s에 라벨 추가중..."
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "필터를 추가하는중..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "카테고리 처리중: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
-#: classes/config.php:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "致命的なエラー"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "이동"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "피드가 없습니다."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "다음 피드 열기"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "영원히"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "다음 피드 열기"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "보관 처리된 글"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "이전 피드 열기"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "글 접기"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "이전 피드 열기"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "%s에서 불러옴"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "커서위치의 글 선택"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "다음 글 보기"
+
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "이전 글 보기"
+
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
+
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
+
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "검색 기능 표시"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "검색 취소"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "글"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "중요 표시"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "공개 설정"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "읽지 않음 표시"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "태그 편집"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "새창에서 열기"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "아래 글 읽음 표시"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "위 글 읽음 표시"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "스크롤 다운"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "위로 스크롤"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "스크롤 다운"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "위로 스크롤"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "커서위치의 글 선택"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "이메일로 글 전송"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "글 접기/펴기"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-"표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 "
-"수 있습니다."
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "표시할 글이 없습니다."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "글 선택"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "전체 글 선택"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "읽지 않은 글 선택"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "선택된 피드가 없습니다."
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "중요 표시 글 선택"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "중요 표시된 글"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "공개한 글 선택"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "공개 글"
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "선택 반전"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "전체 선택 해제"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "피드"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "이 피드 새로고침"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "피드 편집"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "중요 표시"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "피드 업데이트 디버그"
+
+#: classes/rpc.php:635
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "피드 업데이트 디버그"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "이동"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
msgstr "새 글"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "자동 분류"
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "기타"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "라벨 생성"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "사이드바 숨김/표시"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "도움말 보이기"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "검색 결과: %s"
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "이 창 닫기"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
-msgid "Continue"
-msgstr "内容"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "암호가 변경되었습니다."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "현재 암호가 틀립니다."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "중요 표시된 글"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "글 노트 편집"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "標準の記事制限"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "가능한지 확인"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "설정이 저장되었습니다."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "内容"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "암호가 변경되었습니다."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "현재 암호가 틀립니다."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "구독"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "선택된 피드 구독"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "구독 옵션 편집"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "제목:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "내용:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "라벨:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "공유"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "로그인"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "글 노트 편집"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "설정이 저장되었습니다."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "설정이 저장되었습니다."
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "중요 표시"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "모든 글 공유중단"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "URL로 공유"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "글이 없습니다."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
#, fuzzy
msgid "Unshare article"
msgstr "중요 표시 해제"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "새 URL 생성"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "중요 표시"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
@@ -1999,7 +2038,7 @@ msgstr ""
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2011,383 +2050,638 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "ID/PW 저장"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:262
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
-
-#: js/Feeds.js:447
+#: include/sessions.php:53
#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "검색 결과: %s"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "전체 글"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "문법 "
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "클릭하여 닫기"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "규칙 편집"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "전면색"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "배경색"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-msgid "No labels selected."
-msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
+#| msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "라벨 삭제중..."
-
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "키보드 단축키"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
#, fuzzy
msgid "Fatal error"
msgstr "致命的なエラー"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
#, fuzzy
msgid "Unhandled exception"
msgstr "致命的なエラー"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1118
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "카테고리 편집"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "카테고리 제거"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "카테고리 제거중..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "구독 해제 중..."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
#, fuzzy
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "선택된 피드가 없습니다."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
+msgid "No articles selected."
+msgstr "선택된 글이 없습니다."
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "카테고리 삭제중..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-#, fuzzy
-msgid "No categories selected."
-msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "글 URL:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "여러 피드 편집"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "데이터 저장중..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "카테고리 제목:"
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "이 글의 태그 편집"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "카테고리 생성중..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "태그 없음"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "피드 구독하는중..."
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "코멘트"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "코멘트"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
+#: js/Article.js:340
#, fuzzy
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
+msgid "Article tags"
+msgstr "글"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "선택된 피드 제거중..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "클릭하여 피드 편집"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "글의 태그 저장 중..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s를 구독함"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "선택된 피드로 확장"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "선택된 피드 제거중..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+#, fuzzy
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "선택된 피드가 없습니다."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "피드 제거중..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "업로드 완료."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "피드 아이콘 제거중..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "데이터 저장중..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "이 피드"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
#, fuzzy
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "주소 변경중..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "フィードの URL を変更できません。"
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "필터 편집"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "필터 생성"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "규칙 편집"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "규칙 추가"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+#, fuzzy
+#| msgid "Inverse matching"
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "반대 적용"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "선택 안 함"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "동작 편집"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "동작 추가"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "필터를 제거할까요?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "필터 삭제중..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "추가"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "테스트"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "생성"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "다음 피드 열기"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "피드 업데이트 디버그"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "사이드바 숨김/표시"
+
+#: js/Feeds.js:262
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "검색 결과: %s"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "전체 글"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "문법 "
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "검색 취소"
+
+#: js/Headlines.js:662
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "선택"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "클릭하여 피드 편집"
+
+#: js/Headlines.js:890
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "표시할 글이 없습니다."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "선택된 글이 없습니다."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "표시할 글이 없습니다."
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "원본 글 열기"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "글 URL 표시"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "라벨 적용"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "라벨 제거"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "커서위치의 글 선택"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "읽음 표시"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "피드 읽음 표시"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "카테고리 편집"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "카테고리 제거"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "카테고리 제거중..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "구독 해제 중..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "카테고리 삭제중..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+#, fuzzy
+msgid "No categories selected."
+msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "여러 피드 편집"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "카테고리 제목:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "카테고리 생성중..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "피드 구독하는중..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+#, fuzzy
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "클릭하여 피드 편집"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "반전"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "선택된 필터가 없습니다."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "필터 합치는중..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "필터 제거중..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2477,322 +2771,183 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "초기화 할까요?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "데이터 제거"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "フィードデータの消去"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "사용자 플러그인"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "등록에 실패했습니다."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "사용자 플러그인"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "링크 항목"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
#, fuzzy
#| msgid "E-mail has been changed."
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "電子メールを変更しました。"
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
msgstr "更新日時"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "사용자 플러그인"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
msgstr "更新日時"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "새 버전 나왔어요!"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
msgid "Checking: %s"
msgstr "バージョンを確認しています..."
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "업데이트 준비 완료."
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 불러오기"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "검색 취소"
-
-#: js/Headlines.js:650
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "선택"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "클릭하여 피드 편집"
-
-#: js/Headlines.js:832
-#, fuzzy
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "표시할 글이 없습니다."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "선택된 글이 없습니다."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "선택된 글이 없습니다."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "표시할 글이 없습니다."
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "원본 글 열기"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "글 URL 표시"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "라벨 적용"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "라벨 제거"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-#, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "커서위치의 글 선택"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-#, fuzzy
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "읽음 표시"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "피드 읽음 표시"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "반전"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "선택된 필터가 없습니다."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "필터 합치는중..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "필터 제거중..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "글 URL:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "이 글의 태그 편집"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "규칙 편집"
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "태그 없음"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "전면색"
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "코멘트"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "배경색"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "코멘트"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
-#: js/Article.js:340
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "글"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "글의 태그 저장 중..."
+msgid "No labels selected."
+msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "피드 업데이트 디버그"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
-#: js/FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "사이드바 숨김/표시"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "라벨 삭제중..."
#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
@@ -2803,7 +2958,7 @@ msgstr "로그인 정보 입력:"
msgid "Adding user..."
msgstr "사용자 추가중..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "규칙 편집"
@@ -2836,114 +2991,23 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "사용자 삭제중..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "필터 편집"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "필터 생성"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "규칙 편집"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "규칙 추가"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-#, fuzzy
-#| msgid "Inverse matching"
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "반대 적용"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "선택 안 함"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "동작 편집"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "동작 추가"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "필터를 제거할까요?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "필터 삭제중..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "추가"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "삭제"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "테스트"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "생성"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "클릭하여 닫기"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
#, fuzzy
msgid "Related articles"
msgstr "記事を消去する"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "글 노트 저장중..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "이메일로 글 전송"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "글 노트 저장중..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2972,42 +3036,155 @@ msgstr "이 글의 태그 편집"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "이메일로 글 전송"
-#: js/App.js:612
+#: js/App.js:646
msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/App.js:653
#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "카테고리 제거"
+msgid "Additional information"
+msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "첨부"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "이 글의 태그 편집"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "피드나 사이트 URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "사용 가능한 피드"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "로그인"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "피드 제목"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "피드 주소"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "サイト:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "피드 주소"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "아이콘"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "활성화"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "아무 규칙이나 적용"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+#, fuzzy
+#| msgid "Inverse matching"
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "반대 적용"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "일치"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "동작 적용"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "설정"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "검색..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "피드 읽음 표시"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "선택 반전"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "점수 매기기"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "카테고리 제거"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "인증이 필요한 피드"
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3021,52 +3198,61 @@ msgstr "記事の日付"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "위 글 읽음 표시"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "사용자 플러그인"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+msgid "Updating..."
+msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "업로드 완료."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "선택 반전"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "점수 매기기"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "첨부"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "자막"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "계정 권한:"
-#: js/CommonFilters.js:70
+#: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "활성화"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "사용자 상세 정보"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "One time password:"
@@ -3184,9 +3370,6 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "라벨 편집기"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "자막"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "색깔"
@@ -3226,10 +3409,6 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
#~ msgstr "이메일로 글 전달"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional information"
-#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
-
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
@@ -3242,12 +3421,6 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid "Strip unsafe tags from articles"
#~ msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "활성화"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "아무 규칙이나 적용"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3320,38 +3493,16 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "계정 권한:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "일치"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "동작 적용"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "필드"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "동작 실행"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "피드 제목"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "피드 주소"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "피드 주소"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "인터페이스"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "로그인"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "아이콘"
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "색 정리"
@@ -3361,9 +3512,6 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "편집"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "사용자 상세 정보"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "구독중인 피드 수"
@@ -3382,9 +3530,6 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "인증이 필요한 피드"
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "마지막 업데이트: %s"
@@ -3392,13 +3537,6 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "전체 글 선택"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "피드나 사이트 URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "검색..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "알수 없는 종류"
@@ -3466,10 +3604,6 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid "Last update:"
#~ msgstr "마지막 업데이트:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "설정"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "선택/선택해제:"
@@ -3599,10 +3733,6 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid "limit:"
#~ msgstr "제한:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
-
#~ msgid "Help topic not found."
#~ msgstr "도움말 주제가 없습니다."
@@ -3616,9 +3746,6 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid "Automatically mark articles as read"
#~ msgstr "자동으로 읽음 표시"
-#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-#~ msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
-
#~ msgid "Combined feed display"
#~ msgstr "피드 통합 표시"
@@ -3669,18 +3796,12 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "이 글의 태그 편집"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "원 출처:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(노트 편집)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "피드 읽음 표시"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
@@ -3921,10 +4042,6 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
@@ -4057,10 +4174,6 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgstr "テーマを選択する"
#, fuzzy
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
@@ -4547,9 +4660,6 @@ msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
#~ msgid "Go online"
#~ msgstr "オンラインに移行する"
-#~ msgid "Reset UI layout"
-#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
-
#~ msgid "Drag me to resize panels"
#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index 8781a7b9c..e1c5c80e3 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -86,104 +86,114 @@ msgstr "Ik dienas"
msgid "Weekly"
msgstr "Ik nedēļu"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Superlietotājs"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administrators"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Rādīt rakstus"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptīvs"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Nelasītos"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Ar piezīmi"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Kārtot rakstus"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Jaunāko vispirms"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Vecāko vispirms"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Par dienu vecākus"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Par nedēļu vecākus"
@@ -195,57 +205,70 @@ msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Meklēt..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Mainīt šo barotni..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dzēst"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Citas darbības:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Citas darbības:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
@@ -253,16 +276,16 @@ msgstr "Iestatījumi"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Iziet no iestatījumiem"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
@@ -274,534 +297,533 @@ msgstr "Lietotāji"
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigācija"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Noklusētais profils"
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Atvērt nākamo barotni"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Atvērt nākamo barotni"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Parole atjaunošana"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/handler/public.php:508
#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto "
+"adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Pieteikties:"
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-pasts:"
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, fuzzy, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Cik ir divi un divi:"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Atstatīt paroli"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
+"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Doties atpakaļ"
-#: classes/rpc.php:576
-#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+"Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Atcelt meklēšanu"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Raksts"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Atjaunot"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no "
+"<b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Pārslēgt nelasītu"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d barotne)"
+msgstr[1] "(%d barotnes)"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Mainīt iezīmes"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Nekategorizēts"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Atvērt jaunā logā"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d barotne)"
+msgstr[1] "(%d barotnes)"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Pārtīt lejup"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d barotne)"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Pārtīt uz augšu"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Pārtīt lejup"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Pārtīt uz augšu"
-
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
-
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
-
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Neiegult attēlus"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Raksta atzīmēšana"
-
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Atzīmēt nelasītos"
-
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
-
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Atzīmēt publicētos"
-
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Apvērst izvēli"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Neatzīmēt visu"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Vispārīgi"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Barotne"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Valoda"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Abonēt barotni"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Dzēšu rakstu:"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Mainīt barotni"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikācija"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Apvērst virsrakstus"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Parole:"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Iespējas"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Barotnes ar kļūdām"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Neaktīvās barotnes"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Meklēt"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Iezīmēt"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Visus"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Doties uz"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Nevienu"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Visi raksti"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Abonēt barotni"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Svaigs"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Nesen lasītie raksti"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Citi"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Pasūtījuma pakotne"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Izveidot etiķeti"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorijas"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Izveidot filtru"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Pievienot kategoriju"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Dzēst izvēlētās"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Rādīt palīdzības logu"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Izveidot filtru..."
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+#, fuzzy
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importēt manu OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksportēt OPML"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Aizvērt šo logu"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Noklusētais profils"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Parādīt URL"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Parole atjaunošana"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Manas barotnes"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/pref/feeds.php:1064
#, fuzzy
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto "
-"adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
+msgid "Sharing"
+msgstr "Kopīgot"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Pieteikties:"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Spraudņi"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-pasts:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Visas barotnes"
-#: classes/handler/public.php:501
-#, fuzzy, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Cik ir divi un divi:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(apvērst)"
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Atstatīt paroli"
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
-"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Izveidot filtru"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Doties atpakaļ"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Apvienot"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Dzēst"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-"Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[nav paraksta]"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
+#: classes/pref/filters.php:753
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d likums)"
+msgstr[1] "%s (%d likumi)"
-#: classes/handler/public.php:665
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
+#: classes/pref/filters.php:767
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Atjaunot"
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(apvērst)"
-#: classes/handler/public.php:700
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no "
-"<b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
+#: classes/pref/filters.php:771
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
+msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Iezīmēt"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Vispārīgi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Raksts"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Īssavilkums"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināti"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tagu melnais saraksts"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Noklusētais profils"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu "
"sarakstu"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz "
"norādīto e-pasta adresi"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Laika zona"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Ieslēgt kategorijas"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Katras 4 stundas"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Garais datumu formāts"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -810,289 +832,250 @@ msgstr ""
"Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function."
"date.php'>date()</a> funkcijai."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Īsais datumu formāts"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Neiegult attēlus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Laika zona"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
#, fuzzy
msgid "Group by feed"
msgstr "25 barotņu tops"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Atļaut dublētus rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Rādīt rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Vārds un uzvārds"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-pasts:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Saglabāt"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Vecā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Jaunā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Dzēst izvēlētās"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Personīgie dati"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Vecā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Noklusētais"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Papildu iespējas..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "papildu info"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Visus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Nevienu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1100,74 +1083,70 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "papildu info"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "E-pasta spraudnis"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Spraudņi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Izveidot"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1178,144 +1157,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Atjaunot"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Kļūda"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Neatzīmēt visu"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "Attīrīt žurnālu"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Uz:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Nosūtīt e-pastu"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Pielietot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Visas barotnes"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(apvērst)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Apvienot"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[nav paraksta]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d likums)"
-msgstr[1] "%s (%d likumi)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(apvērst)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
-msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Nekategorizēts"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Reģistrēts"
@@ -1333,7 +1250,7 @@ msgstr "Pasūtītās barotnes"
msgid "Stored articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Lietotājs netika atrasts"
@@ -1360,540 +1277,691 @@ msgstr "Izveidot lietotāju"
msgid "Click to edit"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d barotne)"
-msgstr[1] "(%d barotnes)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d barotne)"
-msgstr[1] "(%d barotnes)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d barotne)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Ievietot kategorijā:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Valoda"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Dzēšu rakstu:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Barotne netika atrasta."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikācija"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Nekad"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Parole:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arhivētie raksti"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Iespējas"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sakļaut rakstu"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importēts %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Barotnes ar kļūdām"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Neaktīvās barotnes"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Pasūtījuma pakotne"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli "
+"(ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorijas"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Pievienot kategoriju"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
-#: classes/pref/feeds.php:987
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Izveidot filtru..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importēt manu OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksportēt OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Iekļaut iestatījumus"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publicētie raksti"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Parādīt URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Jaunākie raksti"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Visi raksti"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Manas barotnes"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Īpaši"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Kopīgot"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:1678
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML rīks"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importē OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Pievieno barotni: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Dublēta barotne: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Pievieno etiķeti %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Dublēta etiķete: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Pievieno filtru..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigācija"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Barotne netika atrasta."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Atvērt nākamo barotni"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Nekad"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Atvērt nākamo barotni"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arhivētie raksti"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sakļaut rakstu"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importēts %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli "
-"(ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
+
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Atcelt meklēšanu"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Raksts"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Pārslēgt nelasītu"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Mainīt iezīmes"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Atvērt jaunā logā"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Pārtīt lejup"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Pārtīt uz augšu"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Pārtīt lejup"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Pārtīt uz augšu"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-"Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nav izvēlēta barotne."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Raksta atzīmēšana"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Zvaigžņotie raksti"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publicētie raksti"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Atzīmēt nelasītos"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Jaunākie raksti"
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Īpaši"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Atzīmēt publicētos"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Apvērst izvēli"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Neatzīmēt visu"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Barotne"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Mainīt barotni"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Apvērst virsrakstus"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
+
+#: classes/rpc.php:635
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Doties uz"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Svaigs"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Citi"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Izveidot etiķeti"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Rādīt palīdzības logu"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Aizvērt šo logu"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
-msgid "Continue"
-msgstr "Saturs"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Parole ir nomainīta."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Vecā parole nav pareiza."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Kopīgoti raksti"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Saturs"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Parole ir nomainīta."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Vecā parole nav pareiza."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Pasūtīt"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Saturs:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Etiķetes:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Kopīgot"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Pieteikties"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Grāmatzīmes"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1901,110 +1969,79 @@ msgstr ""
"Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet "
"jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW spraudnis"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Kopīgot ar URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Raksts netika atrasts."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Nekopīgot rakstu"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Izveidot jaunu URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Esmu aizmirsis paroli"
@@ -2021,7 +2058,7 @@ msgstr "Saspiest datu plūsmu"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2033,390 +2070,646 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Atcerēties mani"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)"
-#: include/sessions.php:36
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)"
-
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:262
+#: include/sessions.php:49
#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
+#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)"
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Visi raksti"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Meklēšanas sintakse"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Mainīt likumu"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Pamats:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Virspuse:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)"
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
+#| msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
-
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1118
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Mainīt kategoriju"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Dzēst kategoriju"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz "
-"Nekategorizēts kategoriju."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-#, fuzzy
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Dzēst kategoriju..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
#, fuzzy
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-#, fuzzy
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Raksta vietrādis:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Mainīt vairākus filtrus"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Saglabā datus..."
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Kategorijas virsraksts:"
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "nav iezīmju"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-#, fuzzy
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Izveidot filtru..."
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "komentāri"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Barotņu pasūtīšana"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "komentārs"
+msgstr[1] "komentāri"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
+#: js/Article.js:340
#, fuzzy
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
-"Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek "
-"pārbaudītas)"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Raksts"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Pasūtīta barotne %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+#, fuzzy
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Nav izvēlēta barotne."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Pārsauc barotni..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Barotne netika atrasta."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Saglabā datus..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Šajā barotnē"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
-#: js/CommonDialogs.js:632
-#, fuzzy
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Mainīt filtru"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Izveidot filtru"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Pārvērtē rakstus..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Mainīt likumu"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Pievienot likumu"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Nevienu"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "kur"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Mainīt darbību"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Pievienot darbību"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Dzēst filtru?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Dzēš filtru..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Pārbaudīt"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Izveidot"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Atvērt nākamo barotni"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
+
+#: js/Feeds.js:262
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Visi raksti"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Meklēšanas sintakse"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Atcelt meklēšanu"
+
+#: js/Headlines.js:662
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Iezīmēt"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
+
+#: js/Headlines.js:890
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
+msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
+msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
+msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
+msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nav izvēlēts raksts."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
+msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Parādīt URL"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Pievienot etiķeti"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Dzēst etiķeti"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Mainīt kategoriju"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Dzēst kategoriju"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz "
+"Nekategorizēts kategoriju."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Dzēst kategoriju..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+#, fuzzy
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Mainīt vairākus filtrus"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategorijas virsraksts:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Izveidot filtru..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Barotņu pasūtīšana"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+#, fuzzy
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+"Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek "
+"pārbaudītas)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Apgriezt"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Apvieno filtrus..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2515,141 +2808,147 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst datus"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Lietotāja spraudņi"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Reģistrācija neizdevās."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "E-pasta spraudnis"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Saites instance"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Atjaunotos"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Lietotāja spraudņi"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
msgstr "Atjaunotos"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
msgid "Checking: %s"
msgstr "Pārbaudu versiju..."
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "Gatavs atjaunošanai."
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML imports"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2657,185 +2956,36 @@ msgstr ""
"Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams "
"pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Atcelt meklēšanu"
-
-#: js/Headlines.js:650
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Iezīmēt"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
-
-#: js/Headlines.js:832
-#, fuzzy
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
-msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
-msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
-msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
-msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
-msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-#, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Parādīt URL"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Pievienot etiķeti"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Dzēst etiķeti"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "kur"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Apgriezt"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Apvieno filtrus..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Raksta vietrādis:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Mainīt likumu"
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "nav iezīmju"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Pamats:"
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "komentāri"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Virspuse:"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentārs"
-msgstr[1] "komentāri"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
-#: js/Article.js:340
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "Raksts"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
-#: js/FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
@@ -2846,7 +2996,7 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Pievieno lietotāju..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Mainīt likumu"
@@ -2881,111 +3031,23 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Mainīt filtru"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Izveidot filtru"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Pārvērtē rakstus..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Mainīt likumu"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Pievienot likumu"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Nevienu"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Mainīt darbību"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Pievienot darbību"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Dzēst filtru?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Dzēš filtru..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Pievienot"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Pārbaudīt"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Izveidot"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
#, fuzzy
msgid "Related articles"
msgstr "Dzēst rakstu"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -3014,42 +3076,151 @@ msgstr ""
"Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. "
"Turpināt?"
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Dzēst kategoriju"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Pielikumi"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "Pieejamās barotnes"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Pieteikšanās"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Barotnes virsraksts"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Barotnes URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Raksta vietrādis:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "Barotnes URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ieslēgts"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Ačgārnā atbilstība"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Atbilstība"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Pielietot darbības"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Meklēt..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Apgriezt"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Iestatīr vērtējumu"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Dzēst kategoriju"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3064,50 +3235,62 @@ msgstr "Aktivizēt profilu"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install"
+msgstr "E-pasta spraudnis"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Atskaņo..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Apgriezt"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Iestatīr vērtējumu"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Pielikumi"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Uzraksts"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Pieejas līmenis:"
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Ieslēgts"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Lietotāja detaļas"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
#, fuzzy
#~ msgid "One time password:"
@@ -3257,9 +3440,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Etiķešu redaktors"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Uzraksts"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Krāsas"
@@ -3325,15 +3505,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Ieslēgts"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Ačgārnā atbilstība"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3404,38 +3575,16 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Pieejas līmenis:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Atbilstība"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Pielietot darbības"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "laukā"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Pielietot darbību"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Barotnes virsraksts"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "Barotnes URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "Barotnes URL"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Saskarne"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Pieteikšanās"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Ikona"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Aizvietot"
@@ -3451,9 +3600,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Mainīt"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Lietotāja detaļas"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
@@ -3480,9 +3626,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
@@ -3490,13 +3633,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Meklēt..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "nezināms tips"
@@ -3588,10 +3724,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
#~ "ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī "
#~ "sazinieties ar servera īpašnieku."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Iestatījumi"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
@@ -3788,10 +3920,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
#~ msgstr "ierobežojumi:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
#~ "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā "
@@ -3822,9 +3950,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
#~ msgid "Automatically mark articles as read"
#~ msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
-#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-#~ msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
-
#~ msgid "Combined feed display"
#~ msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
@@ -3928,18 +4053,12 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
#~ msgid " - "
#~ msgstr "–"
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Sākotnējais no:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(mainīt piezīmi)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4289,9 +4408,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Nezināma iespēja %s."
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
@@ -4478,9 +4594,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
#~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Atskaņo..."
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
index 31065a1f4..6900c0c6c 100644
--- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jan Espen Pedersen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/"
@@ -83,104 +83,114 @@ msgstr "Daglig"
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "(Avskrudd)"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laster, vennligst vent..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikasjons problem med server."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Nylige oppføringer funnet i hendelsesloggen."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Oppdateringer er tilgjengelig fra Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Vis artikler"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Med merknad"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Sorter artikler"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Nyeste først"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Eldste først"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Eldre enn en dag"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Eldre enn en uke"
@@ -192,57 +202,73 @@ msgstr "Eldre enn to uker"
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Innstillinger..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andre handlinger:"
+#: index.php:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset UI layout"
+msgid "UI layout:"
+msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+#, fuzzy
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Veksle til bredformat modus"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andre handlinger:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
@@ -250,16 +276,16 @@ msgstr "Innstillinger"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
@@ -271,837 +297,787 @@ msgstr "Brukere"
msgid "System"
msgstr "System"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard profil"
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Åpne neste strøm"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/handler/public.php:468
#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Åpne neste strøm"
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Passord:"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Åpne forrige strøm"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Åpne forrige strøm"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Brukernavn:"
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: classes/handler/public.php:528
+#, fuzzy, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
+
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbake"
-#: classes/rpc.php:573
+#: classes/handler/public.php:587
#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Åpne neste artikkel"
-
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Vis foregående artikkel"
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Vis foregående artikkel"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette skriptet."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Vis søkevinduet"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Avbryt"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Utfører oppdateringer..."
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artikkel"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Sett som favoritt"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
+"til <b>%d</b>)."
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Sett som publisert"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
+msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Sett som ulest"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Ukategorisert"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Endre stikkord"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
+msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Åpne i nytt vindu"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marker nedenfor som lest"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marker for å tillate felt"
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marker ovenfor som lest"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Rulle ned"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Rulle ned"
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+#, fuzzy
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Send artikkel på epost"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Lukk/folde sammen artikkel"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori:"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
#, fuzzy
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Standard intervall:"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Slett artikler:"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Artikkel valg"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentisering"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Velg alle artikler"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Velg ulest"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer"
-#: classes/rpc.php:601
-#, fuzzy
-msgid "Select starred"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
-#: classes/rpc.php:602
-#, fuzzy
-msgid "Select published"
-msgstr "Slett uleste artikler"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: classes/rpc.php:603
-#, fuzzy
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Nyhetsstrøm med feil"
-#: classes/rpc.php:604
-#, fuzzy
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Fjern artikler"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
#, fuzzy
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
+msgid "Select"
+msgstr "Velg:"
-#: classes/rpc.php:607
-#, fuzzy
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-
-#: classes/rpc.php:611
+#: classes/pref/feeds.php:933
#, fuzzy
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: classes/rpc.php:613
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Sett som favoritt"
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/rpc.php:614
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
#, fuzzy
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Avabonner"
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Lag kategori"
-#: classes/rpc.php:617
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
#, fuzzy
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/rpc.php:618
+#: classes/pref/feeds.php:997
#, fuzzy
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Lag filter..."
-#: classes/rpc.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:1005
#, fuzzy
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: classes/rpc.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:1016
#, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "Gå til..."
-
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikler"
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/rpc.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:1021
#, fuzzy
-msgid "Fresh"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Nylig lest"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/rpc.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:1037
#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Andre:"
-
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Lag etikett"
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Lag filter"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:1054
#, fuzzy
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+msgid "My feeds"
+msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
-#: classes/rpc.php:631
-#, fuzzy
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Vis søkevinduet"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
-
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standard profil"
-
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: classes/handler/public.php:441
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
#, fuzzy
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Passord:"
-
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Motsatt)"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Brukernavn:"
-
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
-
-#: classes/handler/public.php:501
-#, fuzzy, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Lag filter"
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbake"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/pref/filters.php:692
#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette skriptet."
-
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Ingen bildetekst"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Utfører oppdateringer..."
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: classes/pref/filters.php:767
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Match på:"
+
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(Motsatt)"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:771
#, fuzzy, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
-"til <b>%d</b>)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Velg:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede stikkord"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
"visning av titler og artikler."
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Standard intervall:"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
"uleste) tittler til din e-postadresse"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Aktiver kategorier"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Tidssone"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
#, fuzzy
msgid "Group by feed"
msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Språk:"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Tillatt duplikate artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Vis artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Filtrer artikkel"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post: "
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Gammelt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nytt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bekreft passord"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Generer ny URL"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Bekreft passord"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Avskrudd)"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Gammelt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autentisering"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Filtrer artikkel"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrert"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Mer info..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Marker ovenfor som lest"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1109,74 +1085,70 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Mer info..."
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Aktiver merkede programtillegg"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Utfør oppdateringene"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Feil engangspassord"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Feil passord"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "beskrivelse"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Lag"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1187,148 +1159,84 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Oppdaterer feil"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Fjern artikler"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "Fjern farger"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "Topp"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Skift e-post"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Utfør handlingen"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Motsatt)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-#, fuzzy
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Nullstill passordet"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Ingen bildetekst"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Match på:"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(Motsatt)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
-msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Ukategorisert"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
@@ -1346,7 +1254,7 @@ msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
msgid "Stored articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
@@ -1373,663 +1281,793 @@ msgstr "Lag bruker"
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
-msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
-msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "(Avskrudd)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Marker for å tillate felt"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/config.php:373
#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Alvorlig feil"
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet."
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
+#: classes/feeds.php:126
#, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plasser i kategori:"
+msgid "Never"
+msgstr "Slett aldri"
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkiverte artikler"
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
+#: classes/feeds.php:302
#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Standard intervall:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Slett artikler:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fjern artikler"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importert %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Nyhetsstrøm med feil"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ingen uleste artikler funnet."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
+#: classes/feeds.php:411
#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Avabonner"
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
+"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Lag kategori"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Nyhetsstrøm sist oppdatert: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Lag filter..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favorittartikler"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "Vis stikkord"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Ferske artikler"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikler"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Nylig lest"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Snarveier"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "Sharing"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Søkeresultat"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML-verktøy"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
#, fuzzy
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Legger til etikett %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Feil: vennligst last opp OPML fil."
-#: classes/opml.php:619
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet."
-#: classes/config.php:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Alvorlig feil"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Åpne neste strøm"
-#: classes/feeds.php:119
+#: classes/rpc.php:587
#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Slett aldri"
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Åpne neste strøm"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkiverte artikler"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Åpne forrige strøm"
-#: classes/feeds.php:257
+#: classes/rpc.php:589
#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Åpne forrige strøm"
+
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
+
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Åpne neste artikkel"
+
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Vis foregående artikkel"
+
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Vis foregående artikkel"
+
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artikkel"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Sett som favoritt"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Sett som publisert"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Sett som ulest"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Endre stikkord"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Åpne i nytt vindu"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marker nedenfor som lest"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marker ovenfor som lest"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Rulle ned"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Rulle ned"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Send artikkel på epost"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Lukk/folde sammen artikkel"
+
+#: classes/rpc.php:615
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Artikkel valg"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Velg alle artikler"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Velg ulest"
+
+#: classes/rpc.php:621
+#, fuzzy
+msgid "Select starred"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
+
+#: classes/rpc.php:622
+#, fuzzy
+msgid "Select published"
+msgstr "Slett uleste artikler"
+
+#: classes/rpc.php:623
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+
+#: classes/rpc.php:624
+#, fuzzy
+msgid "Deselect everything"
msgstr "Fjern artikler"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importert %s"
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ingen uleste artikler funnet."
+#: classes/rpc.php:626
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises."
+#: classes/rpc.php:627
+#, fuzzy
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises."
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: classes/feeds.php:366
+#: classes/rpc.php:631
#, fuzzy
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
-"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises."
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Sett som favoritt"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Nyhetsstrøm sist oppdatert: %s"
+#: classes/rpc.php:634
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+#: classes/rpc.php:635
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm."
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favorittartikler"
+#: classes/rpc.php:637
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
+#: classes/rpc.php:638
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Ferske artikler"
+#: classes/rpc.php:640
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Gå til..."
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Snarveier"
+#: classes/rpc.php:642
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Oppdater"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:647
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Andre:"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Lag etikett"
+
+#: classes/rpc.php:650
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+
+#: classes/rpc.php:651
+#, fuzzy
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Søkeresultat"
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
-msgid "Continue"
-msgstr "Innhold"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Rediger artikkel merknad"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Innhold"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnert på <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Innhold"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Etiketter:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Rediger artikkel merknad"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Sett som favoritt"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Uleste artikler"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
#, fuzzy
msgid "Share by URL"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
#, fuzzy
msgid "Article not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
#, fuzzy
msgid "Unshare article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generer ny URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Sett som favoritt"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Oppdag automatisk"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Glemt passord"
@@ -2046,7 +2084,7 @@ msgstr "Bruk mindre trafikk"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Viser ikke bilder i artikler, reduserer automatisk oppdatering."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2058,396 +2096,662 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Husk meg"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Oppdag automatisk"
-
-#: js/Feeds.js:262
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under "
-"Innstillinger (Personlig info / Autentisering)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-
-#: js/Feeds.js:459
+#: include/sessions.php:53
#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Søkeresultat"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Alle artikler"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Søk etter merkelapp"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Klikk for å lukke"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-msgid "Edit label"
-msgstr "Filtre"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Forgrunn"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "bakgrunn"
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: js/PrefLabelTree.js:189
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Ingen etiketter valgt."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede etiketter?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede etiketter..."
+#| msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
#, fuzzy
msgid "Fatal error"
msgstr "Alvorlig feil"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
#, fuzzy
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Alvorlig feil"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Vennligst aktiver epost eller mailto plugin først."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Vennligst aktiver af_readability først."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Rediger kategori"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Fjern kategori"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
+#: js/Article.js:36
#, fuzzy
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Lag kategori"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement fra valgte nyhetsstrømmer?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Ingen kategorier valgt."
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
#, fuzzy
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
+#: js/Article.js:70
#, fuzzy
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-#, fuzzy
-msgid "Category title:"
-msgstr "Kategoriredigerer"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikkel URL:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Lag filter..."
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
+#: js/Article.js:249
#, fuzzy
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Oppdateringsfeil"
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer"
+msgstr[1] "Kommentarer"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
+#: js/Article.js:340
#, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Alle artikler"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du abonnerer allerede på denne strømmen."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Du abonnerer allerede på denne strømmen."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet."
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:222
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Oppdaterte artikler"
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Fjern lagrede data"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Vis som egen RSS strøm"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
#, fuzzy
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Prøver å endre adressen..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s er tilgjengelig på følgende hemmelige adresse:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Filtre"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+#, fuzzy
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Motsatt markering"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ingen"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Fjerner filter..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Åpne neste strøm"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Folde sammen/ut"
+
+#: js/Feeds.js:262
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under "
+"Innstillinger (Personlig info / Autentisering)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Søkeresultat"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Søk etter merkelapp"
+
+#: js/Headlines.js:648
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Velg..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klikk for å åpne neste uleste strøm."
+
+#: js/Headlines.js:890
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikkel valgt"
+msgstr[1] "%d artikler valgt"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkel"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Vis artikkel URL"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel etikett"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Fjern etikett"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marker gruppe som lest"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Rediger kategori"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Fjern kategori"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Lag kategori"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement fra valgte nyhetsstrømmer?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Ingen kategorier valgt."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategoriredigerer"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Lag filter..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+#, fuzzy
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Motsatt)"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Fjerner filter..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2545,330 +2849,183 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakestill til standardinnstillingene?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear feed data"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Registrering feilet."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
msgid "Plugin installer"
msgstr "Endre stikkord"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
#, fuzzy
#| msgid "E-mail has been changed."
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "E-post har blitt endret."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Oppdatert"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "Update using:"
msgid "Update plugins"
msgstr "Oppdater med:"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
msgstr "Oppdatert"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
msgid "Checking: %s"
msgstr "Sjekker utgave..."
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
msgid "Ready to update"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Vennligst velg en OPML fil først."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importer"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:642
-#, fuzzy
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Velg..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Klikk for å åpne neste uleste strøm."
-
-#: js/Headlines.js:832
-#, fuzzy
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artikkel valgt"
-msgstr[1] "%d artikler valgt"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkel"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Vis artikkel URL"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Tildel etikett"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Fjern etikett"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-#, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Marker gruppe som lest"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "i"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Motsatt)"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-#, fuzzy
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-#, fuzzy
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Fjerner filter..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-
-#: js/Article.js:36
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-
-#: js/Article.js:70
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikkel URL:"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Filtre"
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:143
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "Ingen stikkord"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentarer"
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn"
-#: js/Article.js:249
+#: js/PrefLabelTree.js:144
#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentarer"
-msgstr[1] "Kommentarer"
+msgid "Background:"
+msgstr "bakgrunn"
-#: js/Article.js:340
+#: js/PrefLabelTree.js:189
#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "Alle artikler"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Ingen etiketter valgt."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede etiketter?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Folde sammen/ut"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Fjerner merkede etiketter..."
#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
@@ -2879,7 +3036,7 @@ msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Legger til bruker.."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Filtre"
@@ -2912,116 +3069,22 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Lag filter"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-#, fuzzy
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Filtre"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-#, fuzzy
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Motsatt markering"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ingen"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-#, fuzzy
-msgid "Edit action"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Fjerne %s filteret?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Fjerner filter..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klikk for å lukke"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
#, fuzzy
msgid "Related articles"
msgstr "Fjern artikler"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Lagrer artikkelens notat..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Kan ikke hente fulltekst for denne artikkelen"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Send artikkel på epost"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Lagrer artikkelens notat..."
#: plugins/share/share.js:7
#, fuzzy
@@ -3051,44 +3114,162 @@ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Send artikkel på epost"
-#: js/App.js:612
+#: js/App.js:646
msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/App.js:653
#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Lag kategori"
+msgid "Additional information"
+msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Vedlegg"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
+#, fuzzy
msgid "Available feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+msgid "Feed title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Side:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Match på:"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Motsatt markering"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Treff"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Åpne Innstillinger"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Søk %s..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Motsatt"
+
+#: js/Headlines.js:673
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Poeng"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Lag kategori"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3102,53 +3283,61 @@ msgstr "Tilpasset"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Marker ovenfor som lest"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+msgid "Updating..."
+msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
msgid "Updates complete"
msgstr "Oppdaterte artikler"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Motsatt"
-
-#: js/Headlines.js:662
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Poeng"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Vedlegg"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Tilgangs nivå: "
-#: js/CommonFilters.js:70
+#: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
#, fuzzy
#~ msgid "One time password:"
@@ -3271,9 +3460,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Merkelappredigerer"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Overskrift"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Steng"
@@ -3320,10 +3506,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
#, fuzzy
-#~ msgid "Additional information"
-#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
@@ -3339,13 +3521,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
#~ msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Tillatt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Match på:"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3417,13 +3592,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Tilgangsnivå:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Treff"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "på felt"
@@ -3431,28 +3599,9 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgstr "Utfør handlingen"
#, fuzzy
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Tittel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "Nyhetsstrøm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "Nyhetsstrøm"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Grensesnitt"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Logg inn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Handling"
-
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Fjern farger"
@@ -3462,9 +3611,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Rediger"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Brukerdetaljer"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
@@ -3484,10 +3630,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Siste oppdatering: %s"
@@ -3495,13 +3637,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Velg alle artikler"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "Nyhetsstrøm"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Søk %s..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "Ukjent type"
@@ -3586,9 +3721,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ "henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende "
#~ "som innehar nyhetsstrømmen."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Åpne Innstillinger"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Marker utvalg:"
@@ -3747,10 +3879,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgid "limit:"
#~ msgstr "Antall:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-
#~ msgid "Help topic not found."
#~ msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
@@ -3773,9 +3901,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgid "Automatically mark articles as read"
#~ msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-#~ msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-
#~ msgid "Combined feed display"
#~ msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
@@ -3835,9 +3960,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgid " - "
#~ msgstr "-"
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
@@ -3846,10 +3968,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "Rediger notat"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-
#~ msgid ""
#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be "
#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below."
@@ -4108,10 +4226,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgstr "Ukjent valg: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
@@ -4249,10 +4363,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgstr "Velg utseende"
#, fuzzy
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
@@ -4860,9 +4970,6 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#~ msgid "Go online"
#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
-#~ msgid "Reset UI layout"
-#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
-
#~ msgid "Drag me to resize panels"
#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
index 5c6747924..8eb428b64 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/"
@@ -86,104 +86,114 @@ msgstr "Dagelijks"
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Readability"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Hoofdgebruiker"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Communicatieprobleem met de server."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Recente meldingen gevonden in het gebeurtenissenlogboek."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Er zijn updates beschikbaar via Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Toon artikelen"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Aangepast"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikelen"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Met notitie"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikelen sorteren"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Nieuwste eerst"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Oudste eerst"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Markeren als gelezen"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Ouder dan een dag"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Ouder dan een week"
@@ -195,57 +205,71 @@ msgstr "Ouder dan twee weken"
msgid "Actions..."
msgstr "Acties..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren…"
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed acties:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonneren op feed..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bewerk deze feed..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opzeggen"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andere acties:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeldmodus"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Altijd artikelen uitklappen"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andere acties:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
@@ -253,16 +277,16 @@ msgstr "Voorkeuren"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Verlaat voorkeuren"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
@@ -274,495 +298,499 @@ msgstr "Gebruikers"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigatie"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Open volgende feed"
-
-#: classes/rpc.php:567
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Open volgende ongelezen feed"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Open voorgaande feed"
-
-#: classes/rpc.php:569
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Open voorgaande ongelezen feed"
-
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Open volgend artikel (in gecombineerde modus, scroll naar beneden)"
-
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Open vorig artikel (in gecombineerde modus, scroll naar boven)"
-
-#: classes/rpc.php:572
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Scroll titels een pagina naar beneden"
-
-#: classes/rpc.php:573
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Scroll titels een pagina naar boven"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standaard profiel"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Open volgende artikel"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Open voorgaand artikel"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Wachtwoordherstel"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Ga naar volgend artikel (niet uitklappen)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:577
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Ga naar vorig artikel (niet uitklappen)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord "
+"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Aanmelden:"
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Zoeken annuleren"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artikel"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Hoeveel is %d + %d:"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "In/uitschakelen sterren"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Herstel wachtwoord"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "In/uitschakelen gelezen"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Ga terug"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Bewerk tags"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Open in nieuw venster"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Database-updater"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Omlaag scrollen"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Uitvoeren updates naar versie %d"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Omhoog scrollen"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Pagina omlaag scrollen"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Database schema moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d naar %d)."
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Pagina omhoog scrollen"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d feed)"
+msgstr[1] "(%d feeds)"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Ongecategoriseerd"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "E-mail artikel"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d dag)"
+msgstr[1] "(%d dagen)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dag"
+msgstr[1] "%d dagen"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "Inschakelen volledige artikeltekst via Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d dagen)"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Artikelselectie"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Selecteer alle artikelen"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Selecteer ongelezen"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Afbeeldingen niet insluiten"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Selecteer met ster"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Cache media"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Selecteer gepubliceerde"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Keer selectie om"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Deselecteer alles"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plaats in categorie:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Feed"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Ververs huidige feed"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Update-interval:"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikelopschoning:"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Abonneer op feed"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authenticatie"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Bewerk feed"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Draai kopteksten om"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Schakel groepering op kopje aan/uit"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
-#: classes/rpc.php:613
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "In/uitschakelen grid view"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Debug feed update"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds met fouten"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Debug viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inactieve feeds"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteer"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Niets"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Ga naar"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Abonneer op feed"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikelen"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Nieuw"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Herstel sorteervolgorde"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Recent gelezen"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Batchmatig abonneren"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Maak label"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Categorie toevoegen"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Maak filter"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Verwijder geselecteerde"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Bestand kiezen…"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Toon helpdialoogvenster"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importeer OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML exporteren"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Neem tt-rss instellingen op"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Sluit dit venster"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Toon URL"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standaard profiel"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+msgid "My feeds"
+msgstr "Mijn feeds"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Wachtwoordherstel"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+msgid "Sharing"
+msgstr "Delen"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord "
-"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Aanmelden:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle feeds"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(omgekeerd)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Hoeveel is %d + %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Herstel wachtwoord"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s op %s in %s %s"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Ga terug"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Maak filter"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Combineren"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle feedlist"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Feedlijst inklappen"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Database-updater"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Geen onderschrift]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Uitvoeren updates naar versie %d"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d regel)"
+msgstr[1] "%s (%d regels)"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "match elke regel"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "omkeren"
+
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Database schema moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d naar %d)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d actie)"
+msgstr[1] "%s (+%d acties)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Selecteer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Artikelen"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Samenvatting"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Debuggen"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "Deze tags nooit automatisch toekennen (kommagescheiden lijst)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Wordt gebruikt voor een zoekopdracht over de volledige tekst"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Markeer als gelezen bij scrollen"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Markeer artikelen als gelezen als je erlangs scrollt"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Altijd artikelen uitklappen"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Gecombineerde modus"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave "
"van kopteksten en artikelinhoud"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Bevestig feeds markeren als gelezen"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Standaard update-interval"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Markeer verstuurde artikelen als gelezen"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten "
"naar uw e-mailadres"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Probeer te versturen rond deze tijd"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Tijd in UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Inschakelen API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Laat toegang tot dit account toe via de API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Inschakelen categorieën"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "uren"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Laat speciale feeds altijd zien"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Terwijl gelezen feeds verborgen zijn"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Lang datumformaat"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -770,137 +798,123 @@ msgstr ""
"De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a> functie."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Toon volgende feed automatisch"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "Na markeren van een feed als gelezen"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Verwijder artikelen permanent indien ouder dan"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dagen</strong> (0 zet dit uit)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Korte datumformaat"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL-clientcertificaat"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Afbeeldingen niet insluiten"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Gebruiker's tijdzone"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Groepeer op feed"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Groepeer meervoudige feedoutput op originele feed"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "DISTINCT kopteksten niet afdwingen"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Sta dubbele artikels toe"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Toon artikelen en feed ID's"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "In de buffer van kopteksten"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Updates conditionele teller uitschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr "Kan de load van de server verhogen"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "Grid view"
msgstr "Grid view"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "Op bredere schermen, als altijd uitgeklapt"
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "De configuratie is opgeslagen."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Volledige naam:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Oud wachtwoord:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nieuw wachtwoord:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bevestig wachtwoord:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -909,125 +923,101 @@ msgstr ""
"Gebruikte authenticatie module voor deze sessie <b>%s</b> geeft geen "
"mogelijkheid om wachtwoorden in te geven."
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
msgid "Generate password"
msgstr "Genereer wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Verwijder geselecteerde"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Je wachtwoord:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr "Eenmalig Wachtwoord geheim:"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr "Verificatiecode:"
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Inschakelen EW"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Persoonlijke gegevens"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
msgid "App passwords"
msgstr "Applicatiewachtwoorden"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Authenticator (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "standaard"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Meer thema's…"
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr "Voorvertonen"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Meer info..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Huidige servertijd: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Save and exit"
msgstr "Opslaan en verlaten"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profielbeheer"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Niets"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1038,65 +1028,61 @@ msgstr ""
"datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een "
"ban van je instantie: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
msgid "More info"
msgstr "Meer info"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Enable selected"
msgstr "Geselecteerd inschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr "Opnieuw laden"
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr "Installeer plug-in"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plug-ins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Onjuist wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, door %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s, door %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
msgid "Last used"
msgstr "Laatst gebruikt"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1109,135 +1095,75 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "Testbericht van tt-rss"
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Herlaad"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pagina %d van %d"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "Ernst:"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
msgid "Event log"
msgstr "Gebeurtenissenlogboek"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr "Mail configuratie"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Naar:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
msgid "Send test email"
msgstr "Verzend test e-mail"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP-informatie"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle feeds"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(omgekeerd)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s op %s in %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Combineren"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Herstel sorteervolgorde"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Geen onderschrift]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d regel)"
-msgstr[1] "%s (%d regels)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "match elke regel"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "omkeren"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d actie)"
-msgstr[1] "%s (+%d acties)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Ongecategoriseerd"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Geregistreerd"
@@ -1254,7 +1180,7 @@ msgstr "Geabonneerde feeds"
msgid "Stored articles"
msgstr "Opgeslagen artikelen"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
@@ -1281,363 +1207,460 @@ msgstr "Gebruiker aanmaken"
msgid "Click to edit"
msgstr "Klik om te bewerken"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d feed)"
-msgstr[1] "(%d feeds)"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Git fout [RC=%d]: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d dag)"
-msgstr[1] "(%d dagen)"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed niet gevonden."
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "Uitschakelen"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d dag"
-msgstr[1] "%d dagen"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Gearchiveerde artikelen"
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel inklappen"
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:325
#, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d dagen)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Cache media"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plaats in categorie:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Taal:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Update-interval:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikelopschoning:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authenticatie"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Geïmporteerd op %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Feeds met fouten"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inactieve feeds"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Batchmatig abonneren"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels "
+"toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde "
+"artikelen) of een filter gebruiken."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorieën"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Categorie toevoegen"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Bestand kiezen…"
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importeer OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Geen feeds geselecteerd."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML exporteren"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Neem tt-rss instellingen op"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Gepubliceerde artikelen"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Toon URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nieuwe artikelen"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikelen"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-msgid "My feeds"
-msgstr "Mijn feeds"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Recent gelezen"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Speciaal"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "Sharing"
-msgstr "Delen"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Verkeerde zoeksyntax: %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Zoekresultaten: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML-hulpprogramma"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "OPML aan 't importeren…"
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Terug naar voorkeuren"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Feed toevoegen: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Dubbele feed: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Toevoegen label %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Dubbele label: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Filter %s toevoegen..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Verwerken categorie: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fout bij het parsen van het document."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Git fout [RC=%d]: %s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigatie"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed niet gevonden."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Open volgende feed"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Nooit"
+#: classes/rpc.php:587
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Open volgende ongelezen feed"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Gearchiveerde artikelen"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Open voorgaande feed"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Artikel inklappen"
+#: classes/rpc.php:589
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Open voorgaande ongelezen feed"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Geïmporteerd op %s"
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Open volgend artikel (in gecombineerde modus, scroll naar beneden)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Open vorig artikel (in gecombineerde modus, scroll naar boven)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
+#: classes/rpc.php:592
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Scroll titels een pagina naar beneden"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
+#: classes/rpc.php:593
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Scroll titels een pagina naar boven"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels "
-"toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde "
-"artikelen) of een filter gebruiken."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Open volgende artikel"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Open voorgaand artikel"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Ga naar volgend artikel (niet uitklappen)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)"
+#: classes/rpc.php:597
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Ga naar vorig artikel (niet uitklappen)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Geen feeds geselecteerd."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Artikelen met ster"
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Zoeken annuleren"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Gepubliceerde artikelen"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nieuwe artikelen"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "In/uitschakelen sterren"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Speciaal"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Verkeerde zoeksyntax: %s."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "In/uitschakelen gelezen"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Zoekresultaten: %s"
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Bewerk tags"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Open in nieuw venster"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Omlaag scrollen"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Omhoog scrollen"
+
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Pagina omlaag scrollen"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Pagina omhoog scrollen"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "E-mail artikel"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "Inschakelen volledige artikeltekst via Readability"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Artikelselectie"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Selecteer alle artikelen"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Selecteer ongelezen"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Selecteer met ster"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Selecteer gepubliceerde"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Keer selectie om"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Deselecteer alles"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Ververs huidige feed"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Bewerk feed"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Draai kopteksten om"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Schakel groepering op kopje aan/uit"
+
+#: classes/rpc.php:633
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "In/uitschakelen grid view"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Debug feed update"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Debug viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Ga naar"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Maak label"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Toon helpdialoogvenster"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Sluit dit venster"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Vul verificatiecode in (OTP):"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr "Te veel authenticatie pogingen, wachten."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Feeds ondersteund door af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Gegevens opgeslagen (%s,%d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Toon verwante artikelen"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Minimale overeenkomst:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1647,154 +1670,200 @@ msgstr ""
"point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet "
"controleren uit."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Minimale titellengte:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Inschakelen voor alle feeds."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Overeenkomst (af_pg_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Bewerk artikelnotitie"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Gegevens opgeslagen."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Inhoud weergeven"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Append content"
msgstr "Inhoud toevoegen"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr "In-/uitschakelen volledige artikeltekst"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability-instellingen (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "Bied full-text services aan kerncode (bookmarklets) en andere plug-ins"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr "(toevoegen)"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Artikelinhoud weergeven"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Toevoegen aan samenvatting i.p.v. deze vervangen"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr "Leid missende inhoud af met Readability (af_readability nodig)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr "Herschrijf Reddit URL's naar %s"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr "Importeer score, limiteer maximum op:"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuratie opgeslagen"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Vul verificatiecode in (OTP):"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr "Te veel authenticatie pogingen, wachten."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Geabonneerd op <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Bewerk abonnementopties"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Labels:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Delen"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Aanmelden"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1803,105 +1872,76 @@ msgstr ""
"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te "
"abonneren."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te "
"publiceren"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Feeds ondersteund door af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Bewerk artikelnotitie"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden):"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuratie opgeslagen."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden):"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr "Leid missende inhoud af met Readability (af_readability nodig)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "Herschrijf Reddit URL's naar %s"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr "Importeer score, limiteer maximum op:"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuratie opgeslagen"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "In/uitschakelen zijbalk"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
msgid "Article unshared"
msgstr "Artikel niet meer gedeeld"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Deel via URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel niet gevonden."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Artikel niet meer delen"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genereer nieuwe URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "In/uitschakelen zijbalk"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Detecteer automatisch"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten"
@@ -1919,7 +1959,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "Veilige modus"
@@ -1931,260 +1971,141 @@ msgstr "Gebruikt standaard thema en voorkomt dat plug-ins geladen worden."
msgid "Remember me"
msgstr "Onthoud mij"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (wachtwoord veranderd)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Detecteer automatisch"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de "
-"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "zoekresultaten"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "alle artikelen"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Zoeksyntax"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Klik om te sluiten"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Edit label"
-msgstr "Bewerk label"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Voorgrond:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Achtergrond:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
+#: js/App.js:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetscombinaties"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Update daemon werkt niet."
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Update daemon werkt geen feeds bij."
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
"Het URL-schema dat door uw browser wordt gerapporteerd (%a) komt niet "
-"overeen met SELF_URL_PATH (%b) in de server configuratie, controleer X"
-"-Forwarded-Proto."
+"overeen met SELF_URL_PATH (%b) in de server configuratie, controleer X-"
+"Forwarded-Proto."
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatale fout"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Niet verwerkte uitzondering"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Er zijn updates voor Tiny Tiny RSS beschikbaar."
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr "Er zijn updates voor een aantal lokale plug-ins beschikbaar."
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Eerst de af_readability plug-in inschakelen aub."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Bewerk categorie"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Categorie verwijderen"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Categorie %s verwijderen? Elke genestelde feed zal in de rubriek "
-"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Categorie verwijderen..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Geen feeds geselecteerd."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Bewerk meerdere feeds"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Geen artikel geselecteerd."
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Gegevens opslaan..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Categorietitel:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikel-URL:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Aanmaken categorie…"
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "URL voor dit artikel kan niet worden getoond."
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonneren op feeds..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "geen tags"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "commentaren"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Feeds zonder recente updates"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "commentaar"
+msgstr[1] "commentaren"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
+#: js/Article.js:340
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artikel-labels"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klik om feed te bewerken"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Artikel-tags opslaan..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
@@ -2192,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"Gegeven URL is een HTML pagina die meerdere feeds bevat, selecteer de "
"gewenste feed in de uitvouwlijst hieronder."
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2201,97 +2122,458 @@ msgstr ""
"netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console "
"geschreven."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Geabonneerd op %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-validatie mislukt: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Fout bij het parsen van het document."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds met update-fouten"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Geen feeds geselecteerd."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Feed wordt verwijderd..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
msgid "Please select an image file."
msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr "Pictogram-bestand is te groot."
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload mislukt."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Opgeslagen feedpictogram verwijderen..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feedpictogram verwijderd."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Gegevens opslaan..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Upload nieuw pictogram..."
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Weergeven als feed"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Adres aan het aanpassen..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kon feed URL niet aanpassen."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Bewerk filter"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Maak nieuw filter"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Op zoek naar artikelen (%d verwerkt, %f gevonden)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Artikelen die overeenkomen met dit filter:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "%d artikelen gevonden volgens dit filter:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Fout bij het verkijgen van de filter test resultaten."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Zoeken naar artikelen..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Bewerk regel"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Regel toevoegen"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+msgid "on"
+msgstr "op"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Bewerk actie"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Actie toevoegen"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter verwijderen?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filter verwijderen..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Open volgende feed"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Debug feed"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Uit/Inklappen"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de "
+"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "zoekresultaten"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "alle artikelen"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Zoeksyntax"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Zoeken annuleren"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Selecteer..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
+msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Geen artikel geselecteerd."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Open origineel artikel"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Toon artikel-URL"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Labels toevoegen"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Label verwijderen"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Selecteer artikelen in de groep"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Markeren groep als gelezen"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Markeer feed als gelezen"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Bewerk categorie"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Categorie verwijderen"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Categorie %s verwijderen? Elke genestelde feed zal in de rubriek "
+"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Categorie verwijderen..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Bewerk meerdere feeds"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Categorietitel:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Aanmaken categorie…"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonneren op feeds..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Feeds zonder recente updates"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klik om feed te bewerken"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Omgekeerd"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filters samenvoegen..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Verwijder geselecteerde app wachtwoorden?"
@@ -2383,121 +2665,128 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Fout bij het parsen van het document."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Wis data"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr "Deïnstalleren"
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr "Kon geen plug-ins vinden voor deze zoekopdracht."
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Wis opgeslagen data voor %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Deïnstalleer plug-in %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Deïnstallatie plug-in mislukt."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr "Beschikbare plug-ins"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr "Plug-in installatieprogramma"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Installeren van %s, even wachten aub..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr "Bewerking mislukt: controleer het logboek."
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "Plug-in is geïnstalleerd."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr "Plug-in is al geïnstalleerd."
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr "Beëindigd met RC: %d"
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr "Reeds geïnstalleerd"
-#: js/PrefHelpers.js:580
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Bijgewerkt: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr "Zoeken naar plug-ins..."
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
msgid "Update plugins"
msgstr "Werk plug-ins bij"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Bijwerken, even wachten aub..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
msgid "Update done."
msgstr "Bijgewerkt."
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr "Geen updates beschikbaar"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr "Controleren: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr "%s: Actie mislukt: controleer logboek."
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
msgid "Ready to update"
msgstr "Klaar om bij te werken"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Kies eerst een OPML-bestand aub."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML import"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2505,176 +2794,33 @@ msgstr ""
"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de "
"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Zoeken annuleren"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Selecteer..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Geen artikel geselecteerd."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
-msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
-msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
-msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Geen artikel geselecteerd."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Open origineel artikel"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Toon artikel-URL"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Labels toevoegen"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Label verwijderen"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Selecteer artikelen in de groep"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Markeren groep als gelezen"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Markeer feed als gelezen"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Omgekeerd"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Filters samenvoegen..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikel-URL:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "URL voor dit artikel kan niet worden getoond."
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "geen tags"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "commentaren"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Edit label"
+msgstr "Bewerk label"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "commentaar"
-msgstr[1] "commentaren"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Voorgrond:"
-#: js/Article.js:340
-msgid "Article tags"
-msgstr "Artikel-labels"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Artikel-tags opslaan..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Debug feed"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Uit/Inklappen"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2684,7 +2830,7 @@ msgstr "Geef gebruikersnaam aub:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Gebruiker toevoegen..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Bewerk gebruiker"
@@ -2716,98 +2862,21 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Bewerk filter"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Maak nieuw filter"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Op zoek naar artikelen (%d verwerkt, %f gevonden)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artikelen die overeenkomen met dit filter:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "%d artikelen gevonden volgens dit filter:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Fout bij het verkijgen van de filter test resultaten."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Zoeken naar artikelen..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Bewerk regel"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Regel toevoegen"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-msgid "on"
-msgstr "op"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Bewerk actie"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Actie toevoegen"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filter verwijderen?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Filter verwijderen..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klik om te sluiten"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Verwante artikelen"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Artikel notitie opslaan..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Niet mogelijk om volledige tekst op te halen voor dit artikel"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-msgid "Expand article"
-msgstr "Open artikel"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikel notitie opslaan..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2833,7 +2902,27 @@ msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Dit zal alle eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+msgid "Expand article"
+msgstr "Open artikel"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr "Stacktrace"
+
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bijlagen"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2841,34 +2930,122 @@ msgstr ""
"TT-RSS draait in veilige modus. Alle thema's en plug-ins zijn uitgeschakeld. "
"U moet uitloggen en opnieuw inloggen om het uit te schakelen."
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Gebruikt voor woordstam"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Feed of website URL"
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
-msgstr "Stacktrace"
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Beschikbare feeds"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Categorie hernoemen in:"
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "LoginID"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
-#: js/PrefFeedTree.js:534
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Beschikbare feeds"
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Feed titel"
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "Site URL:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "Site URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr ""
+"Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Match elke regel"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Omgekeerde matching"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Treffer"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Acties toepassen"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Zoeken %s..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Gebruikt voor woordstam"
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "markeer feed als gelezen"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Omkeren"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Geef score"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Permanent verwijderen"
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console "
+"voor details)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Categorie hernoemen in:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
@@ -2881,53 +3058,68 @@ msgstr "Activeer"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and exit"
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Opslaan en verlaten"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Geselecteerde plug-ins zijn geactiveerd. Opnieuw laden?"
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+"Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle "
+"gebruikers."
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Uninstall"
+msgid "Install"
+msgstr "Deïnstalleren"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "aan 't afspelen..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr "Updates voltooid"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] "Er zijn updates voor %d plugin"
msgstr[1] "Er zijn updates voor %d plugins"
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Omkeren"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Geef score"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Permanent verwijderen"
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console "
-"voor details)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Bijlagen"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Toegangsniveau: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr ""
-"Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Gebruikersdetails"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "Eenmalig wachtwoord:"
@@ -3081,9 +3273,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Labeleditor"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Onderschrift"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Kleuren"
@@ -3150,15 +3339,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Ingeschakeld"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Match elke regel"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Omgekeerde matching"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3229,36 +3409,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Toegangsniveau:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Treffer"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Acties toepassen"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "op veld"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Actie uitvoeren"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Feed titel"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "Feed URL"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "Site URL"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Interval:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "LoginID"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Pictogram"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Vervangen"
@@ -3274,9 +3433,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bewerken"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Gebruikersdetails"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
@@ -3302,9 +3458,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
@@ -3312,12 +3465,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Selecteer alle artikelen"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "Feed of website URL"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Zoeken %s..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "onbekend type"
@@ -3410,9 +3557,6 @@ msgstr ""
#~ "betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het "
#~ "achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Voorkeuren"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Selectie schakelaar:"
@@ -3636,12 +3780,6 @@ msgstr ""
#~ "first):"
#~ msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle "
-#~ "gebruikers."
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Plug-in"
@@ -3663,9 +3801,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
#~ msgstr "Gebruik Readability voor pagina's gedeeld via bookmarklet."
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Feedlijst inklappen"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
@@ -3807,18 +3942,12 @@ msgstr ""
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Oorspronkelijk uit:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(bewerk notitie)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "markeer feed als gelezen"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
@@ -4159,10 +4288,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Onbekende optie: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
@@ -4351,9 +4476,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
#~ msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "aan 't afspelen..."
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
index 6458d4ea3..dfd1ed0dd 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Piotr <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -86,104 +86,114 @@ msgstr "Codziennie"
msgid "Weekly"
msgstr "Cotygodniowo"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Readability"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Zaawansowany użytkownik"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Znaleziono nowe wpisy w dzienniku zdarzeń."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Dostępne są aktualizacje na Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Pokaż artykuły"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptacyjny"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Z adnotacją"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Sortuj artykuły"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Najpierw najnowsze"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Najpierw najstarsze"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Starsze niż jeden dzień"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
@@ -195,57 +205,71 @@ msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
msgid "Actions..."
msgstr "Działania..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Działania dla kanałów:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumeruj kanał..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edytuj ten kanał..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Wszystkie kanały:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Inne działania:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Przełącz tryb scalony"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Inne działania:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "O skrótach klawiszowych"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
@@ -253,16 +277,16 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Wyjdź z ustawień"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Kanały"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
@@ -274,508 +298,511 @@ msgstr "Użytkownicy"
msgid "System"
msgstr "Systemowe"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Nawigacja"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
-
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
-
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Otwórz następny artykuł (w trybie scalonym przewijaj w dół)"
-
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (w trybie scalonym przewijaj w górę)"
-
-#: classes/rpc.php:572
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w dół"
-
-#: classes/rpc.php:573
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w górę"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Domyślny profil"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Otwórz następny artykuł"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Odzyskiwanie hasła"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:577
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania "
+"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artykuł"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Ile wynosi %d plus %d:"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Resetuj hasło"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Przełącz flagę publikacji"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
+"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały "
+"wprowadzone."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Cofnij"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Edytuj etykiety"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Otwórz w nowym oknie"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została "
+"oznaleziona."
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr ""
+"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Aktualizator bazy danych"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Przewiń w dół"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Przewiń do góry"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizuj"
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Przewiń w dół o stronę"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z <b>%d</b> do <b>%d</"
+"b>)."
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Przewiń do góry o stronę"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanał)"
+msgstr[1] "(%d kanały)"
+msgstr[2] "(%d kanałów)"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Bez kategorii"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Prześlij artykuł e-mailem"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d dzień)"
+msgstr[1] "(%d dni)"
+msgstr[2] "(%d dni)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dzień"
+msgstr[1] "%d dni"
+msgstr[2] "%d dni"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Przełącz rozwijanie artykułów (tryb scalony)"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "Przełącz pełną treść artykułu przy pomocy Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d dni)"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Wybór artykułów"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Nie osadzaj mediów"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Przechowuj media (cache)"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Wybierz opublikowane"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Odwróć zaznaczenie"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Odznacz wszystko"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Umieść w kategorii:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Kanał"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Język:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Odśwież bieżący kanał"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Częstotliwość aktualizacji:"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Czyszczenie artykułów:"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Prenumeruj kanał"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Edytuj kanał"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Przełącz grupowanie nagłówków"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sidebar"
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Przełącz panel boczny"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Kanały z błędami"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Testuj viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Nieaktywne kanały"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Wybierz"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Przełącz automatyczne rozwijanie artykułów w trybie scalonym"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Wszystko"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Przełącz tryb scalony"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Nic"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Idź do"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Prenumeruj kanał"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Wszystkie artykuły"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Edytuj wybrane kanały"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Świeży"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Ostatnio czytane"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Prenumerata wsadowa"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Utwórz etykietę"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Dodaj kategorię"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Utwórz filtr"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Usuń wybrane"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Wybierz plik..."
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Otwórz okno pomocy"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importuj OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksportuj OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Załącz ustawienia tt-rss"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zamknij to okno"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Wyświetl adres"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Domyślny profil"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+msgid "My feeds"
+msgstr "Moje kanały"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Odzyskiwanie hasła"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+msgid "Sharing"
+msgstr "Udostępnianie"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania "
-"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Wszystkie kanały"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(odwróć)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Ile wynosi %d plus %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Resetuj hasło"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
-"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały "
-"wprowadzone."
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "„%s” w %s w: %s %s"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Cofnij"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Utwórz filtr"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Połącz"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została "
-"oznaleziona."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr ""
-"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle feedlist"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Przełącz listę kanałów"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Aktualizator bazy danych"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Brak opisu]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d reguła)"
+msgstr[1] "%s (%d reguły)"
+msgstr[2] "%s (%d reguł)"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizuj"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "pasuje do dowolnej reguły"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "odwróć"
+
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z <b>%d</b> do <b>%d</"
-"b>)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d działanie)"
+msgstr[1] "%s (+%d działania)"
+msgstr[2] "%s (+%d działań)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Artykuły"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Przegląd e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Odpluskwianie"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Czarna lista etykiet"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Domyślny język"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Używane do wyszukiwania pełnotekstowego"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane podczas przewijania listy"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Tryb scalony"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i "
"treści"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Włącz przegląd e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Wysyłaj codzienny przegląd nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres "
"e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Spróbuj wysłać około tej godziny"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Czas w strefie UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Włącz API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Włącz kategorie"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "godziny"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ukryj przeczytane kanały"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Długi format daty"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -783,139 +810,125 @@ msgstr ""
"Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Usuń artykuły starsze niż"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dni</strong> („0” wyłącza)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Krótki format daty"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certyfikat SSL klienta"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Nie osadzaj mediów"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Strefa czasowa"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Grupuj wg. kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Styl"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "Nie wymuszaj WYRÓŻNIAJĄCYCH nagłówków"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Może powodować powielanie wpisów"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Pokazuj identyfikatory artykułu i kanału"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "W buforze nagłówków"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Wyłącz warunkowe aktualizacje liczników"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr "Może zwiększać obciążenie serwera"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgid "Grid view"
msgstr "Podgląd"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Pełna nazwa:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Stare hasło:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nowe hasło:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potwierdź hasło:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -924,127 +937,103 @@ msgstr ""
"Moduł autoryzacji użyty dla tej sesji (<b>%s</b>) nie wspiera możliwości "
"ustawienia hasła."
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
msgid "Generate password"
msgstr "Wygeneruj hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Usuń wybrane"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Twoje hasło:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
#, fuzzy
#| msgid "OTP Key:"
msgid "OTP secret:"
msgstr "Klucz OTP:"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
msgid "App passwords"
msgstr "Hasła aplikacji"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Uwierzytelnianie (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "domyślne"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Dostosuj"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Więcej stylów..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Więcej informacji…"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktualny czas serwera: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Save and exit"
msgstr "Zapisz i wyjdż"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Nic"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1055,65 +1044,61 @@ msgstr ""
"wykorzystanie łącza i obciążać serwer źródłowy skutkując blokadą twojej "
"instancji: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Enable selected"
msgstr "Włącz wybrane"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj"
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
msgid "Check for updates"
msgstr "Sprawdż aktualizacje"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr "Zainstaluj wtyczkę"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "wer. %.2f, przez %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "wer. %s, przez %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
msgid "Last used"
msgstr "Ostatnio użyte"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1126,137 +1111,75 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "Testowa wiadomość od tt-rss"
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Strona %d z %d"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "Intensywność:"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Everything"
msgstr "Wszystko"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
msgid "Event log"
msgstr "Dziennik zdarzeń"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr "Wyślij konfigurację"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
msgid "Send test email"
msgstr "Wyślij testowy e-mail"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "Informacje o PHP"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Wszystkie kanały"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(odwróć)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "„%s” w %s w: %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Połącz"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Brak opisu]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d reguła)"
-msgstr[1] "%s (%d reguły)"
-msgstr[2] "%s (%d reguł)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "pasuje do dowolnej reguły"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "odwróć"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d działanie)"
-msgstr[1] "%s (+%d działania)"
-msgstr[2] "%s (+%d działań)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Bez kategorii"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Zarejestrowany"
@@ -1273,7 +1196,7 @@ msgstr "Prenumerowane kanały"
msgid "Stored articles"
msgstr "Liczba przechowywanych artykułów"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
@@ -1300,370 +1223,468 @@ msgstr "Utwórz użytkownika"
msgid "Click to edit"
msgstr "Kliknij aby edytować"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d kanał)"
-msgstr[1] "(%d kanały)"
-msgstr[2] "(%d kanałów)"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d dzień)"
-msgstr[1] "(%d dni)"
-msgstr[2] "(%d dni)"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "Wyłączone"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Nigdy"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d dzień"
-msgstr[1] "%d dni"
-msgstr[2] "%d dni"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Zwiń artykuł"
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:325
#, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d dni)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Przechowuj media (cache)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Umieść w kategorii:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Język:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Częstotliwość aktualizacji:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Czyszczenie artykułów:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Uwierzytelnianie"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Hasło:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Zaimportowane o %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Kanały z błędami"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Nieaktywne kanały"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Edytuj wybrane kanały"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Prenumerata wsadowa"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły "
+"do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich "
+"zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nie znaleziono artykułów."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Dodaj kategorię"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Wybierz plik..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć "
+"szczegóły)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importuj OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nie wybrano kanału."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksportuj OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Załącz ustawienia tt-rss"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Opublikowane artykuły"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Wyświetl adres"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Świeże artykuły"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-msgid "My feeds"
-msgstr "Moje kanały"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Ostatnio czytane"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Specjalne"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "Sharing"
-msgstr "Udostępnianie"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Narzędzie OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importowanie OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Wróć do ustawień"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Dodaję kanał: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Duplikat kanału: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Dodaję etykietę %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Duplikat etykiety: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Dodawanie filtra %s…"
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Błąd: nie udało się odnaleźć przeniesionego pliku OPML."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Nawigacja"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Nigdy"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Zwiń artykuł"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Zaimportowane o %s"
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Otwórz następny artykuł (w trybie scalonym przewijaj w dół)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (w trybie scalonym przewijaj w górę)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
+#: classes/rpc.php:592
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w dół"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
+#: classes/rpc.php:593
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w górę"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły "
-"do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich "
-"zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Otwórz następny artykuł"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nie znaleziono artykułów."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć "
-"szczegóły)"
+#: classes/rpc.php:597
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nie wybrano kanału."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Opublikowane artykuły"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artykuł"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Świeże artykuły"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Specjalne"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Przełącz flagę publikacji"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Edytuj etykiety"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Otwórz w nowym oknie"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Przewiń w dół"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Przewiń do góry"
+
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Przewiń w dół o stronę"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Przewiń do góry o stronę"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Prześlij artykuł e-mailem"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Przełącz rozwijanie artykułów (tryb scalony)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "Przełącz pełną treść artykułu przy pomocy Readability"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Wybór artykułów"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Wybierz opublikowane"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Odwróć zaznaczenie"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Odznacz wszystko"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Kanał"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Odśwież bieżący kanał"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Edytuj kanał"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Przełącz grupowanie nagłówków"
+
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle sidebar"
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Przełącz panel boczny"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Testuj viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Przełącz automatyczne rozwijanie artykułów w trybie scalonym"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Idź do"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Świeży"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Utwórz etykietę"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Otwórz okno pomocy"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Zamknij to okno"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Hasło zostało zmienione."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Kanały wspierane przez af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Dane zapisane (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Pokaż powiązane artykuły"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Minimalne podobieństwo:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1673,158 +1694,208 @@ msgstr ""
"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego "
"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Minimalna długość tytułu:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Podobieństwo (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Dane zapisane."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Treść osadzona"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Append content"
msgstr "Dołącz treść"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Przełącz pełną treść artykułu"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i innych "
"wtyczek"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr "(dołącz)"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Wbudowana treść artykułu"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Dołącz do podsumowania zamiast zastąpienia go"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr ""
+"Zastosuj etykiety do postów „niewłaściwych w pracy” (oddzielone przecinkami):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+"Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr "Przepisuj URL-e Reddita do %s"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr "Importuj ocenę, ogranicz maksymalnie do:"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfiguracja została zapisana"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Hasło zostało zmienione."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumeruj"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>.<br>Nie udało się pobrać adresu "
"kanału."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "Adres:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Treść:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Etykiety:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Skryptozakładki"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1833,108 +1904,77 @@ msgstr ""
"kanał który Cię interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku "
"aby zaprenumerować kanał."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Kanały wspierane przez af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami):"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Zastosuj etykiety do postów „niewłaściwych w pracy” (oddzielone przecinkami):"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-"Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "Przepisuj URL-e Reddita do %s"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr "Importuj ocenę, ogranicz maksymalnie do:"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfiguracja została zapisana"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Przełącz panel boczny"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
msgid "Article unshared"
msgstr "Artykuły odudostępnione"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Udostępnij adres"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Wygeneruj nowy adres"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Przełącz panel boczny"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Wykryj automatycznie"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Przypomnij hasło"
@@ -1952,7 +1992,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "Tryb awaryjny"
@@ -1964,116 +2004,40 @@ msgstr "Używa domyślnego motywu i nie ładuje wtyczek."
msgid "Remember me"
msgstr "Pamiętaj mnie"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Wykryj automatycznie"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Używasz domyślnego hasła"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane "
-"osobiste / Uwierzytelnianie)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "wyniki wyszukiwania"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "wszystkie artykuły"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Składnia wyszukiwania"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Kliknij aby zamknąć"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Edit label"
-msgstr "Edytuj etykietę"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Kolor tekstu:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Kolor tła:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
+#: js/App.js:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Usługa aktualizacji kanałów nie jest uruchomiona."
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Usługa aktualizacji nie odświeża kanałów."
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
@@ -2081,144 +2045,101 @@ msgstr ""
"Schemat URL przekazany przez Twoją przeglądarkę (%a) nie zgadza się z "
"konfiguracją serwera SELF_URL_PATH (%b), sprawdź X-Forwarded-Proto."
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Poważny problem"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Nieobsługiwany wyjątek"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Dostępne są aktualizacje Tiny Tiny RSS."
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr "Dostępne są aktualizacje dla lokalnych wtyczek."
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Najpierw włącz wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Najpierw włącz wtyczkę af_readability."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Najpierw wybierz jakiś kanał."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Edytuj kategorię"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Usuń kategorię"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez "
-"kategorii."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Usuwanie kategorii..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Nie wybrano kanałów."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Edytuj wiele kanałów"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Zapisywanie danych..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Tytuł kategorii:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Adres artykułu:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Tworzenie kategorii..."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu."
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "brak etykiet"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
-"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana "
-"automatyczna detekcja adresów)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "komentarze"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Kanały bez najnowszych aktualizacji"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "komentarz"
+msgstr[1] "komentarze"
+msgstr[2] "komentarzy"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
+#: js/Article.js:340
+msgid "Article tags"
+msgstr "Etykiety artykułu"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
@@ -2226,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"Podany URL jest stroną HTML, która odnosi się do wielu kanałów. Proszę "
"wybrać kanał z menu poniżej."
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2235,97 +2156,469 @@ msgstr ""
"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został "
"rejestrowany w konsoli przeglądarki."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Weryfikacja XML nie powiodła się: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Nie wybrano kanałów."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Usuwanie kanału..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
msgid "Please select an image file."
msgstr "Wybierz obrazek."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr "Ikona jest za duża."
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Problem z przesyłaniem pliku."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ikona kanału usunięta."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Zapisywanie danych..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Wgrać nową ikon..."
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Pokaż jako kanał"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Próbuje zmienić adres..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Nie można zmienić adresu kanału."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Edytuj filtr"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Utwórz filtr"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Szukanie artykułów (%d przetworzonych, %f znalezionych)…"
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Znaleziono %d artykułów pasujących do tego filtra:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Znaleziono %d artykułów pasujących do tego filtra:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Błąd podczas próby uzyskania wyników testu filtru."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Looking for plugins..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Szukam wtyczek..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Edytuj regułę"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Dodaj regułę"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+msgid "on"
+msgstr "na"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "w"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Edytuj działanie"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Dodaj działanie"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Usunąć filtr?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Usuwanie filtra..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Testuj"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Przejdź do następnego kanału"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Testuj kanał"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Zwiń/rozwiń"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Używasz domyślnego hasła"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane "
+"osobiste / Uwierzytelnianie)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "wyniki wyszukiwania"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "wszystkie artykuły"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Składnia wyszukiwania"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Wybierz…"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Wybrano %d artykuł"
+msgstr[1] "Wybrano %d artykuły"
+msgstr[2] "Wybrano %d artykułów"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
+msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
+msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
+msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
+msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
+msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
+msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
+msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
+msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Wyświetl adres artykułu"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Przypisz etykietę"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Usuń etykietę"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Wybierz artykuły w grupie"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Edytuj kategorię"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Usuń kategorię"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez "
+"kategorii."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Usuwanie kategorii..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Edytuj wiele kanałów"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Tytuł kategorii:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Tworzenie kategorii..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana "
+"automatyczna detekcja adresów)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Kanały bez najnowszych aktualizacji"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Odwróć"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Nie wybrano żadnego filtra."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Scalanie filtrów..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Usunąć wybrane hasła aplikacji?"
@@ -2420,121 +2713,128 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Wyczyść dane"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr "Nie znaleziono żadnych wtyczek dla podanych kryteriów."
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane dla wtyczki %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Odinstalować wtyczkę %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Odinstalowanie wtyczki nie powiodło się."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr "Dostępne wtyczki"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr "Instalator wtyczki"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Instaluję %s, proszę czekać..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr "Operacja nie powiodła się, sprawdź dziennik zdarzeń."
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "Wtyczka zainstalowana."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr "Wtyczka jest już zainstalowana."
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr "Zakończono z RC: %d"
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr "Już zainstalowane"
-#: js/PrefHelpers.js:580
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Zaktualizowany: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr "Szukam wtyczek..."
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
msgid "Update plugins"
msgstr "Aktualizuj wtyczki"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Aktualizacja, proszę czekać..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
msgid "Update done."
msgstr "Aktualizacja zakończona."
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr "Brak dostępnych aktualizacji"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr "Sprawdzanie %s"
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr "%s: operacja nie powiodła się, sprawdź dziennik zdarzeń."
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
msgid "Ready to update"
msgstr "Gotowy do aktualizacji"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2542,182 +2842,33 @@ msgstr ""
"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane "
"możesz musieć przeładować ustawienia."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Wybierz…"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "Wybrano %d artykuł"
-msgstr[1] "Wybrano %d artykuły"
-msgstr[2] "Wybrano %d artykułów"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
-msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
-msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
-msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
-msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
-msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
-msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
-msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
-msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Wyświetl adres artykułu"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Przypisz etykietę"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Usuń etykietę"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Wybierz artykuły w grupie"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "w"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Odwróć"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Nie wybrano żadnego filtra."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Scalanie filtrów..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Adres artykułu:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu."
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "brak etykiet"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "komentarze"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Edit label"
+msgstr "Edytuj etykietę"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentarz"
-msgstr[1] "komentarze"
-msgstr[2] "komentarzy"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Kolor tekstu:"
-#: js/Article.js:340
-msgid "Article tags"
-msgstr "Etykiety artykułu"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Kolor tła:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Testuj kanał"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Zwiń/rozwiń"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2727,7 +2878,7 @@ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Dodawanie użytkownika..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Edytuj użytkownika"
@@ -2759,104 +2910,21 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Edytuj filtr"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Utwórz filtr"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Szukanie artykułów (%d przetworzonych, %f znalezionych)…"
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Znaleziono %d artykułów pasujących do tego filtra:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Znaleziono %d artykułów pasujących do tego filtra:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Błąd podczas próby uzyskania wyników testu filtru."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Looking for plugins..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Szukam wtyczek..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Edytuj regułę"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Dodaj regułę"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-msgid "on"
-msgstr "na"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Edytuj działanie"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Dodaj działanie"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Usunąć filtr?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Usuwanie filtra..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Testuj"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Kliknij aby zamknąć"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Artykuły powiązane"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Ściągnięcie pełnej treści artykułu nie było możliwe"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Prześlij artykuł e-mailem"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2884,7 +2952,29 @@ msgstr ""
"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio "
"udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Prześlij artykuł e-mailem"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr "Zrzut stosu"
+
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Załączniki"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2893,34 +2983,122 @@ msgstr ""
"wtyczki zostały wyłączone. Należy się wylogować i zalogować ponownie, aby je "
"wyłączyć."
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Używane do tworzenia słów"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Adres kanału lub strony"
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
-msgstr "Zrzut stosu"
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Dostępne kanały"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Zmień nazwę kategorii na:"
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
+
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Dostępne kanały"
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Tytuł kanału"
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Adres kanału"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "Adres strony:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "Adres strony"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączone"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Odwróć dopasowanie"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Dopasuj"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Zastosuj działania"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Otwórz Ustawienia"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Szukaj %s..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Używane do tworzenia słów"
+
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Odwróć"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Oceń"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Usuń"
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – "
+"zobacz szczegóły w konsoli błędów)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Zmień nazwę kategorii na:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -2935,15 +3113,42 @@ msgstr "Aktywuj profil"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and exit"
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Zapisz i wyjdż"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Wybrane wtyczki zostały włączone. Przeładować?"
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+"Wtyczki systemowe są włączane dla wszystkich użytkowników w pliku "
+"<strong>config.php</strong>."
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Uninstall"
+msgid "Install"
+msgstr "Odinstaluj"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Odtwarzam..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr "Zakończono aktualizacje"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
@@ -2951,37 +3156,26 @@ msgstr[0] "Oczekująca aktualizacja"
msgstr[1] "%d oczekujące aktualizacje"
msgstr[2] "%d oczekujących aktualizacji"
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Odwróć"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Oceń"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Usuń"
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – "
-"zobacz szczegóły w konsoli błędów)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Załączniki"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Opis"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Poziom dostępu: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Włączone"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Szczegóły użytkownika"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Błąd: nie udało się odnaleźć przeniesionego pliku OPML."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "Hasło jednorazowe:"
@@ -3139,9 +3333,6 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Edytor etykiet"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Opis"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Kolory"
@@ -3208,15 +3399,6 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Włączone"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Odwróć dopasowanie"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3289,36 +3471,15 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Poziom dostępu:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Dopasuj"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Zastosuj działania"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "pole"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Wykonaj działanie"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Tytuł kanału"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "Adres kanału"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "Adres strony"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Częstotliwość:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Nazwa użytkownika"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Ikona"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Zamień"
@@ -3335,9 +3496,6 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edytuj"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Szczegóły użytkownika"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Liczba prenumerowanych kanałów"
@@ -3363,9 +3521,6 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
@@ -3373,12 +3528,6 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "Adres kanału lub strony"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Szukaj %s..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "nieznany typ"
@@ -3470,9 +3619,6 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
#~ "awarię lub zawieszenie się. Sprawdź poprawność działania procesu "
#~ "aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Otwórz Ustawienia"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
@@ -3712,12 +3858,6 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
#~ "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze "
#~ "pierwsze):"
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wtyczki systemowe są włączane dla wszystkich użytkowników w pliku "
-#~ "<strong>config.php</strong>."
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Wtyczka"
@@ -3744,9 +3884,6 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
#~ "Użyj Readability dla stron udostępnianych poprzez skryptozakładkę "
#~ "(bookmarklet)."
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Przełącz listę kanałów"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
@@ -3886,19 +4023,12 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Oryginał pochodzi z:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(edytuj notatkę)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4251,9 +4381,6 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Nieznana opcja: %s"
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów"
@@ -4444,9 +4571,6 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
#~ msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP."
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Odtwarzam..."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
#~ "PHP.ini (current value = %s)"
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index e9be26626..05dea405b 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Eduardo Kalinowski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-"
@@ -84,104 +84,115 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Legibilidade"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Usuário avançado"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Carregando, por favor aguarde..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problemas na comunicação com o servidor."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Foram encontradas entradas recentes no log de eventos."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artigos"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptativa"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Todos os artigos"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Não lidos"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Com anotação"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artigos"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Mais novos primeiro"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Mais antigos primeiro"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Com mais de um dia"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Com mais de uma semana"
@@ -193,57 +204,71 @@ msgstr "Com mais de duas semanas"
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do feed:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Inscrever-se ao feed..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta inscrição..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os feeds:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Outras ações:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Sempre expandir artigos"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Outras ações:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -251,16 +276,16 @@ msgstr "Preferências"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Inscrições"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@@ -272,512 +297,506 @@ msgstr "Usuários"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegação"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Abrir o próximo feed"
-
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Abrir o próximo feed"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Perfil padrão"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Abrir o feed anterior"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Usuário ou senha inválidos"
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Abrir o feed anterior"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recuperação de senha"
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um "
+"link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Selecionar artigos no grupo"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Nome de usuário:"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Selecionar artigos no grupo"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Abrir o próximo artigo"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Quanto é %d + %d:"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Abrir o artigo anterior"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Redefinir a senha"
-#: classes/rpc.php:576
-#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Voltar"
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Mostrar janela de pesquisa"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha"
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Cancelar pesquisa"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados."
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artigo"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Incluir/Remover estrela"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Atualizador do banco de dados"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Executando atualizações para versão %d"
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Marcar como não lido/lido"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Editar tags"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última "
+"versão (%d to %d)."
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Abrir em uma nova janela"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d feed)"
+msgstr[1] "(%d feeds)"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marcar abaixo como lido"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Não categorizado"
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marcar acima como lido"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d feed)"
+msgstr[1] "(%d feeds)"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Rolar para baixo"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Rolar para cima"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Clique para habilitar o campo"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Rolar para baixo"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d feed)"
-#: classes/rpc.php:591
-#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Rolar para cima"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Enviar artigo por e-mail"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Não embutir imagens"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Fechar/contrair artigo"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Fazer cache de mídia"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Seleção de artigos"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Colocar na categoria:"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Selecionar todos os artigos"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Língua:"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Selecionar os não lidos"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Intervalo de atualização padrão"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Selecionar artigos com estrela"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Remoção de artigos:"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Selecionar artigos publicados"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverter seleção"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Desmarcar tudo"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Feed"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Atualizar feed atual"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds com erro"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Inscrever-se no feed"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Feeds inativos"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Editar inscrição"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Reverter títulos"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Selecione"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Ativar/desativar agrupamento de títulos"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sidebar"
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Exibir/esconder a barra lateral"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Debugar atualização de feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Inscrever-se no feed"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Debugar viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Editar feeds selecionados"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marcar todos os feeds como lidos"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reiniciar ordenação"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Inscrição em lote"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Adicionar categoria"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir para"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Remover selecionados"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Todos os artigos"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Escolher arquivo..."
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Recentes"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importar OPML"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Lidos recentemente"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Outros"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Incluir configurações"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Criar marcador"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Criar filtro"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Mais feeds"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Mostrar janela de ajuda"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Sharing"
+msgstr "Compartilhar"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Fechar esta janela"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Todos os feeds"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Perfil padrão"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertido)"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Usuário ou senha inválidos"
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s em %s em %s %s"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperação de senha"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Criar filtro"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Combinar"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um "
-"link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Nome de usuário:"
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle feedlist"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Expandir/Contrair lista de feeds"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Sem título]"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Quanto é %d + %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Redefinir a senha"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
-
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Voltar"
-
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha"
-
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados."
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d regra)"
+msgstr[1] "%s (%d regras)"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "qualquer critério"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Atualizador do banco de dados"
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "invertido"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Executando atualizações para versão %d"
-
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: classes/handler/public.php:700
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última "
-"versão (%d to %d)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d ação)"
+msgstr[1] "%s (+%d ações)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Selecione"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Resumo"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Nunca aplicar estes rótulos automaticamente (lista separada por vírgulas)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags bloqueadas"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Idioma padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Usado para a pesquisa por texto completo"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar artigos como lidos ao rolar"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar artigos como lidos após rolar por eles"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Sempre expandir artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Mostrar lista plana de artigos ao invés de painéis separados"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Confirme marcação dos feeds como lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de atualização padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar artigos enviados como lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Enviar um resumo diário com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no "
"seu e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Hora em UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Habilitar API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permite acesso a essa conta pela API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Habilitar categorias"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Tempo máximo para artigos recentes"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ocultar feeds lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Sempre mostrar feeds especiais"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Quando os feeds lidos estão escondidos"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -785,275 +804,237 @@ msgstr ""
"A sintaxe é idêntica à da função <a href='http://php.net/manual/function."
"date.php'>date()</a> do PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Passar automaticamente ao próximo feed"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "Após marcar um como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Remover artigos mais antigos que"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dias</strong> (0 desabilita)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Remover artigos não lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de data curto"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certificado SSL cliente"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Não embutir imagens"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Agrupar por feed"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Agrupar resultado de múltipos feeds por feed de origem"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Língua"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permitir artigos duplicados"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostrar artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Desabilitar atualizações"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Preview article"
msgid "Grid view"
msgstr "Pré-visualizar artigo"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "A configuração foi salva."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Senha antiga:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Senha nova:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmar senha:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Gerar nova URL"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Remover selecionados"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Sua senha:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Dados pessoais"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Senha antiga:"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "Padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Mais temas..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
#| msgid "Preview article"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar artigo"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Mais informações..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora atual no servidor: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Marcar acima como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gerenciar perfis"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reverter para o padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1061,75 +1042,71 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Habilitar plugins selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Executar atualização"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "Plugin de e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha temporária inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, por %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, fuzzy, php-format
#| msgid "v%.2f, by %s"
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%.2f, por %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Criar"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Última atualização:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1140,142 +1117,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Erro"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Event Log"
msgid "Event log"
msgstr "Registro (log) de eventos"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar e-mail"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "Informações do PHP"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Todos os feeds"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(invertido)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s em %s em %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Combinar"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reiniciar ordenação"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Sem título]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d regra)"
-msgstr[1] "%s (%d regras)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "qualquer critério"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "invertido"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d ação)"
-msgstr[1] "%s (+%d ações)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Não categorizado"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
@@ -1292,7 +1209,7 @@ msgstr "Inscrições"
msgid "Stored articles"
msgstr "Artigos armazenados"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Usuário não encontrado"
@@ -1319,374 +1236,476 @@ msgstr "Criar um usuário"
msgid "Click to edit"
msgstr "Clique para editar"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d feed)"
-msgstr[1] "(%d feeds)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d feed)"
-msgstr[1] "(%d feeds)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Clique para habilitar o campo"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/config.php:373
#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d feed)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Fazer cache de mídia"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Colocar na categoria:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Língua:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Intervalo de atualização padrão"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Erro fatal"
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Remoção de artigos:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticação"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Artigos arquivados"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fechar artigo"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importado em %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Feeds com erro"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Feeds inativos"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Editar feeds selecionados"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Inscrição em lote"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a "
+"marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os "
+"artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Adicionar categoria"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds atualizados em %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Escolher arquivo..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importar OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportar OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Artigos com estrela"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Incluir configurações"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Artigos publicados"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Mostrar URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Recentes"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Todos os artigos"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Mais feeds"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Lidos recentemente"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartilhar"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Utilitário OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importando OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Retornar às preferências"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Adicionando feed: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Feed duplicado: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Adicionando marcador %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Marcador duplicado: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Adicionando filtro %s..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Processando categoria: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Envio falhou com o código de erro %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erro ao processar o documento."
-#: classes/config.php:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Erro fatal"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegação"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed não encontrado."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Abrir o próximo feed"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Abrir o próximo feed"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artigos arquivados"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Abrir o feed anterior"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fechar artigo"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Abrir o feed anterior"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importado em %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Selecionar artigos no grupo"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Selecionar artigos no grupo"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Abrir o próximo artigo"
+
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Abrir o artigo anterior"
+
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)"
+
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)"
+
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Mostrar janela de pesquisa"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Cancelar pesquisa"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artigo"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Incluir/Remover estrela"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Marcar como não lido/lido"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Editar tags"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Abrir em uma nova janela"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marcar abaixo como lido"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marcar acima como lido"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Rolar para baixo"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Rolar para cima"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Rolar para baixo"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Rolar para cima"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Enviar artigo por e-mail"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Fechar/contrair artigo"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-"Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a "
-"marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os "
-"artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Seleção de artigos"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds atualizados em %s"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Selecionar os não lidos"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Selecionar artigos com estrela"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Artigos com estrela"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Selecionar artigos publicados"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Artigos publicados"
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverter seleção"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Desmarcar tudo"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Atualizar feed atual"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Editar inscrição"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Reverter títulos"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Ativar/desativar agrupamento de títulos"
+
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle sidebar"
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Exibir/esconder a barra lateral"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Debugar atualização de feeds"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Debugar viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marcar todos os feeds como lidos"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Ir para"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
msgstr "Recentes"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Outros"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s."
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Criar marcador"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Mostrar janela de ajuda"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fechar esta janela"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content:"
-msgid "Continue"
-msgstr "Conteúdo:"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Senha foi alterada."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Feeds suportados pelo af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Senha antiga incorreta."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Dados salvos (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Mostrar artigos relacionados"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Semelhança mínima:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1696,162 +1715,214 @@ msgstr ""
"número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos "
"positivos; e 0 desabilita a verificação."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Tamanho mínimo do título:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Habilitar para todos os feeds:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
#, fuzzy
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Semelhança (pg_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Dados salvos."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Exibir conteúdo em linha"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Exibir conteúdo em linha"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Configurações do Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e "
"outros plugins"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Legibilidade"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+"Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuração salva"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "Conteúdo:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Senha foi alterada."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Senha antiga incorreta."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever-se"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Não foi possível inscrever-se em <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Não foi possível increver-se em <b>%s</b> não foi possível.<br>Erro ao "
"baixar a URL do feed RSS."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Inscrever-se no feed selecionado"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar opções de inscrição"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Conectar"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1860,110 +1931,79 @@ msgstr ""
"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se "
"inscrever."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Feeds suportados pelo af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Plugin NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuração salva."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-"Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuração salva"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Exibir/esconder a barra lateral"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Artigos"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "URLs compartilhados apagados."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartilhar pela URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Artigo não encontrado."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Remover compartilhamento"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar nova URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Exibir/esconder a barra lateral"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Detectar automaticamente"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Esqueci minha senha"
@@ -1980,7 +2020,7 @@ msgstr "Usar menos tráfego"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -1992,276 +2032,157 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Continuar conectado"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Detectar automaticamente"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Sua senha tem o valor padrão"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas "
-"Preferências (Dados pessoais / Autenticação)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Marcar %w em %s lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "resultados da pesquisa"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "todos os artigos"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sintaxe da pesquisa"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Clique para fechar"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Editar regra"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Cor do texto:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Cor de fundo:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Nenhum marcador foi selecionado."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Remover marcadores selecionados?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Serviço de atualização não está "
"atualizando os feeds.</span>"
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Serviço de atualização não está "
"atualizando os feeds.</span>"
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro fatal"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Exceção não tratada"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "Updates are available from Git."
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git."
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione algum feed."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Editar categoria"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Remover categoria"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não "
-"categorizadas\"."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Removendo categoria..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Removendo categorias selecionadas..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL do artigo:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Editar múltiplos feeds"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Salvando dados..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Título da categoria:"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Criando categoria..."
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "sem tags"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "comentários"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Feeds sem atualização recente"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentário"
+msgstr[1] "comentários"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Remover feeds selecionados?"
+#: js/Article.js:340
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artigos"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Removendo feeds selecionados..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Clique para editar a inscrição"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Salvando tags..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2270,99 +2191,472 @@ msgstr ""
"e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do "
"navegador."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Você já está inscrito neste feed."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Inscrito em %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "URL informada parece ser inválida."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir para selecionar feed"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erro na validação do XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Você já está inscrito neste feed."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Erro ao processar o documento."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds com erro na atualização"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Remover feeds selecionados?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Removendo feeds selecionados..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Removendo a inscrição..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Envio falhou."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Removendo icone do feed..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ícone do feed foi removido."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Salvando dados..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Enviar novo icone para este feed?"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Mostrar como um feed RSS"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Gerar novo endereço para este feed?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar endereço ..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Editar filtro"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Criar filtro"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Procurando por artigos (%d processados, %f encontrados)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+"Aconteceu um erro enquanto testava obter os resultados de teste do filtro."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Reclassificando artigos..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Editar regra"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Adicionar regra"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "em"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Editar ação"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Adicionar ação"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Remover filtro?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Removendo filtro..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Testar"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Abrir o próximo feed"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Debugar feed"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Mostrar/ocultar"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Sua senha tem o valor padrão"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas "
+"Preferências (Dados pessoais / Autenticação)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Marcar %w em %s lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "resultados da pesquisa"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "todos os artigos"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sintaxe da pesquisa"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Cancelar pesquisa"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Selecione..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artigo selecionado"
+msgstr[1] "%d artigos selecionados"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
+msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
+msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
+msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
+msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Abrir o artigo original"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Mostrar URL do artigo"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Incluir marcador"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Remover marcador"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Selecionar artigos no grupo"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marcar grupo como lido"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marcar feed como lido"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Editar categoria"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Remover categoria"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não "
+"categorizadas\"."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Removendo categoria..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Removendo categorias selecionadas..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Editar múltiplos feeds"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Título da categoria:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Criando categoria..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Feeds sem atualização recente"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Clique para editar a inscrição"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertido"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Combinando filtros..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Removendo filtros selecionados..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2456,142 +2750,148 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Usar o padrão?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Erro ao processar o documento."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Limpar dados"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Plugins de usuário"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Processo de registro falhou."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "Plugin de e-mail"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Plugins"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Plugins"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Last updated: %s"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Última atualização em: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Plugins de usuário"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update done."
msgstr "Atualizar"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
#| msgid "No actions available"
msgid "No updates available"
msgstr "Nenhuma ação disponível"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Last update:"
msgid "Ready to update"
msgstr "Última atualização:"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2599,179 +2899,35 @@ msgstr ""
"Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as "
"preferências para ver seus novos dados."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Cancelar pesquisa"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Selecione..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artigo selecionado"
-msgstr[1] "%d artigos selecionados"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
-msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
-msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
-msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
-msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Abrir o artigo original"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Mostrar URL do artigo"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Incluir marcador"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Remover marcador"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Selecionar artigos no grupo"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Marcar grupo como lido"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marcar feed como lido"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "em"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertido"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Combinando filtros..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Removendo filtros selecionados..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL do artigo:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "sem tags"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "comentários"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Editar regra"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentário"
-msgstr[1] "comentários"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Cor do texto:"
-#: js/Article.js:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Articles"
-msgid "Article tags"
-msgstr "Artigos"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Cor de fundo:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Salvando tags..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Nenhum marcador foi selecionado."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Debugar feed"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Remover marcadores selecionados?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Mostrar/ocultar"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2781,7 +2937,7 @@ msgstr "Por favor, informe o nome de usuário:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Adicionando o usuário..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuário"
@@ -2813,111 +2969,22 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Removendo usuários selecionados..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Criar filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Procurando por artigos (%d processados, %f encontrados)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-"Aconteceu um erro enquanto testava obter os resultados de teste do filtro."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Reclassificando artigos..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editar regra"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Adicionar regra"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Editar ação"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Adicionar ação"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Remover filtro?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Removendo filtro..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Testar"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Clique para fechar"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Artigos relacionados"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Salvando anotação..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Enviar artigo por e-mail"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Salvando anotação..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2945,40 +3012,150 @@ msgstr ""
"Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. "
"Continuar?"
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Enviar artigo por e-mail"
-#: js/App.js:612
+#: js/App.js:646
msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Remover categoria para:"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anexos"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Editar tags deste artigo"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL do site ou feed"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "Feeds disponíveis"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Nome de usuário"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Título do feed"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL do feed"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "URL do site:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL do site"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Inverter aplicação dos critérios"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Critérios"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aplicar ações"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Abrir preferências"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Pesquisar %s..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "marcar feed como lido"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverter"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Classificar"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver "
+"console de erros para detalhes)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Remover categoria para:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feed requer autenticação."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -2993,55 +3170,69 @@ msgstr "Ativar perfil"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Marcar acima como lido"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+"Plugins de sistema são habilitados no arquivo <strong>config.php</strong> "
+"para todos os usuários."
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install"
+msgstr "Plugin de e-mail"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Upload completo."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Classificar"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver "
-"console de erros para detalhes)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anexos"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Título"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Nível de acesso: "
-#: js/CommonFilters.js:70
+#: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Detalhes do usuário"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "Senha temporária:"
@@ -3197,9 +3388,6 @@ msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Editor de marcador"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Título"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Cores"
@@ -3264,15 +3452,6 @@ msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Ativado"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Inverter aplicação dos critérios"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3344,36 +3523,15 @@ msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Nível de acesso:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Critérios"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Aplicar ações"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "no campo"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Executar ação"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Título do feed"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "URL do feed"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "URL do site"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Intervalo:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Nome de usuário"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Ícone"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Substituir"
@@ -3389,9 +3547,6 @@ msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Detalhes do usuário"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Contador de inscrições"
@@ -3417,19 +3572,10 @@ msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Feed requer autenticação."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "URL do site ou feed"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Pesquisar %s..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "tipo desconhecido"
@@ -3517,9 +3663,6 @@ msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
#~ "Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo "
#~ "correspondente ou contacte o administrador."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Abrir preferências"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Inverter seleção:"
@@ -3737,12 +3880,6 @@ msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
#~ msgstr ""
#~ "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):"
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Plugins de sistema são habilitados no arquivo <strong>config.php</strong> "
-#~ "para todos os usuários."
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Plugin"
@@ -3764,9 +3901,6 @@ msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
#~ msgstr "Usar o Readability para páginas compartiladas pelo bookmarklet."
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Expandir/Contrair lista de feeds"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
@@ -3900,18 +4034,12 @@ msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Editar tags deste artigo"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Originalmente de:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(editar nota)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "marcar feed como lido"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
index d6c4bbb6c..f8abf4eef 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n"
"Last-Translator: Duarte Velez Grilo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese/Portugal <[email protected]>\n"
@@ -88,104 +88,114 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitar OTP"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "Verificar disponibilidade"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Utilizador avançado"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "A carregar, por favor aguarde..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problemas de comunicação com o servidor"
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artigos"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptativa"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Todos os artigos"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Não Lidos"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Com Anotação"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artigos"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Mais recentes primeiro"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Mais antigos primeiro"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Com mais de um dia"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Com mais de uma semana"
@@ -197,57 +207,71 @@ msgstr "Com mais de duas semanas"
msgid "Actions..."
msgstr "Acções..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências"
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar"
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acções do Feed:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Assinar feed..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar assinatura..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar assinatura"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Outras acções:"
+#: index.php:273
+#, fuzzy
+msgid "UI layout:"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Outras acções:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -255,16 +279,16 @@ msgstr "Preferências"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Assinaturas"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@@ -276,533 +300,531 @@ msgstr "Utilizadores"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegação"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Perfil padrão"
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Abrir a próxima assinatura"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Usuário ou senha inválidos"
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Abrir a próxima assinatura"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recuperação de senha"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Abrir a assinatura anterior"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Voltar ao TT-Rss"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/handler/public.php:508
#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Abrir a assinatura anterior"
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma "
+"nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Nome de usuário:"
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail: "
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, fuzzy, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Quanto é dois mais dois:"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Redefinir a senha"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Abrir o próximo artigo"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Abrir o artigo anterior"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Voltar"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/handler/public.php:587
#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)"
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Cancelar pesquisa"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Atualizador do banco de dados"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artigo"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Atualizando para a versão %d..."
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Incluir/Remover estrela"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Marcar como não lido"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Editar"
+msgstr[1] "Editar"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Editar Tags"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Não Categorizado"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Abrir em uma nova janela"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "Editar"
+msgstr[1] "Editar"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marcar abaixo como lido"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marcar acima como lido"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Clique para habilitar campo"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Rolar para baixo"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "Editar"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Rolar para cima"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Rolar para baixo"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Rolar para cima"
-
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Não embutir imagens"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Enviar artigo por e-mail"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Fechar/Abrir artigo"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Colocar na categoria:"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Seleção de artigos"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Língua"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Selecionar todos os artigos"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Intervalo de atualização padrão"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Selecionar os não lidos"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Apagando artigo:"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Selecionar artigos com estrela"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Selecionar artigos publicados"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverter seleção"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Desmarcar tudo"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Feed"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Atualizar inscrição atual"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Inscrições com erro"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inscrições inativas"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Assinar"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Editar inscrição"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Selecione"
-#: classes/rpc.php:611
-#, fuzzy
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Incluir/Remover estrela"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Assinar"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Debugar atualização de inscrições"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Editar inscrições selecionadas"
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Debugar atualização de inscrições"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reiniciar ordenação"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Assinatura em lote"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Adicionar categoria"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Remover selecionados"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir para"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Criar filtro..."
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Todas as inscrições"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+#, fuzzy
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importar OPML"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Recentes"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Lidos recentemente"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Incluir configurações"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Outros"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Criar marcador"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Criar filtro"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Meus Feeds"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Mostrar dialogo de ajuda"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Sharing"
+msgstr "Compartilhar"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Todos os feeds"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Fechar esta janela"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertido)"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Perfil padrão"
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Usuário ou senha inválidos"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Criar filtro"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperação de senha"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Voltar ao TT-Rss"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/pref/filters.php:692
#, fuzzy
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma "
-"nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Fechar lista de feeds"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Nome de usuário:"
-
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail: "
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Sem título]"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:753
#, fuzzy, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Quanto é dois mais dois:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Redefinir a senha"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
-
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Voltar"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Adicionar regra"
+msgstr[1] "Adicionar regra"
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/pref/filters.php:767
#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
-
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados."
-
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Atualizador do banco de dados"
-
-#: classes/handler/public.php:665
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Atualizando para a versão %d..."
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Favoritos"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(invertido)"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:771
#, fuzzy, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Adicionar ação"
+msgstr[1] "Adicionar ação"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Selecione"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Artigo"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Resumo"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags bloqueadas"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Perfil padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma "
"caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de atualização padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos "
"novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Fuso horário"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Habilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Editar categorias"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "A cada 4 horas"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -811,288 +833,249 @@ msgstr ""
"O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a> do PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Apagar artigos não lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Apagar artigos não lidos"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de data curto"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Login com um certificado SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Não embutir imagens"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Língua"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permitir artigos duplicados"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostrar artigos"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Desactivar actualizações"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "A configuração foi salva"
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Senha antiga"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Senha nova"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Gerar nova URL"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Remover selecionados"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Confirmar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desabilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Dados pessoais"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Senha antiga"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "Mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Marcar acima como lido"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gerenciar perfis"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reiniciar para o padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1100,73 +1083,69 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Habilitar plugins selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Executar atualização"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "Plugins de usuário"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha provisória é inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Criar"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Última atualização:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1177,144 +1156,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Erro"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "Limpar o log"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar e-mail"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Executar ação"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Todos os feeds"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(invertido)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reiniciar ordenação"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Sem título]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Adicionar regra"
-msgstr[1] "Adicionar regra"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(invertido)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Adicionar ação"
-msgstr[1] "Adicionar ação"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Não Categorizado"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
@@ -1332,7 +1249,7 @@ msgstr "Inscrições"
msgid "Stored articles"
msgstr "Artigos com estrela"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Usuário não encontrado"
@@ -1359,542 +1276,694 @@ msgstr "Criar um usuário"
msgid "Click to edit"
msgstr "Clique para editar"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Editar"
-msgstr[1] "Editar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "Editar"
-msgstr[1] "Editar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitar OTP"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Clique para habilitar campo"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/config.php:373
#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "Editar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Colocar na categoria:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Língua"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Intervalo de atualização padrão"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Erro Fatal"
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Apagando artigo:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticação"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Artigos arquivados"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fechar artigo"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importado em %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Inscrições com erro"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inscrições inativas"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Editar inscrições selecionadas"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Assinatura em lote"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a "
+"marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os "
+"artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Adicionar categoria"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Inscrições atualizadas em %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Criar filtro..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importar OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportar OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Artigos com estrela"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Incluir configurações"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Artigos publicados"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Mostrar URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Últimas notícias"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Todas as inscrições"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Meus Feeds"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Lidos recentemente"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartilhar"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:1678
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Utilitário OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importando OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Retornar às preferências"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Adicionando feed: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Feed duplicado: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Adicionando marcador %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Marcador duplicado: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Adicionando filtro..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Processando categoria: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erro ao processar o documento."
-#: classes/config.php:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Erro Fatal"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegação"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed não encontrado."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Abrir a próxima assinatura"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Abrir a próxima assinatura"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artigos arquivados"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Abrir a assinatura anterior"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fechar artigo"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Abrir a assinatura anterior"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importado em %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Abrir o próximo artigo"
+
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Abrir o artigo anterior"
+
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)"
+
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)"
+
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Cancelar pesquisa"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artigo"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Incluir/Remover estrela"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Marcar como não lido"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Editar Tags"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Abrir em uma nova janela"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marcar abaixo como lido"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marcar acima como lido"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Rolar para baixo"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Rolar para cima"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Rolar para baixo"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Rolar para cima"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Enviar artigo por e-mail"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Fechar/Abrir artigo"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-"Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a "
-"marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os "
-"artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Seleção de artigos"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Inscrições atualizadas em %s"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Selecionar os não lidos"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Selecionar artigos com estrela"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Artigos com estrela"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Selecionar artigos publicados"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Artigos publicados"
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverter seleção"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Últimas notícias"
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Desmarcar tudo"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Atualizar inscrição atual"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Editar inscrição"
+
+#: classes/rpc.php:631
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Incluir/Remover estrela"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Debugar atualização de inscrições"
+
+#: classes/rpc.php:635
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Debugar atualização de inscrições"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Ir para"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Recentes"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Outros"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Criar marcador"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Mostrar dialogo de ajuda"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fechar esta janela"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
-msgid "Continue"
-msgstr "Conteúdo"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Senha foi alterada."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Senha antiga incorreta"
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Artigos compartilhados"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Favoritos"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Verificar disponibilidade"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuração salva."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Senha foi alterada."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Senha antiga incorreta"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do "
"feed RSS."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Multiplas URLs encontradas."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Inscrever no feed selecionado"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar opções de assinatura"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartilhar com TT-Rss"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Título"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Login"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Assinar %s em TT-Rss?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1902,108 +1971,77 @@ msgstr ""
"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o "
"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Assinar em TT-Rss"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuração salva."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuração salva."
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Incluir/Remover estrela"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Favoritos"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartilhar pela URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Artigo não encontrado."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Remover compartilhamento"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar nova URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Incluir/Remover estrela"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Esqueci minha senha"
@@ -2020,7 +2058,7 @@ msgstr "Usar menos tráfego"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas"
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2032,387 +2070,648 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Continuar conectado"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)"
-#: include/sessions.php:36
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)"
-
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:262
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Todas as inscrições"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-
-#: js/Feeds.js:635
+#: include/sessions.php:49
#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Pesquisar"
+#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)"
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Clique para fechar"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Editar regra"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Cor do texto:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Cor de fundo:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)"
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Remover marcadores selecionados?"
+#| msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
-
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
#, fuzzy
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro Fatal"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
#, fuzzy
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Erro Fatal"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1118
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Editar categoria"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Remover categoria"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não "
-"categorizadas\"."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Removendo categoria..."
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+#, fuzzy
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL do artigo:"
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "sem tags"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
+#: js/Article.js:246
#, fuzzy
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
+msgid "comments"
+msgstr "Conteúdo"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:249
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Editar múltiplas assinaturas"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Salvando dados..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Título da categoria..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Criando categoria..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Adicionando inscrições..."
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Conteúdo"
+msgstr[1] "Conteúdo"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
+#: js/Article.js:340
#, fuzzy
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Inscrições sem atualização recente"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Remover inscrições selecionadas?"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artigo"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Clique para editar inscrição"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Salvando tags..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Você já assinou este feed."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s assinado"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "URL informada parece ser inválida."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir inscrição selecionada"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erro na validação do XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Você já assinou este feed."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Erro ao processar o documento."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Inscrições com erro na atualização"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Remover inscrições selecionadas?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+#, fuzzy
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload completo."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Removendo icone da assinatura..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ícone da inscrição foi removido."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Salvando dados..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Esta assinatura"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
#, fuzzy
#| msgid "Generate new share URL for this article?"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar endereço ..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
-#: js/CommonDialogs.js:632
-#, fuzzy
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Editar filtros"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Criar filtro"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Artigos de acordo com este filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Artigos de acordo com este filtro:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Reclassificando artigos..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Editar regra"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Adicionar regra"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "em"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Editar ação"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Adicionar ação"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Remover filtro?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Removendo filtro..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Apaga"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Teste"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Abrir a próxima assinatura"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Debugar atualização de inscrições"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
+
+#: js/Feeds.js:262
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Todas as inscrições"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Cancelar pesquisa"
+
+#: js/Headlines.js:662
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Selecione"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Clique para editar inscrição"
+
+#: js/Headlines.js:890
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artigo selecionado"
+msgstr[1] "%d artigos selecionados"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
+msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
+msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
+msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
+msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Abrir o artigo original"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Mostrar URL do artigo"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Incluir marcador"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Remover marcador"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marcar como lido"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marcar como lido"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Editar categoria"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Remover categoria"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não "
+"categorizadas\"."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Removendo categoria..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+#, fuzzy
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Editar múltiplas assinaturas"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Título da categoria..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Criando categoria..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Adicionando inscrições..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+#, fuzzy
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Inscrições sem atualização recente"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Clique para editar inscrição"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertido"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Combinando filtros..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Removendo filtros selecionados…"
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2510,330 +2809,182 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Usar o padrão?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Erro ao processar o documento."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Limpar dados"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Plugins de usuário"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Processo de registo falhou."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Plugins de usuário"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Conectar instância"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Atualizado"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Plugins de usuário"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
msgstr "Atualizado"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Nova versão disponível!"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
msgid "Checking: %s"
msgstr "Verificando a versão…"
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "Pronto para atualizar."
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Cancelar pesquisa"
-
-#: js/Headlines.js:650
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Selecione"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Clique para editar inscrição"
-
-#: js/Headlines.js:832
-#, fuzzy
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artigo selecionado"
-msgstr[1] "%d artigos selecionados"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
-msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
-msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
-msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
-msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Abrir o artigo original"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Mostrar URL do artigo"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Incluir marcador"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Remover marcador"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-#, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-#, fuzzy
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Marcar como lido"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-#, fuzzy
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marcar como lido"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "em"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertido"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Combinando filtros..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Removendo filtros selecionados…"
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL do artigo:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Editar regra"
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "sem tags"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Cor do texto:"
-#: js/Article.js:246
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Conteúdo"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Cor de fundo:"
-#: js/Article.js:249
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Conteúdo"
-msgstr[1] "Conteúdo"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
-#: js/Article.js:340
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "Artigo"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Salvando tags..."
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Debugar atualização de inscrições"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Remover marcadores selecionados?"
-#: js/FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
@@ -2844,7 +2995,7 @@ msgstr "Por favor entre login:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Adicionando o usuário…"
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Editar regra"
@@ -2879,111 +3030,23 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Removendo usuários selecionados…"
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Editar filtros"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Criar filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artigos de acordo com este filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Artigos de acordo com este filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Reclassificando artigos..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editar regra"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Adicionar regra"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Editar ação"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Adicionar ação"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Remover filtro?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Removendo filtro..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Apaga"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Teste"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Clique para fechar"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
#, fuzzy
msgid "Related articles"
msgstr "Favoritos"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Salvando anotação..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Enviar artigo por e-mail"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Salvando anotação..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -3010,42 +3073,155 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Enviar artigo por e-mail"
-#: js/App.js:612
+#: js/App.js:646
msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/App.js:653
#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Remover categoria"
+msgid "Additional information"
+msgstr "Acção"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anexos"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Editar tags deste artigo"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL do site ou feed"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "Feeds disponíveis"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Título da inscrição"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL da inscrição"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Título"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL da inscrição"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aplicar ações"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marcar como lido"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverter"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Classificar"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Remover categoria"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Inscrição requer autenticação."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3060,52 +3236,62 @@ msgstr "Ativar perfil"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Marcar acima como lido"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Plugins de usuário"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+msgid "Updating..."
+msgstr "Salvando o Feed..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Upload completo."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Classificar"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anexos"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Título"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Nível de acesso:"
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Detalhes do usuário"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"
#, fuzzy
#~ msgid "One time password:"
@@ -3248,9 +3434,6 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Editor de marcador"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Título"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Cores"
@@ -3290,10 +3473,6 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
#~ msgstr "Encaminhar artigo por email"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional information"
-#~ msgstr "Acção"
-
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
@@ -3312,17 +3491,6 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Ativado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Favoritos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Favoritos"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3394,35 +3562,16 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Nível de acesso:"
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Aplicar ações"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "no campo"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Executar ação"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Título da inscrição"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "URL da inscrição"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "URL da inscrição"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Interface"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Login"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Ícone"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Substituir"
@@ -3438,9 +3587,6 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Detalhes do usuário"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Contador de inscrições"
@@ -3466,9 +3612,6 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Inscrição requer autenticação."
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Última atualização em: %s"
@@ -3476,13 +3619,6 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "URL do site ou feed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Pesquisar"
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "tipo desconhecido"
@@ -3575,10 +3711,6 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ "Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo "
#~ "correspondente ou contacte o administrador."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Preferências"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Inverter seleção:"
@@ -3766,10 +3898,6 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ msgstr "limite:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Fechar lista de feeds"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
#~ "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois "
@@ -3796,9 +3924,6 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista "
#~ "separada por vírgulas)."
-#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-#~ msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
-
#~ msgid "Combined feed display"
#~ msgstr "Mostrar no modo combinado"
@@ -3897,19 +4022,12 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Editar tags deste artigo"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Originalmente de:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "Editar nota"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "Marcar como lido"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4224,9 +4342,6 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Opção desconhecida: %s"
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Incluir marcadores nos artigos automaticamente"
@@ -4375,10 +4490,6 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ msgstr "Selecionar o tema"
#, fuzzy
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Salvando o Feed..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Padrão"
@@ -4647,10 +4758,6 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#~ msgid "Remove stored data"
#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset UI layout"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
-
#~ msgid "Showing most popular tags "
#~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
index 0090cb25f..bd0ecf066 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -84,104 +84,115 @@ msgstr "Раз в день"
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Отключить одноразовый пароль"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Удобство чтения"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Активный пользователь"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Проблема соединения с сервером."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "В журнале событий есть свежие записи."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Обновления доступны из Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Показать статьи"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "С заметкой"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортировать статьи"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Сначала новые"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Сначала старые"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Старше одного дня"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Старше одной недели"
@@ -193,57 +204,73 @@ msgstr "Старше двух недель"
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Другие действия:"
+#: index.php:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset UI layout"
+msgid "UI layout:"
+msgstr "Сбросить панели"
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Переключить комбинированный режим"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Всегда разворачивать статьи"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Другие действия:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
@@ -251,16 +278,16 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
@@ -272,513 +299,510 @@ msgstr "Пользователи"
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Открыть следующий канал"
-
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Открыть следующий канал"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Открыть предыдущий канал"
-
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Открыть предыдущий канал"
-
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
-
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Выбрать статьи в группе"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Открыть следующую статью"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Открыть предыдущую статью"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Восстановление пароля"
-#: classes/rpc.php:576
-#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
msgstr ""
-"Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
+"Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет "
+"выслана на указанный адрес."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Показать диалог поиска"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Отменить поиск"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Статья"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Сколько будет %d плюс %d:"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Отметить / снять отметку"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Прочитано / не прочитано"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Перейти назад"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Открыть в новом окне"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Обновление базы данных"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Пролистать вниз"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Выполнение обновления до версии %d"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Пролистать вверх"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Пролистать вниз"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с <b>"
+"%d</b> до <b>%d</b>)."
-#: classes/rpc.php:591
-#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Пролистать вверх"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d канала)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Без категории"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Отправить по почте"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d канала)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Закрыть статью"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d день"
+msgstr[1] "%d дня"
+msgstr[2] "%d дней"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Проверить доступность поля"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "Получить полный текст с помощью Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d канал)"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Выбрать статью"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Выбрать все статьи"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Выбрать непрочитанные"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Не показывать медиа-контент"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Выбрать отмеченные"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Кэшировать медиа-контент"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Выбрать опубликованные"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Инвертировать выделение"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Снять выделение"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Канал"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Обновить активный канал"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Интервал обновления по умолчанию"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Обратный порядок заголовков"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Включить группировку заголовков"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sidebar"
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Переключить боковую панель"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Отлаживать обновление канала"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Отлаживать обновление канала"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Все"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Переключить комбинированный режим"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Перейти к"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Свежие"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Недавно прочитанные"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Массовая подписка"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Другой"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Создать метку"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранное"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Выберите файл..."
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Показать диалог помощи"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Импортировать OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Включить настройки"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Показать URL"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Профиль по умолчанию"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Очистить все созданные URL"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Мои каналы"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Восстановление пароля"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Sharing"
+msgstr "Опубликовать"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет "
-"выслана на указанный адрес."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Сколько будет %d плюс %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены."
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s на %s в %s %s"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Перейти назад"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Создать фильтр"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Комбинировать"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Переключить Список Каналов"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Обновление базы данных"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Нет заголовка]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Выполнение обновления до версии %d"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d метка)"
+msgstr[1] "%s (%d метки)"
+msgstr[2] "%s (%d меток)"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "удовлетворяет любому правилу"
-#: classes/handler/public.php:700
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с <b>"
-"%d</b> до <b>%d</b>)."
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "обратный"
+
+#: classes/pref/filters.php:771
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d действие)"
+msgstr[1] "%s (+%d действия)"
+msgstr[2] "%s (+%d действий)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Дайджест"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черный список тегов"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Язык по умолчанию"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Используется для полнотекстового поиска"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Обозначать статьи прочитанными при прокрутке"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Помечать статьи как прочитанные при пролистывании"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Всегда разворачивать статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Комбинированный режим"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Показать развёрнутый список статей, вместо отдельных панелей"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Подтверждать обозначение канала прочитанным"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Интервал обновления по умолчанию"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Пометить отправленные статьи как прочитанные"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную "
"почту"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Время в UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Включить API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Позволяет иметь доступ к этой учетной записи через API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Включить категории"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Максимальный возраст свежих статей"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "часа(ов)"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Скрыть прочитанные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Всегда показывать специальные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Когда скрываются прочитанные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Длинный формат даты"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -786,144 +810,130 @@ msgstr ""
"Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a> в PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Автоматически показывать следующий канал"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "После маркировки прочитанным"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Очистить статьи старше чем"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>дней</strong> (0 - отключён)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат даты"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Клиентский SSL сертификат"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Не показывать медиа-контент"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Группировать по каналу"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Группировать многопоточный канал по исходному"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Разрешить дубликаты статей"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Показать статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Не обновлять"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Preview article"
msgid "Grid view"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ваши данные были сохранены."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Полное имя:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Электронная почта:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Старый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Подтверждение пароля:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -932,133 +942,109 @@ msgstr ""
"Модуль авторизации для этой сессии (<b>%s</b>) не предоставляет возможность "
"смены паролей."
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Создать новую ссылку"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Удалить выбранное"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Ваш пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
#, fuzzy
#| msgid "OTP Key:"
msgid "OTP secret:"
msgstr "Ключ OTP:"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Включить одноразовые пароли"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Старый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Авторизация"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Больше тем…"
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
#| msgid "Preview article"
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Подробнее…"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Текущее время на сервере: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1066,75 +1052,71 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "подробнее"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Активировать выбранные плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Применить обновления"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "Почтовый плагин"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагины"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Неверный одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неверный пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, by %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, fuzzy, php-format
#| msgid "v%.2f, by %s"
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%.2f, by %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Создать"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Последнее обновление:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1146,144 +1128,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Страница %d из %d"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "Строгость:"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Ошибка"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Снять выделение"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Event Log"
msgid "Event log"
msgstr "Журнал событий"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Отправить письмо"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "Информация о PHP"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Все каналы"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Инвертирован)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s на %s в %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Комбинировать"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Сбросить сортировку"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Нет заголовка]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d метка)"
-msgstr[1] "%s (%d метки)"
-msgstr[2] "%s (%d меток)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "удовлетворяет любому правилу"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "обратный"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d действие)"
-msgstr[1] "%s (+%d действия)"
-msgstr[2] "%s (+%d действий)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Без категории"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"
@@ -1300,7 +1220,7 @@ msgstr "Подписан на каналы"
msgid "Stored articles"
msgstr "Сохраненные статьи"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Пользователь не найден"
@@ -1327,377 +1247,477 @@ msgstr "Добавить пользователя"
msgid "Click to edit"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d канал)"
-msgstr[1] "(%d канала)"
-msgstr[2] "(%d каналов)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/config.php:373
#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d канал)"
-msgstr[1] "(%d канала)"
-msgstr[2] "(%d каналов)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d день"
-msgstr[1] "%d дня"
-msgstr[2] "%d дней"
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Проверить доступность поля"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d канал)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Кэшировать медиа-контент"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Интервал обновления по умолчанию"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Фатальная ошибка"
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление сообщений:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Свернуть статью"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Импортировано в %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Каналы с ошибками"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Неактивные каналы"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Массовая подписка"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного "
+"меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или "
+"используйте фильтр."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Добавить категорию"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Выберите файл..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Импортировать OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Включить настройки"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубликованные"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Показать URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Очистить все созданные URL"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Мои каналы"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Недавно прочитанные"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Опубликовать"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Утилита OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Импортирую OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Вернуться к настройкам"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Добавляю канал: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Канал уже существует: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Добавляю метку %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Метка уже существует: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Добавляю фильтр %s…"
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Ошибка при разборе документа."
-#: classes/config.php:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Фатальная ошибка"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигация"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Открыть следующий канал"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Открыть следующий канал"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Архив статей"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Открыть предыдущий канал"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Свернуть статью"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Открыть предыдущий канал"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Импортировано в %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не найдено отмеченных статей."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Выбрать статьи в группе"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Открыть следующую статью"
+
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Открыть предыдущую статью"
+
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
+
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr ""
-"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного "
-"меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или "
-"используйте фильтр."
+"Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Статей не найдено."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Показать диалог поиска"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Последнее обновление в %s"
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Отменить поиск"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Статья"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Редактировать теги"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Открыть в новом окне"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Пролистать вниз"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Пролистать вверх"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Пролистать вниз"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Пролистать вверх"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "Получить полный текст с помощью Readability"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Выбрать статью"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Выбрать все статьи"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Выбрать непрочитанные"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Выбрать отмеченные"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Выбрать опубликованные"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Снять выделение"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Обновить активный канал"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Обратный порядок заголовков"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Включить группировку заголовков"
+
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle sidebar"
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Переключить боковую панель"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Перейти к"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
msgstr "Свежие"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Особые"
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Другой"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s."
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Создать метку"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Результаты поиска: %s"
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Показать диалог помощи"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d мин"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
-msgid "Continue"
-msgstr "Содержимое"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Пароль был изменен."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Фид поддерживается af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Данные сохранены (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Показать похожие статьи"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Минимальное сходство:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1707,160 +1727,211 @@ msgstr ""
"плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к "
"ложным срабатываниям, ноль отключает проверку."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Минимальная длинна заголовка:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Включить для всех каналов:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Сейчас включён для (нажмите для изменения):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
#, fuzzy
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Сходство (pg_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Данные сохранены."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Встроить контент"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Встроить контент"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Количество статей по умолчанию"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Настройки Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Предоставление полнотекстовых сервисов для основного кода (букмарклетов) и "
"других плагинов"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr "(добавить)"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Удобство чтения"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Встроить содержимое статьи"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Добавить к краткому содержанию, а не заменить его"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфигурация сохранена"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Найдено несколько URL каналов:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Подписаться на выбранный канал"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Содержимое:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Метки:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Опубликовать"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Букмарклеты"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1868,111 +1939,81 @@ msgstr ""
"Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас "
"канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью "
"Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Фид поддерживается af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Конфигурация сохранена"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Переключить боковую панель"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Общие URL очищены."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Опубликовать статью по URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
"Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Статья не найдена."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Убрать статью из общего доступа"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Создать новую ссылку"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Переключить боковую панель"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Определять автоматически"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Восстановить пароль"
@@ -1991,7 +2032,7 @@ msgstr ""
"Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических "
"обновлений."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "Безопасный режим"
@@ -2003,270 +2044,151 @@ msgstr "Использует тему по умолчанию и отключа�
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Определять автоматически"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Используется пароль по умолчанию"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в "
-"настройках (Личные данные / Аутентификация)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "результаты поиска"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "все статьи"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Синтаксис запросов"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Редактировать правило"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Передний план:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Выбранные метки удаляются..."
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</"
"span>"
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</"
"span>"
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Фатальная ошибка"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Необрабатываемое исключение"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Редактировать категорию"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Удалить категорию"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории"
-"\"."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Удаляю категорию..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Выбранные категории удаляются..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL статьи:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Редактировать несколько каналов"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Идёт сохранение..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Название категории:"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Создаю категорию..."
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Подписываюсь на каналы..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "комментарии"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "комментарий"
+msgstr[1] "комментария"
+msgstr[2] "комментариев"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Удалить выбранные каналы?"
+#: js/Article.js:340
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Статьи"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
@@ -2274,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"Эта ссылка - HTML страница, которая включает в себя несколько каналов. "
"Выберите нужный из списка внизу."
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2283,99 +2205,476 @@ msgstr ""
"или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль "
"браузера."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Подписаны на %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Канала с ошибками обновления"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные каналы?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Канал удаляется..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Ошибка загрузки."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Удаляется иконка канала..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Иконка канала удалена."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Показать как канал"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Попытка изменить адрес.."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Не получилось изменить URL канала."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Редактировать фильтр"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Создать фильтр"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Переоценка статей..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Редактировать правило"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить правило"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ничего"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Редактировать действие"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Добавить действие"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Открыть следующий канал"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Отладка канала"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Свернуть/развернуть"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Используется пароль по умолчанию"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в "
+"настройках (Личные данные / Аутентификация)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "результаты поиска"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "все статьи"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Синтаксис запросов"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отменить поиск"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Выбрать..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d статья выбрана"
+msgstr[1] "%d статьи выбрано"
+msgstr[2] "%d статей выбрано"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Отобразить URL статьи"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Удалить метку"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Выбрать статьи в группе"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Пометить группу как прочитанную"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Редактировать категорию"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Удалить категорию"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории"
+"\"."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Удаляю категорию..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Удалить выбранные категории?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Выбранные категории удаляются..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Нет выбранных категорий."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Редактировать несколько каналов"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Название категории:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Создаю категорию..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписываюсь на каналы..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертировать)"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Объединение фильтров..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2471,144 +2770,150 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Очистить данные"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Пользовательские плагины"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Неудачная регистрация."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "Почтовый плагин"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Связать инсталляцию"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
#, fuzzy
#| msgid "E-mail has been changed."
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "E-mail был изменен."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Обновлено"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Пользовательские плагины"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
msgstr "Обновлено"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
#| msgid "No actions available"
msgid "No updates available"
msgstr "Нет доступных действий"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
msgid "Checking: %s"
msgstr "Проверяется версия... "
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
msgid "Ready to update"
msgstr "Готовы к обновлению."
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Импорт OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2616,185 +2921,35 @@ msgstr ""
"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
"настройки чтобы увидеть новые данные."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Отменить поиск"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Выбрать..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d статья выбрана"
-msgstr[1] "%d статьи выбрано"
-msgstr[2] "%d статей выбрано"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
-msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?"
-msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
-msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?"
-msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
-msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
-msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Отобразить URL статьи"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Удалить метку"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Выбрать статьи в группе"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Пометить группу как прочитанную"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертировать)"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Объединение фильтров..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL статьи:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "нет тегов"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "комментарии"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Редактировать правило"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "комментарий"
-msgstr[1] "комментария"
-msgstr[2] "комментариев"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
-#: js/Article.js:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Articles"
-msgid "Article tags"
-msgstr "Статьи"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Сохранить теги статьи..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Отладка канала"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Свернуть/развернуть"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Выбранные метки удаляются..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2804,7 +2959,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Пользователь добавляется..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Редактировать пользователя"
@@ -2836,110 +2991,22 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Редактировать фильтр"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Создать фильтр"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Переоценка статей..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Редактировать правило"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавить правило"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ничего"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Редактировать действие"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Добавить действие"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Удалить фильтр?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Удаление фильтра..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Похожие статьи"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Сохраняю заметку..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Отправить по почте"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохраняю заметку..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2967,7 +3034,30 @@ msgstr ""
"Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. "
"Продолжить?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:653
+#, fuzzy
+msgid "Additional information"
+msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2975,34 +3065,121 @@ msgstr ""
"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. "
"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова."
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Используется стемминга слов"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал или URL сайта"
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
-msgstr ""
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Переименовать категорию в:"
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Доступные каналы"
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Заголовок"
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL канала"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "Сайт:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "Сайт"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Применить действия"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Поиск %s…"
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Используется стемминга слов"
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценить"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Удалить навсегда"
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. "
+"в консоли ошибок)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Переименовать категорию в:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Каналы требуют авторизацию."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3016,17 +3193,43 @@ msgstr "Адаптивно"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+"Системные плагины включены в <strong>config.php</strong> для всех "
+"пользователей."
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install"
+msgstr "Почтовый плагин"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Проигрываю..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Загрузка завершена."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
@@ -3034,37 +3237,26 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Оценить"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Удалить навсегда"
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. "
-"в консоли ошибок)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Вложения"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Уровень доступа: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "Одноразовый пароль:"
@@ -3223,9 +3415,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Редактор Меток"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Заголовок"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Цвета"
@@ -3263,10 +3452,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
#~ msgstr "Переслать статью по электронной почте"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional information"
-#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
-
#~ msgid "Error sending email:"
#~ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
@@ -3294,15 +3479,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Включен"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3372,36 +3548,15 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Уровень доступа:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Искать"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Применить действия"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "по полю"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Выполнить действия"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Заголовок"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "URL канала"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "Сайт"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Интервал:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Пользователь"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Иконка"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Заменить"
@@ -3417,9 +3572,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактировать"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Подробнее"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Количество подписанных каналов"
@@ -3445,9 +3597,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Каналы требуют авторизацию."
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Последнее обновление: %s"
@@ -3455,12 +3604,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Выбрать все статьи"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "Канал или URL сайта"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Поиск %s…"
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "неизвестный тип"
@@ -3552,9 +3695,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ "демона.\n"
#~ "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Настройки"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Переключить выбранное:"
@@ -3783,12 +3923,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ "first):"
#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Системные плагины включены в <strong>config.php</strong> для всех "
-#~ "пользователей."
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Плагин"
@@ -3814,10 +3948,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ msgstr "Использовать Readability для страниц расшаренных через букмарклет."
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
#~ "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда "
@@ -3955,18 +4085,12 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Редактировать теги статьи"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Оригинал:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(править заметку)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4328,10 +4452,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
@@ -4526,9 +4646,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Выбор темы"
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Проигрываю..."
-
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
@@ -5144,9 +5261,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор�
#~ msgid "Go online"
#~ msgstr "Перейти в онлайн"
-#~ msgid "Reset UI layout"
-#~ msgstr "Сбросить панели"
-
#~ msgid "Drag me to resize panels"
#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
index 37fce3efe..0907c604a 100644
--- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Öberg <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -88,104 +88,115 @@ msgstr "Dagligen"
msgid "Weekly"
msgstr "Veckovis"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Stäng av OTP"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Läsbarhet"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Superanvändare"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laddar, vänta..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Nyliga poster funna i händelseloggen."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Uppdateringar tillgängliga via Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Visa artiklarna"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptivt"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Alla artiklar"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkta"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Publicerade"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Olästa"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Med notering"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Sortera artiklar"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Nyast först"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Äldst först"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som läst"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Äldre än en dag"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Äldre än en vecka"
@@ -197,57 +208,70 @@ msgstr "Äldre än två veckor"
msgid "Actions..."
msgstr "Åtgärder..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Flödesåtgärder:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumerera på flöde..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Redigera detta flöde..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avsluta prenumeration"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Alla flöden:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andra aktiviteter:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Växla komboläge"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Växla widescreenläge"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Klicka för att expandera artikeln"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andra aktiviteter:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Kortkommandohjälp"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
@@ -255,16 +279,16 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Lämna inställningarna"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Flöden"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
@@ -276,533 +300,529 @@ msgstr "Användare"
msgid "System"
msgstr "System"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Öppna nästa flöde"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standardprofil"
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Öppna nästa flöde"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Öppna föregående flöde"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Återställning av lösenord"
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Öppna föregående flöde"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/handler/public.php:508
#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Du måste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord "
+"kommer att skickas till din e-postadress."
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Användarnamn:"
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Välj artiklar i grupp"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Välj artiklar i grupp"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, fuzzy, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Öppna näst artikel"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Återställ lösenord"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Öppna föregående artikel"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
+"Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
-#: classes/rpc.php:576
-#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tillbaka"
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord"
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Visa sökdialogen"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+"Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Avbryt sökning"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Artikel"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databasuppdatering"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Växla stjärnmarkering"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Uppdatering pågår..."
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Växla publicering"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Växla olästa"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr ""
+"Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>"
+"%d</b> till <b>%d</b>)."
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Redigera taggar"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanaler)"
+msgstr[1] "(%d kanaler)"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Öppna i nytt fönster"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Okategoriserat"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Märk nedanstående som lästa"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d kanaler)"
+msgstr[1] "(%d kanaler)"
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Märk ovanstående som lästa"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Skrolla ned"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Markera för att aktivera"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Skrolla upp"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d kanaler)"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Skrolla ned"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
-#: classes/rpc.php:591
-#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Skrolla upp"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Visa alltid bilder"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Välj artikel under pekare"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Bädda inte in media"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Skicka artikel med e-post"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Cacha media"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Stäng/minimera artikel"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Generellt"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placera i kategori:"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Artikelval"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Välj alla artiklar"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Välj olästa"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikelrensning:"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Välj markerade"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentisering"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Välj publicerade"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Invertera val"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Avmarkera allt"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Flöde"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Flöden med fel"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktiva flöden"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Prenumerera på flöde"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Redigera flöde"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Markera"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Växla gruppering av rubriker"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Växla stjärnmarkering"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Prenumerera på flöde"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Felsök flödesuppdatering"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Redigera valda flöden"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Felsök viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Återställ sorteringsordning"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Märk alla flöden som lästa"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Massprenumerera"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Fäll ihop/ut aktuell kategori"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Lägg till kategori"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Växla komboläge"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ta bort markerade"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Gå till"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Välj fil..."
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Alla artiklar"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importera OPML"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Nya"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportera OPML"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Nyligen lästa"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Inkludera inställningar"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Övriga"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Visa URL"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Skapa etikett"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Rensa alla genererade URLer"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Skapa filter"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Mina kanaler"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Visa/dölj sidofält"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Visa hjälpfönster"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Sharing"
+msgstr "Dela"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tillägg"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alla flöden"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Stäng fönstret"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertera)"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standardprofil"
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s på %s i %s %s"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Skapa filter"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Återställning av lösenord"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinera"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/pref/filters.php:692
#, fuzzy
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Du måste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord "
-"kommer att skickas till din e-postadress."
-
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Användarnamn:"
+#| msgid "Toggle feedlist"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Växla flödeslista"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Inge titel]"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:753
#, fuzzy, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Återställ lösenord"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
-"Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
-
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tillbaka"
-
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord"
-
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-"Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
-
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
-
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databasuppdatering"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Tillämpa regel"
+msgstr[1] "Tillämpa regel"
-#: classes/handler/public.php:665
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Uppdatering pågår..."
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "matcha vilken regel som helst"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera"
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(invertera)"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:771
#, fuzzy, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>"
-"%d</b> till <b>%d</b>)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
+msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Markera"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Generellt"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Sammanställning"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartlistade taggar"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Standardprofil"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Klicka för att expandera artikeln"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Växla komboläge"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för "
"rubriker och artikeltext"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-"
"post"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Tidszon"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Aktivera OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Aktivera kategorier"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Var fjärde timme"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Långa datum"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -811,289 +831,251 @@ msgstr ""
"Den syntax som används är identisk med <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a>-funktinen i PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Rensa olästa artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Rensa olästa artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Korta datum"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Bädda inte in media"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszon"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
#, fuzzy
msgid "Group by feed"
msgstr "Topp 25 kanaler"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Visa artiklarna"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Inaktivera uppdateringar"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Preview article"
msgid "Grid view"
msgstr "Förhandsgranska artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguration sparad."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dina personliga data sparas."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Fullständigt namn"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post: "
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Gammalt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nytt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bekräfta lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Byt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Skapa ny URL"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Ta bort markerade"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Bekräfta lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Stäng av OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivera OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig information"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Gammalt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autentisering"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Fler åtgärder..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
#| msgid "Preview article"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "mer info"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hantera profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standard"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1101,74 +1083,70 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "mer info"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Aktivera valda tillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Utför uppdatering"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "E-post-tillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personlig information / Autentisering"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Tillägg"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Felaktigt engångslösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Skapa"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Senaste uppdatering:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1179,144 +1157,83 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Event Log"
msgid "Event log"
msgstr "Händelselogg"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Skicka e-post"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Utför aktivitet"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alla flöden"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(invertera)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s på %s i %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Kombinera"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Återställ sorteringsordning"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Inge titel]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Tillämpa regel"
-msgstr[1] "Tillämpa regel"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "matcha vilken regel som helst"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(invertera)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
-msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Okategoriserat"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"
@@ -1333,7 +1250,7 @@ msgstr "Prenumererade flöden"
msgid "Stored articles"
msgstr "Lagrade artiklar"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Hittade inte användaren"
@@ -1360,374 +1277,475 @@ msgstr "Skapa användare"
msgid "Click to edit"
msgstr "Klicka för att redigera"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d kanaler)"
-msgstr[1] "(%d kanaler)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/config.php:373
#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d kanaler)"
-msgstr[1] "(%d kanaler)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Stäng av OTP"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Markera för att aktivera"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d kanaler)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Visa alltid bilder"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Cacha media"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Placera i kategori:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Ödesdigert fel"
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikelrensning:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kunde inte hitta flöde."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentisering"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkiverade artiklar"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Minimera artikel"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importerad kl. %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Flöden med fel"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktiva flöden"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Redigera valda flöden"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Massprenumerera"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via "
+"snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda "
+"filter."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Lägg till kategori"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Välj fil..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importera OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Inget flöde valt."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportera OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Inkludera inställningar"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publicerade artiklar"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Visa URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nya artiklar"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Rensa alla genererade URLer"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Alla artiklar"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Mina kanaler"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Nyligen lästa"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Special"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Dela"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Sökresultat: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML-verktyg"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importera OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Återgå till inställningar"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Lägger till flöde: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Dublett av flöde: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Lägger till etikett %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Etikettsdubblett: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Sätter %s till %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Lägger till filter..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Bearbetar kategori: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
-#: classes/config.php:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Ödesdigert fel"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Kunde inte hitta flöde."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Öppna nästa flöde"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Öppna nästa flöde"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkiverade artiklar"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Öppna föregående flöde"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Minimera artikel"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Öppna föregående flöde"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importerad kl. %s"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Välj artiklar i grupp"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Välj artiklar i grupp"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via "
-"snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda "
-"filter."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Öppna näst artikel"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Öppna föregående artikel"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Inget flöde valt."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Visa sökdialogen"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Avbryt sökning"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publicerade artiklar"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nya artiklar"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Växla stjärnmarkering"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Special"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Växla publicering"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Växla olästa"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Redigera taggar"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Öppna i nytt fönster"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Märk nedanstående som lästa"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Märk ovanstående som lästa"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Skrolla ned"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Skrolla upp"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Skrolla ned"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Skrolla upp"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Välj artikel under pekare"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Skicka artikel med e-post"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Stäng/minimera artikel"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Sökresultat: %s"
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Artikelval"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Välj alla artiklar"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Välj olästa"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Välj markerade"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Välj publicerade"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Invertera val"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Avmarkera allt"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Flöde"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Redigera flöde"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Växla gruppering av rubriker"
+
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Växla stjärnmarkering"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Felsök flödesuppdatering"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Felsök viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Märk alla flöden som lästa"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Fäll ihop/ut aktuell kategori"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Gå till"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Nya"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Övriga"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Skapa etikett"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Visa/dölj sidofält"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Visa hjälpfönster"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Stäng fönstret"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Ange titel för etikett:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
-msgid "Continue"
-msgstr "Innehåll"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Lösenord uppdaterat."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Flödens som stöds av af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "För närvarande stöds följande serier:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Data sparad (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Visa besläktade artiklar"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Markera liknande artilar som lästa"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Minsta likhet:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
#, fuzzy
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
@@ -1738,159 +1756,211 @@ msgstr ""
"stränglikhet. Sätts det för lågt kan det ge falska positiva resultat; sätts "
"det till noll inaktiveras kontroll."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Minsta titellängd:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Aktivera för alla flöden:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
#, fuzzy
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Likhet (pg_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Markera liknande artilar som lästa"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Redigera artikelnotering"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Data sparad."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Inbäddat innehåll"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Inbäddat innehåll"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Inbäddat artikelinnehåll"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability-inställningar (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Läsbarhet"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Inbäddat artikelinnehåll"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Inställningar sparade"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Ange titel för etikett:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content"
+msgid "Continue"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Lösenord uppdaterat."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned flödes-URL."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Prenumerera på valt flöde"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Innehåll:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Etiketter:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Dela"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1898,111 +1968,80 @@ msgstr ""
"Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är "
"intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Flödens som stöds av af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "För närvarande stöds följande serier:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Redigera artikelnotering"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW-tillägg"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Inställningar sparade."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-#, fuzzy
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Inställningar sparade"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Växla stjärnmarkering"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Artiklar delade per URL"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Delade URLer rensade."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Dela via URL"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Hittar inte artikel."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Sluta dela artikel"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Skapa ny URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Växla stjärnmarkering"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
@@ -2019,7 +2058,7 @@ msgstr "Använd mindre datatrafik"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2031,275 +2070,156 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Kom ihåg mig"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrat lösenord)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Sessionen kunde inte valideras (användare hittades inte)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i "
-"Inställningen (Personliga data / Autentisering)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Märk %w i %s som lästa?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "sökresultat"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "alla artiklar"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Söksyntax"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Klicka för att stänga"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Redigera regel"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Förgrund:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrund:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Inga etiketter valda."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Radera markerade etiketter?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Tar bort valda etiketter..."
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Kortkommandon"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte "
"flöden.</span>"
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte "
"flöden.</span>"
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Ödesdigert fel"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Ohanterat undantag"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Välj några flöden först."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Redigera kategori"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Ta bort kategori"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Tar bort kategori..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Inga flöden valda."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Radera markekrade kategorier?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Inga artiklar valda."
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Raderar valda kategorier..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Inga kategorier valda."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL för artikel:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Redigera flera flöden"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Sparar data..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Kategorinamn:"
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Sluta dela denna artiklar?"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Skapar kategori..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "Inga taggar"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Prenumererar på flöden..."
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "kommentarer"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
+#: js/Article.js:249
#, fuzzy
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer?"
+msgstr[1] "Kommentarer?"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Ta bort markerade flöden?"
+#: js/Article.js:340
+#, fuzzy
+msgid "Article tags"
+msgstr "Artikel"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Tar bort valda flöden..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klicka för att redigera flöde"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Sparar artikeltaggar..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
@@ -2309,99 +2229,471 @@ msgstr ""
"och/eller nätverksproblem. Utmatning från backend loggades till "
"webbläsarkonsolen."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Prenumererar på %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandera för att välja flöde"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Ta bort markerade flöden?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Tar bort valda flöden..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Inga flöden valda."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Ange titel för etikett:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Tar bort flöde..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Välj en bild att ladda upp."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Uppladdningen misslyckades."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Tar bort flödesikon..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Flödesikon borttagen."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Sparar data..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Visa som flöde"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Försöker ändra adress..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Redigera filter"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Skapa filter"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Letar efter artiklar (%d behandlade, %f hittade)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Hittade %d artiklar som matchar detta filter:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Hittade %d artiklar som matchar detta filter:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Fel inträffade vid hämtning av testresultaten för filtret."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Redigera regel"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Tillämpa regel"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ingen"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Redigera åtgärd"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Lägg till aktivitet"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Radera filter?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Tar bort filter..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Öppna nästa flöde"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Felsök viewfeed()"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Fäll ut/ihop"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i "
+"Inställningen (Personliga data / Autentisering)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Märk %w i %s som lästa?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "sökresultat"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "alla artiklar"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Söksyntax"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Avbryt sökning"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Välj..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikel vald"
+msgstr[1] "%d artiklar valda"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
+msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
+msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
+msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikel vald."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
+msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Öppna orginalartikeln"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Visa artikel-URL"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Ange etikett"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Ta bort etikett"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Välj artiklar i grupp"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Markera grupp som läst"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Flagga kanal som läst"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Redigera kategori"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Ta bort kategori"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Tar bort kategori..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Radera markekrade kategorier?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Raderar valda kategorier..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Inga kategorier valda."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Redigera flera flöden"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategorinamn:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Skapar kategori..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Prenumererar på flöden..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+#, fuzzy
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klicka för att redigera flöde"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertera"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Inga filter valda."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Slå ihop markerade filter?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Slår ihop filter..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Radera markerade filter?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Tar bort valda filter..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2493,144 +2785,150 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Återställ till standardvärden?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Rensa data"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Användartillägg"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Registrering misslyckades."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "E-post-tillägg"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Länka instanser"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Uppdaterade"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "stäng"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Användartillägg"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
msgstr "Uppdaterade"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
#| msgid "No actions available"
msgid "No updates available"
msgstr "Inga åtgärder tillgängliga"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
msgid "Checking: %s"
msgstr "Kontrollerar version..."
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "Redo att uppdatera."
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Välj en OPML-fil först."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML-import"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2638,180 +2936,35 @@ msgstr ""
"Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om "
"inställningarna för att se din nya data."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Avbryt sökning"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Välj..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Inga artiklar valda."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artikel vald"
-msgstr[1] "%d artiklar valda"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
-msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
-msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
-msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikel vald."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
-msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Öppna orginalartikeln"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Visa artikel-URL"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Ange etikett"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Ta bort etikett"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Välj artiklar i grupp"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Markera grupp som läst"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Flagga kanal som läst"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "i"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertera"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Inga filter valda."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Slå ihop markerade filter?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Slår ihop filter..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Radera markerade filter?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Tar bort valda filter..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL för artikel:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Sluta dela denna artiklar?"
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "Inga taggar"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "kommentarer"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Redigera regel"
-#: js/Article.js:249
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentarer?"
-msgstr[1] "Kommentarer?"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Förgrund:"
-#: js/Article.js:340
-#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "Artikel"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Bakgrund:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Sparar artikeltaggar..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Inga etiketter valda."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Felsök viewfeed()"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Radera markerade etiketter?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Fäll ut/ihop"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Tar bort valda etiketter..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2821,7 +2974,7 @@ msgstr "Vänligen ange användarnamn:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Lägger till användare..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Redigera användare"
@@ -2851,110 +3004,22 @@ msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Tar bort valda användare..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Redigera filter"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Skapa filter"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Letar efter artiklar (%d behandlade, %f hittade)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Hittade %d artiklar som matchar detta filter:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Hittade %d artiklar som matchar detta filter:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Fel inträffade vid hämtning av testresultaten för filtret."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Redigera regel"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Tillämpa regel"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ingen"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Redigera åtgärd"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Lägg till aktivitet"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Radera filter?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Tar bort filter..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Skapa"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klicka för att stänga"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Besläktade artiklar"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Sparar artikelnotering..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Skicka artikel med e-post"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Sparar artikelnotering..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2980,40 +3045,148 @@ msgstr "Sluta dela denna artiklar?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Används för att hitta ordstammar"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Skicka artikel med e-post"
-#: js/App.js:612
+#: js/App.js:646
msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Byt namn på kategori till:"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bilagor"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL för flöde eller webbplats"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "Tillgängliga flöden"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Flödestitel"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL för flöde"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "URL för sajt:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL för sajt"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverat"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Matcha alla regler"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Invertera matchning"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Matcha"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Tillämpa åtgärder"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Öppna Inställningar"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Sök..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Används för att hitta ordstammar"
+
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Flagga kanal som läst"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertera"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Ange poäng"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Byt namn på kategori till:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Flödet kräver inloggning."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3028,52 +3201,68 @@ msgstr "Aktivera profil"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Märk ovanstående som lästa"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+"Systemtillägg aktiveras i <strong>config.php</strong> för alla användare."
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail plugin"
+msgid "Install"
+msgstr "E-post-tillägg"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Spelar..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Uppladdning klar."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertera"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Ange poäng"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Bilagor"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Behörighetsnivå: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Aktiverat"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Användardetaljer"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
#, fuzzy
#~ msgid "One time password:"
@@ -3227,9 +3416,6 @@ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Etikettseditor"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Titel"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Färger"
@@ -3294,15 +3480,6 @@ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Aktiverat"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Matcha alla regler"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Invertera matchning"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3371,37 +3548,16 @@ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Behörighetsnivå: "
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Matcha"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Tillämpa åtgärder"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "i fält"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Utför aktivitet"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Flödestitel"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "URL för flöde"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "URL för sajt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Visning"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Användarnamn"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Ikon"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ersätt"
@@ -3417,9 +3573,6 @@ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redigera"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Användardetaljer"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Antal flödesprenumerationer"
@@ -3445,9 +3598,6 @@ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Flödet kräver inloggning."
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Senast uppdaterat: %s"
@@ -3455,13 +3605,6 @@ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Välj alla artiklar"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "URL för flöde eller webbplats"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Sök..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "Okänd typ"
@@ -3552,9 +3695,6 @@ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
#~ "indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta "
#~ "administratören."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Öppna Inställningar"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Invertera val:"
@@ -3778,11 +3918,6 @@ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
#~ "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader "
#~ "(äldst först):"
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Systemtillägg aktiveras i <strong>config.php</strong> för alla användare."
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Tillägg"
@@ -3807,9 +3942,6 @@ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
#~ msgstr "Använd Readability för sidor som delats via bookmarklet."
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Växla flödeslista"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
@@ -3947,19 +4079,12 @@ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Ursprungligen från:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(Redigera notering)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4298,10 +4423,6 @@ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Okänt alternativ: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
@@ -4541,9 +4662,6 @@ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
#~ "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini "
#~ "(nuvarande inställning = %s)"
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Spelar..."
-
#~ msgid "Click to pause"
#~ msgstr "Klicka för att pausa"
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
index fc949c07d..27a457d79 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
"Last-Translator: akapar <[email protected]>\n"
"Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n"
@@ -86,104 +86,114 @@ msgstr "Günde bir"
msgid "Weekly"
msgstr "Haftada bir"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "OTP'yi etkisizleştir"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Yetkili kullanıcı"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Yazıları göster"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Görüntüle..."
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Favoriler"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Yayınladıklarım"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Okunmamışlar"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Not aldıklarım"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Yazıları sırala"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "En yeni en üstte"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "En eski en üstte"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "1 günden eski"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "1 haftadan eski"
@@ -195,57 +205,70 @@ msgstr "2 haftadan eski"
msgid "Actions..."
msgstr "Daha fazla..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Tercihler"
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Özet akışı ile ilgili..."
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Özet akışına üye ol"
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bu özet akışını düzenle..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Üyelikten çık"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Tüm özet akışları:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Diğerleri:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Birleşik modu değiştir"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tam ekran görüntüle"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Diğerleri:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Klavye kısayolları yardım"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu kapat"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -253,16 +276,16 @@ msgstr "Tercihler"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Tercihleri kapat"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Özet akışları"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Arama başlıkları"
@@ -274,533 +297,532 @@ msgstr "Kullanıcılar"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Dolaşma"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Öntanımlı profil"
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Sonraki özet akışına geç"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi"
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Sonraki özet akışına geç"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Şifre bulma"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Önceki özet akışına geç"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/handler/public.php:508
#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Önceki özet akışına geç"
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-"
+"posta adresinize yollanacak."
-#: classes/rpc.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Oturum aç:"
-#: classes/rpc.php:571
-#, fuzzy
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "E-posta:"
-#: classes/rpc.php:572
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, fuzzy, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "İki kere iki kaç eder:"
-#: classes/rpc.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Şifremi yenile"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Sonraki yazıya geç"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış."
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Önceki yazıya geç"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Geri git"
-#: classes/rpc.php:576
+#: classes/handler/public.php:587
#, fuzzy
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
-#: classes/rpc.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Arama geçmişini göster"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok."
-#: classes/rpc.php:579
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Aramayı iptal et"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Yazı"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Yenilemeleri yap"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Favorileri değişir"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Yenileme"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Okunmamışları değiştir"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d özet akışı)"
+msgstr[1] "(%d özet akışı)"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Etiketleri değiştir"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategorilenmemiş"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Yeni bir pencerede aç"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d özet akışı)"
+msgstr[1] "(%d özet akışı)"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Aşağı git"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d özet akışı)"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Yukarı git"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "E-posta özetine ekle"
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Aşağı git"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Daima resimleri göster"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Yukarı git"
-
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Yazıyı kapat"
-
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)"
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Resimleri gösterme"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Yazı seçimi"
-
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Tüm yazıları seç"
-
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Okunmamışları seç"
-
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Favorileri seç"
-
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Yayınlanmışları seç"
-
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Seçimi evir"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Hiçbirini seçme"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Özet akışı"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Kategoriye yerleştir"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Özet akışını tazele"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Dil"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Özet akışına abone ol"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Yazıları temizleme:"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Doğrulama"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Yazı başlıklarını ters diz"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Şifre:"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Opsiyonlar"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Favorileri değişir"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Hatalı özet akışları"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Aktif olmayan özet akışları"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Birleşik modu değiştir"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Git"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Tüm yazılar"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Özet akışına abone ol"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Taze"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Sıralamayı eski haline getir"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Toplu abone ol"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Arama başlığı tanımla"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategoriler"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Filtre tanımla"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategori ekle"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Seçileni kaldır"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Yardım diyaloğunu göster"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Filtre tanımla..."
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+#, fuzzy
+msgid "Import OPML"
+msgstr "OPML'imi içe aktar"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML'i dışa aktar"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Bu pencereyi kapa"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Include settings"
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Ayarları dahil et"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Öntanımlı profil"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Adresi göster"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Şifre bulma"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "My feeds"
+msgstr "Daha fazla özet akışı"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/pref/feeds.php:1064
#, fuzzy
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-"
-"posta adresinize yollanacak."
+msgid "Sharing"
+msgstr "Paylaş"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Oturum aç:"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "E-posta:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Tüm özet akışları"
-#: classes/handler/public.php:501
-#, fuzzy, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "İki kere iki kaç eder:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(ters çevir)"
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Şifremi yenile"
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s de %s de %s %s"
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış."
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Filtre tanımla"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Geri git"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Birleştir"
-#: classes/handler/public.php:560
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Özet akışı listesini kapat"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok."
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[altyazısız]"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
+#: classes/pref/filters.php:753
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d kural)"
+msgstr[1] "%s (%d kurallar)"
-#: classes/handler/public.php:665
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Yenilemeleri yap"
+#: classes/pref/filters.php:767
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Yenileme"
+#: classes/pref/filters.php:768
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(ters çevir)"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:771
#, fuzzy, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d eylem)"
+msgstr[1] "%s (+%d eylem)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Seç"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Yazı"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Özet"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Kara listedeki etiketler"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Öntanımlı profil"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta "
"adresinize yollanmasını sağlar"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Saat dilimi"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "OTP'yi etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr ""
"Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Her 4 saatte bir"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr ""
"Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Uzun tarih formatı"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -809,288 +831,249 @@ msgstr ""
"Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> fonksiyonuna eştir."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Kısa tarih formatı"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Resimleri gösterme"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Aynı olan yazılara izin ver"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Yazıları göster"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Yenilemeleri kapatın"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Tazeler"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "İsim soyisim"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-posta"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Eski şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Yeni şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Şifreyi değiştir"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Seçileni kaldır"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP'yi etkisizleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP'yi etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Kişisel bilgi "
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Eski şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Doğrulama"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Varsayılan"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Daha..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Tazeler"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "daha fazla bilgi"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfigürasyonu kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilleri yönet"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlılara geri dön"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Tümü"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1098,73 +1081,69 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "daha fazla bilgi"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Yenilemeleri yap"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Yanlış şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Tanımla"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Son yenileme:"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1175,144 +1154,82 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Hata"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Hiçbirini seçme"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "Kayıt defterini temizle"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Konfigürasyonu kaydet"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "E-posta yolla"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Çalıştır"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Tüm özet akışları"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(ters çevir)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s de %s de %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Birleştir"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Sıralamayı eski haline getir"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[altyazısız]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d kural)"
-msgstr[1] "%s (%d kurallar)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(ters çevir)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d eylem)"
-msgstr[1] "%s (+%d eylem)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Kategorilenmemiş"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Kaydedildi"
@@ -1330,7 +1247,7 @@ msgstr "Abone olunan özet akışları"
msgid "Stored articles"
msgstr "Favori yazılar"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
@@ -1357,539 +1274,690 @@ msgstr "Kullanıcı tanımla"
msgid "Click to edit"
msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d özet akışı)"
-msgstr[1] "(%d özet akışı)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d özet akışı)"
-msgstr[1] "(%d özet akışı)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "OTP'yi etkisizleştir"
-
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d özet akışı)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "E-posta özetine ekle"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Daima resimleri göster"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Kategoriye yerleştir"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Dil"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Yazıları temizleme:"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Özet akışı bulunamadı."
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Doğrulama"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Asla"
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Şifre:"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Opsiyonlar"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Yazıyı kapat"
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
+#: classes/feeds.php:325
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "%s de içe aktarıldı"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Hatalı özet akışları"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Aktif olmayan özet akışları"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Favori yazı bulunamadı."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Toplu abone ol"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre "
+"tanımlamayı deneyebilirsiniz."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriler"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategori ekle"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Filtre tanımla..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "OPML'imi içe aktar"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML'i dışa aktar"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favori yazılar"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Ayarları dahil et"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Yayınlanmış yazılar"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Adresi göster"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Tazeler"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Tüm yazılar"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Daha fazla özet akışı"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Özet"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Paylaş"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
-#: classes/userhelper.php:221
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi"
+#: classes/feeds.php:1678
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Arama sonuçları: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML Utility"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "OPML içe aktarılıyor..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Tercihlere geri dön"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Filtre ekleniyor..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Kategori işleniyor: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr ""
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Dolaşma"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Özet akışı bulunamadı."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Sonraki özet akışına geç"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Asla"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Sonraki özet akışına geç"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Önceki özet akışına geç"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Yazıyı kapat"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Önceki özet akışına geç"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "%s de içe aktarıldı"
+#: classes/rpc.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
+#: classes/rpc.php:591
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
+#: classes/rpc.php:592
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Favori yazı bulunamadı."
+#: classes/rpc.php:593
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Sonraki yazıya geç"
+
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Önceki yazıya geç"
+
+#: classes/rpc.php:596
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
+
+#: classes/rpc.php:597
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
+
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Arama geçmişini göster"
+
+#: classes/rpc.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Aramayı iptal et"
+
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Yazı"
+
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Favorileri değişir"
+
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
+
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Okunmamışları değiştir"
+
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Etiketleri değiştir"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Yeni bir pencerede aç"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Aşağı git"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Yukarı git"
+
+#: classes/rpc.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Aşağı git"
+
+#: classes/rpc.php:611
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Yukarı git"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Yazıyı kapat"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-"Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre "
-"tanımlamayı deneyebilirsiniz."
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Yazı bulunamadı."
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Yazı seçimi"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Tüm yazıları seç"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Okunmamışları seç"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Favorileri seç"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favori yazılar"
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Yayınlanmışları seç"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Yayınlanmış yazılar"
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Seçimi evir"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Tazeler"
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Hiçbirini seçme"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Özet"
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Özet akışı"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Özet akışını tazele"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Yazı başlıklarını ters diz"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Arama sonuçları: %s"
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Favorileri değişir"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
+
+#: classes/rpc.php:635
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Git"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Taze"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Arama başlığı tanımla"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Yardım diyaloğunu göster"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Bu pencereyi kapa"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Content:"
-msgid "Continue"
-msgstr "İçerik:"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Şifre değiştirildi."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Eski şifreniz yanlış."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Paylaşılmış yazılar"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Yazı notunu düzenle"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Content:"
+msgid "Continue"
+msgstr "İçerik:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Şifre değiştirildi."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Eski şifreniz yanlış."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "Internet adresi:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "İçerik:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Arama başlıkları:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Oturum aç"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "%s e abone olunsun mu?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1898,111 +1966,80 @@ msgstr ""
"tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz "
"bağlantıya tıklayın."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) "
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW eklentisi"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Favorileri değişir"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Yazı"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "İnternet adresi ile paylaş"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Favorileri değişir"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Şifremi unuttum"
@@ -2019,7 +2056,7 @@ msgstr "Ekonomik veri akışı"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -2031,385 +2068,644 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "Beni hatırla"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)"
-#: include/sessions.php:36
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)"
-
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:262
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr ""
-"Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Arama sonuçları: %s"
-
-#: js/Feeds.js:459
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Tüm yazılar"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-
-#: js/Feeds.js:635
+#: include/sessions.php:49
#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Ara"
+#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)"
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Kapamak için tıklayın"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Kuralı düzenle"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Önplan:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Arkaplan:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)"
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+#: js/App.js:314
#, fuzzy
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi."
+#| msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet"
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..."
-
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1118
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abonelikten ayrıl?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Kategoriyi düzenle"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Kategoriyi kaldır"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize "
-"Edilmemişlere eklenecek."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Kategori kaldırılıyor..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..."
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
#, fuzzy
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?"
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-#, fuzzy
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi."
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Yazı adresi:"
-#: js/PrefFeedTree.js:303
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Veri kaydediliyor..."
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Kategori başlığı:"
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "Etiketi yok"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Kategori tanımlanıyor..."
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "Yorumlar"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..."
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "yorum"
+msgstr[1] "yorumlar"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
+#: js/Article.js:340
#, fuzzy
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
-"Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?"
+msgid "Article tags"
+msgstr "Yazı"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s'e abone olundu"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+#, fuzzy
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Özet akışı siliniyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Yükleme tamamlandı."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Veri kaydediliyor..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Bu özet akışı"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı"
-#: js/CommonDialogs.js:632
-#, fuzzy
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Filtreyi düzenle "
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Create filter"
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Filtre tanımla"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Kuralı düzenle"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Kural ekle"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "de"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Eylemi düzenle"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Ekle"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filtre kaldırılsın mı?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filtre kaldırılıyor..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Deneme"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Tanımla"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Sonraki özet akışına geç"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
+
+#: js/Feeds.js:262
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr ""
+"Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Arama sonuçları: %s"
+
+#: js/Feeds.js:452
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Tüm yazılar"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Ara"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Aramayı iptal et"
+
+#: js/Headlines.js:662
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Seç"
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
+
+#: js/Headlines.js:890
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Yazı bulunamadı."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d yazı seçildi"
+msgstr[1] "%d yazı seçildi"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
+msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
+msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
+msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
+msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Yazının aslını aç"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Yazı adresini göster "
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Arama başlığı tayin et"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Arama başlığını kaldır"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Okundu olarak işaretle"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategoriyi düzenle"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategoriyi kaldır"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize "
+"Edilmemişlere eklenecek."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategori kaldırılıyor..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+#, fuzzy
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategori başlığı:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategori tanımlanıyor..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+#, fuzzy
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+"Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Seçimi ters çevir"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filtreler birleştiriliyor..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2509,140 +2805,146 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Veriyi temizle"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Olgu bağlantısı ekle"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, fuzzy, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:580
-#, fuzzy
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Last updated: %s"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Son yenileme: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update done."
msgstr "Yenileme"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Yeni versiyon çıktı!"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "Yenileme için hazır."
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin"
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML içe aktarma"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2650,188 +2952,36 @@ msgstr ""
"Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için "
"Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Aramayı iptal et"
-
-#: js/Headlines.js:650
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Seç"
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-
-#: js/Headlines.js:832
-#, fuzzy
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Yazı bulunamadı."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d yazı seçildi"
-msgstr[1] "%d yazı seçildi"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
-msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
-msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
-msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
-msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Yazının aslını aç"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Yazı adresini göster "
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Arama başlığı tayin et"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Arama başlığını kaldır"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-#, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-#, fuzzy
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Okundu olarak işaretle"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-#, fuzzy
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "de"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Seçimi ters çevir"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Filtreler birleştiriliyor..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Yazı adresi:"
-
-#: js/Article.js:132
+#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
+#| msgid "Edit rule"
+msgid "Edit label"
+msgstr "Kuralı düzenle"
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "Etiketi yok"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Önplan:"
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "Yorumlar"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Arkaplan:"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "yorum"
-msgstr[1] "yorumlar"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?"
-#: js/Article.js:340
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "Yazı"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi."
-#: js/FeedTree.js:105
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?"
-#: js/FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..."
#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
@@ -2842,7 +2992,7 @@ msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Kuralı düzenle"
@@ -2877,111 +3027,23 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Filtreyi düzenle "
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Filtre tanımla"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Kuralı düzenle"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Kural ekle"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Eylemi düzenle"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Ekle"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filtre kaldırılsın mı?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Filtre kaldırılıyor..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Deneme"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Tanımla"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Kapamak için tıklayın"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
#, fuzzy
msgid "Related articles"
msgstr "Paylaşılmış yazılar"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Not kaydediliyor..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Not kaydediliyor..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -3010,42 +3072,152 @@ msgstr ""
"Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam "
"edeyim mi?"
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
msgstr ""
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Kategoriyi kaldır"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ekler"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "Mevcut veri akışları"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Oturum aç"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Özet akışı başlığı"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Özet akışı internet adresi"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Yazı adresi:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "Özet akışı internet adresi"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "İkon"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkin"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Eşlemeyi ters çevir"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Eşle"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Uygula"
+
+#: js/Feeds.js:269
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Ara..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Okundu olarak işaretle"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Ters çevir"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Skor ata"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Kategoriyi kaldır"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3060,52 +3232,63 @@ msgstr "Profili aktifleştir"
msgid "Apply"
msgstr ""
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Kullanıcı eklentileri"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Uploading, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Yükleme tamamlandı."
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Ters çevir"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Skor ata"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Ekler"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Altyazı"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Erişim seviyesi:"
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Etkin"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Kullanıcı detayları"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
#, fuzzy
#~ msgid "One time password:"
@@ -3247,9 +3430,6 @@ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Arama başlığı editörü"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Altyazı"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Renkler"
@@ -3312,15 +3492,6 @@ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Etkin"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Eşlemeyi ters çevir"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3391,38 +3562,16 @@ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Erişim seviyesi:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Eşle"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Uygula"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "alanda"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Çalıştır"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Özet akışı başlığı"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "Özet akışı internet adresi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "Özet akışı internet adresi"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Arayüz"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Oturum aç"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "İkon"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Değiştir"
@@ -3438,9 +3587,6 @@ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Düzenle"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Kullanıcı detayları"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı"
@@ -3467,20 +3613,10 @@ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Tüm yazıları seç"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Ara..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "bilinmeyen tür"
@@ -3570,10 +3706,6 @@ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
#~ "olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle "
#~ "irtibata geçin."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Tercihler"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Seçimi değiştir:"
@@ -3766,10 +3898,6 @@ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
#~ msgstr "limit:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Özet akışı listesini kapat"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
#~ "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla "
@@ -3801,9 +3929,6 @@ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
#~ msgid "Automatically mark articles as read"
#~ msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle"
-#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-#~ msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet"
-
#~ msgid "Combined feed display"
#~ msgstr "Birleşik özet akışı görünümü"
@@ -3899,19 +4024,12 @@ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
#~ msgid " - "
#~ msgstr "-"
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Asıl kaynağı:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(notu değiştir)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "Okundu olarak işaretle"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
@@ -4255,9 +4373,6 @@ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s"
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Yazıları arama başlıklarına otomatik olarak ata"
diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po
index 949e78196..307e24b5c 100644
--- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Жук <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/"
@@ -84,104 +84,114 @@ msgstr "Раз на день"
msgid "Weekly"
msgstr "Раз на тиждень"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+msgid "Disabled"
+msgstr "Вимкнуто"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Зручне читання"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "Просунутий користувач"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратор"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Йде завантаження, зачекайте, будь ласка..."
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Проблеми зв’язку з сервером."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Знайдено свіжі записи в журналі подій."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Доступні оновлення з Git."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "Показати статті"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Всі статті"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "Позначені зірочкою"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "Опубліковані"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "Непрочитані"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "З нотаткою"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортувати статті"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Типово"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Спочатку нові"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Спочатку старіші"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "Позначити канал як прочитаний"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "Старіше за день"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Старіше за тиждень"
@@ -193,57 +203,71 @@ msgstr "Старіше за два тижні"
msgid "Actions..."
msgstr "Дії..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "Налаштування..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Пошук..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Дії з каналами:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Підписатися на канал..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Змінити цей канал..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "Всі канали:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показати/приховати прочитані канали"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Інші дії:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Перемкнути комбінований режим"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Перемкнути повний екран"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "Завжди розгортати статті"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Інші дії:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Допомога з клавіатурних скорочень"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Вихід"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування"
@@ -251,16 +275,16 @@ msgstr "Налаштування"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрити налаштування"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "Канали"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "Мітки"
@@ -272,492 +296,501 @@ msgstr "Користувачі"
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навігація"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Відкрити наступний канал"
-
-#: classes/rpc.php:567
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Відкрити наступний непрочитаний канал"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Відкрити попередній канал"
-
-#: classes/rpc.php:569
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Відкрити попередній непрочитаний канал"
-
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Відкрити наступну статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вниз)"
-
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "Відкрити попередню статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вверх)"
-
-#: classes/rpc.php:572
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вниз"
-
-#: classes/rpc.php:573
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вгору"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "Типовий профіль"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "Відкрити наступну статтю"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Неправильне ім’я чи пароль"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Відкрити попередню статтю"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Відновлення пароля"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "Перейти до наступної статті (не розгортати)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:577
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Перейти до попередньої статті (не розгортати)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу."
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Показати діалог пошуку"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "Ім’я:"
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Скасувати активний пошук"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "Ел. пошта:"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "Стаття"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Скільки буде %d плюс %d:"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Позначити/зняти відмітку"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "Скинути пароль"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Опубліковано/не опубліковано"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні."
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Прочитано/не прочитано"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "Назад"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Змінити теги"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Відкрити в новому вікні"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено."
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Позначити статті нижче як прочитані"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію."
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Позначити статті вище як прочитані"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Оновлювач бази даних"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Гортати донизу"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Йде оновлення до версії %d"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Гортати уверх"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Прокрутити вниз"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "Схема база даних потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)."
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Прокрутити вгору"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d канали)"
+msgstr[2] "(%d каналів)"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Обрати статтю під курсором"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Без категорії"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "Надіслати статтю поштою"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d день)"
+msgstr[1] "(%d дні)"
+msgstr[2] "(%d днів)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Закрити/згорнути статтю"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d день"
+msgstr[1] "%d днів"
+msgstr[2] "%d днів"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Перемкнути розтягнення статті (комбінований режим)"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Перевірити доступність поля"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "Переключити на повний текст статті через Readability"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d днів)"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "Вибрати статтю"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включати в поштовий дайджест"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Вибрати всі статті"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Завжди показувати долучення зображень"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "Вибрати непрочитані"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Не вбудовувати медіа"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "Вибрати позначені зірочкою"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "Кешувати медіа"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "Вибрати опубліковані"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Інвертувати вибір"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "Основні"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Зняти вибір з усіх"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Розмістити в категорії:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "Канал"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "Мова:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Оновити поточний канал"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Інтервал оновлення:"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Сховати/показати прочитані канали"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Видалення статей:"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Підписатися на канал"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "Автентифікація"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Змінити канал"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Зворотній порядок заголовків"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "Опції"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "Перемкнути групування заголовків"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
-#: classes/rpc.php:613
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Перемкнути табличний вигляд"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Налагодження оновлень каналу"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Канали з помилками"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Налагодження оновлення каналу"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивні канали"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Позначити всі канали як прочитані"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Згорнути/розгорнути поточну категорію"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "Обрати"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Перемкнути автоматичне розгортання в комбінованому режимі"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "Всі"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Перемкнути комбінований режим"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "Жоден"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "Перейти до"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Підписатися на канал"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "Всі статті"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Змінити обрані канали"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "Свіжі"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Скинути порядок сортування"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "Нещодавно прочитані"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Масова підписка"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "Інші"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "Категорії"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "Створити мітку"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "Додати категорію"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "Створити фільтр"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Вилучити обрані"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Показати/приховати бічну панель"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Оберіть файл..."
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Показати діалог допомоги"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Імпорт OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Експорт OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Включати налаштування tt-rss"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрити це вікно"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "Показати посилання"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Типовий профіль"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Прибрати всі створені посилання"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Неправильне ім’я чи пароль"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+msgid "My feeds"
+msgstr "Мої канали"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Відновлення пароля"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+msgid "Sharing"
+msgstr "Поширення"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу."
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "Додатки"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Ім’я:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "Всі канали"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "Ел. пошта:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(обернутий)"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Скільки буде %d плюс %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Скинути пароль"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні."
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s на %s в %s%s"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "Назад"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "Створити фільтр"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "Об’єднувати"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено."
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "Вилучити"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію."
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle feedlist"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Перемкнути список каналів"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Оновлювач бази даних"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Без заголовку]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Йде оновлення до версії %d"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d правило)"
+msgstr[1] "%s (%d правила)"
+msgstr[2] "%s (%d правил)"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "Оновити"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "задовольняє будь якому правилу"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "(обернутий)"
+
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "Схема база даних потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d дія)"
+msgstr[1] "%s (+%d дії)"
+msgstr[2] "%s (+%d дій)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Створена мітка <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "Обрати"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "Основні"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "Статті"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "Дайджест"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Налагодження"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)."
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Чорний список тегів"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "Типова мова"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Використовується для повнотекстового пошуку"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Позначати статті прочитаними при прокручуванні"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Позначати статті прочитаними, коли ви прокручуєте нижче за них"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "Завжди розгортати статті"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "Комбінований режим"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Показувати плаский список статей замість показу окремих панелей"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "Типовий інтервал оновлення"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Позначати відправлені статті прочитаними"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "Включити дайджест електронною поштою"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) "
"заголовків на ваші електронні адреси"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Спробувати надсилати дайджест близько вказаного часу"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "Час в UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "Увімкнути API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Дозволяє мати доступ до цього облікового запису через API"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "Дозволити категорії"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "годин"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Сховати/показати прочитані канали"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Завжди показувати спеціальні канали"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Коли приховуються прочитані канали"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "Довгий формат дати"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -765,137 +798,123 @@ msgstr ""
"Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP <a href='http://php."
"net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Автоматично показувати наступний канал"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "Після позначення каналу прочитаним"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Витирати статті старші за"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>днів</strong>(0 щоб вимкнути)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Витирати непрочитані статті"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат дати"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку заголовків"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Не вбудовувати медіа"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "Часова зона"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "Кращі 25 каналів"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Групувати мульти-канали за основним каналом"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "Не вимагати унікальності заголовків"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Може створювати дублікати статей"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Показати ідентифікатори статті та каналу"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "В буфері заголовків"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Вимкнути оновлення умовного лічильника"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr "Може збільшувати навантаження на сервер"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "Grid view"
msgstr "Табличний вигляд"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "На широких екранах, чи завжди розгорнуто"
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфігурація збережена."
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ваші персональні дані збережені."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "Повне ім’я:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Пошта (@):"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "Старий пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Новий пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "Підтвердження пароля:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -904,125 +923,101 @@ msgstr ""
"Модуль автентифікації, що використовується для цієї сесії (<b>%s</b>), не "
"дає можливості встановлювати паролі."
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
msgid "Generate password"
msgstr "Створити пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Вилучити обрані"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "Ваш пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "Вимкнути OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr "Секретний ключ OTP:"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr "Код перевірки:"
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "Увімкнути OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "Персональні дані"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
msgid "App passwords"
msgstr "Паролі додатків"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Автентифікатор (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Деякі налаштування доступні лише в типовому профілі."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "типово"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "Змінити користувацькі стилі"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "Більше тем..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr "Передогляд"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "Більше інформації..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Поточний час сервера: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Save and exit"
msgstr "Зберегти й вийти"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Керування профілями"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути на типові"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "Всі"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "Жоден"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1033,65 +1028,61 @@ msgstr ""
"призвести до надмірного використання даних з серверів, і може мати наслідком "
"бан вашої інсталяції: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
msgid "More info"
msgstr "Більше інформації"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Enable selected"
msgstr "Увімкнути обрані"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити оновлення"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr "Встановити додаток"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Персональні дані / Автентифікація"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "Додатки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Неправильний одноразовий пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильний пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, від %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s, від %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
msgid "Created"
msgstr "Створено"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
msgid "Last used"
msgstr "Останні використані"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1104,137 +1095,75 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "Перевіряюче повідомлення від tt-rss"
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Сторінка %d з %d"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "Важливість:"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Everything"
msgstr "Все"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
msgid "Event log"
msgstr "Журнал подій"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr "Поштова конфігурація"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
msgid "Send test email"
msgstr "Відправити тестовий лист"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "Інформація про PHP"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "Всі канали"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(обернутий)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s на %s в %s%s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "Об’єднувати"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Скинути порядок сортування"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "Вилучити"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Без заголовку]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d правило)"
-msgstr[1] "%s (%d правила)"
-msgstr[2] "%s (%d правил)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "задовольняє будь якому правилу"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "(обернутий)"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d дія)"
-msgstr[1] "%s (+%d дії)"
-msgstr[2] "%s (+%d дій)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Без категорії"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Зареєстрований"
@@ -1251,7 +1180,7 @@ msgstr "Підписані канали"
msgid "Stored articles"
msgstr "Збережені статті"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "Користувач не знайдений"
@@ -1278,366 +1207,460 @@ msgstr "Додати користувача"
msgid "Click to edit"
msgstr "Клацнути для зміни"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d канал)"
-msgstr[1] "(%d канали)"
-msgstr[2] "(%d каналів)"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Git error [RC=%d]: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d день)"
-msgstr[1] "(%d дні)"
-msgstr[2] "(%d днів)"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не знайдено."
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "Вимкнуто"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d день"
-msgstr[1] "%d днів"
-msgstr[2] "%d днів"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архівовані статті"
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Перевірити доступність поля"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Згорнути статтю"
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:325
#, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d днів)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включати в поштовий дайджест"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Завжди показувати долучення зображень"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "Кешувати медіа"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Розмістити в категорії:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "Мова:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Інтервал оновлення:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Видалення статей:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "Автентифікація"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "Опції"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Імпортовано в %s"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Канали з помилками"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не знайдено непрочитаних статей."
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Неактивні канали"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не знайдено оновлених статей."
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Змінити обрані канали"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не знайдено статей з зірочкою."
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Масова підписка"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"Не знайдено статей для показу. Ви можете присвоїти мітки вручну з заголовку "
+"статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних "
+"статей) або використати фільтр."
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "Категорії"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Не знайдено статей для показу."
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "Додати категорію"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Останнє оновлення каналу о %s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Оберіть файл..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Імпорт OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Жоден канал не обрано."
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Експорт OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Статті, позначені зірочкою"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Включати налаштування tt-rss"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубліковані статті"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "Показати посилання"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свіжі статті"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Прибрати всі створені посилання"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "Всі статті"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-msgid "My feeds"
-msgstr "Мої канали"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "Нещодавно прочитані"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "Особливі"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "Sharing"
-msgstr "Поширення"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Неправильний синтаксис пошуку: %s."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результати пошуку: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Утиліта OPML"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Імпортування OPML..."
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Повернутися до налаштувань"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Додаю канал: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Канал вже існує: %s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Додаю мітку %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Мітка вже існує: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Додаю фільтр %s..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Опрацьовую категорію: %s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл."
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Помилка: не вдалося знайти переміщений OPML файл."
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Помилка розбору документу."
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Git error [RC=%d]: %s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навігація"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не знайдено."
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Відкрити наступний канал"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "Ніколи"
+#: classes/rpc.php:587
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Відкрити наступний непрочитаний канал"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Архівовані статті"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Відкрити попередній канал"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Згорнути статтю"
+#: classes/rpc.php:589
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Відкрити попередній непрочитаний канал"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Імпортовано в %s"
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Відкрити наступну статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вниз)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не знайдено непрочитаних статей."
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Відкрити попередню статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вверх)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не знайдено оновлених статей."
+#: classes/rpc.php:592
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вниз"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не знайдено статей з зірочкою."
+#: classes/rpc.php:593
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вгору"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Не знайдено статей для показу. Ви можете присвоїти мітки вручну з заголовку "
-"статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних "
-"статей) або використати фільтр."
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "Відкрити наступну статтю"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Не знайдено статей для показу."
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Відкрити попередню статтю"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Останнє оновлення каналу о %s"
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "Перейти до наступної статті (не розгортати)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)"
+#: classes/rpc.php:597
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "Перейти до попередньої статті (не розгортати)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Жоден канал не обрано."
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Показати діалог пошуку"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Статті, позначені зірочкою"
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Скасувати активний пошук"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубліковані статті"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "Стаття"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свіжі статті"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Позначити/зняти відмітку"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "Особливі"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Опубліковано/не опубліковано"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Неправильний синтаксис пошуку: %s."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Прочитано/не прочитано"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Результати пошуку: %s"
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Змінити теги"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Відкрити в новому вікні"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Позначити статті нижче як прочитані"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Позначити статті вище як прочитані"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Гортати донизу"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Гортати уверх"
+
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Прокрутити вниз"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Прокрутити вгору"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Обрати статтю під курсором"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "Надіслати статтю поштою"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Закрити/згорнути статтю"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Перемкнути розтягнення статті (комбінований режим)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "Переключити на повний текст статті через Readability"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "Вибрати статтю"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Вибрати всі статті"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "Вибрати непрочитані"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "Вибрати позначені зірочкою"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "Вибрати опубліковані"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Інвертувати вибір"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Зняти вибір з усіх"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Оновити поточний канал"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Сховати/показати прочитані канали"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Змінити канал"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Зворотній порядок заголовків"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Перемкнути групування заголовків"
+
+#: classes/rpc.php:633
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Перемкнути табличний вигляд"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Налагодження оновлень каналу"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Налагодження оновлення каналу"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Позначити всі канали як прочитані"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Згорнути/розгорнути поточну категорію"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Перемкнути автоматичне розгортання в комбінованому режимі"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "Перейти до"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "Свіжі"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "Інші"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "Створити мітку"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Показати/приховати бічну панель"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Показати діалог допомоги"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрити це вікно"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d хв"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Будь ласка, введіть код перевірки (OTP):"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-msgid "Continue"
-msgstr "Продовжити"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr "Забагато спроб входу, призупинено."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Пароль змінено."
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Канали, що підтримуються af_comics"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старий пароль неправильний."
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Дані збережено (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "Показати пов’язані статті"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Позначати схожі статті як прочитані (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Мінімальна схожість:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1647,158 +1670,204 @@ msgstr ""
"комою (0-1). Встановивши його в дуже низьке значення може створювати "
"хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Мінімальна довжина заголовку:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Увімкнути для всіх каналів."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Зараз увімкнено для (клацніть для зміни):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Схожість (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Позначати подібні статті як прочитані"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Змінити нотатку про статтю"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "Дані збережено."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Вбудовувати вміст"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Append content"
msgstr "Додавати вміст"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Показати повний текст статті"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Налаштування Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Надає повнотекстові сервіси до основного коду (букмарклетів) та інших "
"плагінів"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr "(додати)"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Зручне читання"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Вбудувати вміст статті"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "Додати до підсумку, а не заміняти"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability (вимагає af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублікати"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr "Переписувати посилання на Reddit до %s"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr "Показник імпорту, встановити максимум у:"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфігурацію збережено"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Будь ласка, введіть код перевірки (OTP):"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr "Забагато спроб входу, призупинено."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль змінено."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старий пароль неправильний."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатися"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Вже підписані на канал <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Додана підписка на канал <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Не вдалося підписатися на канал <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Не знайдено каналів в <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Не вдалося підписатися на <b>%s</b>.<br>Не вдалося завантажити канал за "
"посиланням."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Декілька посилань на канали знайдено:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Підписатися на обрані канали"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Змінити налаштування підписки"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "Посилання:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "Вміст:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "Мітки:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "Поширити"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Поширені статті з’являться на каналі Опубліковані."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Увійти"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Підписатися на %s в Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Букмарклети"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1807,105 +1876,76 @@ msgstr ""
"канал, який ви хочете підписати в переглядачі та клацніть на посиланні щоб "
"підписатися."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Підписатися в Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Використовуйте цей букмарклет для публікації деяких сторінок за допомогою "
"Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Канали, що підтримуються af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Змінити нотатку про статтю"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "Неприйнятно на роботі (клацніть, щоб перемкнути)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW (Непристойно-на-роботі) додаток"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами):"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "Конфігурацію збережено."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами):"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability (вимагає af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублікати"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "Переписувати посилання на Reddit до %s"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr "Показник імпорту, встановити максимум у:"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Конфігурацію збережено"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Перемкнути бічну панель"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
msgid "Article unshared"
msgstr "Поширення статті вимкнуто"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Прибрати всі статті з загального доступу"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Публічні посилання видалені."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "Поширити за посиланням"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Ви можете поширити статтю за цим посиланням:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "Статтю не знайдено."
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "Прибрати статтю з загального доступу"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "Створити нове посилання"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Перемкнути бічну панель"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Визначати автоматично"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "Я забув свій пароль"
@@ -1922,7 +1962,7 @@ msgstr "Використовувати менше трафіку"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Не показувати зображення у статтях, зменшує кількість автооновлень."
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "Безпечний режим"
@@ -1934,116 +1974,40 @@ msgstr "Використовує типову тему та блокує зав�
msgid "Remember me"
msgstr "Запам’ятати мене"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Не вдається перевірити сесію (користувача не знайдено)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Визначати автоматично"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Ваш пароль має типове значення"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в "
-"Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Позначити всі статті прочитаними?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "результати пошуку"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "всі статті"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Синтаксис пошуку"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "Клацніть щоб закрити"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Edit label"
-msgstr "Змінити мітку"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Передній план:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Тло:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Скинути виділені мітки до типових кольорів?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Не виділена жодна мітка."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Видалити виділені мітки?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Видалення виділених міток..."
+#: js/App.js:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Гарячі клавіші"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Сервіс оновлення не працює."
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Сервіс оновлення не оновлює канали."
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
@@ -2051,141 +2015,101 @@ msgstr ""
"Схема URL, яку надіслав переглядач (%a), не відповідає налаштованому на "
"сервері SELF_URL_PATH (%b), перевірте X-Forwarded-Proto."
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "Фатальна помилка"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Необроблена помилка"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Доступні оновлення Tiny Tiny RSS ."
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr "Є оновлення для деяких локальних плагінів."
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток mail чи mailto."
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ви не можете змінювати такий канал."
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Будь ласка, увімкніть af_readability."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Будь ласка, оберіть деякі канали."
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ви не можете відписатися від цієї категорії."
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Відписатися від %s?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "Змінити категорію"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "Видалити категорію"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Видалити категорію %s? Всі вкладені канали перенесуться у \"Без категорії\"."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Видалення категорії..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Відписатися від обраних каналів?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Відписка від виділених каналів..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Не обрано жодного каналу."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Видалити виділені категорії?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Видалення виділених категорій..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Не виділено жодної категорії."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Змінити декілька каналів"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Будь ласка, введіть нову оцінку обраних статей:"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Зберегти зміни у виділених каналах?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Немає обраних статей."
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Збереження даних..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Будь ласка, вкажіть нову оцінку цієї статті:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "Назва категорії:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Посилання на статтю:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Створення категорії..."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Немає посилань для цієї статті."
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Підписуюсь на канали..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "без тегів"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "коментарі"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Канали без свіжих оновлень"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "коментар"
+msgstr[1] "коментарі"
+msgstr[2] "коментарів"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Видалити обрані канали?"
+#: js/Article.js:340
+msgid "Article tags"
+msgstr "Мітки статті"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Видалення виділених каналів..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для статті (розділені комами):"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Клацніть щоб змінити канал"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Збереження тегів статті..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
@@ -2193,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"Наданий URL є HTML сторінкою, що містить декілька каналів, оберіть потрібний "
"зі списку вибору нижче."
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2201,97 +2125,462 @@ msgstr ""
"Помилка розбору відповіді. Це може значити, що сервер перевантажений та/або "
"проблеми з мережею. Помилка бекенду виведена у консоль переглядача."
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Ви вже підписані на цей канал."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Підписані на %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Вказане посилання виглядає неправильно."
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Вказане посилання не містить жодного каналу."
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Розгорнути для вибору каналу"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити вказане посилання: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Перевірка XML не вдалася: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Ви вже підписані на цей канал."
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Помилка розбору документу."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Канали з помилками оновлення"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Видалити обрані канали?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Видалення виділених каналів..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Не обрано жодного каналу."
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Будь ласка, введіть заголовок мітки:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "Видалення каналу..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
msgid "Please select an image file."
msgstr "Будь ласка, оберіть картинку для завантаження."
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr "Файл з іконкою завеликий."
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "Завантаження не вдалося."
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Видалити збережену іконку канала?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Видалення іконки каналу..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Іконка каналу видалена."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Збереження даних..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Завантажити нову іконку..."
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "Показати як канал"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Спроба змінити адресу..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Не вдається змінити посилання на канал."
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Змінити фільтр"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create new filter"
+msgstr "Створити новий фільтр"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Пошук статей (%d опрацьовано, %f знайдено)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Статті, що відповідають цьому фільтру:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Знайдено %d статей, що відповідають цьому фільтру:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Виникла помилка при спробі отримати тестові результати фільтру."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "Пошук статей..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Змінити правило"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "Додати правило"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Обернути збіг з регулярним виразом"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+msgid "on"
+msgstr "в"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "Змінити дію"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "Додати дію"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Видалити фільтр?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Видалення фільтру..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "Перевірка"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Відкрити наступний канал"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Налагодження каналу"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "(Ро)згорнути"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Ваш пароль має типове значення"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в "
+"Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Позначити всі статті прочитаними?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "результати пошуку"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "всі статті"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Синтаксис пошуку"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Скасувати пошук"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "Обрати..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непрочитаний канал."
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити."
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d стаття виділена"
+msgstr[1] "%d статті виділені"
+msgstr[2] "%d статей виділені"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю в %s?"
+msgstr[1] "Видалити %d виділені статті в %s?"
+msgstr[2] "Видалити %d виділених статей в %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю?"
+msgstr[1] "Видалити %d виділені статті?"
+msgstr[2] "Видалити %d виділених статей?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Позначити %d виділену статтю %s прочитаною?"
+msgstr[1] "Позначити %d виділені статті %s прочитаними?"
+msgstr[2] "Позначити %d виділених статей %s прочитаними?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Не вибрано жодної статті."
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для позначення не знайдено"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Позначити %d статтю прочитаною?"
+msgstr[1] "Позначити %d статті прочитаними?"
+msgstr[2] "Позначити %d статей прочитаними?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "Відкрити оригінальну статтю"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Показати посилання на статтю"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "Призначити мітку"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "Видалити мітку"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Обрати статті в групі"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Позначити групу як прочитану"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Позначити канал як прочитаний"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "Змінити категорію"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "Видалити категорію"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Видалити категорію %s? Всі вкладені канали перенесуться у \"Без категорії\"."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Видалення категорії..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Відписатися від обраних каналів?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Відписка від виділених каналів..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Видалити виділені категорії?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Видалення виділених категорій..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Не виділено жодної категорії."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Змінити декілька каналів"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Зберегти зміни у виділених каналах?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "Назва категорії:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Створення категорії..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Підписуюсь на канали..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Канали без свіжих оновлень"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Клацніть щоб змінити канал"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "Обернути"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Не обрано жодного фільтру."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Об’єднати виділені фільтри?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Об’єднання фільтрів..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Видалити обрані фільтри?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Видалення виділених фільтрів..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Видалити виділені паролі додатків?"
@@ -2385,121 +2674,128 @@ msgstr ""
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Скинути на типові значення?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "Помилка розбору документу."
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "Очистити дані"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr "Видалити"
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr "Не знайдено жодного плагіну для цього пошукового запиту."
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Очистити збережені дані для %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Вилучити додаток %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Вилучення додатку завершилося невдало."
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr "Доступні додатки"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr "Встановлювач додатків"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Встановлення %s, будь ласка, зачекайте..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr "Операція закінчилася помилкою: перевірте журнал подій."
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "Плагін було встановлено."
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr "Плагін вже встановлено."
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr "Вихід з кодом: %d"
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr "Вже встановлено"
-#: js/PrefHelpers.js:580
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Оновлений: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr "Пошук плагінів..."
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
msgid "Update plugins"
msgstr "Оновити додатки"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Оновлення, будь ласка, зачекайте..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
msgid "Update done."
msgstr "Оновлення завершено."
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr "Немає оновлень"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr "Перевірка: %s"
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr "%s: Операція закінчилася помилкою: перевірте журнал подій."
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
msgid "Ready to update"
msgstr "Готове до оновлення"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Будь ласка, спочатку оберіть файл OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Імпортування, будь ласка, зачекайте..."
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "Імпорт OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2507,182 +2803,33 @@ msgstr ""
"Якщо ви маєте імпортовані мітки та/чи фільтри, вам (можливо) треба "
"перезавантажити налаштування аби побачити нові дані."
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Скасувати пошук"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "Обрати..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непрочитаний канал."
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити."
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Немає обраних статей."
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d стаття виділена"
-msgstr[1] "%d статті виділені"
-msgstr[2] "%d статей виділені"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю в %s?"
-msgstr[1] "Видалити %d виділені статті в %s?"
-msgstr[2] "Видалити %d виділених статей в %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю?"
-msgstr[1] "Видалити %d виділені статті?"
-msgstr[2] "Видалити %d виділених статей?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Позначити %d виділену статтю %s прочитаною?"
-msgstr[1] "Позначити %d виділені статті %s прочитаними?"
-msgstr[2] "Позначити %d виділених статей %s прочитаними?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Не вибрано жодної статті."
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для позначення не знайдено"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Позначити %d статтю прочитаною?"
-msgstr[1] "Позначити %d статті прочитаними?"
-msgstr[2] "Позначити %d статей прочитаними?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "Відкрити оригінальну статтю"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Показати посилання на статтю"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "Призначити мітку"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "Видалити мітку"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Обрати статті в групі"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Позначити групу як прочитану"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Позначити канал як прочитаний"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Обернути"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Не обрано жодного фільтру."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Об’єднати виділені фільтри?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Об’єднання фільтрів..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Видалити обрані фільтри?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Видалення виділених фільтрів..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Будь ласка, введіть нову оцінку обраних статей:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Будь ласка, вкажіть нову оцінку цієї статті:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Посилання на статтю:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Немає посилань для цієї статті."
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "без тегів"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "коментарі"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Edit label"
+msgstr "Змінити мітку"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "коментар"
-msgstr[1] "коментарі"
-msgstr[2] "коментарів"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передній план:"
-#: js/Article.js:340
-msgid "Article tags"
-msgstr "Мітки статті"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Тло:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги для статті (розділені комами):"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Скинути виділені мітки до типових кольорів?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Збереження тегів статті..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Не виділена жодна мітка."
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Налагодження каналу"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Видалити виділені мітки?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "(Ро)згорнути"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Видалення виділених міток..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2692,7 +2839,7 @@ msgstr "Будь ласка, введіть ім’я користувача:"
msgid "Adding user..."
msgstr "Додавання користувача..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "Змінити користувача"
@@ -2724,98 +2871,21 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Видалення виділених користувачі..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Змінити фільтр"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Створити новий фільтр"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Пошук статей (%d опрацьовано, %f знайдено)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Статті, що відповідають цьому фільтру:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Знайдено %d статей, що відповідають цьому фільтру:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Виникла помилка при спробі отримати тестові результати фільтру."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Пошук статей..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Змінити правило"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "Додати правило"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Обернути збіг з регулярним виразом"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-msgid "on"
-msgstr "в"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "Змінити дію"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "Додати дію"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Видалити фільтр?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Видалення фільтру..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "Перевірка"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "Створити"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "Клацніть щоб закрити"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Пов’язані статті"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Збереження нотатки до статті..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Не вдалося витягнути повний текст для цієї статті"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-msgid "Expand article"
-msgstr "Розгорнути статтю"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Збереження нотатки до статті..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2843,7 +2913,29 @@ msgstr ""
"Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на статті. "
"Продовжити?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+msgid "Expand article"
+msgstr "Розгорнути статтю"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr "Траса стеку викликів"
+
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вкладення"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove sharing for this article?"
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Прибрати доступ до цієї статті?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2851,36 +2943,125 @@ msgstr ""
"Tiny Tiny RSS працює в безпечному режимі. Всі теми та плагіни вимкнені. Ви "
"маєте вийти та зайти знову щоб вимкнути їх повністю."
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
-"Використовується для <a href=https://uk.wikipedia.org/wiki/"
-"%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B3>стемінгу</a>"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал чи посилання на сайт"
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
-msgstr "Траса стеку викликів"
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступні канали"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Перейменувати категорію як:"
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "Ім’я"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію."
+
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Відписатися від обраних каналів"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Доступні канали"
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Заголовок каналу"
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію."
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Посилання на канал"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "Посилання на сайт:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "Посилання на сайт"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "Іконка"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповідають цьому фільтру."
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнутий"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Задовольняє будь яке з правил"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Обернути фільтр"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "Шукати збіг"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Застосувати дії"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Відкрити Налаштування"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Пошук %s..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+"Використовується для <a href=https://uk.wikipedia.org/wiki/"
+"%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B3>стемінгу</a>"
+
+#: js/Headlines.js:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark feed as read"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Позначити канал як прочитаний"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "Обернути"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "Оцінити"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Видалити незворотньо"
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться "
+"консоль помилок для деталей)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Перейменувати категорію як:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Канали вимагають автентифікацію."
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
@@ -2893,15 +3074,42 @@ msgstr "Активувати"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and exit"
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Зберегти й вийти"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Обрані плагіни були увімкнуті. Перезавантажити?"
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+"Системні плагіни вмикаються в <strong>config.php</strong> для всіх "
+"користувачів."
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Uninstall"
+msgid "Install"
+msgstr "Видалити"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Updating, please wait..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "Оновлення, будь ласка, зачекайте..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr "Оновлення завершено"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
@@ -2909,37 +3117,26 @@ msgstr[0] "Оновлення очікує для %d плагіна"
msgstr[1] "Оновлення очікує для %d плагінів"
msgstr[2] "Оновлення очікує для %d плагінів"
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "Обернути"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "Оцінити"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Видалити незворотньо"
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться "
-"консоль помилок для деталей)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Вкладення"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Рівень доступу: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповідають цьому фільтру."
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "Увімкнутий"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "Подробиці"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "Помилка: не вдалося знайти переміщений OPML файл."
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "Одноразовий пароль:"
@@ -3092,9 +3289,6 @@ msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповіда
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Мітка редактора"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Заголовок"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Кольори"
@@ -3159,15 +3353,6 @@ msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповіда
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Ваші налаштування встановлено в типові значення."
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Увімкнутий"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Задовольняє будь яке з правил"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Обернути фільтр"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3238,36 +3423,15 @@ msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповіда
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Рівень доступу:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Шукати збіг"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "Застосувати дії"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "по полю"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Виконати дію"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Заголовок каналу"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "Посилання на канал"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "Посилання на сайт"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Інтервал:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Ім’я"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Іконка"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Замінити"
@@ -3283,9 +3447,6 @@ msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповіда
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Змінити"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Подробиці"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Кількість підписаних каналів"
@@ -3311,19 +3472,10 @@ msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповіда
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Показати та поширити статті / Створені канали"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Канали вимагають автентифікацію."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Вибрати всі статті"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "Канал чи посилання на сайт"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "Пошук %s..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "невідомий тип"
@@ -3412,9 +3564,6 @@ msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповіда
#~ "проблем, він міг впасти чи зависнути. Будь ласка, перевірте сервіс "
#~ "оновлення або зв’яжіться з власником сервісу."
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "Відкрити Налаштування"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Перемкнути виділення:"
@@ -3606,12 +3755,6 @@ msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповіда
#~ "first):"
#~ msgstr "Ці канали не оновлювалися більш ніж 3 місяці (найстаріші першими):"
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Системні плагіни вмикаються в <strong>config.php</strong> для всіх "
-#~ "користувачів."
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Додаток"
@@ -3634,9 +3777,6 @@ msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповіда
#~ msgstr ""
#~ "Використовувати Readability для сторінок, поширених через букмарклет."
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "Перемкнути список каналів"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 770d8ce5f..ee4dde6cc 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:49+0000\n"
"Last-Translator: TonyRL <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/"
-"tt-rss/messages/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-"
+"rss/messages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,104 +84,114 @@ msgstr "每天"
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+msgid "Disabled"
+msgstr "禁用"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Readability 获取全文"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "普通用户"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "高级用户"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请稍候……"
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "连接服务器出错."
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "在事件日志中找到的最近条目."
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "可从Git获得更新."
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "显示文章"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "自动适应"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "已发布"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "笔记"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "排序文章"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "最新优先"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "最早优先"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "一天前"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "一周前"
@@ -193,57 +203,71 @@ msgstr "两周前"
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好设置..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "搜索..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "订阅源动作:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅信息源..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "编辑订阅源..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "全部订阅源:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隐藏/显示 已读"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "其他操作:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "切换合并模式"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "切换宽屏模式"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "始终展开文章"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "其他操作:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷键帮助"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
@@ -251,16 +275,16 @@ msgstr "偏好设置"
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好设置"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "订阅源"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
@@ -272,494 +296,487 @@ msgstr "用户"
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "导航"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "显示下一个订阅源"
-
-#: classes/rpc.php:567
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "显示下一个订阅源"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "默认偏好设置"
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "显示前一个订阅源"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "用户名或密码错误"
-#: classes/rpc.php:569
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "显示前一个订阅源"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "找回密码"
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "打开下一篇文章(在合并模式下,向下滚动)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "打开上一篇文章(在合并模式下,向上滚动)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。"
-#: classes/rpc.php:572
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "将标题向下翻一页"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "登陆:"
-#: classes/rpc.php:573
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "将标题向上翻一页"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "电子邮箱:"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "显示下一篇文章"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "%d+%d 等于几:"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "显示前一篇文章"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "重置密码"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "打开下一篇文章 (不要展开)"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "表单中的信息不完整或不正确。"
-#: classes/rpc.php:577
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "打开上一篇文章 (不要展开)"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "返回"
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "显示搜索对话框"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] 密码重置请求"
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "取消活动搜索"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "全部文章"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "加星此文章"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "数据库更新管理器"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "发布此文章"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "正在更新版本 %d"
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "标记为未读"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "更新列表"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "编辑自定义标签"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "数据库需要升级到最新版(%d 到 %d )."
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "在新窗口打开文章"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d 个订阅源)"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "将下面文章标为已读"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "未分类"
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "将上面文章标为已读"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d 天)"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "向下滚动"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d 天"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "向上滚动"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "勾选以启用"
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "向下滚动页面"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d 天)"
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "向上滚动页面"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "包含电子邮件摘要"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "选择鼠标指向的文章"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "始终显示图片附件"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "通过邮件发送文章"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "不要嵌入图片"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "关闭/折叠文章"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "媒体缓存"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "切换文章展开 (合并模式)"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "将已更新的文章标记为未读"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "查看全文(使用Readability)"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "通用"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "文章选择"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "加入到类别:"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "选择所有文章"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "语言:"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "选择未读文章"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+msgid "Update interval:"
+msgstr "更新间隔:"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "选择加星标文章"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "文章清理:"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "选择已发布文章"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "登录认证"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "反选文章"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "取消全选"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "订阅源"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "刷新当前订阅源"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "显示/隐藏 已读信息"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "有错误的订阅源"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "订阅信息源"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "未活动的订阅源"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "编辑订阅源"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "反向排序"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "选择"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "切换标题分组"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "全部"
-#: classes/rpc.php:613
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sidebar"
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "切换侧边栏"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "无"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "调试订阅源更新"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "订阅信息源"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "调试 viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "编辑选定的订阅源"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "标记所有订阅源为已读"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "重置排序"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "展开/折叠 当前分类"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "批量订阅"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "切换合并模式中的自动展开功能"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "分类"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "切换合并模式"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "增加分类"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "跳转至"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "移除选中"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "全部文章"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "选择文件..."
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "最新的"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "导入 OPML"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "最近的阅读"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "导出 OPML"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "其他"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "包括tt-rss设置"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "创建预定义标签"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "显示 URL"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "创建过滤器"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "清空所有生成的 URL"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "收起侧边栏"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+msgid "My feeds"
+msgstr "我的订阅源"
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "显示帮助对话框"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+msgid "Sharing"
+msgstr "分享"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "关闭本窗口"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "全部订阅源"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "默认偏好设置"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(反选)"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "用户名或密码错误"
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s on %s in %s %s"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "找回密码"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "创建过滤器"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "合并"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "登陆:"
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle feedlist"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "切换侧边栏"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "电子邮箱:"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[无标题]"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "%d+%d 等于几:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "重置密码"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "表单中的信息不完整或不正确。"
-
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "返回"
-
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] 密码重置请求"
-
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。"
-
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"
-
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "数据库更新管理器"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d 规则)"
-#: classes/handler/public.php:665
-#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "正在更新版本 %d"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "匹配任意规则"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "更新列表"
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "反选"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "数据库需要升级到最新版(%d 到 %d )."
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d 操作)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "选择"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "通用"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "文章"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "调试中"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "不要自动应用这些标签(以逗号分隔的列表)。"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名单的标签"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "默认语言"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "用于全文搜索"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "滚动时标记为已读"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "滚动时标记文章为已读"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "始终展开文章"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "合并模式"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "标记订阅源为已读之前弹出确认"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "默认更新间隔"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "将发送的文章标记为已读"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "启用电子邮件摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "在特定时间发送摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "UTC时区"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "启用API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "允许外部客户端通过 API 来访问该账户"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "启用类别"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "小时"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "显示/隐藏 已读信息"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "始终显示特殊订阅源"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "隐藏已读订阅源"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "长时间格式"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -767,266 +784,228 @@ msgstr ""
"所使用的语法与 PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</"
"a>函数相同."
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "自动显示下一个订阅源"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "标记为已读后"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "清除旧文章"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>天</strong>(0 表示关闭)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "清除未读文章"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "短时间格式"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "在标题中显示内容预览"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL客户端证书"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "不要嵌入图片"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "时区"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "分组显示订阅源"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "按订阅源分组显示,不是聚合在一起"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "语言"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "不要强制DISTINCT 标题"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "可能会产生重复的条目"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "显示文章和订阅源ID"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "在标题缓冲区"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "禁用条件计数器更新"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr "可能会增加服务器负载"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgid "Grid view"
msgstr "预览"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存。"
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的个人数据已保存。"
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "全名:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "电子邮件:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "原密码:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "新密码:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "确认密码:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr "用于此会话的身份验证模块(<b>%s</b>)不提供设置密码的功能。"
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
msgid "Generate password"
msgstr "生成密码"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "移除选中"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "你的密码:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用 OTP 动态口令"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
#, fuzzy
#| msgid "OTP Key:"
msgid "OTP secret:"
msgstr "OTP密钥:"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "启用 OTP 动态口令"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "个人数据"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
msgid "App passwords"
msgstr "APP密码"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "认证 (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "部分设置仅支持默认偏好."
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "默认"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "更多主题..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr "预览"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "注册"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "清空"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "更多信息..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Save and exit"
msgstr "保存并退出"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1036,65 +1015,61 @@ msgstr ""
"以下插件使用按Feed内容挂钩。这可能会导致过多的数据使用和原始服务器负载,从而"
"导致您的实例被禁:<b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
msgid "More info"
msgstr "更多信息"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Enable selected"
msgstr "启用选择"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr "重载"
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr "安装插件"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "个人数据 / 用户认证"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "一次性密码不正确"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "密码错误"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, 由 %s 提供"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s., 由 %s 提供"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
msgid "Created"
msgstr "创建"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
msgid "Last used"
msgstr "最后使用"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1105,133 +1080,75 @@ msgstr "生成密码<strong>%s</strong>为%s . 请记住它,以备将来参考
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "来自tt-rss的测试消息"
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "严重:"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
msgid "Errors"
msgstr "错误"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Everything"
msgstr "全部"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "消息"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
msgid "Event log"
msgstr "事件日志"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr "邮件配置"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "收信人:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
msgid "Send test email"
msgstr "发送测试邮件"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP信息"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "全部订阅源"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(反选)"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s on %s in %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "合并"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "重置排序"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[无标题]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d 规则)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "匹配任意规则"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "反选"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d 操作)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "未分类"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "注册时间"
@@ -1248,7 +1165,7 @@ msgstr "订阅的信息源"
msgid "Stored articles"
msgstr "存储的文章"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "未找到用户"
@@ -1275,359 +1192,463 @@ msgstr "创建用户"
msgid "Click to edit"
msgstr "点击进行编辑"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d 个订阅源)"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Git错误[RC =%d]:%s"
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d 天)"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "找不到订阅源。"
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "禁用"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "从不"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d 天"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "存档的文章"
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "勾选以启用"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "折叠文章"
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:325
#, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d 天)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "包含电子邮件摘要"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "始终显示图片附件"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "媒体缓存"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "将已更新的文章标记为未读"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "加入到类别:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "语言:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-msgid "Update interval:"
-msgstr "更新间隔:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "文章清理:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "登录认证"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "从%s导入"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "有错误的订阅源"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "没有未读文章。"
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "未活动的订阅源"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "没有最新更新的文章。"
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "编辑选定的订阅源"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "没有加星标的文章。"
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "批量订阅"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。"
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "分类"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "增加分类"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "订阅源最后更新时间:%s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "选择文件..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "部分订阅源更新错误(点击了解详情)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "导入 OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "未选择订阅源。"
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "导出 OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "加星标文章"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "包括tt-rss设置"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "已发布文章"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "显示 URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "最新更新的文章"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "清空所有生成的 URL"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "全部文章"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-msgid "My feeds"
-msgstr "我的订阅源"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "最近的阅读"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "特殊区域"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "Sharing"
-msgstr "分享"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "搜索语法不正确:%s ."
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "用户%s ,密码修改为%s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "搜索结果:%s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML 工具"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "正在导入 OPML ……"
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "返回偏好设置"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "添加订阅源: %s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "重复的订阅源:%s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "添加预定义标签%s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "重复预定义标签: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "增加过滤器%s..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "加入到类别:%s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "上传错误,错误代码:%d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "无法移动已上传文件."
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。"
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文档时发生错误。"
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Git错误[RC =%d]:%s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "导航"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "找不到订阅源。"
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "显示下一个订阅源"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "从不"
+#: classes/rpc.php:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "显示下一个订阅源"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "存档的文章"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "显示前一个订阅源"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "折叠文章"
+#: classes/rpc.php:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "显示前一个订阅源"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "从%s导入"
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "打开下一篇文章(在合并模式下,向下滚动)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "没有未读文章。"
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "打开上一篇文章(在合并模式下,向上滚动)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "没有最新更新的文章。"
+#: classes/rpc.php:592
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "将标题向下翻一页"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "没有加星标的文章。"
+#: classes/rpc.php:593
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "将标题向上翻一页"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。"
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "显示下一篇文章"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "暂时没有文章。"
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "显示前一篇文章"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "订阅源最后更新时间:%s"
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "打开下一篇文章 (不要展开)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "部分订阅源更新错误(点击了解详情)"
+#: classes/rpc.php:597
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "打开上一篇文章 (不要展开)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "未选择订阅源。"
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "显示搜索对话框"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "加星标文章"
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "取消活动搜索"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "已发布文章"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "全部文章"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "最新更新的文章"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "加星此文章"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "特殊区域"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "发布此文章"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "搜索语法不正确:%s ."
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "标记为未读"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "搜索结果:%s"
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "编辑自定义标签"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "在新窗口打开文章"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "将下面文章标为已读"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "将上面文章标为已读"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "向下滚动"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "向上滚动"
+
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "向下滚动页面"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "向上滚动页面"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "选择鼠标指向的文章"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "通过邮件发送文章"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "关闭/折叠文章"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "切换文章展开 (合并模式)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "查看全文(使用Readability)"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "文章选择"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "选择所有文章"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "选择未读文章"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "选择加星标文章"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "选择已发布文章"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "反选文章"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "取消全选"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "订阅源"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "刷新当前订阅源"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "显示/隐藏 已读信息"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "编辑订阅源"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "反向排序"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "切换标题分组"
+
+#: classes/rpc.php:633
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle sidebar"
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "切换侧边栏"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "调试订阅源更新"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "调试 viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "标记所有订阅源为已读"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "展开/折叠 当前分类"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "切换合并模式中的自动展开功能"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "跳转至"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "最新的"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "其他"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "创建预定义标签"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "收起侧边栏"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "显示帮助对话框"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "关闭本窗口"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d 分钟"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "请填写预定义标签的说明:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-msgid "Continue"
-msgstr "继续"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "用户%s ,密码修改为%s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "密码更改成功。"
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "af_comics 的 feed 源"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "原密码输入错误。"
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "漫画支持支持:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "数据已保存 (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "显示相关文章"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "将类似的文章标记为已读 (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "最低相似度:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1636,154 +1657,202 @@ msgstr ""
"PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可"
"能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "最短标题长度:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "为所有订阅源启用。"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "当前启用(点击编辑):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "相似度(af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "将类似的文章标记为已读"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "编辑文章注记"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "数据已保存."
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Inline 内容"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Append content"
msgstr "附加内容"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr "查看全文"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability 设置 (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "为核心代码(bookmarklets)和其他插件提供全文服务"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr "(附加)"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Readability 获取全文"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "Inline 文章内容"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "附加到摘要,而不是替换它"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Reddit 内容设置"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "将标签应用于NSFW帖子(以逗号分隔列表):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr "使用Readability 提取缺少的内容(需要af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "开启额外的重复检查"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr "重写reddit的网址到%s"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr "导入得分,最大限制为:"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "设置已保存"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "请填写预定义标签的说明:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "密码更改成功。"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "原密码输入错误。"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "无法订阅到 <b>%s</b>。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到订阅源。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载订阅源的 URL。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "发现了多个订阅源:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "订阅选中的订阅源"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "编辑订阅选项"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "内容:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "标签:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "分享"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "分享的文章将会出现在已发布的订阅源中。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "登录"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "小书签"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1791,105 +1860,76 @@ msgstr ""
"将以下链接拖拽至您的浏览器书签,在浏览器中打开您想看的订阅源,然后点击链接以"
"订阅。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "使用书签发布任意页面"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "af_comics 的 feed 源"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "漫画支持支持:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "编辑文章注记"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "不宜在工作场所观看(点击开启)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW 插件"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "不宜在工作场所观看的标签(以逗号分隔):"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "设置已保存."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Reddit 内容设置"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "将标签应用于NSFW帖子(以逗号分隔列表):"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr "使用Readability 提取缺少的内容(需要af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "开启额外的重复检查"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "重写reddit的网址到%s"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr "导入得分,最大限制为:"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "设置已保存"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "切换侧边栏"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
msgid "Article unshared"
msgstr "未共享文章"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "取消所有分享"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "分享的 URL 已被清除。"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "通过 URL 分享"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "找不到文章。"
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "取消文章共享"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "生成一个新的 URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "切换侧边栏"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "自动检测"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "忘记密码"
@@ -1906,7 +1946,7 @@ msgstr "省流量"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。"
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "安全模式"
@@ -1918,115 +1958,42 @@ msgstr "使用默认主题,并禁用所有插件。"
msgid "Remember me"
msgstr "记住我"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "无法验证会话(密码错误)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "无法验证会话(user agent 发生变化)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "自动检测"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改."
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "将所有文章标记为已读?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "标记所有订阅源为已读..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "将 %s 中的 %w 标记为已读?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "搜索结果"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "全部文章"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "将选中的 %s 篇文章标记为已读?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "搜索语法"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "点击关闭"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Edit label"
-msgstr "编辑标签"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "前端:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "背景:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "没有选择标签。"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "移除选中的预定义标签?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "删除所选标签......"
+#: js/App.js:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "在合并模式下无法启用宽屏."
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "更新守护程序未运行。"
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "更新程序未更新订阅源."
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, fuzzy, java-printf-format
+#| msgid ""
+#| "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+#| "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
@@ -2034,147 +2001,106 @@ msgstr ""
"浏览器报告的URL方案(%a)与服务器配置的SELF_URL_PATH(%b)不匹配,请检查X-"
"Forwarded-Proto。"
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "致命错误"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "未处理的异常"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr "一些本地插件可更新。"
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "在合并模式下无法启用宽屏."
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "请先启用邮件或邮件插件。"
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的订阅源。"
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "请先启用af_readability."
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "在合并模式下无法启用宽屏."
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选择订阅源。"
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "从 %s 取消订阅?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "编辑分类"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "删除分类"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "删除类别 %s?该类别下的源将被归入未分类中。"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "删除分类..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "退订选择订阅源?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "取消订阅选中的订阅源..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "没有选中订阅源。"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "移除选中的类别?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "移除选定的分类..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "没有选中分类。"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "编辑多个订阅源"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "请输入所选文章的新分数:"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "保存对订阅源的更改?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "未选中任何文章。"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "正在保存数据.."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "请输入本文的新分数:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "分类标题:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "文章网址:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "创建分类..."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "无法显示此文章的URL。"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "订阅信息源.."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "无标签"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "每行添加一条RSS源(未进行检测)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "评论"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "最近没更新的订阅源"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "评论"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "移除选中的订阅源?"
+#: js/Article.js:340
+msgid "Article tags"
+msgstr "文章标签"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "正在移除选中的订阅源..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "点击以编辑订阅源"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "保存文章标签..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
"提供的URL是引用多个订阅源的HTML页面,请从下面的下拉菜单中选择所需的订阅源。"
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2182,97 +2108,453 @@ msgstr ""
"解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览"
"器console控制台中。"
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "您已经订阅过这个订阅源啦。"
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "已订阅至 %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "指定的 URL 无效。"
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "指定的 URL 没有包含任何订阅源。"
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "展开选择的订阅源"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "无法从指定的网址下载:%s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML 验证失败:%s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "您已经订阅过这个订阅源啦。"
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "解析文档时发生错误。"
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "订阅源更新错误"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "移除选中的订阅源?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "正在移除选中的订阅源..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "没有选中订阅源。"
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "请填写预定义标签的说明:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "删除 feed..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
msgid "Please select an image file."
msgstr "请选择图片文件上传。"
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr "图标文件太大。"
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "上传失败。"
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "移除已保存的订阅源图标?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "移除订阅源图标..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "订阅源图标已删除."
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "正在保存数据.."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
msgid "Upload new icon..."
msgstr "上载新图示..."
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "以订阅源显示"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "为本订阅源生成新的群地址?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "尝试更改地址..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "无法更改订阅源网址。"
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit filter"
+msgstr "编辑过滤器"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create new filter"
+msgstr "创建新过滤器"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "搜索文章中 (%d 已处理, %f 已发现)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "找到与过滤器匹配的%d篇文章:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "找到与过滤器匹配的%d篇文章:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "尝试获取过滤器测试结果时出错."
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "查找文章..."
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "编辑规则"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "添加规则"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "反选正则表达式匹配结果"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "无"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "在"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "编辑动作"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "添加操作"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "移除过滤器?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "移除过滤器..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "测试"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "显示下一个订阅源"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "调试订阅源"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "收起/展开"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改."
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "将所有文章标记为已读?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "标记所有订阅源为已读..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "将 %s 中的 %w 标记为已读?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "搜索结果"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "全部文章"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "将选中的 %s 篇文章标记为已读?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "搜索语法"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "取消搜索"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "选择..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "点击打开下一个未读订阅源。"
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "找到新文章,点击重新加载。"
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d 篇文章被选定"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "删除%d,在%s选中的文章?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "标记%d为已读,在%s中选择的文章?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "未选中任何文章。"
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "未找到需要标记的文章"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "打开原文"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "显示网址"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "添加预定义标签"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "移除预定义标签"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "选择分类中的文章"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "将分类标记为已读"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "标记订阅源为已读"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "编辑分类"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "删除分类"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "删除类别 %s?该类别下的源将被归入未分类中。"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "删除分类..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "退订选择订阅源?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "取消订阅选中的订阅源..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "移除选中的类别?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "移除选定的分类..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "没有选中分类。"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "编辑多个订阅源"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "保存对订阅源的更改?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "分类标题:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "创建分类..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "订阅信息源.."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "每行添加一条RSS源(未进行检测)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "最近没更新的订阅源"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "点击以编辑订阅源"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "反选"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "没有选中的过滤器。"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "合并选定的过滤器?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "加入过滤器..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "移除选定的过滤器?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "移除选定的过滤器..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "删除所选的APP密码?"
@@ -2360,290 +2642,161 @@ msgstr "用户CSS已被应用,您可能需要重新加载页面以查看所有
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置为默认状态?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "解析文档时发生错误。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "清空数据"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr "搜索不到此插件。"
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "清除%s已保存的数据?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "卸载插件%s?"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "插件卸载失败。"
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr "可用插件"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr "插件安装程序"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "正在安装%s,请稍候..."
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr "操作失败:检查事件日志。"
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "插件已安装。"
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr "插件已经安装。"
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr "以RC退出:%d"
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr "已安装"
-#: js/PrefHelpers.js:580
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Updated: %s"
msgid "Updated: %s"
msgstr "更新:%s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr "查找插件..."
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
msgid "Update plugins"
msgstr "更新插件"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "正在更新,请稍候..."
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
msgid "Update done."
msgstr "更新完成。"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr "没有可用的更新"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr "正在检查:%s"
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr "%s:操作失败:检查事件日志。"
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
msgid "Ready to update"
msgstr "准备更新"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "请先选择一个 OPML 文件。"
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "导入中,请稍候……"
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 导入"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。"
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "取消搜索"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "选择..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "点击打开下一个未读订阅源。"
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "找到新文章,点击重新加载。"
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "未选中任何文章。"
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d 篇文章被选定"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "删除%d,在%s选中的文章?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "标记%d为已读,在%s中选择的文章?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "未选中任何文章。"
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "未找到需要标记的文章"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "打开原文"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "显示网址"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "添加预定义标签"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "移除预定义标签"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "选择分类中的文章"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "将分类标记为已读"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "标记订阅源为已读"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "在"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "反选"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "没有选中的过滤器。"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "合并选定的过滤器?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "加入过滤器..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "移除选定的过滤器?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "移除选定的过滤器..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "请输入所选文章的新分数:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "请输入本文的新分数:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "文章网址:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "无法显示此文章的URL。"
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "无标签"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "评论"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Edit label"
+msgstr "编辑标签"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "评论"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "前端:"
-#: js/Article.js:340
-msgid "Article tags"
-msgstr "文章标签"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "背景:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "保存文章标签..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "没有选择标签。"
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "调试订阅源"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "移除选中的预定义标签?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "收起/展开"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "删除所选标签......"
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2653,7 +2806,7 @@ msgstr "请输入登录名:"
msgid "Adding user..."
msgstr "添加用户..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "编辑用户"
@@ -2683,103 +2836,21 @@ msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。
msgid "Removing selected users..."
msgstr "删除所选用户..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit filter"
-msgstr "编辑过滤器"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create new filter"
-msgstr "创建新过滤器"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "搜索文章中 (%d 已处理, %f 已发现)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "找到与过滤器匹配的%d篇文章:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "找到与过滤器匹配的%d篇文章:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "尝试获取过滤器测试结果时出错."
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "查找文章..."
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "编辑规则"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "添加规则"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "反选正则表达式匹配结果"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "无"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "编辑动作"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "添加操作"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "移除过滤器?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "移除过滤器..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "测试"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "创建"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "点击关闭"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "相关文章"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "保存文章笔记......"
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "无法获取本文的全文"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "通过邮件发送文章"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "保存文章笔记......"
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2805,7 +2876,29 @@ msgstr "不再分享此文章?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
-#: js/Feeds.js:284
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "通过邮件发送文章"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr "堆栈跟踪"
+
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr "附加信息"
+
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "附件"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "为本文编辑自定义标签"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
@@ -2813,34 +2906,119 @@ msgstr ""
"Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重"
"新登录以禁用它。"
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "词干提取"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "信息源或网站 URL"
-#: js/App.js:612
-msgid "Stack trace"
-msgstr "堆栈跟踪"
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "可用的订阅源"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "更名分类到:"
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "登陆"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "这个订阅源需要认证."
+
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "退订选中的信息源"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "可用的订阅源"
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "信息源标题"
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "这个订阅源需要认证."
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "信息源 URL"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "网址:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "网址"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "图标"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "匹配任意规则"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "反向匹配"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "匹配"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "应用操作"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "偏好设置"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "搜索 %s ..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "词干提取"
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "标记信息源为已读"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "反选"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "评分"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "永久删除"
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "更名分类到:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feed需要登录认证。"
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -2855,49 +3033,65 @@ msgstr "启用偏好文件"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and exit"
+msgid "Save and reload"
+msgstr "保存并退出"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "所选插件已启用。 重新加载?"
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr "在 <strong>config.php</strong> 中启用的系统插件适用于所有用户."
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Uninstall"
+msgid "Install"
+msgstr "卸载"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "播放中……"
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr "更新完成"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] "%d 插件准备更新"
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "反选"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "评分"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "永久删除"
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "附件"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "标题"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "访问级别: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "用户详细资料"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。"
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "一次性密码:"
@@ -3039,9 +3233,6 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "编辑预定义标签"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "标题"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "颜色"
@@ -3078,9 +3269,6 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
#~ msgstr "通过邮件转发文章(mailto:)"
-#~ msgid "Additional information"
-#~ msgstr "附加信息"
-
#~ msgid "Error sending email:"
#~ msgstr "邮件发送错误:"
@@ -3106,15 +3294,6 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "你的偏好设置已经重置为默认值。"
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "已启用"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "匹配任意规则"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "反向匹配"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3174,36 +3353,15 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "访问级别:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "匹配"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "应用操作"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "作用范围"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "执行操作"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "信息源标题"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "信息源 URL"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "网址"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "间隔:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "登陆"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "图标"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "替换"
@@ -3219,9 +3377,6 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "编辑"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "用户详细资料"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "订阅的信息源数量"
@@ -3247,9 +3402,6 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "Feed需要登录认证。"
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "上次更新:%s"
@@ -3257,12 +3409,6 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "选择所有文章"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "信息源或网站 URL"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "搜索 %s ..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "未知类型"
@@ -3348,9 +3494,6 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守"
#~ "护进程或联系管理员。"
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "偏好设置"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "锁定选择:"
@@ -3554,10 +3697,6 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ "first):"
#~ msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-#~ msgstr "在 <strong>config.php</strong> 中启用的系统插件适用于所有用户."
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "插件"
@@ -3582,9 +3721,6 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
#~ msgstr "用Readability通过书签分享页面."
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "切换侧边栏"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr "标记未读文章为已读后,自动显示下一个信息源的文章"
@@ -3708,18 +3844,12 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "为本文编辑自定义标签"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "来源:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(编辑注记)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "标记信息源为已读"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr "需要刷新页面来使插件生效。"
@@ -4061,10 +4191,6 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "未知选项: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "无法验证会话(user agent 发生变化)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "为文章自动分配预定义标签?"
@@ -4236,9 +4362,6 @@ msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "选择主题"
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "播放中……"
-
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "信息源更新的默认时间间隔"
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
index 83316edc1..e6eb785e3 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 17:41+0000\n"
"Last-Translator: TonyRL <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.tt-rss.org/projects/"
-"tt-rss/messages/zh_Hant/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-"
+"rss/messages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,104 +83,114 @@ msgstr "每天"
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
+#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+msgid "Disabled"
+msgstr "已停用"
+
+#: backend.php:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Readability"
+msgid "Read Only"
+msgstr "Readability"
+
+#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:93
msgid "Power User"
msgstr "超級使用者"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:94
msgid "Administrator"
msgstr "管理員"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
-#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
-#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
-#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
-#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
-#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
-#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
-#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
-#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
+#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
+#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
+#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
+#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
+#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "載入中,請稍候……"
-#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
+#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "無法連接到伺服器。"
-#: index.php:166 prefs.php:130
+#: index.php:176 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "在事件紀錄檔中找到的最近條目。"
-#: index.php:169
+#: index.php:179
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "可從Git獲取更新。"
-#: index.php:184
+#: index.php:189 js/Headlines.js:661
msgid "Show articles"
msgstr "顯示文章"
-#: index.php:187
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "自動調整"
-#: index.php:188
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
-#: index.php:189 classes/rpc.php:623
+#: index.php:194 classes/rpc.php:643
msgid "Starred"
msgstr "已星標"
-#: index.php:190 classes/rpc.php:624
+#: index.php:195 classes/rpc.php:644
msgid "Published"
msgstr "已發布"
-#: index.php:191
+#: index.php:196 js/Headlines.js:664
msgid "Unread"
msgstr "未讀"
-#: index.php:192
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "附註記"
-#: index.php:195
+#: index.php:200
msgid "Sort articles"
msgstr "排序文章"
-#: index.php:199
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: index.php:200
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "由新到舊"
-#: index.php:201
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "由舊到新"
-#: index.php:202
+#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:122
+#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
msgid "Mark as read"
msgstr "標記為已讀"
-#: index.php:217
+#: index.php:221
msgid "Older than one day"
msgstr "一天以前"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "一個禮拜以前"
@@ -192,57 +202,71 @@ msgstr "兩個禮拜以前"
msgid "Actions..."
msgstr "動作..."
-#: index.php:241
+#: index.php:264
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好設定..."
-#: index.php:242
+#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "搜尋..."
-#: index.php:243
+#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "摘要操作:"
-#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
-#: plugins/bookmarklets/init.php:72
+#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/bookmarklets/init.php:74
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "訂閱摘要..."
-#: index.php:245
+#: index.php:268
msgid "Edit this feed..."
msgstr "編輯摘要..."
-#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
-#: js/CommonDialogs.js:585
+#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
+#: js/PrefFeedTree.js:109
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消訂閱"
-#: index.php:247
+#: index.php:270
msgid "All feeds:"
msgstr "全部摘要:"
-#: index.php:249
+#: index.php:272
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隱藏(顯示)已讀摘要"
-#: index.php:250
-msgid "Other actions:"
-msgstr "其他操作:"
+#: index.php:273
+msgid "UI layout:"
+msgstr ""
-#: index.php:251 classes/rpc.php:596
+#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "切換合併模式"
+
+#: index.php:276 classes/rpc.php:616
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "切換版面顯示"
-#: index.php:252
+#: index.php:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Always expand articles"
+msgid "Toggle expand all articles"
+msgstr "永遠展開文章"
+
+#: index.php:279
+msgid "Other actions:"
+msgstr "其他操作:"
+
+#: index.php:280
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷鍵說明"
-#: index.php:261
+#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "登出"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -250,16 +274,16 @@ msgstr "偏好設定"
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好設定"
-#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Feeds"
msgstr "摘要"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
msgid "Labels"
msgstr "預定義標籤"
@@ -271,488 +295,486 @@ msgstr "使用者"
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: classes/rpc.php:565
-msgid "Navigation"
-msgstr "導航"
-
-#: classes/rpc.php:566
-msgid "Open next feed"
-msgstr "顯示下一個摘要"
-
-#: classes/rpc.php:567
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "顯示下一個未讀摘要"
-
-#: classes/rpc.php:568
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "顯示上一個摘要"
-
-#: classes/rpc.php:569
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "顯示上一個未讀摘要"
-
-#: classes/rpc.php:570
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "顯示下一篇文章(在合併模式中向下捲動)"
-
-#: classes/rpc.php:571
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr "顯示上一篇文章(在合併模式中向上捲動)"
-
-#: classes/rpc.php:572
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "向下捲動標題列"
-
-#: classes/rpc.php:573
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "向上捲動標題列"
+#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
+#: include/login_form.php:132
+msgid "Default profile"
+msgstr "預設設定檔"
-#: classes/rpc.php:574
-msgid "Open next article"
-msgstr "開啟下一個文章"
+#: classes/handler/public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "使用者名或密碼錯誤"
-#: classes/rpc.php:575
-msgid "Open previous article"
-msgstr "開啟上一個文章"
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Password recovery"
+msgstr "密碼救援"
-#: classes/rpc.php:576
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr "移動到下一篇文章(不要展開)"
+#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
+#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
-#: classes/rpc.php:577
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "移動到上一篇文章(不要展開)"
+#: classes/handler/public.php:508
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr "您需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給您。"
-#: classes/rpc.php:578
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "顯示搜尋對話框"
+#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
+#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
+msgid "Login:"
+msgstr "登入:"
-#: classes/rpc.php:579
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "取消目前搜尋"
+#: classes/handler/public.php:520
+msgid "Email:"
+msgstr "電子郵箱:"
-#: classes/rpc.php:580
-msgid "Article"
-msgstr "文章"
+#: classes/handler/public.php:528
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "%d+%d 等於幾:"
-#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "加星此文章"
+#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
+msgid "Reset password"
+msgstr "重設密碼"
-#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
-msgid "Toggle published"
-msgstr "發布此文章"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "表單信息不完整或不正確。"
-#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "標記為未讀"
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
+msgid "Go back"
+msgstr "回去"
-#: classes/rpc.php:584
-msgid "Edit tags"
-msgstr "編輯自訂標籤"
+#: classes/handler/public.php:587
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] 密碼重設請求"
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Open in new window"
-msgstr "在新視窗打開文章"
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。"
-#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "以下標記為已讀"
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。"
-#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "以上標記為已讀"
+#: classes/handler/public.php:679
+msgid "Database Updater"
+msgstr "資料庫更新管理器"
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Scroll down"
-msgstr "向下捲動"
+#: classes/handler/public.php:692
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "正在更新到版本 %d"
-#: classes/rpc.php:589
-msgid "Scroll up"
-msgstr "向上捲動"
+#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "更新列表"
-#: classes/rpc.php:590
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "向下捲動頁面"
+#: classes/handler/public.php:727
+#, php-format
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "資料庫需要升級到最新版(%d 到 %d)。"
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "向上捲動頁面"
+#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
+#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:321
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d 個摘要)"
-#: classes/rpc.php:592
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "選擇滑鼠指到的文章"
+#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
+#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
+#: include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "未分類"
-#: classes/rpc.php:593
-msgid "Email article"
-msgstr "透過郵件發送文章"
+#: classes/pref/feeds.php:545
+#, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d 天)"
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "關閉/折疊文章"
+#: classes/pref/feeds.php:551
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d 天"
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "切換文章展開(合併模式)"
+#: classes/pref/feeds.php:582
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "勾選以啟用"
-#: classes/rpc.php:597
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr "經 Readability 切換全文"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d 天)"
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Article selection"
-msgstr "選擇文章"
+#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "包含電子郵件摘要"
-#: classes/rpc.php:599
-msgid "Select all articles"
-msgstr "選擇所有文章"
+#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "始終顯示影像附件"
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Select unread"
-msgstr "選擇未讀文章"
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
+#: js/CommonDialogs.js:484
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "不要嵌入媒體"
-#: classes/rpc.php:601
-msgid "Select starred"
-msgstr "選擇星標的"
+#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
+msgid "Cache media"
+msgstr "媒體快取"
-#: classes/rpc.php:602
-msgid "Select published"
-msgstr "選擇已發布文章"
+#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "將已更新的文章標記為未讀"
-#: classes/rpc.php:603
-msgid "Invert selection"
-msgstr "反向選取"
+#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
+msgid "General"
+msgstr "通用"
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "取消選擇所有文章"
+#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
+#: js/PrefFeedTree.js:436
+msgid "Place in category:"
+msgstr "加入到類別:"
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Feed"
-msgstr "摘要"
+#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
+msgid "Language:"
+msgstr "語言:"
-#: classes/rpc.php:606
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "重新整理目前摘要"
+#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
+msgid "Update interval:"
+msgstr "更新間隔:"
-#: classes/rpc.php:607
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "隱藏/顯示已讀摘要"
+#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Article purging:"
+msgstr "文章清理:"
-#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "訂閱摘要"
+#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
+#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
+msgid "Authentication"
+msgstr "登入驗證"
-#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
-msgid "Edit feed"
-msgstr "編輯摘要"
+#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼:"
-#: classes/rpc.php:611
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "反向排序"
+#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
+msgid "Options"
+msgstr "選項"
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr "切換標題分組"
+#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
-#: classes/rpc.php:613
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "切換格狀檢視"
+#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
+#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
+#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "調試摘要更新"
+#: classes/pref/feeds.php:890
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "有錯誤的摘要"
-#: classes/rpc.php:615
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "調試 viewfeed()"
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "不活躍的摘要"
-#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "標記所有摘要為已讀"
+#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
+#: js/Feeds.js:632
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "展開/折疊當前類別"
+#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
+#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+msgid "Select"
+msgstr "選擇"
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "切換合併模式中的自動展開功能"
+#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
+#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
+#: js/PrefHelpers.js:187
+msgid "All"
+msgstr "全部"
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "切換合併模式"
+#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
+#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
+#: js/PrefHelpers.js:189
+msgid "None"
+msgstr "無"
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Go to"
-msgstr "跳到"
+#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "訂閱摘要"
-#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
-msgid "All articles"
-msgstr "全部文章"
+#: classes/pref/feeds.php:933
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "編輯所選的摘要"
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Fresh"
-msgstr "最新的"
+#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
+#: classes/pref/filters.php:690
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "重新排序"
-#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
-msgid "Recently read"
-msgstr "最近閱讀"
+#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "批次訂閱"
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Other"
-msgstr "其他"
+#: classes/pref/feeds.php:945
+msgid "Categories"
+msgstr "類別"
-#: classes/rpc.php:628
-msgid "Create label"
-msgstr "建立預定義標籤"
+#: classes/pref/feeds.php:948
+msgid "Add category"
+msgstr "新增類別"
-#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
-msgid "Create filter"
-msgstr "建立過濾器"
+#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "移除所選的"
-#: classes/rpc.php:630
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "展開/折疊側邊欄"
+#: classes/pref/feeds.php:997
+msgid "Choose file..."
+msgstr "選擇檔案..."
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "顯示說明對話框"
+#: classes/pref/feeds.php:1005
+msgid "Import OPML"
+msgstr "匯入 OPML"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1016
+msgid "Export OPML"
+msgstr "匯出 OPML"
-#: classes/rpc.php:769
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1021
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "包含 tt-rss 設定"
-#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
-#: js/CommonFilters.js:101
-msgid "Close this window"
-msgstr "關閉本視窗"
+#: classes/pref/feeds.php:1037
+msgid "Display URL"
+msgstr "顯示 URL"
-#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "預設設定檔"
+#: classes/pref/feeds.php:1042
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "清空所有產生的 URL"
-#: classes/handler/public.php:389
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "使用者名或密碼錯誤"
+#: classes/pref/feeds.php:1054
+msgid "My feeds"
+msgstr "我的摘要"
-#: classes/handler/public.php:441
-msgid "Password recovery"
-msgstr "密碼救援"
+#: classes/pref/feeds.php:1059
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
-#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
-#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
-#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1064
+msgid "Sharing"
+msgstr "分享"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr "您需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給您。"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
+#: js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Plugins"
+msgstr "擴充套件"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "登入:"
+#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
+#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
+msgid "All feeds"
+msgstr "全部摘要"
-#: classes/handler/public.php:493
-msgid "Email:"
-msgstr "電子郵箱:"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
+msgid "(inverse)"
+msgstr "反向選取"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "%d+%d 等於幾:"
-
-#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "重設密碼"
-
-#: classes/handler/public.php:518
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "表單信息不完整或不正確。"
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s 在 %s 在%s %s"
-#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
-msgid "Go back"
-msgstr "回去"
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
+msgid "Create filter"
+msgstr "建立過濾器"
-#: classes/handler/public.php:560
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] 密碼重設請求"
+#: classes/pref/filters.php:686
+msgid "Combine"
+msgstr "合併"
-#: classes/handler/public.php:570
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。"
+#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
+#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
-#: classes/handler/public.php:590
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。"
+#: classes/pref/filters.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "收縮側邊欄"
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Database Updater"
-msgstr "資料庫更新管理器"
+#: classes/pref/filters.php:751
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[無標題]"
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/pref/filters.php:753
#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "正在更新到版本 %d"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s(%d 條規則)"
-#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
-#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
-msgid "Update"
-msgstr "更新列表"
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "matches any rule"
+msgstr "匹配任何規則"
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/pref/filters.php:768
+msgid "inverse"
+msgstr "反向選取"
+
+#: classes/pref/filters.php:771
#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "資料庫需要升級到最新版(%d 到 %d)。"
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s(+%d 個操作)"
-#: classes/pref/labels.php:168
+#: classes/pref/labels.php:167
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "建立預定義標籤 <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
-#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
-msgid "Select"
-msgstr "選擇"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
-msgid "General"
-msgstr "通用"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:61
msgid "Articles"
msgstr "文章"
-#: classes/pref/prefs.php:65
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Digest"
msgstr "文摘"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "除錯"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "不要自動套用這些標籤(以逗號分隔)。"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名單的標籤"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Default language"
msgstr "預設語言"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Used for full-text search"
msgstr "用於全文搜尋"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "捲動時標記為已讀"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "將捲動到上面的文章標記為已讀"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always expand articles"
msgstr "永遠展開文章"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Combined mode"
msgstr "合併模式"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "將文章清單展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Default update interval"
msgstr "預設更新間隔"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "將發送的文章標記為已讀"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Enable digest"
msgstr "啟用電子郵件摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的信箱中"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Try to send around this time"
msgstr "在指定的時間發送摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Time in UTC"
msgstr "UTC 時區"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Enable API"
msgstr "啟用 API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "允許第三方應用程式透過 API 來存取這個帳號"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "Enable categories"
msgstr "啟用類別"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "最近更新文章的保鮮期"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "hours"
msgstr "小時"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Hide read feeds"
msgstr "隱藏已讀的摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Always show special feeds"
msgstr "永遠顯示特殊區域"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "當隱藏已讀的摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Long date format"
msgstr "較長的日期時間格式"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -760,328 +782,288 @@ msgstr ""
"語法和 PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 函數"
"相同。"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "自動顯示下一個摘要"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "After marking one as read"
msgstr "將這個摘要標記為已讀之後"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Purge articles older than"
msgstr "清除"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>天</strong>前的舊文章(0 代表不清除)"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "Purge unread articles"
msgstr "清除未讀文章"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "Short date format"
msgstr "較短的日期時間格式"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:121
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "在標題中顯示內容預覽"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:122
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL 客戶端證書"
-#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
-#: js/CommonDialogs.js:462
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "不要嵌入媒體"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:124
msgid "Time zone"
msgstr "所在時區"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group by feed"
msgstr "根據摘要分組"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:125
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "根據摘要來源將多個摘要輸出組合一起"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "不強制一致的標題"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:128
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "可能產生重復的項目"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "顯示文章和摘要ID"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "在標題緩衝區"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "禁用條件計數器更新"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:130
msgid "May increase server load"
msgstr "可能增加伺服器負載"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "Grid view"
msgstr "格狀檢視"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "在寬螢幕上永遠展開文章"
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定已儲存。"
-#: classes/pref/prefs.php:264
+#: classes/pref/prefs.php:274
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的個人資料已儲存。"
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:304
msgid "Full name:"
msgstr "全名:"
-#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "電子郵件:"
-#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Old password:"
msgstr "原始密碼:"
-#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "新密碼:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Confirm password:"
msgstr "確認密碼:"
-#: classes/pref/prefs.php:376
+#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "更改密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:383
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr "此工作階段的身份驗證模組(<b>%s</b>)不提供設定密碼功能。"
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:410
msgid "Generate password"
msgstr "產生密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "移除所選的"
-
-#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
msgid "Your password:"
msgstr "您的密碼:"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:460
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用 OTP 動態密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:482
msgid "OTP secret:"
msgstr "OTP 密碼:"
-#: classes/pref/prefs.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:"
msgstr "驗證碼:"
-#: classes/pref/prefs.php:507
+#: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP"
msgstr "啟用 OTP 動態密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Personal data"
msgstr "個人資料"
-#: classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:537
msgid "App passwords"
msgstr "應用程式密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:530
+#: classes/pref/prefs.php:540
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "驗證器(OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:541
+#: classes/pref/prefs.php:551
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "部分設定只能在預設設定檔中設定。"
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:643
msgid "default"
msgstr "預設"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Customize"
msgstr "自訂"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "More themes..."
msgstr "更多主題..."
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "註冊"
-#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
msgid "Clear"
msgstr "清空"
-#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
-#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
+#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
msgid "More info..."
msgstr "更多資訊..."
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:726
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "目前伺服器上的時間:%s"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Save and exit"
msgstr "儲存並退出"
-#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理設定檔"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重設為預設"
-#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
-#: js/Feeds.js:639
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
-
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
-#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
-#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
-#: js/CommonDialogs.js:241
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:882
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>"
"%s</b>"
-msgstr "以下擴充套件使用摘要内容鈎子。這可能造成過度的數據用量和原始伺服器負載,使您的實例被禁:<b>%s</b>"
+msgstr ""
+"以下擴充套件使用摘要内容鈎子。這可能造成過度的數據用量和原始伺服器負載,使您"
+"的實例被禁:<b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
+#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
msgid "More info"
msgstr "更多資訊"
-#: classes/pref/prefs.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Enable selected"
msgstr "啟用所選"
-#: classes/pref/prefs.php:891
+#: classes/pref/prefs.php:904
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
-#: classes/pref/prefs.php:898
+#: classes/pref/prefs.php:911
msgid "Check for updates"
msgstr "檢查更新"
-#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Install plugin"
msgstr "安裝擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "個人資料與驗證"
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
-msgid "Plugins"
-msgstr "擴充套件"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "動態密碼不正確"
-#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
msgid "Incorrect password"
msgstr "密碼錯誤"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f,由 %s 提供"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1050
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%s.,由 %s 提供"
-#: classes/pref/prefs.php:1477
+#: classes/pref/prefs.php:1516
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: classes/pref/prefs.php:1478
+#: classes/pref/prefs.php:1517
msgid "Created"
msgstr "建立"
-#: classes/pref/prefs.php:1479
+#: classes/pref/prefs.php:1518
msgid "Last used"
msgstr "最後使用"
-#: classes/pref/prefs.php:1524
+#: classes/pref/prefs.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1092,133 +1074,75 @@ msgstr "已為 %s 產生密碼 <strong>%s</strong>。請牢記以備將來參考
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "來自tt-rss的測試訊息"
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
+#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
-#: classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/system.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:91
+#: classes/pref/system.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第%d頁,共%d頁"
-#: classes/pref/system.php:96
+#: classes/pref/system.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:105
+#: classes/pref/system.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "嚴重程度:"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/pref/system.php:108
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/pref/system.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
-#: classes/pref/system.php:111
+#: classes/pref/system.php:110
msgid "Everything"
msgstr "所有"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/pref/system.php:120
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/pref/system.php:121
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
-#: classes/pref/system.php:123
+#: classes/pref/system.php:122
msgid "Message"
msgstr "訊息"
-#: classes/pref/system.php:125
+#: classes/pref/system.php:124
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: classes/pref/system.php:169
+#: classes/pref/system.php:168
msgid "Event log"
msgstr "事件紀錄檔"
-#: classes/pref/system.php:175
+#: classes/pref/system.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr "電郵設定"
-#: classes/pref/system.php:202
+#: classes/pref/system.php:201
msgid "To:"
msgstr "收信人:"
-#: classes/pref/system.php:204
+#: classes/pref/system.php:203
msgid "Send test email"
msgstr "發送測試郵件"
-#: classes/pref/system.php:210
+#: classes/pref/system.php:209
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP 資訊"
-#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
-msgid "All feeds"
-msgstr "全部摘要"
-
-#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
-msgid "(inverse)"
-msgstr "反向選取"
-
-#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s 在 %s 在%s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Combine"
-msgstr "合併"
-
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
-#: classes/pref/feeds.php:936
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "重新排序"
-
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-#: classes/pref/filters.php:720
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[無標題]"
-
-#: classes/pref/filters.php:722
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s(%d 條規則)"
-
-#: classes/pref/filters.php:736
-msgid "matches any rule"
-msgstr "匹配任何規則"
-
-#: classes/pref/filters.php:737
-msgid "inverse"
-msgstr "反向選取"
-
-#: classes/pref/filters.php:740
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s(+%d 個操作)"
-
-#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
-#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
-#: include/controls.php:177
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "未分類"
-
#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "註冊時間"
@@ -1235,7 +1159,7 @@ msgstr "訂閱的摘要"
msgid "Stored articles"
msgstr "存儲的文章"
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
+#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
msgid "User not found"
msgstr "未找到使用者"
@@ -1262,512 +1186,661 @@ msgstr "建立使用者"
msgid "Click to edit"
msgstr "點擊進行編輯"
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:316
+#: classes/config.php:373
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d 個摘要)"
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Git 錯誤 [RC=%d]:%s"
-#: classes/pref/feeds.php:533
-#, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d 天)"
+#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+msgid "Feed not found."
+msgstr "找不到摘要。"
-#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "已停用"
+#: classes/feeds.php:126
+msgid "Never"
+msgstr "從未"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d 天"
+#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+msgid "Archived articles"
+msgstr "已封存文章"
-#: classes/pref/feeds.php:565
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "勾選以啟用"
+#: classes/feeds.php:302
+msgid "Collapse article"
+msgstr "折疊文章"
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:325
#, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d 天)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "包含電子郵件摘要"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "始終顯示影像附件"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
-msgid "Cache media"
-msgstr "媒體快取"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "將已更新的文章標記為未讀"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
-msgid "Place in category:"
-msgstr "加入到類別:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
-msgid "Language:"
-msgstr "語言:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
-msgid "Update interval:"
-msgstr "更新間隔:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Article purging:"
-msgstr "文章清理:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
-#: js/PrefFeedTree.js:434
-msgid "Authentication"
-msgstr "登入驗證"
-
-#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
-msgid "Password:"
-msgstr "密碼:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:654
-msgid "Options"
-msgstr "選項"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
-#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "從 %s 匯入"
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "有錯誤的摘要"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "沒有未讀文章。"
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "不活躍的摘要"
+#: classes/feeds.php:404
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "沒有最近更新的文章。"
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "編輯所選的摘要"
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "沒有加星標的文章。"
-#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "批次訂閱"
+#: classes/feeds.php:411
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"本標籤下沒有文章。您可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部所選的文章)或"
+"使用過濾器的方式為文章新增標籤。"
-#: classes/pref/feeds.php:931
-msgid "Categories"
-msgstr "類別"
+#: classes/feeds.php:413
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "暫時沒有文章。"
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Add category"
-msgstr "新增類別"
+#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "上次摘要更新時間:%s"
-#: classes/pref/feeds.php:987
-msgid "Choose file..."
-msgstr "選擇檔案..."
+#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)"
-#: classes/pref/feeds.php:995
-msgid "Import OPML"
-msgstr "匯入 OPML"
+#: classes/feeds.php:573
+msgid "No feed selected."
+msgstr "沒有選取摘要。"
-#: classes/pref/feeds.php:1006
-msgid "Export OPML"
-msgstr "匯出 OPML"
+#: classes/feeds.php:1248
+msgid "Starred articles"
+msgstr "加星標文章"
-#: classes/pref/feeds.php:1011
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "包含 tt-rss 設定"
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Published articles"
+msgstr "已發布文章"
-#: classes/pref/feeds.php:1027
-msgid "Display URL"
-msgstr "顯示 URL"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "最近更新的文章"
-#: classes/pref/feeds.php:1032
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "清空所有產生的 URL"
+#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+msgid "All articles"
+msgstr "全部文章"
-#: classes/pref/feeds.php:1044
-msgid "My feeds"
-msgstr "我的摘要"
+#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+msgid "Recently read"
+msgstr "最近閱讀"
-#: classes/pref/feeds.php:1049
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:1393
+msgid "Special"
+msgstr "特殊區域"
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "Sharing"
-msgstr "分享"
+#: classes/feeds.php:1488
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "不正確的搜尋語法: %s。"
-#: classes/userhelper.php:221
+#: classes/feeds.php:1678
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "使用者 %s 的密碼修改為 %s"
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "搜尋結果: %s"
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML 工具"
-#: classes/opml.php:36
+#: classes/opml.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "正在匯入 OPML ……"
-#: classes/opml.php:41
+#: classes/opml.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "返回偏好設定"
-#: classes/opml.php:321
+#: classes/opml.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "新增摘要:%s"
-#: classes/opml.php:341
+#: classes/opml.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "重複的摘要:%s"
-#: classes/opml.php:355
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "新增標籤:%s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/opml.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "重複的標籤: %s"
-#: classes/opml.php:370
+#: classes/opml.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s"
-#: classes/opml.php:406
+#: classes/opml.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "新增過濾器 %s..."
-#: classes/opml.php:544
+#: classes/opml.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "加入到類別:%s"
-#: classes/opml.php:590
+#: classes/opml.php:619
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d"
-#: classes/opml.php:602
+#: classes/opml.php:631
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "無法移動已上傳的檔案。"
-#: classes/opml.php:606
+#: classes/opml.php:635
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。"
-#: classes/opml.php:619
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "錯誤:無法找到已移動的OPML文件。"
+#: classes/opml.php:643
+#, php-format
+msgid "Error: file is not readable: %s"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:628
+#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文檔時發生錯誤。"
-#: classes/config.php:335
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Git 錯誤 [RC=%d]:%s"
+#: classes/rpc.php:585
+msgid "Navigation"
+msgstr "導航"
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
-msgid "Feed not found."
-msgstr "找不到摘要。"
+#: classes/rpc.php:586
+msgid "Open next feed"
+msgstr "顯示下一個摘要"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Never"
-msgstr "從未"
+#: classes/rpc.php:587
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "顯示下一個未讀摘要"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
-msgid "Archived articles"
-msgstr "已封存文章"
+#: classes/rpc.php:588
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "顯示上一個摘要"
-#: classes/feeds.php:257
-msgid "Collapse article"
-msgstr "折疊文章"
+#: classes/rpc.php:589
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "顯示上一個未讀摘要"
-#: classes/feeds.php:280
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "從 %s 匯入"
+#: classes/rpc.php:590
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "顯示下一篇文章(在合併模式中向下捲動)"
-#: classes/feeds.php:356
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "沒有未讀文章。"
+#: classes/rpc.php:591
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "顯示上一篇文章(在合併模式中向上捲動)"
-#: classes/feeds.php:359
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "沒有最近更新的文章。"
+#: classes/rpc.php:592
+msgid "Scroll headlines by one page down"
+msgstr "向下捲動標題列"
-#: classes/feeds.php:362
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "沒有加星標的文章。"
+#: classes/rpc.php:593
+msgid "Scroll headlines by one page up"
+msgstr "向上捲動標題列"
-#: classes/feeds.php:366
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr "本標籤下沒有文章。您可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部所選的文章)或使用過濾器的方式為文章新增標籤。"
+#: classes/rpc.php:594
+msgid "Open next article"
+msgstr "開啟下一個文章"
-#: classes/feeds.php:368
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "暫時沒有文章。"
+#: classes/rpc.php:595
+msgid "Open previous article"
+msgstr "開啟上一個文章"
-#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "上次摘要更新時間:%s"
+#: classes/rpc.php:596
+msgid "Move to next article (don't expand)"
+msgstr "移動到下一篇文章(不要展開)"
-#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)"
+#: classes/rpc.php:597
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
+msgstr "移動到上一篇文章(不要展開)"
-#: classes/feeds.php:525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "沒有選取摘要。"
+#: classes/rpc.php:598
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "顯示搜尋對話框"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Starred articles"
-msgstr "加星標文章"
+#: classes/rpc.php:599
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "取消目前搜尋"
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "Published articles"
-msgstr "已發布文章"
+#: classes/rpc.php:600
+msgid "Article"
+msgstr "文章"
-#: classes/feeds.php:1118
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "最近更新的文章"
+#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "加星此文章"
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Special"
-msgstr "特殊區域"
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+msgid "Toggle published"
+msgstr "發布此文章"
-#: classes/feeds.php:1343
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "不正確的搜尋語法: %s。"
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "標記為未讀"
-#: classes/feeds.php:1533
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "搜尋結果: %s"
+#: classes/rpc.php:604
+msgid "Edit tags"
+msgstr "編輯自訂標籤"
+
+#: classes/rpc.php:605
+msgid "Open in new window"
+msgstr "在新視窗打開文章"
+
+#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "以下標記為已讀"
+
+#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "以上標記為已讀"
+
+#: classes/rpc.php:608
+msgid "Scroll down"
+msgstr "向下捲動"
+
+#: classes/rpc.php:609
+msgid "Scroll up"
+msgstr "向上捲動"
+
+#: classes/rpc.php:610
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "向下捲動頁面"
+
+#: classes/rpc.php:611
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "向上捲動頁面"
+
+#: classes/rpc.php:612
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "選擇滑鼠指到的文章"
+
+#: classes/rpc.php:613
+msgid "Email article"
+msgstr "透過郵件發送文章"
+
+#: classes/rpc.php:614
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "關閉/折疊文章"
+
+#: classes/rpc.php:615
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "切換文章展開(合併模式)"
+
+#: classes/rpc.php:617
+msgid "Toggle full article text via Readability"
+msgstr "經 Readability 切換全文"
+
+#: classes/rpc.php:618
+msgid "Article selection"
+msgstr "選擇文章"
+
+#: classes/rpc.php:619
+msgid "Select all articles"
+msgstr "選擇所有文章"
+
+#: classes/rpc.php:620
+msgid "Select unread"
+msgstr "選擇未讀文章"
+
+#: classes/rpc.php:621
+msgid "Select starred"
+msgstr "選擇星標的"
+
+#: classes/rpc.php:622
+msgid "Select published"
+msgstr "選擇已發布文章"
+
+#: classes/rpc.php:623
+msgid "Invert selection"
+msgstr "反向選取"
+
+#: classes/rpc.php:624
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "取消選擇所有文章"
+
+#: classes/rpc.php:625
+msgid "Feed"
+msgstr "摘要"
+
+#: classes/rpc.php:626
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "重新整理目前摘要"
+
+#: classes/rpc.php:627
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "隱藏/顯示已讀摘要"
+
+#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
+#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+msgid "Edit feed"
+msgstr "編輯摘要"
+
+#: classes/rpc.php:631
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "反向排序"
+
+#: classes/rpc.php:632
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "切換標題分組"
+
+#: classes/rpc.php:633
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "切換格狀檢視"
+
+#: classes/rpc.php:634
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "調試摘要更新"
+
+#: classes/rpc.php:635
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "調試 viewfeed()"
+
+#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "標記所有摘要為已讀"
+
+#: classes/rpc.php:637
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "展開/折疊當前類別"
+
+#: classes/rpc.php:638
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "切換合併模式中的自動展開功能"
+
+#: classes/rpc.php:640
+msgid "Go to"
+msgstr "跳到"
+
+#: classes/rpc.php:642
+msgid "Fresh"
+msgstr "最新的"
+
+#: classes/rpc.php:647
+msgid "Other"
+msgstr "其他"
+
+#: classes/rpc.php:648
+msgid "Create label"
+msgstr "建立預定義標籤"
+
+#: classes/rpc.php:650
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "展開/折疊側邊欄"
+
+#: classes/rpc.php:651
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "顯示說明對話框"
+
+#: classes/rpc.php:790
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/rpc.php:793
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
+#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
+#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
+#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+msgid "Close this window"
+msgstr "關閉本視窗"
#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d 分鐘"
-#: plugins/auth_internal/init.php:112
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "請填寫驗證碼(OTP):"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:114
-msgid "Continue"
-msgstr "繼續"
+#: classes/userhelper.php:238
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "使用者 %s 的密碼修改為 %s"
-#: plugins/auth_internal/init.php:166
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr "嘗試次數過多,請稍後再試。"
+#: classes/mailer.php:60
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:247
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "密碼更改成功。"
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "af_comics 支援的摘要"
-#: plugins/auth_internal/init.php:249
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "原密碼輸入錯誤。"
+#: plugins/af_comics/init.php:62
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "目前支援下列漫畫:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "資料已儲存 (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
msgid "Show related articles"
msgstr "顯示相關文章"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "將類似的文章標記為已讀(af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "最低相似度:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-"PostgreSQL trigram 擴充套件將傳回一個字串相似度的浮點數(0-1)。設定過低的界限可能導致誤判,設定為 0 將關閉相似度檢查。"
+"PostgreSQL trigram 擴充套件將傳回一個字串相似度的浮點數(0-1)。設定過低的界"
+"限可能導致誤判,設定為 0 將關閉相似度檢查。"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "最短標題長度:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "所有摘要啟用。"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "目前已啟用(點擊以編輯):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "相似度(pg_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "將類似的文章標記為已讀"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
-msgid "Edit article note"
-msgstr "編輯文章註記"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:27
+#: plugins/af_readability/init.php:28
msgid "Data saved."
msgstr "資料已儲存。"
-#: plugins/af_readability/init.php:44
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "內嵌內容"
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Append content"
msgstr "附加內容"
-#: plugins/af_readability/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:55
msgid "Toggle full article text"
msgstr "切換全文"
-#: plugins/af_readability/init.php:64
+#: plugins/af_readability/init.php:65
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability 設定 (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:86
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "為核心程式 (bookmarklets) 和其他擴充套件提供全文服務"
-#: plugins/af_readability/init.php:115
+#: plugins/af_readability/init.php:116
msgid "(append)"
msgstr "(附加)"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:135
+#: plugins/af_readability/init.php:136
msgid "Inline article content"
msgstr "內嵌文章內容"
-#: plugins/af_readability/init.php:141
+#: plugins/af_readability/init.php:142
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "附加到摘要,而不是替換"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Reddit 內容設定 (af_redditimgur)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
+msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+msgstr "為不宜在工作時瀏覽的帖文套用標籤(以逗號分隔):"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr "使用 Readability 擷取缺少的內容(需要 af_readability)"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "開啟額外的重複檢查"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
+#, php-format
+msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+msgstr "重寫 Reddit 網址到 %s"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
+msgid "Import score, limit maximum to:"
+msgstr "匯入評分,最大限制為:"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "設定已儲存"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:92
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "請填寫驗證碼(OTP):"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:94
+msgid "Continue"
+msgstr "繼續"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:133
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr "嘗試次數過多,請稍後再試。"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:240
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "密碼更改成功。"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:242
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "原密碼輸入錯誤。"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
+#: js/PrefFeedTree.js:461
msgid "Subscribe"
msgstr "訂閱"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#: plugins/bookmarklets/init.php:103
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已經訂閱 <b>%s</b>。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#: plugins/bookmarklets/init.php:106
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "訂閱 <b>%s</b>。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#: plugins/bookmarklets/init.php:109
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "無法訂閱 <b>%s</b>。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#: plugins/bookmarklets/init.php:112
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "在 <b>%s</b> 中沒有找到摘要。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#: plugins/bookmarklets/init.php:118
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "無法訂閱 <b>%s</b>。<br>無法下載摘要的 URL。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#: plugins/bookmarklets/init.php:129
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "找到多個摘要:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+#: plugins/bookmarklets/init.php:137
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "訂閱選取的摘要"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+#: plugins/bookmarklets/init.php:155
msgid "Edit subscription options"
msgstr "編輯訂閱選項"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
+#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+#: plugins/bookmarklets/init.php:258
msgid "Title:"
msgstr "標題:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+#: plugins/bookmarklets/init.php:268
msgid "Content:"
msgstr "內容:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+#: plugins/bookmarklets/init.php:273
msgid "Labels:"
msgstr "標籤:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Share"
msgstr "分享"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "共享文章將顯示在已發布的摘要中。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "登入"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:343
+#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:350
+#: plugins/bookmarklets/init.php:351
msgid "Bookmarklets"
msgstr "書籤"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:352
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1775,103 +1848,74 @@ msgstr ""
"將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然"
"後按下此連結按鈕即可訂閱。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:355
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:358
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "使用書籤小程式經 Tiny Tiny RSS 發布任意頁面"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "af_comics 支援的摘要"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:64
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "目前支援下列漫畫:"
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "編輯文章註記"
-#: plugins/nsfw/init.php:39
+#: plugins/nsfw/init.php:46
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "不宜在工作時瀏覽(點擊切換)"
-#: plugins/nsfw/init.php:73
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW 擴充套件"
-#: plugins/nsfw/init.php:88
+#: plugins/nsfw/init.php:95
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "不宜在工作時瀏覽的標籤(以逗號分隔):"
-#: plugins/nsfw/init.php:110
+#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
msgstr "設定已儲存。"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Reddit 內容設定 (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr "為不宜在工作時瀏覽的帖文套用標籤(以逗號分隔):"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr "使用 Readability 擷取缺少的內容(需要 af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "開啟額外的重複檢查"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "重寫 Reddit 網址到 %s"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr "匯入評分,最大限制為:"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "設定已儲存"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "切換測邊欄"
-
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/share/init.php:43
msgid "Article unshared"
msgstr "未分享的文章"
-#: plugins/share/init.php:54
+#: plugins/share/init.php:58
msgid "Unshare all articles"
msgstr "取消所有分享"
-#: plugins/share/init.php:64
+#: plugins/share/init.php:69
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "分享的URL已經清除。"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:93
msgid "Share by URL"
msgstr "透過 URL 分享"
-#: plugins/share/init.php:255
+#: plugins/share/init.php:264
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:"
-#: plugins/share/init.php:267
+#: plugins/share/init.php:276
msgid "Article not found."
msgstr "找不到文章。"
-#: plugins/share/init.php:272
+#: plugins/share/init.php:281
msgid "Unshare article"
msgstr "取些分享文章"
-#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
+#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
msgid "Generate new URL"
msgstr "產生一個新的 URL"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "切換測邊欄"
+
+#: include/functions.php:58
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "自動偵測"
+
#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "我忘記密碼了"
@@ -1888,7 +1932,7 @@ msgstr "使用較少流量"
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "不在文章中顯示影像,並減少自動重新整理。"
-#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
+#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "安全模式"
@@ -1900,259 +1944,149 @@ msgstr "使用預設主题,並防止載入所有擴充套件。"
msgid "Remember me"
msgstr "記住我"
-#: include/sessions.php:32
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "無法驗證工作階段(IP 錯誤)"
-#: include/sessions.php:36
+#: include/sessions.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)"
+
+#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "無法驗證工作階段(找不到使用者)"
-#: include/functions.php:49
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "自動偵測"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "您還在使用系統預設的密碼"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr "您正在使用預設的 tt-rss 密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。"
-
-#: js/Feeds.js:426
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "將所有文章標記為已讀?"
-
-#: js/Feeds.js:430
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "標記所有摘要為已讀..."
-
-#: js/Feeds.js:447
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "要將 %s 中1天前的文章標記為已讀嗎?"
-
-#: js/Feeds.js:450
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "要將 %s 中 %w 1星期前的文章標記為已讀嗎?"
-
-#: js/Feeds.js:453
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "要將 %s 中的 %w 2星期前的文章標記為已讀嗎?"
-
-#: js/Feeds.js:456
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "要將 %s 中 %w 的全部文章標記為已讀嗎?"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "search results"
-msgstr "搜尋結果"
-
-#: js/Feeds.js:459
-msgid "all articles"
-msgstr "全部文章"
-
-#: js/Feeds.js:500
-#, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
-
-#: js/Feeds.js:635
-msgid "Search syntax"
-msgstr "搜尋語法"
-
-#: js/common.js:448
-msgid "Click to close"
-msgstr "點擊關閉"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Edit label"
-msgstr "編輯標籤"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "前端:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "背景:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "將選取的標籤重設為預設顏色?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "沒有選取任何標籤。"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "移除選取的預定義標籤?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "正在移除選取的標籤..."
+#: js/App.js:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。"
-#: js/App.js:411
+#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
-#: js/App.js:472
+#: js/App.js:506
msgid "Update daemon is not running."
msgstr "更新守護行程沒有運行。"
-#: js/App.js:485
+#: js/App.js:519
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "更新守護行程沒有更新摘要。"
-#: js/App.js:572
+#: js/App.js:606
+#, fuzzy, java-printf-format
+#| msgid ""
+#| "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+#| "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
-msgstr "瀏覽器報告的URL配置(%a)與伺服器配置的 SELF_URL_PATH(%b)不符合,請檢查 X-Forwarded-Proto。"
+msgstr ""
+"瀏覽器報告的URL配置(%a)與伺服器配置的 SELF_URL_PATH(%b)不符合,請檢查 "
+"X-Forwarded-Proto。"
-#: js/App.js:579
+#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
msgstr "致命的錯誤"
-#: js/App.js:604
+#: js/App.js:638
msgid "Unhandled exception"
msgstr "未處理的異常"
-#: js/App.js:833
+#: js/App.js:871
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。"
-#: js/App.js:836
+#: js/App.js:874
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr "一些本地擴充套件可以更新。"
-#: js/App.js:1065
+#: js/App.js:917
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。"
+
+#: js/App.js:1118
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。"
-#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。"
-#: js/App.js:1188
+#: js/App.js:1241
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "請先啟用af_readability擴充套件。"
-#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。"
-
-#: js/App.js:1262
+#: js/App.js:1292
msgid "Please select some feed first."
msgstr "請先選幾個摘要吧。"
-#: js/App.js:1267
+#: js/App.js:1297
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消訂閱一個類別。"
-#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
-#, javascript-format
+#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "從 %s 取消訂閱?"
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-msgid "Edit category"
-msgstr "編輯類別"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:80
-msgid "Remove category"
-msgstr "移除類別"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "要移除\"%s\"類別嗎?裡面所有摘要將會被放到未分類中。"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "移除類別..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:192
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "從選取的摘要取消訂閱?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "取消訂閱選取的摘要..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "沒有選取的摘要。"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "移除所有選取的類別?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "正在移除選取的類別..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:255
-msgid "No categories selected."
-msgstr "沒有選取任何類別。"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:303
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "編輯多個摘要"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "請輸入所選文章的新分數:"
-#: js/PrefFeedTree.js:332
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "儲存對摘要的更改?"
+#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
+#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
+#: js/Headlines.js:1299
+msgid "No articles selected."
+msgstr "未選取任何文章。"
-#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:395
-msgid "Saving data..."
-msgstr "正在儲存資料..."
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "請輸入這篇文章的新分數:"
-#: js/PrefFeedTree.js:381
-msgid "Category title:"
-msgstr "類別標題:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "文章網址:"
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "正在建立類別..."
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "無法顯示此文章的 URL。"
-#: js/PrefFeedTree.js:399
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "正在訂閱摘要..."
+#: js/Article.js:154
+msgid "no tags"
+msgstr "無標籤"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "每行一個合法的RSS網址(不會進行檢測)"
+#: js/Article.js:246
+msgid "comments"
+msgstr "回應"
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "最近沒更新的摘要"
+#: js/Article.js:249
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "回應"
-#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "移除選取的摘要?"
+#: js/Article.js:340
+msgid "Article tags"
+msgstr "文章標籤"
-#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "正在移除所選的摘要..."
+#: js/Article.js:347
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:"
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "點擊以編輯摘要"
+#: js/Article.js:367
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "正在儲存文章標籤..."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:45
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
-msgstr "提供的 URL 是一個參照多個摘要的 HTML 頁面,請從下拉選單中選取所需的摘要。"
+msgstr ""
+"提供的 URL 是一個參照多個摘要的 HTML 頁面,請從下拉選單中選取所需的摘要。"
-#: js/CommonDialogs.js:122
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2160,97 +2094,450 @@ msgstr ""
"輸出分析失敗。可能是因為伺服器逾時或者網路問題。伺服器的輸出已經被紀錄在瀏覽"
"器的控制台中。"
-#: js/CommonDialogs.js:136
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "您已經訂閱過這個摘要啦。"
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "已訂閱 %s"
-#: js/CommonDialogs.js:145
+#: js/CommonDialogs.js:163
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "指定的 URL 無效。"
-#: js/CommonDialogs.js:148
+#: js/CommonDialogs.js:166
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "指定的 URL 沒有包含任何摘要。"
-#: js/CommonDialogs.js:161
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Expand to select feed"
msgstr "展開選定的摘要"
-#: js/CommonDialogs.js:173
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "無法下載指定的 URL :%s"
-#: js/CommonDialogs.js:176
-#, javascript-format
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML驗證失敗:%s"
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "您已經訂閱過這個摘要啦。"
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "解析文檔時發生錯誤。"
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:201
+#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "更新錯誤的摘要"
-#: js/CommonDialogs.js:283
+#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "移除選取的摘要?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "正在移除所選的摘要..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
+#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "沒有選取的摘要。"
+
+#: js/CommonDialogs.js:304
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "請填寫預定義標籤的說明:"
-#: js/CommonDialogs.js:305
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Removing feed..."
msgstr "正在移除摘要..."
-#: js/CommonDialogs.js:353
+#: js/CommonDialogs.js:374
msgid "Please select an image file."
msgstr "請選擇影像文件上傳。"
-#: js/CommonDialogs.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:394
msgid "Icon file is too large."
msgstr "圖示檔案太大。"
-#: js/CommonDialogs.js:376
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Upload failed."
msgstr "上傳失敗。"
-#: js/CommonDialogs.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:427
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "移除已保存的摘要圖示?"
-#: js/CommonDialogs.js:407
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "正在移除摘要圖示..."
-#: js/CommonDialogs.js:410
+#: js/CommonDialogs.js:431
msgid "Feed icon removed."
msgstr "摘要圖示已移除。"
-#: js/CommonDialogs.js:574
+#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
+#: js/PrefUsers.js:42
+msgid "Saving data..."
+msgstr "正在儲存資料..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:598
msgid "Upload new icon..."
msgstr "上傳新圖示……"
-#: js/CommonDialogs.js:603
+#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
msgid "Show as feed"
msgstr "以摘要顯示"
-#: js/CommonDialogs.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:629
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "為本摘要產生新的群地址?"
-#: js/CommonDialogs.js:607
+#: js/CommonDialogs.js:631
msgid "Trying to change address..."
msgstr "正在嘗試修改地址..."
-#: js/CommonDialogs.js:625
+#: js/CommonDialogs.js:649
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "無法修改摘要的網址。"
-#: js/CommonDialogs.js:632
+#: js/CommonDialogs.js:656
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "您可以透過此 URL 分享%s:"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit filter"
+msgstr "編輯過濾器"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create new filter"
+msgstr "建立新的過濾器"
+
+#: js/CommonFilters.js:45
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "搜尋文章中(%d已處理,%f 已找到)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:73
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "符合本過濾器條件的文章:"
+
+#: js/CommonFilters.js:75
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "找到 %d 篇符合本過濾器條件的文章:"
+
+#: js/CommonFilters.js:84
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "嘗試獲取過濾器測試結果時發生錯誤。"
+
+#: js/CommonFilters.js:96
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "尋找文章……"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Edit rule"
+msgstr "編輯規則"
+
+#: js/CommonFilters.js:175
+msgid "Add rule"
+msgstr "新增規則"
+
+#: js/CommonFilters.js:219
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "反向選擇正規表示式的匹配結果"
+
+#: js/CommonFilters.js:223
+msgid "on"
+msgstr "在"
+
+#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
+msgid "in"
+msgstr "在"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Edit action"
+msgstr "編輯動作"
+
+#: js/CommonFilters.js:251
+msgid "Add action"
+msgstr "新增操作"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "要移除過濾器嗎?"
+
+#: js/CommonFilters.js:366
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "正在移除過濾器..."
+
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
+msgid "Add"
+msgstr "新增"
+
+#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
+msgid "Test"
+msgstr "測試"
+
+#: js/CommonFilters.js:527
+msgid "Create"
+msgstr "建立"
+
+#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "顯示下一個摘要"
+
+#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
+msgid "Debug feed"
+msgstr "摘要除錯"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "折疊和展開"
+
+#: js/Feeds.js:262
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "您還在使用系統預設的密碼"
+
+#: js/Feeds.js:264
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"您正在使用預設的 tt-rss 密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。"
+
+#: js/Feeds.js:419
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "將所有文章標記為已讀?"
+
+#: js/Feeds.js:423
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "標記所有摘要為已讀..."
+
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "要將 %s 中1天前的文章標記為已讀嗎?"
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "要將 %s 中 %w 1星期前的文章標記為已讀嗎?"
+
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "要將 %s 中的 %w 2星期前的文章標記為已讀嗎?"
+
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "要將 %s 中 %w 的全部文章標記為已讀嗎?"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "search results"
+msgstr "搜尋結果"
+
+#: js/Feeds.js:452
+msgid "all articles"
+msgstr "全部文章"
+
+#: js/Feeds.js:493
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
+
+#: js/Feeds.js:628
+msgid "Search syntax"
+msgstr "搜尋語法"
+
+#: js/Headlines.js:648
+msgid "Cancel search"
+msgstr "取消搜尋"
+
+#: js/Headlines.js:662
+msgid "Select..."
+msgstr "選擇..."
+
+#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "點擊以打開下一個未讀的摘要。"
+
+#: js/Headlines.js:890
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "找到新文章,請重新載入摘要。"
+
+#: js/Headlines.js:1099
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "已選擇 %d 篇文章"
+
+#: js/Headlines.js:1170
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "要刪除 %d 篇所選的文章(在%s中)嗎?"
+
+#: js/Headlines.js:1172
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "要刪除選取的 %d 篇文章嗎?"
+
+#: js/Headlines.js:1305
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "要將選取的 %d 篇文章(在 %s 中)標記為已讀嗎?"
+
+#: js/Headlines.js:1321
+msgid "No article is selected."
+msgstr "未選取任何文章。"
+
+#: js/Headlines.js:1356
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "未找到需要標記的文章"
+
+#: js/Headlines.js:1358
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "要將 %d 篇文章標記為已讀嗎?"
+
+#: js/Headlines.js:1417
+msgid "Open original article"
+msgstr "打開原始文章"
+
+#: js/Headlines.js:1424
+msgid "Display article URL"
+msgstr "顯示文章網址"
+
+#: js/Headlines.js:1531
+msgid "Assign label"
+msgstr "添加預定義標籤"
+
+#: js/Headlines.js:1536
+msgid "Remove label"
+msgstr "移除預定義標籤"
+
+#: js/Headlines.js:1615
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "選擇分組中的文章"
+
+#: js/Headlines.js:1625
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "標記群組為已讀"
+
+#: js/Headlines.js:1637
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "標記摘要為已讀"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:83
+msgid "Edit category"
+msgstr "編輯類別"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:90
+msgid "Remove category"
+msgstr "移除類別"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:189
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "要移除\"%s\"類別嗎?裡面所有摘要將會被放到未分類中。"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:190
+msgid "Removing category..."
+msgstr "移除類別..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:202
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "從選取的摘要取消訂閱?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:204
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "取消訂閱選取的摘要..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:252
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "移除所有選取的類別?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:253
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "正在移除選取的類別..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:265
+msgid "No categories selected."
+msgstr "沒有選取任何類別。"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:313
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "編輯多個摘要"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:342
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "儲存對摘要的更改?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:391
+msgid "Category title:"
+msgstr "類別標題:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+msgid "Creating category..."
+msgstr "正在建立類別..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:409
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "正在訂閱摘要..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:427
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "每行一個合法的RSS網址(不會進行檢測)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:480
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "最近沒更新的摘要"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "點擊以編輯摘要"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:57
+msgid "Inverse"
+msgstr "反向選取"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
+msgid "No filters selected."
+msgstr "沒有選取任何過濾器。"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "要合併所選的過濾器嗎?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:132
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "加入過濾器..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:143
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "移除所選的過濾器?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:144
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "正在移除所選的過濾器..."
+
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "移除所選的 App 密碼?"
@@ -2336,290 +2623,160 @@ msgstr "已套用用戶 CSS,您可能重新載入頁面來看到新的變更�
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重設為預設狀態?"
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while loading plugins list: %s."
+msgstr "解析文檔時發生錯誤。"
+
+#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
msgstr "清空摘要資料"
-#: js/PrefHelpers.js:418
+#: js/PrefHelpers.js:425
msgid "Uninstall"
msgstr "解除安裝"
-#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
+#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr "找不到此擴充套件。"
-#: js/PrefHelpers.js:437
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:444
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "要清除 %s 所儲存的資料嗎?"
-#: js/PrefHelpers.js:446
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:453
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "解除安裝擴充套件 %s?"
-#: js/PrefHelpers.js:455
+#: js/PrefHelpers.js:462
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "解除安裝擴充套件失敗。"
-#: js/PrefHelpers.js:471
+#: js/PrefHelpers.js:478
msgid "Available plugins"
msgstr "可用的擴充套件"
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:491
msgid "Plugin installer"
msgstr "擴充套件安裝程式"
-#: js/PrefHelpers.js:487
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:494
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "正在安装 %s,請稍候……"
-#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
+#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr "操作失敗:請檢查事件紀錄檔。"
-#: js/PrefHelpers.js:506
+#: js/PrefHelpers.js:513
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "已完成安裝擴充套件。"
-#: js/PrefHelpers.js:510
+#: js/PrefHelpers.js:517
msgid "Plugin is already installed."
msgstr "已經安裝擴充套件。"
-#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr "已退出,RC:%d"
-#: js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:576
msgid "Already installed"
msgstr "已安裝"
-#: js/PrefHelpers.js:580
+#: js/PrefHelpers.js:587
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "已更新:%s"
-#: js/PrefHelpers.js:597
+#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
msgstr "正在尋找擴充套件……"
-#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
+#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: js/PrefHelpers.js:634
+#: js/PrefHelpers.js:641
msgid "Update plugins"
msgstr "更新擴充套件"
-#: js/PrefHelpers.js:649
+#: js/PrefHelpers.js:656
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "正在更新,請稍候……"
-#: js/PrefHelpers.js:673
+#: js/PrefHelpers.js:680
msgid "Update done."
msgstr "更新完成。"
-#: js/PrefHelpers.js:697
+#: js/PrefHelpers.js:704
msgid "No updates available"
msgstr "沒有可用的更新"
-#: js/PrefHelpers.js:709
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:716
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr "正在檢查版本:%s"
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, javascript-format
+#: js/PrefHelpers.js:723
+#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr "%s:操作失敗:請檢查事件紀錄檔。"
-#: js/PrefHelpers.js:739
+#: js/PrefHelpers.js:746
msgid "Ready to update"
msgstr "已經準備好開始更新"
-#: js/PrefHelpers.js:784
+#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "請先選擇一個 OPML 文件。"
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:794
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "匯入中,請稍候……"
-#: js/PrefHelpers.js:796
+#: js/PrefHelpers.js:803
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 匯入"
-#: js/PrefHelpers.js:807
+#: js/PrefHelpers.js:814
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr "如果您已經匯入標籤或過濾器,您可能需要重新載入來看到新的資料。"
-#: js/Headlines.js:642
-msgid "Cancel search"
-msgstr "取消搜尋"
-
-#: js/Headlines.js:650
-msgid "Select..."
-msgstr "選擇..."
-
-#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "點擊以打開下一個未讀的摘要。"
-
-#: js/Headlines.js:832
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "找到新文章,請重新載入摘要。"
-
-#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
-#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
-msgid "No articles selected."
-msgstr "未選取任何文章。"
-
-#: js/Headlines.js:1041
-#, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "已選擇 %d 篇文章"
-
-#: js/Headlines.js:1112
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "要刪除 %d 篇所選的文章(在%s中)嗎?"
-
-#: js/Headlines.js:1114
-#, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "要刪除選取的 %d 篇文章嗎?"
-
-#: js/Headlines.js:1247
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "要將選取的 %d 篇文章(在 %s 中)標記為已讀嗎?"
-
-#: js/Headlines.js:1263
-msgid "No article is selected."
-msgstr "未選取任何文章。"
-
-#: js/Headlines.js:1298
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "未找到需要標記的文章"
-
-#: js/Headlines.js:1300
-#, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "要將 %d 篇文章標記為已讀嗎?"
-
-#: js/Headlines.js:1359
-msgid "Open original article"
-msgstr "打開原始文章"
-
-#: js/Headlines.js:1366
-msgid "Display article URL"
-msgstr "顯示文章網址"
-
-#: js/Headlines.js:1473
-msgid "Assign label"
-msgstr "添加預定義標籤"
-
-#: js/Headlines.js:1478
-msgid "Remove label"
-msgstr "移除預定義標籤"
-
-#: js/Headlines.js:1515
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "選擇分組中的文章"
-
-#: js/Headlines.js:1525
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "標記群組為已讀"
-
-#: js/Headlines.js:1537
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "標記摘要為已讀"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
-msgid "in"
-msgstr "在"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "反向選取"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "沒有選取任何過濾器。"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "要合併所選的過濾器嗎?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "加入過濾器..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "移除所選的過濾器?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "正在移除所選的過濾器..."
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "請輸入所選文章的新分數:"
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "請輸入這篇文章的新分數:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "文章網址:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "無法顯示此文章的 URL。"
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "無標籤"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "回應"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Edit label"
+msgstr "編輯標籤"
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "回應"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "前端:"
-#: js/Article.js:340
-msgid "Article tags"
-msgstr "文章標籤"
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "背景:"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:"
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "將選取的標籤重設為預設顏色?"
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "正在儲存文章標籤..."
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "沒有選取任何標籤。"
-#: js/FeedTree.js:105
-msgid "Debug feed"
-msgstr "摘要除錯"
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "移除選取的預定義標籤?"
-#: js/FeedTree.js:128
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "折疊和展開"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "正在移除選取的標籤..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2629,7 +2786,7 @@ msgstr "請輸入使用者名稱:"
msgid "Adding user..."
msgstr "使用者新增中..."
-#: js/PrefUsers.js:39
+#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
msgid "Edit user"
msgstr "編輯使用者"
@@ -2659,98 +2816,21 @@ msgstr "移除選取的使用者?預設管理員和您的帳戶不會被移除
msgid "Removing selected users..."
msgstr "正在移除選定的使用者..."
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit filter"
-msgstr "編輯過濾器"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create new filter"
-msgstr "建立新的過濾器"
-
-#: js/CommonFilters.js:44
-#, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "搜尋文章中(%d已處理,%f 已找到)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:72
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "符合本過濾器條件的文章:"
-
-#: js/CommonFilters.js:74
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "找到 %d 篇符合本過濾器條件的文章:"
-
-#: js/CommonFilters.js:83
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "嘗試獲取過濾器測試結果時發生錯誤。"
-
-#: js/CommonFilters.js:95
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "尋找文章……"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Edit rule"
-msgstr "編輯規則"
-
-#: js/CommonFilters.js:174
-msgid "Add rule"
-msgstr "新增規則"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "反向選擇正規表示式的匹配結果"
-
-#: js/CommonFilters.js:222
-msgid "on"
-msgstr "在"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Edit action"
-msgstr "編輯動作"
-
-#: js/CommonFilters.js:250
-msgid "Add action"
-msgstr "新增操作"
-
-#: js/CommonFilters.js:360
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "要移除過濾器嗎?"
-
-#: js/CommonFilters.js:365
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "正在移除過濾器..."
-
-#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "新增"
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
-
-#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
-msgid "Test"
-msgstr "測試"
-
-#: js/CommonFilters.js:524
-msgid "Create"
-msgstr "建立"
+#: js/common.js:449
+msgid "Click to close"
+msgstr "點擊關閉"
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "相關文章"
-#: plugins/note/note.js:9
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "正在儲存文章註記..."
-
#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "無法獲取本文全文"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-msgid "Expand article"
-msgstr "展開文章"
+#: plugins/note/note.js:19
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "正在儲存文章註記..."
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2776,40 +2856,147 @@ msgstr "要取消分享此文章嗎?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?"
-#: js/Feeds.js:284
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr "Tiny Tiny RSS 正在以安全模式執行。所有主題和擴充套件均已停用。您需要登出後重新登入以停用它。"
-
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "用於詞幹提取"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+msgid "Expand article"
+msgstr "展開文章"
-#: js/App.js:612
+#: js/App.js:646
msgid "Stack trace"
msgstr "堆疊追踪"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "重新命名類別為:"
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "取消訂閱選取的摘要"
+#: js/Article.js:207
+msgid "Attachments"
+msgstr "附件"
+
+#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "為本文編輯自訂標籤"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS 正在以安全模式執行。所有主題和擴充套件均已停用。您需要登出後重"
+"新登入以停用它。"
#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "摘要或網站 URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Available feeds"
msgstr "可用的摘要"
-#: js/CommonDialogs.js:86
+#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
+msgid "Login"
+msgstr "登入"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "這個摘要需要認證。"
-#: js/CommonDialogs.js:506
+#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "取消訂閱選取的摘要"
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "摘要標題"
+
+#: js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Feed URL"
+msgstr "摘要 URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:528
msgid "Site URL:"
msgstr "網址:"
+#: js/CommonDialogs.js:530
+msgid "Site URL"
+msgstr "網站 URL"
+
+#: js/CommonDialogs.js:593
+msgid "Icon"
+msgstr "圖示"
+
+#: js/CommonFilters.js:71
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
+
+#: js/CommonFilters.js:419
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: js/CommonFilters.js:420
+msgid "Match any rule"
+msgstr "匹配任何規則"
+
+#: js/CommonFilters.js:421
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "反向匹配"
+
+#: js/CommonFilters.js:439
+msgid "Match"
+msgstr "匹配"
+
+#: js/CommonFilters.js:472
+msgid "Apply actions"
+msgstr "套用操作"
+
+#: js/Feeds.js:269
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "打開偏好設定"
+
+#: js/Feeds.js:612
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "搜尋 %s..."
+
+#: js/Feeds.js:621
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "用於詞幹提取"
+
+#: js/Headlines.js:471
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "標記摘要為已讀"
+
+#: js/Headlines.js:524
+msgid "Span all columns"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:665
+msgid "Invert"
+msgstr "反向選取"
+
+#: js/Headlines.js:673
+msgid "Set score"
+msgstr "評分"
+
+#: js/Headlines.js:682
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "永久刪除"
+
+#: js/Headlines.js:913
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr "無法更新標題(收到無效的物件-詳細請參考錯誤控制台)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "重新命名類別為:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:455
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "摘要來源需要認證。"
+
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr "複製"
@@ -2822,49 +3009,62 @@ msgstr "啟用"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
+#: js/PrefHelpers.js:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Save and exit"
+msgid "Save and reload"
+msgstr "儲存並退出"
+
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "已啟用所選擴充套件。重新載入?"
-#: js/PrefHelpers.js:680
+#: js/PrefHelpers.js:400
+msgid "System plugins are enabled using global configuration."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Uninstall"
+msgid "Install"
+msgstr "解除安裝"
+
+#: js/PrefHelpers.js:654
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Updating..."
+msgstr "播放中……"
+
+#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
msgstr "更新完成"
-#: js/PrefHelpers.js:694
+#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] "%d 個擴充套件準備更新"
-#: js/Headlines.js:654
-msgid "Invert"
-msgstr "反向選取"
-
-#: js/Headlines.js:662
-msgid "Set score"
-msgstr "評分"
-
-#: js/Headlines.js:667
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "永久刪除"
-
-#: js/Headlines.js:855
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr "無法更新標題(收到無效的物件-詳細請參考錯誤控制台)"
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "附件"
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "標題"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "帳號等級: "
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
+#: js/PrefUsers.js:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "OTP enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: js/PrefUsers.js:104
+msgid "User details"
+msgstr "使用者詳細資料"
+
+#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#~ msgstr "錯誤:無法找到已移動的OPML文件。"
#~ msgid "One time password:"
#~ msgstr "動態密碼:"
@@ -3001,9 +3201,6 @@ msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "編輯預定義標籤"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "標題"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "顏色"
@@ -3066,15 +3263,6 @@ msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "你的偏好設定已經重設為預設值。"
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "已啟用"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "匹配任何規則"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "反向匹配"
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3136,36 +3324,15 @@ msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "權限等級:"
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "匹配"
-
-#~ msgid "Apply actions"
-#~ msgstr "套用操作"
-
#~ msgid "on field"
#~ msgstr "適用範圍"
#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "執行動作"
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "摘要標題"
-
-#~ msgid "Feed URL"
-#~ msgstr "摘要 URL"
-
-#~ msgid "Site URL"
-#~ msgstr "網站 URL"
-
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "間隔:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "登入"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "圖示"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "替換"
@@ -3181,9 +3348,6 @@ msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編輯"
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "使用者詳細資料"
-
#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "訂閱的摘要數量"
@@ -3209,9 +3373,6 @@ msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "已發布或分享的文章和產生的摘要"
-#~ msgid "Feeds require authentication."
-#~ msgstr "摘要來源需要認證。"
-
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "上次更新: %s"
@@ -3219,12 +3380,6 @@ msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "選擇所有文章"
-#~ msgid "Feed or site URL"
-#~ msgstr "摘要或網站 URL"
-
-#~ msgid "Search %s..."
-#~ msgstr "搜尋 %s..."
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "未知類型"
@@ -3310,9 +3465,6 @@ msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
#~ "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系"
#~ "管理員。"
-#~ msgid "Open Preferences"
-#~ msgstr "打開偏好設定"
-
#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "標記為:"
@@ -3524,10 +3676,6 @@ msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
#~ msgid "limit:"
#~ msgstr "限制:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle feedlist"
-#~ msgstr "收縮側邊欄"
-
#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
#~ msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的維基上可以找到其他界面技巧。"
@@ -3617,18 +3765,12 @@ msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "為本文編輯自訂標籤"
-
#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "來源:"
#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(編輯註記)"
-#~ msgid "mark feed as read"
-#~ msgstr "標記摘要為已讀"
-
#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr "你必須重新啟動 Tiny Tiny RSS 之後,才會生效喔~"
@@ -3943,10 +4085,6 @@ msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "未知選項: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-#~ msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)"
-
#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "自動套用文章標籤"
@@ -4084,9 +4222,6 @@ msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "選擇主題"
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "播放中……"
-
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "摘要更新的預設時間間隔"